Quantcast
Channel: El Hurgador [Arte en la Red]
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2069

Aniversarios / Anniversaries (CCLXXXVII) [Abril / April 15-21]

$
0
0
Todos los aniversarios de Abril aquí / All anniversaries for April here.
_________________________________________________________

El 15 de Abril es el cumple de

Olga Boznańska, artista polaca nacida en 1865 en Cracovia. Fue una pintora notable en Polonia y Europa, estilísticamente asociada con el impresionismo francés.
Nació durante las particiones extranjeras de Polonia. Era hija de un ingeniero ferroviario, Adam Nowina Boznański, y Eugenia (de nacimiento Mondan) de origen francés. Aprendió a dibujar con Józef Siedlecki, Kazimierz Pochwalski y Antoni Piotrowski a nivel local. Estudió en la escuela de mujeres de Adrian Baraniecki. Debutó en 1886 en la exposición de la Asociación de Amigos de Bellas Artes de Cracovia.

"Portret kobiety (Cyganka) / Retrato de una mujer (Gitana) / Portrait of a Woman (Gypsy Woman)"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 65 x 53 cm., 1888.
Muzeum Narodowe w Krakowie / Museo Nacional (Cracovia, Polonia / Krakow, Poland). Wikimedia Commons

Entre 1886 y 1890 estudió arte en las escuelas privadas de Karl Kricheldorf y Wilhelm Dürr en Munich. A partir de entonces se dedicó principalmente a retratos, naturalezas muertas y, ocasionalmente, paisajes. En 1898 se unió a la Sociedad de Artistas Polacos "Sztuka" y ese mismo año se mudó a París, donde se convirtió en miembro de la Société Nationale des Beaux-Arts, comenzó a enseñar en la Académie de la Grande Chaumière y se unió a la Sociedad Polaca de la literatura y el arte (Polskie Towarzystwo Literacko-Artystyczne).
Su retrato más famoso, de una niña desconocida con crisantemos de 1894, fascinó a sus contemporáneos por su ambiente simbolista y su visión psicológica. Boznańska recibió la Legión de Honor francesa en 1912, el Laurel de Oro de la Academia de Literatura de Polonia en 1936, y en 1938 la Orden de Polonia Restituta.
Murió en 1940.

"Portret malarza Paula Neuena / Retrato del pintor / Portrait of painter Paul Nauen"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 121 x 91 cm., 1893.
Muzeum Narodowe w Krakowie / Museo Nacional (Cracovia, Polonia / Kraków, Poland). Wikimedia Commons

"Amazonka - portret siostry Izy / Amazona, Retrato de la hermana de Iza /
Amazon Woman - Portrait of Iza's Sister", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 205 x 94 cm., 1891
Muzeum Narodowe w Kielcach / Museo Nacional (Kielce, Polonia / Poland). Wikimedia Commons

On April 15 is the birthday of

Olga Boznańska, Polish artist born in 1865 in Kraków. She was a notable female painter in Poland and Europe, and was stylistically associated with the French impressionism.
She was born during foreign partitions of Poland. She was the daughter of a railway engineer, Adam Nowina Boznański, and Eugenia née Mondan of French origin. Boznańska learned drawing first with Józef Siedlecki, Kazimierz Pochwalski and Antoni Piotrowski locally. She studied at the Adrian Baraniecki School for Women. She débuted in 1886 at the Kraków Association of Friends of Fine Arts exhibition.

"Autoportret japonski / Autorretrato con sombrilla japonesa / Self Portrait With Japanese Umbrella"
Óleo sobre cartón / oil on cardboard, 65 x 52 cm., 1892
Muzeum Narodowe we Wrocławiu (Breslavia, Polonia / Wroclaw, Poland). Wikimedia Commons

From 1886–1890 she studied art in the private schools of Karl Kricheldorf and Wilhelm Dürr in Munich. From then on she devoted herself mostly to portraits, still lifes and occasionally landscapes. In 1898, she joined the Society of Polish Artists "Sztuka" and in the same year moved to Paris, where she became a member of the Société Nationale des Beaux-Arts and started teaching at the Académie de la Grande Chaumière and joined the Polish Society of Literature and Art (Polskie Towarzystwo Literacko-Artystyczne).
Her most famous 1894 portrait of an unknown child Girl with Chrysanthemums fascinated her contemporaries by its symbolist atmosphere and psychological insight. Boznańska received the French Legion of Honour in 1912, the Golden Laurel of the Polish Academy of Literature in 1936, and in 1938 she was awarded the Order of Polonia Restituta.
She died in 1940.

"Dziewczynka chryzantemy / Chica con crisantemos / Girl With Chrysanthemums"
Óleo sobre cartulina / oil on paperboard, 88,5 x 69 cm., 1894.
Muzeum Narodowe w Krakowie / Museo Nacional (Cracovia, Polonia / Kraków, Poland). Wikimedia Commons


El 16 de Abril es el cumple de

Eugène-Emmanuel-Amaury Pineu-Duval, más conocido por su seudónimo Amaury Duval, pintor francés nacido en 1888 en Montrouge.
Fue uno de los dos hijos de Amaury Duval (1760–1838), y por lo tanto sobrino del dramaturgo Alexandre Pineux Duval.
Fue uno de los primeros estudiantes en el estudio de Jean Auguste Dominique Ingres (una fuerte influencia en todas las obras de Duval). Participó en la expedición de 1829 de artistas y académicos enviada por Carlos X de Francia a Grecia llamada "Expedición Morea" para producir dibujos arqueológicos. Expuso por primera vez en el Salón de París en 1833 con muchos retratos, como su Dama Verde (que ya no existe) y su Autorretrato (que aún puede verse en el museo de Bellas Artes de Rennes).

"La Naissance de Venus / El nacimiento de Venus / The Birth of Venus"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 197 x 109 cm., 1862. 
Palais des Beaux-Arts (Lille, Francia / France). Wikimedia Commons

En 1834 expuso su "Pastor griego descubriendo un antiguo bajorrelieve". Entre 1834 y 1836 realizó una larga gira por Florencia, Roma y Nápoles, donde descubrió el arte del Renacimiento italiano. Al regresar a Francia fue uno de los artistas encargados de decorar iglesias por el gobierno de Luis Felipe, y luego Napoleón III: la capilla de Sainte Philomène en la iglesia Saint-Merry (1840–1844), la capilla de la virgen en Saint-Germain-l'Auxerrois en París (1844–1846) y luego la iglesia parroquial de Saint-Germain-en-Laye (1849–1856). También publicó sus memorias.
Murió en 1885.

"La baigneuse / La bañista / The Bather"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 138.5 x 98.3 cm., 1865. Christie's

On April 16 is the birthday of

Eugène-Emmanuel-Amaury Pineu-Duval, better known by the pseudonym Amaury Duval, French painter born in 1888 in Montrouge.
He was one of two sons of Amaury Duval (1760–1838) and thus a nephew of the playwright Alexandre Pineux Duval.
He was one of the first students in Jean Auguste Dominique Ingres's studio (a strong influence on all Duval's works). Duval took part in the 1829 artists' and scholars' expedition sent by Charles X of France to Greece as the Morea Expedition to produce its archaeological drawings. He first exhibited at the Paris Salon in 1833 with many portraits such as his Green Lady (no longer extant) and his Self-portrait (still to be seen in the musée des Beaux-Arts de Rennes).

"Femme de St. Jean de Luz / Mujer de San Juan de Luz / Woman of St. Jean de Luz"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, c.1866
Palais des Beaux-Arts (Lille, Francia / France). Wikimedia Commons

In 1834 he exhibited his "Greek shepherd discovering an antique bas-relief". From 1834 to 1836 he took a long Grand Tour to Florence, Rome, and Naples, where he discovered Italian Renaissance art. On returning to France he was one of the artists commissioned to decorate churches by the government of Louis-Philippe then Napoleon III – the Sainte Philomène chapel at the église Saint-Merry (1840–1844), the chapel of the virgin at Saint-Germain-l'Auxerrois in Paris (1844–1846) then the parish church of Saint-Germain-en-Laye (1849–1856). He also published his memoirs.
He died in 1885.

"Portrait d'Isaure Chassériau / Retrato de / Portrait of Isaure Chassériau"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 117 x 90 cm., 1838.
Nièce de l'artiste, fille de Théodore /
sobrina del artista, hija de Théodore / niece of the artist, daughter of Théodore
Musée des Beaux-Arts (Rennes, Francia / France). Le Prince Lontain


El 17 de Abril es el cumple de

Manuel Lepe Macedo, artista naïf mexicano nacido en 1936 en Puerto Vallarta, quien pintó principalmente temas basados en el paisaje y el paisaje urbano de su natal Puerto Vallarta.
Lepe nunca recibió instrucción formal como artista y asistió solo a cuatro años de la escuela primaria. Sus pinturas llegaron a simbolizar la ciudad durante los años en que se estaba volviendo popular como centro turístico.
Lepe se hizo internacionalmente conocido con exposiciones de su obra en varios museos y galerías de Estados Unidos. Fue nombrado artista nacional de México por el presidente Luis Echevarría Álvarez en 1979.

"Guadalajara", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 60 x 80 cm., 1978. Rubén Cham Art

Durante sus cuarenta años de vida artística presentó cuarenta y tres exposiciones. Probablemente la más importante fue la que montó en el Museo de Arte y Ciencia de la ciudad de Los Ángeles, California, en 1979, con motivo de la celebración del Año Internacional del Niño y a la que asistieron más de un millón de personas.
He died in 1984 in Guadalajara from a cerebral aneurysm. His workshop in Puerto Vallarta is preserved as a gallery and museum. Some of his works are on display there as well as at the Peter Gray Museum of Art on the Coastal Campus of the University of Guadalajara, North of Puerto Vallarta.

"Florero león / Lion Flowerpot", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 80 x 80 cm., 1980. Rubén Cham Art

"Río encantado / Enchanter River", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 100 x 100 cm., 1979. Rubén Cham Art

On April 17 is the birthday of

Manuel Lepe Macedo, Mexican Naïve artist born in 1936 in Puerto Vallarta, who painted mostly themes based on the landscape and townscape of his native Puerto Vallarta.
Lepe was never formally trained as an artist, and attended only four years of primary school. His paintings came to symbolize the town during the years that it was becoming popular as a resort.
Lepe became internationally known, with exhibitions of his work in several US museums and galleries. He was named Mexico's national artist by president Luis Echevarría Álvarez in 1979.

"Sol fuerte / Strong Sun", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 50 x 70 cm., 1980. Rubén Cham Art

During his forty years of artistic life he held forty-three exhibitions. Probably the most important was the one in the Museum of Art and Science of the city of Los Angeles, California, in 1979, on the occasion of the celebration of the International Children's Year and attended by more than one million people.
Murió en 1984 en Guadalajara por un aneurisma cerebral. Su taller en Puerto Vallarta se conserva como galería y museo. Algunas de sus obras están en exhibición allí, así como en el Museo de Arte Peter Gray en el Campus Costero de la Universidad de Guadalajara, al norte de Puerto Vallarta.
"Cielo rosa / Pink Sky", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 80 x 80 cm., 1979. Rubén Cham Art



El 18 de Abril es el cumple de

Antoine Irisse (nombre real Avram Iris), pintor francés de la Escuela de París, nacido en 1903 en Kishinev, Besarabia (entonces Rusia, actualmente Moldavia).
Desde 1929 la crítica lo clasificó, por la parte más importante de su obra, entre los fauvistas. Su pintura, llena de poesía, es un himno a la luz, el color, la alegría de vivir pagana. Simplificó las formas y la perspectiva. Sus temas eran simples como él mismo: vistas de su estudio, modestos accesorios vitales, jarrones de flores, retratos.
Era un poeta inspirado en Matisse a quien admiraba. El color era para él una herramienta de expresión y un lenguaje cargado de emoción.
Estudió en la Escuela de Bellas Artes de Kishinev y, huyendo de los pogromos de Besarabia, emigró a Bélgica, donde estudió en la Real Academia de Bellas Artes de Bruselas.
Ya en Kishinev, las conversaciones entre jóvenes estudiantes giraban en torno a la capital de Francia, donde, según se decía, muchos artistas, procedentes de todos los horizontes, creaban un nuevo arte.
A los 23 años se traslada permanentemente a París. Trabaja en el estudio de Wlérick y Arnold, donde conoce a sus amigos Pignon y Dayez. También asiste a la Académie de la Grande Chaumière. Descubre en París la libertad de pintar. Finalmente puede ser él mismo. Participa activamente en la vida artística de Montparnasse.

"Les marins / Los marinos / The Sailors", 1950

Sus exposiciones se vuelven escasas durante los años oscuros de la Segunda Guerra Mundial. Irisse permanece en París pero, denunciado como judío por uno de sus proveedores, debe esconderse y escapar de la Gestapo. Adquiere la nacionalidad francesa en 1940.
Irisse dedicó toda su vida a la pintura. Sin embargo, tuvo que mantener a su familia (su hija nació en 1940) y para preservar una auténtica búsqueda pictórica, escogió un segundo trabajo, el de ceramista. Pero nunca dejó de pintar. Es durante este período que su arte alcanza su pleno desarrollo. Cuando finalmente pudo dedicarse por completo a la pintura, en 1954, fue devastado por una enfermedad que le dejaría solo dos años de vida.
Irisse elige evolucionar naturalmente hacia una forma de expresión más abstracta. La última exposición de una parte importante de su trabajo, aún en la Galería André Weil, en diciembre de 1956, fue un gran éxito de crítica.
Murió en 1957.

"Fête païenne II / Fiesta pagana II / Pagan Festival II", 1953. Colección privada / Private Collection

On April 18 is the birthday of

Antoine Irisse (real name Avram Iris), French painter of the School of Paris, born in 1903 in Kishinev, in Bessarabia (then in Russia, currently in Moldova).
Criticism classed him, since 1929, for the most important part of his work among the Fauves. His painting, full of poetry, is a hymn to light, color, pagan joie de vivre. He simplified the forms and the perspective. His subjects were simple as he was himself: views of his studio, modest living accessories, vases of flowers, portraits.
It was a poet inspired by Matisse whom he admired. Color was for him a tool of expression and was a language loaded with emotion.
He studied at the School of Fine Arts Kishinev and, fleeing the pogroms of Bessarabia, he emigrates to Belgium where he studied at the Royal Academy of Fine Arts in Brussels.
Already in Kishinev, the conversations between young students revolved around the capital of France where, it was said, many artists, coming from all horizons, created a new art.
At 23, he moved permanently to Paris. He works in the studio of Wlérick and Arnold, where he meets his friends Pignon and Dayez. He also attends the Académie de la Grande Chaumière. He discovers in Paris the freedom to paint. He can finally be himself. He actively participates in the artistic life of Montparnasse.

"Olimpia / Olympia I", 1950

His exhibitions become scarce during the dark years of the Second World War. Irisse remains in Paris but, denounced as Jewish by one of his suppliers, he must hide and escapes the Gestapo. He acquires French nationality in 1940.
Irisse devoted all his life to painting. Yet he had to support his family (his daughter was born in 1940) and to preserve an authentic pictorial research, choose a second job, that of ceramist. But he never stopped painting. It is during this period that his art reaches its full development. When he could finally devote himself entirely to painting, in 1954, he was devastated by an illness that will leave him only two years to live.
Irisse chooses to evolve naturally towards a more abstract form of expression. The last exhibition of a major part of his work, still at the André Weil Gallery, in December 1956, was a great success of critic.
He died in 1957.

"Jeune fille à la mandoline II / Chica con mandolina II / Girl with Mandolin II", 1949



El 19 de Abril es el cumple de

František Gross, pintor y artista gráfico checo nacido en 1909 en Nová Paka.
En 1917 se graduó de la escuela secundaria en Nová Paka. Luego estudió en la Universidad Técnica Checa en Praga con el profesor Oldřich Blažíček y en la Academia de Artes Decorativas de Praga con el profesor František Kysela. En 1931, junto con Ladislav Zívr y František Hudeček, organizó una exposición cubista en una escuela secundaria en Nová Paka. Fue miembro del foro de artistas checo Umelecka beseda desde 1941, y miembro del famoso Grupo 42 entre 1942 y 1948, grupo que incluyó a Ladislav Zivr, nativo de Nova Paka, y Miroslav Hak, un fotógrafo. Desde 1945 ha sido miembro de la Asociación Hollar, también miembro del Grupo de Radar en 1961-1970.

"Suelo industrial / Industrial Land"
Grabado a color sobre papel / coloured etching on paper, 24 x 32 cm. Pinter Aukciósház

Su obra se basa en sugerencias del cubismo, en las que trabajó en un sentido constructivo y conectado con contenidos imaginativos. Pintó cuadros de mecanismos absurdos en los que transformó sus impresiones de la civilización urbana moderna.
Desde la década de 1930, utilizó nuevas técnicas de frottaje, collages, creando pinturas, objetos y pequeñas esculturas. En la década de 1940, creó imágenes de grotescas y extravagantes máquinas-personajes, y su variedad evolucionó constantemente con nuevas invenciones poéticas en el espíritu de la estética no figurativa. También creó grabados.
Murió en 1985.

"Hlava / Cabeza / Head", óleo sobre panel duro / oil on hardboard, 1981. Hospodářské noviny


"Bretaña / Bretagne", óleo sobre cartón / oil on cardboard, 48 x 67 cm., 1946. Blouin Art

On April 19 is the birthday of

František Gross, Czech painter and graphic artist born in 1909 in Nová Paka.
In 1917 he graduated from secondary school in Nová Paka. He then studied at the Czech Technical University in Prague with Professor Oldřich Blažíček and at the Academy of Decorative Arts in Prague with Professor František Kysela. In 1931, together with Ladislav Zívr and František Hudeček, he organized a cubist exhibition in a secondary school in Nová Paka. He was a member of the Czech artists' forum Umelecka beseda since 1941, and a member of the famous Group 42 between 1942 and 1948, including Ladislav Zivr, a native of Nova Paka, and Miroslav Hak, a photographer. Since 1945 he has been a member of the Hollar Association, also a member of the Radar Group in 1961-1970.

"Vesnice / Pueblo / Village", técnica mixta / mixed media, 21 x 30,5 cm., 1963. Galerie Art Praha

“His work is based on Cubism's suggestions, which he worked on in a constructive sense and connected with imaginative content. He painted pictures of absurd mechanisms in which he transformed his impressions from modern urban civilization.
From the 1930s he used new techniques of frottage, collages, created paintings, objects and small sculptures. In the 1940s, he created images of grotesquely fanciful characters-machines, and their variety was constantly evolving with new poetic inventions in the spirit of non-figurative aesthetics. He also created a number of prints.
He died in 1985.

"Desayuno / Breakfast", óleo sobre panel / oil on board, 118 x 102 cm. Sotheby's



El 20 de Abril es el cumple de

Jean-François Raffaëlli, pintor, escultor y grabador realista francés nacido en 1850 en París.
Mostró un interés por la música y el teatro antes de convertirse en pintor en 1870. Una de sus pinturas de paisajes fue aceptada para ser expuesta en el Salón ese mismo año. En octubre de 1871 comenzó tres meses de estudio con Jean-Léon Gérôme en la École des Beaux-Arts de París. no tuvo otra instrucción formal.
Raffaëlli produjo principalmente imágenes de vestimenta hasta 1876, cuando comenzó a representar a la gente de su tiempo, particularmente campesinos, trabajadores y hurgadores vistos en los suburbios de París, con un estilo realista. Su nueva obra fue defendida por críticos influyentes como J.-K. Huysmans, así como por Edgar Degas.
El hurgador se convirtió para Raffaëlli en un símbolo de la alienación del individuo en la sociedad moderna.

"Les buveurs d'absinthe (Les déclassés) / Los bebedores de absenta (Los empobrecidos) /The Absinthe Drinkers (The Impoverished)"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 108 x 108 cm., 1881
Palace of Legion of Honor Art Museum (San Francisco, California, EE.UU./ CA, USA)

Degas invitó a Raffaëlli a participar en las exposiciones impresionistas de 1880 y 1881, una acción que dividió amargamente al grupo; Raffaëlli no solo no era un impresionista, sino que amenazaba con dominar la exposición de 1880 con su muestra de 37 obras. Monet, resentido por la insistencia de Degas en expandir las exhibiciones impresionistas al incluir a varios realistas, optó por no exponer, y se quejó: "La pequeña capilla se ha convertido en una escuela común que abre sus puertas al primer pintor de brocha gorda que aparece". Un ejemplo del trabajo de Raffaëlli de este período es "Los bebedores de absenta" (1881). Originalmente titulado "Los empobrecidos", la pintura fue ampliamente elogiada en la exposición de 1881.

"Place St. Augustin / Plaza de San Agustín / St. Augustin Square"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas. Wikimedia Commons
Huntington Museum of Art (Huntington, Virginia Occidental, EE.UU./ West Virginia, USA)

Después de ganar la Légion d'honneur en 1889, Raffaëlli cambió su foco de atención de los suburbios de París a la ciudad misma, y ​​las escenas callejeras que resultaron fueron bien recibidas por el público y la crítica. Hizo varias esculturas, pero estas se conocen hoy solo a través de fotografías. En los últimos años de su vida, se centró en los grabados a color.
Murió en 1924.

"Hurgadores parisinos / Parisian Rag Pickers"
Óleo y crayón sobre panel / oil and oil crayon on board, 34 x 28,4 cm., 1879
Brooklyn Museum (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)

On April 20 is the birthday of

Jean-François Raffaëlli, French realist painter, sculptor, and printmaker born in 1850 in Paris.
He showed an interest in music and theatre before becoming a painter in 1870. One of his landscape paintings was accepted for exhibition at the Salon in that same year. In October 1871 he began three months of study under Jean-Léon Gérôme at the École des Beaux-Arts in Paris; he had no other formal training.
Raffaëlli produced primarily costume pictures until 1876, when he began to depict the people of his time—particularly peasants, workers, and ragpickers seen in the suburbs of Paris—in a realistic style. His new work was championed by influential critics such as J.-K. Huysmans, as well as by Edgar Degas.
The ragpicker became for Raffaëlli a symbol of the alienation of the individual in modern society.

"Herreros bebiendo / Blacksmiths Taking a Drink"
Óleo sobre lienzo montado sobre cartón / oil on canvas mounted on cardboard, 77 x 57 cm.
Musée de la Chartreuse (Douai / Francia / France). ARC

Degas invited Raffaëlli to participate in the Impressionist exhibitions of 1880 and 1881, an action that bitterly divided the group; not only was Raffaëlli not an Impressionist, but he threatened to dominate the 1880 exhibition with his outsized display of 37 works. Monet, resentful of Degas's insistence on expanding the Impressionist exhibitions by including several realists, chose not to exhibit, complaining, "The little chapel has become a commonplace school which opens its doors to the first dauber to come along." An example of Raffaëlli's work from this period is Les buveurs d'absinthe (1881, in the California Palace of Legion of Honor Art Museum in San Francisco). Originally titled Les déclassés, the painting was widely praised at the 1881 exhibit.

"Boulevard Saint-Michel", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 64 x 77 cm.
Museo Estatal Pushkin (Moscú, Rusia / Moscow, Russia). Arthive

After winning the Légion d'honneur in 1889, Raffaëlli shifted his attention from the suburbs of Paris to city itself, and the street scenes that resulted were well received by the public and the critics. He made a number of sculptures, but these are known today only through photographs. In the later years of his life, he concentrated on color printmaking.
He died in 1924.

"L'homme aux deux pains / Hombre con dos panes / Man With Two Loaves of Bread"
Óleo sobre panel / oil on panel, 55 x 37,5 cm., 1879. ARC



Hoy, 21 de Abril, es el cumple de

Dod Procter, de nacimiento Doris Margaret Shaw, artista inglesa nacida en Hampstead, Londres, en 1890. Fue la esposa del artista Ernest Procter.
A los 15 años se inscribió en la Escuela de Pintura dirigida por Elizabeth Forbes y Stanhope Forbes. Allí conoció a su futuro esposo, Ernest Procter. Fueron considerados los alumnos estrella de Forbes. En Newlyn conoció a Laura Knight, quien se convirtió en una amiga de toda la vida y una influencia considerable en su carrera.
En 1910 Dod y su madre fueron a París, donde Dod, junto con Ernest Procter, estudió en el Atelier Colarossi. Dod y Ernest fueron influenciados por el impresionismo y el posimpresionismo y los artistas que conocieron en Francia, como Pierre-Auguste Renoir y Paul Cézanne. La pareja se casó en 1912.

"La chica dorada / The Golden Girl"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 71 x 57 cm., c.1930. ArtUK
Colección Ingram / The Ingram Collection (Londres, Reino Unido / London, UK)

Durante la Primera Guerra Mundial Ernest sirvió en Francia trabajando con un destacamento de la Unidad de Ambulancias. Después de la guerra la pareja se estableció en Newlyn y esta fue la casa de Procters durante la mayor parte de sus vidas laborales.
A lo largo de la década de 1920 Dod continuó pintando figuras femeninas solas, a veces desnudas, otras cubiertas con ropas leves. Cuando "Mañana / Morning" se exhibió en la muestra de verano de la Royal Academy de 1927, fue votada como pintura del año y comprada por el Daily Mail para la Galería Tate, donde ahora se encuentra. Tanto el público como los críticos respondieron a Morning, alabando su "estilo sensual pero sombrío" que evocaba la "luz plateada" de Cornualles del oeste.

"Autorretrato / Self Portrait", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 24 x 38 cm.
Penlee House Gallery & Museum (Penzance, Cornualles, Inglaterra / West Cornuall, England). ArtUK

En la década de 1930 su estilo de pintura cambió completamente. Obras como "El huerto / The Orchard" (1934), "Sheila entre los helechos / Sheila Among the Ferns" (1935) y "Cocina de casa de campo en Myrtle / Kitchen at Myrtle Cottage" (1935) muestran el acabado meticuloso y la iluminación de su trabajo anterior, pero sin sus líneas duras anteriores y bloques de color bien delineados. Ernest Procter murió inesperadamente mientras viajaba en 1935. La pareja a menudo organizaba exposiciones conjuntas en las Galerías Leicester y Dod continuó haciéndolo después de la muerte de Ernest.
En 1938 decidió mudarse a Zennor, cerca de su amiga, la artista Alethea Garstin.
Fue miembro de varias organizaciones de artistas, como la Escuela Newlyn. En 1942 se convirtió en miembro de pleno derecho de la Royal Academy, donde su obra se exhibó en muchas ocasiones.
Durante la década de 1950, Procter pasó un tiempo en Jamaica, con Garstin, donde pintó principalmente retratos de niños.
Se convirtió en Presidenta de la Sociedad de Artistas de St. Ives (STISA) en 1966.
Murió en 1972.

"El huerto / The Orchard", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 101,6 x 127 cm., 1934
Tate Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)

Today, April 21, is the birthday of

Dod Procter, born Doris Margaret Shaw, English artist born in Hampstead, London in 1890. She was the wife of the artist Ernest Procter.
At the age of 15, Dod enrolled in the School of Painting run by Elizabeth Forbes and Stanhope Forbes. At Forbes, Dod met her future husband Ernest Procter; they were considered Forbes' star pupils. In Newlyn, Dod met Laura Knight, who became a lifelong friend and a considerable influence on her career.
In 1910 Dod and her mother went to Paris where Dod, alongside Ernest Procter, studied at the Atelier Colarossi. Dod and Ernest were both influenced by Impressionism and Post-impressionism and the artists that they met in France, such as Pierre-Auguste Renoir and Paul Cézanne. The couple married in 1912.

"La hora tranquila / The Quiet Hour"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 76 x 63.5 cm., 1935. ArtUK
The New Art Gallery (Walsall, Inglaterra / England)

During World War I Ernest served in France working with a Friends' Ambulance Unit detachment. After the war, the couple settled in Newlyn and this was Procters' home for most of their working lives.
Throughout the 1920s Dod Procter continued to paint single female figures, sometimes nude, others in softly draped clothes. When "Morning" was displayed at the 1927 Royal Academy Summer Exhibition, it was voted Picture of the Year and bought by the Daily Mail for the Tate Gallery, where it now hangs. Both public and critics responded to Morning, praising its "sensuous but sombre style" which evoked the west Cornish "silver light".

"Temprano en la mañana / Early Morning, Newlyn"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 49,7 x 60,2 cm., 1926. ArtUK
Glynn Vivian Art Gallery (Swansea, Gales / Wales)

In the 1930s Dod Procters' style of painting changed completely. Works such as The Orchard (1934), Sheila Among the Ferns (1935) and Kitchen at Myrtle Cottage (1935) display the meticulous finish and lighting of her earlier work but without her previous hard lines and solidly delineated bodies of colour. Ernest Procter died unexpectedly while travelling in 1935. The couple had often staged joint exhibitions at the Leicester Galleries and Dod continued to do so after Ernest's death.
In 1938, Proctor decided to move to Zennor, near her friend, the artist Alethea Garstin.
She was a member of several artists organisations, such as the Newlyn School. In 1942 she became a full member of the Royal Academy, where her work was exhibited on many occasions.
During the 1950s Procter spent some time in Jamaica, with Garstin, where she mainly painted portraits of children.
She became President of St Ives Society of Artists (STISA) in 1966.
She died in 1972.

"Eileen Mayo", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 80 x 70 cm.
Penlee House Gallery & Museum (Penzance, Cornualles, Inglaterra / West Cornuall, England). ArtUK

Dod Procter en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (LXIX)]


Viewing all articles
Browse latest Browse all 2069

Trending Articles