Quantcast
Channel: El Hurgador [Arte en la Red]
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2069

Pintando perros / Painting Dogs (LV)

$
0
0
Sigfrido Martín Begué

Izq./ Left: Sigfrido Martín Begué, 1996
Der./ Right: "La elección de su maestro / His Master's Choice"
Aguafuerte y aguatinta / etching and aquatint, 76 x 56 cm., 1994

Sigfrido Martín Begué fue un artista español nacido en 1959, vinculado en sus orígenes a la Movida madrileña.
Su prolífica obra está vinculada a la arquitectura y a la escenografía teatral. Profesor de Bellas Artes en Cuenca, entre sus exposiciones más importantes se encuentra X Salón de los 16 (1990) en el antiguo MEAC de Madrid y El surrealismo en el exilio (1999) y Heterotopias (2000), ambas en el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía. En el mundo de la escena realizó los decorados de La Vida es Sueño (1982) para el Teatro Español en colaboración con Eduardo Arroyo, la escenografía y el vestuario del ballet Coppelia (1992) para el Teatro de la Ópera de Florencia y de la ópera El Barbero de Sevilla (1993) para el Teatro Verdi de la misma ciudad.
Autor de un estilo figurativo plagado de delicadas figuras inspiradas en la mitología y en el mundo de los sueños, sus cuadros recrean paisajes poblados por seres fantásticos y etéreos. De sólida formación académica (se licenció en la Escuela Técnica de Arquitectura de Madrid) Martín Begué fue uno de los artistas más destacados de la transición cultural de los 80. Ouka Lele, el Hortelano o Carlos Berlanga, eran algunos de los amigos inseparables de aquellos años. El profesor Francisco Rivas escribió que su obra se caracteriza por el clasicismo en las formas y la modernidad de los contenidos.
Murió en 2010.

"El olfato. Santa Casilda, Los Sentidos / The sense of Smell. St. Casilda, The Senses"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 95 x 160 cm., 1986

"L´alpha Belge", óleo sobre tela / oil on canvas, 118 x 118 cm., 2002

"Autómata Anticlaro de Luna / Automaton Anti Moonlight", óleo sobre tela / oil on canvas, 118 x 118 cm., 1994

Sigfrido Martín Begué was a Spanish artist born in 1959, linked in his origins to the Movida in Madrid.
He was a prolific worker in architecture and theatrical scenery. Professor of Fine Arts in Cuenca, among his most important exhibitions were X Salon of 16 (1990) in the former MEAC Madrid and Surrealism in Exile (1999) and Heterotopias (2000), both in the National Museum Center Art Reina Sofía. In the world of the scene he made the set of La Vida es Sueño (1982) for the Teatro Español in collaboration with Eduardo Arroyo, the set and costumes of the Coppelia Ballet (1992) for the Opera House of Florence and the opera The Barber of Seville (1993) for the Verdi Theater in the same city.
Author of a figurative style full of delicate figures inspired by mythology and the world of dreams, his paintings recreate landscapes populated by fantastic and ethereal beings. With a solid academic background (he graduated from the Technical School of Architecture of Madrid) Martín Begué was one of the most outstanding artists of the cultural transition of the 80's. Ouka Lele, El Hortelano and Carlos Berlanga were some of the inseparable friends of those years. Professor Francisco Rivas wrote that his work is characterized by classicism in the forms and modernity of content.
He died in 2010.

"Santa Bárbara", óleo sobre tela / oil on canvas, 120 x 90 cm., 2005

"Santa Bárbara" (detalle / detail)

"El gusto. La arpía, Los Sentidos / The Taste. The Arpy, The Senses"
Óleo sobre tela / oil on canvas, 150 x 150 cm., 1984

Sigfrido Begué en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (LXIII)]
________________________________________________________

István Étienne Sándorfi

István (Étienne) Sándorfi, fue un pintor húngaro nacido en 1948 en Budapest.
Su padre trabajaba para una compañía estadounidense. En 1950 fue enviado a la cárcel por 5 años. Fue liberado pocos días antes de la revolución de 1956. Ese mismo año la familia abandonó Hungría, yendo primero a Austria, luego a Alemania y en 1958 a Francia.
Sándorfi comenzó a dibujar cuando tenía 8 años, y a los 12 empezó a usar pinturas al óleo. Obtuvo su diploma en la Escuela Nacional Superior de Bellas Artes de París y estudió también en la Escuela Nacional Superior de Artes Decorativas.
Su primera exposición fue en una pequeña galería en París. La primera gran exposición se celebró en 1973 en el Museo de Arte Moderno de la Ciudad de París. Después de eso, su pintura pasó a integrar las colecciones de varios museos en el extranjero, como en Copenhague, Roma, Munich, Bruselas, Basilea, Nueva York, Los Ángeles y San Francisco.
Durante unos quince años pintó una serie de autorretratos de gran escala, de carácter agresivo y teatral, lo que le dio una reputación ambigua entre los marchantes y el público. Se escribió que él "pintaba como un asesino". Sus pinturas comenzaron a conocer el verdadero éxito sólo a partir de 1988, cuando el artista abandonó sus imágenes inquietantes y comenzó a concentrarse y elaborar más su técnica. Desde 1988 pintó principalmente mujeres.
Su primera exposición húngara se celebró en 2006 en Budapest, y luego en 2007 se realizó otra exposición en Debrecen.
Murió en 2007.

"Motus, Motus, Hommage a kultuúrának / Homenaje a la cultura / Tribute tu Culture", 130 x 162 cm., 2001

István (Étienne) Sándorfi, was a Hungarian painter born in 1948 in Budapest.
His father worked for an American company, therefore in 1950 he was sent to jail for 5 years. He was freed only few days before the 1956 revolution. In 1956 the family left Hungary, first going to Austria, later to Germany and in 1958 to France.
Sándorfi started to draw, when he was 8, and when he was 12, he started to use oil paints. He got his diploma at École nationale supérieure des Beaux-Arts in Paris and he studied also at École nationale supérieure des arts décoratifs.
His first exhibition was in a small gallery in Paris, then the first great exhibition was held in 1973 at the Musée d'Art Moderne de la Ville de Paris.[2] After that his painting were found in several museums abroad, like in Copenhagen, Rome, Munich, Bruxelles, Basel, New York City, Los Angeles and in San Francisco.
For about fifteen years he painted a series of large-scale self-portraits, aggressive and theatrical in character, which gave him an ambiguous reputation with dealers and the public. It was written that he 'painted like an assassin'. His paintings began to know real success only from 1988 onwards, when the artist abandoned his disturbing images and began to concentrate and further elaborate on his technique. Since 1988 he painted mainly women.
His first Hungarian exhibition was held in 2006 in Budapest, and then in 2007 there was an exhibition in Debrecen.
He died in 2007.

Isztvan Sándorfi en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (XXXIX)]
________________________________________________________

Marc Burckhardt

"En la búsqueda / On The Hunt", acrílico y óleo sobre tabla / acrylic & oil on wood panel, 36" x 12"

Marc Burckhardt nació en Alemania en 1962 y se crió en Waco, Texas. Asistió a la Universidad Baylor, donde obtuvo un título en historia del arte y grabado, antes de pasar al Art Center College of Design en Pasadena, donde consiguió una licenciatura en 1989. Actualmente Marc divide su tiempo entre la ilustración comercial y las bellas artes.
Ya disfrutamos de su obra en el blog, en un post de noviembre de 2016. Aquí les dejo esta pareja especular de perros.

"En la búsqueda / On The Hunt" (detalle / detail)

Marc Burckhardt was born in Germany in 1962 and was raised in Waco, Texas. He attended Baylor University where he received an undergraduate degree in art history and printmaking, before proceeding to The Art Center College of Design in Pasadena, where he graduated with a BFA in 1989. Marc currently splits his time between commercial illustration and fine art. 
We already enjoyed his work in the blog, in a post from November, 2016. Here you have this mirrored pair of dogs.

Marc Burckhardt en "El Hurgador" / in this blog[Marc Burckhardt (Pintura, Ilustración)]

Más sobre Marc en / More about Marc inWebsite, Instagram, Ello, facebook
________________________________________________________

Amy Katherine Browning (Dugdale)

"Bajo la sombra de la lima / Lime Tree Shade", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 114 x 107 cm., 1913

Amy Katherine Browning (1881 - 1978) es un artista británica cuya obra también vimos un par de veces. 

Amy Katherine Browning (1881 - 1978) is a British artist whose work we also saw a couple of times.

Amy Katherine Browning en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (LX)], [Aniversarios (CLXX)]
________________________________________________________

Martin Wittfooth

"Domesticado / Domesticated", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 60" x 40", 2016

Asiduo visitante del blog, el siempre sorprendente Martin Wittfooth también tiene perros en su producción pictórica.

Frequent visitor to the blog, the always surprising Martin Wittfooth also has dogs in his body of work.

Martin Wittfooth en "El Hurgador" / in this blog:

Más sobre Martin en / More about Martin in: Website, facebook
________________________________________________________

Beatrice Romaine Goddard Brooks

"Una, Lady Troubridge", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 127,3 x 76,4 cm., 1924
Smithsonian American Art Museum (Washington, EE.UU./ USA). Trivium Art History

Romaine Brooks, nacida Beatrice Romaine Goddard, fue una pintora estadounidense nacida en 1874, que trabajó principalmente en París y Capri.
Se especializó en retratos y utilizó una paleta tonal gris. Brooks ignoró las tendencias artísticas contemporáneas como el cubismo y el fauvismo, inspirándose en su propia estética original inspirada en las obras Charles Conder, Walter Sickert y James McNeill Whistler. Sus temas iban desde modelos anónimos hasta aristócratas titulados. Es conocida por sus imágenes de mujeres con vestidos andróginos o masculinos, incluyendo su autorretrato de 1923, que es su obra más ampliamente reproducida.
Brooks tuvo una infancia infeliz después de que su padre alcohólico abandonó a la familia. Su madre era emocionalmente abusiva y su hermano mentalmente enfermo. Su infancia echó una larga sombra sobre su vida entera. Pasó varios años en Italia y Francia como una pobre estudiante de arte, y luego heredó una fortuna a la muerte de su madre en 1902. La riqueza le dio la libertad de elegir a sus propios súbditos. A menudo pintó a gente cercana a ella, como el escritor y político italiano Gabriele D'Annunzio, la bailarina rusa Ida Rubinstein, y su compañera de más de 50 años, la escritora Natalie Barney.
Aunque vivió hasta 1970, se cree equivocadamente que pintó muy poco después de 1925 a pesar de la evidencia en contrario. Hizo una serie de dibujos durante los años 30, usando técnicas "no premeditadas", antes del dibujo automático. Pasó un tiempo en Nueva York a mediados de la década de 1930 y realizó retratos de Carl Van Vechten y Muriel Draper. Muchas de sus obras están desaparecidas, pero las reproducciones fotográficas atestiguan que su arte en curso, que se cree finalizó con su retrato de 1961 del Duque Uberto Strozzi.
Murió en 1970.

"Una, Lady Troubridge" (detalle / detail)

Romaine Brooks, born Beatrice Romaine Goddard, was an American painter born in 1874, who worked mostly in Paris and Capri.
She specialized in portraiture and used a subdued tonal palette keyed to the color gray. Brooks ignored contemporary artistic trends such as Cubism and Fauvism, drawing on her own original aesthetic inspired by the works Charles Conder, Walter Sickert, and James McNeill Whistler. Her subjects ranged from anonymous models to titled aristocrats. She is best known for her images of women in androgynous or masculine dress, including her self-portrait of 1923, which is her most widely reproduced work.
Brooks had an unhappy childhood after her alcoholic father abandoned the family; her mother was emotionally abusive and her brother mentally ill. By her own account, her childhood cast a shadow over her whole life. She spent several years in Italy and France as a poor art student, then inherited a fortune upon her mother's death in 1902. Wealth gave her the freedom to choose her own subjects. She often painted people close to her, such as the Italian writer and politician Gabriele D'Annunzio, the Russian dancer Ida Rubinstein, and her partner of more than 50 years, the writer Natalie Barney.
Although she lived until 1970, it is mistakenly thought that she painted very little after 1925 despite evidence to the contrary. She made a series of drawings during the 1930s, using an “unpremeditated” techniques predating automatic drawing. She spent time in New York City in the mid 1930s and completed portraits of Carl Van Vechten and Muriel Draper. Many of her works are unaccounted for but photographic reproductions attest to her on-going art making thought to have culminated in her 1961 portrait of Duke Uberto Strozzi. 
She died in 1970.
_________________________________________________

Michael Peter Ancher

"Carl Locher con su perro Tigre / with his dog Tiger"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 173.4 × 112,8 cm., 1909. Skagens Museum (Dinamarca / Denmark"

"Anna Ancher stående i døren. Skitse til ”Portræt af min hustru” / 
Anna Ancher de pie en la puerta. Boceto de "Retrato de mi esposa" /
Anna Ancher Standing at the Door. Sketch for "Portrait of my Wife" 103,2 x 91,1 cm., 1889?

Michael Peter Ancher fue uno de los más populares artistas de Dinamarca, nacido en 1849. Ya celebramos su cumpleaños con una de sus obras notables, "Redningsbåden køres gennem klitterne / Llevando el bote a través de las dunas", y también disfrutamos de unas cuantas obras de su esposa, Anne Archer en un post de marzo de 2012.

"Retrato de mi esposa, la pintora / Portrait of my Wife, The painter Anna Ancher"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 183.3 x 119,3 cm., 1884. The Hirschsprung Collection. Wikimedia Commons

Michael Peter Ancher was one of the most popular artists in Denmark, born in 1849. We already celebrated his birthday with one of his remarkable works, "Redningsbåden køres gennem klitterne / The lifeboat run through the dunes", and we also enjoyed a few works by his wife, Anne Archer, in a post of March 2012.

"Retrato de mi esposa, la pintora / Portrait of my Wife, The painter Anna Ancher" (detalle / detail)

Michael Ancher en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (XX)] 
Anna Ancher en "El Hurgador" / in this blog[Mujeres al pincel (XIII)]
________________________________________________________

Gregory Joseph Gillespie

Gregory Joseph Gillespie, pintor realista mágico estadounidense nacido en 1936 en Roselle Park, New Jersey. También pasó ya por el blog, en un post en el que disfrutamos de algunas de sus siempre curiosas obras. 

"Peg & Bongo", óleo sobre panel / oil on board, 45,7 × 48,3 cm.

Gregory Joseph Gillespie, American magical realist painter born in 1936 in Roselle Park, New Jersey. He also visited the blog, in a post where we enjoyed some of his always curious paintings.

Gregory Gillespie en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (CLII)]
________________________________________________________

Miroslav Kraljević

"Autoportret sa psom / Autorretrato con un perro / Self Portrait With a Dog"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 110 × 85 cm., 1910, Moderna Galerija (Zagreb, Croacia / Croatia)

Miroslav Kraljević fue un pintor, grabador y escultor croata, nacido en 1885, activo en la primera parte del siglo XX. Es uno de los fundadores del arte moderno en Croacia.
Kraljević estudió pintura en Viena y Munich, en la prestigiosa Academia de las Artes, junto con Oskar Herman, Vladimir Becić y Josip Račić. Este grupo de artistas croatas se llamó más tarde el Círculo de Munich, conocido por su influencia en el arte moderno en Croacia. Después de Múnich, Kraljević pasó tiempo en la casa familiar de Požega, y luego en París donde produjo su mejor obra. Murió en Zagreb en abril de 1913, de 27 años, .
Miroslav Kraljević pintó en muchos estilos diferentes, incluyendo Impresionismo, Puntillismo y Expresionismo. También se hizo conocido por sus dibujos de personajes grotescos o eróticos, de manera similar a Aubrey Beardsley, y por sus esculturas. Trabajando en una variedad de medios, utilizó casi todas las técnicas de pintura y dibujo en sus retratos, figuras, naturalezas muertas, animales y paisajes. En sus gráficos utilizó aguafuerte y grabado en madera, y creó esculturas en arcilla, yeso y bronce.
Murió en Zagreb de tuberculosis en 1913.

"Paša", 1910

Miroslav Kraljević was a Croatian painter, printmaker and sculptor, born in 1885, active in the early part of the 20th century. He is one of the founders of modern art in Croatia.
Kraljević studied painting in Vienna and Munich at the prestigious Academy of Arts along with Oskar Herman, Vladimir Becić and Josip Račić. This group of Croatian artists were later called the Munich Circle, known for their influence on modern art in Croatia. After Munich, Kraljević spent time in the family home at Požega, and then in Paris where he produced his best work. 
Miroslav Kraljević painted in many different styles, including Impressionism, Pointillism and Expressionism. He also became known for his drawings of grotesque or erotic characters, in a similar way to Aubrey Beardsley, and for his sculptures. Working in a variety of media, he used almost every painting and drawing technique in his portraits, figures, still lifes, animals and landscapes. His graphics used etching and woodcut, and sculptures were created in clay, plaster and bronze.
He died in Zagreb in 1913 from tuberculosis.
________________________________________________________

Manuel Sosa Triviño

Manuel Sosa Triviño es un pintor e ilustrador español nacido en Cáceres, Extremadura, en 1964.
Lleva a sus espaldas más de 20 años como ilustrador y 15 como pintor de Naturaleza Salvaje, con centenares de trabajos publicados en las más prestigiosas editoriales del pais: Incafo, Natura, Periplo, Plaza & Janes, Planeta, Salvat, El Pais, Santillana, Anaya, etc.. colaborando en cinco enciclopedias, más de una treintena de libros, y cientos de carteles y folletos con ilustraciones de la más diversa temática.
Como Pintor, desde el año 1998, ha realizado cinco exposiciones individuales y siete colectivas. Fue galardonado con la máxima distincion por la Academia Europea de las Artes, y la “Fundacion Marcelino Botin” le encargó la realizacion del oleo “El ultimo Lince” que hoy cuelga en el salon de la casa del rey de España Don Felipe VI. Ha trabajado en un ambicioso proyecto encargado por EEUU para la publicación de un voluminoso libro o Elephant book titulado Sosa’s interpretation of Audubon’s Birds of North America”. Vende por todo el mundo a traves de su propia galería en internet, estando sus pinturas en colecciones privadas de USA, Canada, Holanda, España, Alemania, Francia, Inglaterra, Suiza y Turquia.

"Mi perra Runa / My Dog Runa. Border Collie", óleo sobre tabla / oil on wood, 21,6" x 15,6", 2012. Link

«Siempre he tenido perros abandonados, pero puestos a elegir una raza, un Border Collie. Y a éste, alguien lo abandonó cuando tenía sólo un año. No hay perro más espabilado, todoterreno y fiel a su dueño. Dicen los expertos que estos ovejeros escoceses pueden llegar a diferenciar más de 400 palabras. Gracias, Runa, por sacarme al campo cada dia.»

"Mi perra / My Dog 'Chistorra'", óleo sobre tabla / oil on wood, 2001

"Mi perra / My Dog 'Panceta'", Cruza de Mastín con Pastor Alemán /
Crossbreed of Mastiff with German Shepherd, óleo sobre tabla / oil on wood, 2001

Manuel Sosa Triviño is a Spanish painter and illustrator born in Cáceres, Extremadura, in 1964.
He has spent more than 20 years as an illustrator and 15 as a painter of Wild Nature, with hundreds of works published in the most prestigious publishers of the country: Incafo, Natura, Periplo, Plaza & Janes, Planeta, Salvat, El Pais, Santillana, Anaya, etc. collaborating in five encyclopedias, more than thirty books, and hundreds of posters and leaflets with illustrations of the most diverse subject.
As a painter, since 1998, he has performed five individual exhibitions and seven collective exhibitions. He was awarded the highest distinction by the European Academy of Arts, and the "Fundacion Marcelino Botin" commissioned the production of the oil "El ultimo Lince" which today hangs in the living room of the house of King Felipe VI. He has worked on an ambitious project commissioned by the US for the publication of a voluminous book or Elephant book entitled Sosa's interpretation of Audubon's Birds of North America. He sells all over the world through his own gallery on the internet, with his paintings in private collections from USA, Canada, Holland, Spain, Germany, France, England, Switzerland and Turkey.

"Runa", Border Collie, óleo sobre tabla / oil on wood© 2012

«I've always had abandoned dogs, but set out to choose a breed, a Border Collie. And this one, someone left when he was only a year. There is no dog more smart, adaptable and faithful to its owner. Experts say that these Scottish Sheepherds can get to differentiate more than 400 words. Thank you, Runa, for taking me out to the countryside every day.»
________________________________________________________

Takahiro Hara

"Mujer con perro / Woman With Dog", óleo sobre lino / oil on linen, 26" x 40"

Tuvimos una buena muestra de la obra del brillante pintor realista japonés, nacido en Fukuyama, Takahiro Hara en un post de 2012, y en 2014 en otro que incluía su cumpleaños. Aquí un par de mujeres con perro.

"Mujer con perro / Woman With Dog", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 66 x 102 cm.

We already had a good sample of the work of the brilliant Japanese realist painter born in Fukuyama, Takahiro Hara, in a post in 2012, and also in 2014 in another one that included his birthday. Here a couple of women with dog.

Takahiro Hara en "El Hurgador" / in this blog: [Takahiro Hara (Pintura)], [Aniversarios (XXIX)]
________________________________________________________

Harold Charles Francis Harvey

"Chico pelando un palo / Boy Whittleing a Stick"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 40 $x 31 cm., 1909

Harold Charles Francis Harvey fue un pintor de la escuela de Newlyn nacido en Penzance en 1874, que pintó escenas de la clase obrera: pescadores de Cornualles, granjeros y mineros, y paisajes de Cornualles.
Durante su juventud fue educado en casa. De 1894 a 1896 estudió arte en la Academie Julian en París bajo la dirección de Norman Garstin. En 1896, estudió tanto en la Académie Delecluse como en la Academie Colarossi.
Después de terminar su educación en París, Harvey regresó a Penzance y comenzó a trabajar con Norman Garstin. Sus obras incluían paisajes y escenas de la vida de su Cornualles natal, temas religiosos e interiores. Utilizó óleos y acuarela.
De 1909 a 1913 fue Asociado de la Real Academia Cámbrica de Arte de Conwy y, en 1910, fue miembro de la South Wales Art Society. Desde 1910 hasta comienzos de la década de 1930, fue miembro de la Newlyn Society of Artists, especialmente con artistas del valle de Lamorna.
En 1920 Harvey y su mejor amigo Ernest Procter establecieron la Escuela Harvey-Procter en Newlyn, Cornwall.
Murió en 1941.

"Recolectores de algas / Seaweed Gatherers", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 91,5 x 122 cm., 1905

"Recolectores de algas / Seaweed Gatherers" (detalle / detail)

Harold Charles Francis Harvey was a Newlyn School painter born in Penzance in 1874, who painted scenes of working class Cornish fishermen, farmers and miners and Cornish landscapes.
During his youth, he was home schooled. From 1894 to 1896, he studied art at the Academie Julian in Paris under Norman Garstin. In 1896, he studied at both the Académie Delecluse and the Academie Colarossi.
After completing his schooling in Paris, Harvey returned to Penzance and began working with Norman Garstin. His works included landscapes and life settings of his native Cornwall, religious themes and interiors. He used oil and watercolour paints.
From 1909 to 1913, he was an Associate of the Royal Cambrian Academy of Art, Conwy and, in 1910, he was a member of the South Wales Art Society. From about 1910 and into the early 1930s, he was a member of the Newlyn Society of Artists, particularly with artists from the Lamorna valley.
In 1920, Harvey and his best friend Ernest Procter established the Harvey-Procter School in Newlyn, Cornwall.
He died in 1941.

"El camino / The Road", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 76,5 x 76,5 cm., 1919

"El camino / The Road" (detalle / detail)
________________________________________________________

Vladimir Aleksandrovich Sturis
Владимир Александрович Стурис

Tempera, 35 х 41. facebook

Vladimir Aleksandrovich Sturis es un artista ruso nacido en 1977 en la región de Leningrado, territorio de Krasnodar.
En 1997 se graduó en el Colegio de Arte Krasnodar, con un título en pintura. Ha participado en exposiciones regionales. Sus obras están realizadas en témpera, pintando en un estilo clásico.

Témpera. facebook

Vladimir Aleksandrovich Sturis is a Russian artist born in 1977 in the Leningrad region of the Krasnodar Territory.
In 1997 he graduated from the Krasnodar Art College with a degree in painting. Participant of regional, zonal exhibitions. His works are executed in the technique of tempera painting in classical style.

Témpera (detalle / detail)

Más sobre Vladimir Sturis en / more about Vladimi Sturis in facebook


Viewing all articles
Browse latest Browse all 2069

Trending Articles