Fantástico el trabajo de éste fotógrafo, que en una de sus series más destacadas recrea algunas de las clásicas composiciones de Arcimboldo, ampliándola con las suyas propias basadas en personajes actuales. Pero no es lo único de Klaus; vale la pena echar un vistazo al resto de su obra.
Fantastic work of this photographer, who in one of his most important series recreates some classic compositions by Arcimboldo expanding with their own compositions based on current figures. But is not all of Klaus; worth checking out the rest of his work.
Klaus Enrique
Klaus Enrique nació en 1975 y se crió en Ciudad de México. Estudió genética en la Universidad de Nottingham, Inglaterra, y recibió un Master de la Columbia Business School en la ciudad de New York. Durante la mayoría de su carrera laboral se desempeñó como consultor freelance, hasta que su interés se volcó a la fotografía, que estudió en Parsons y en la Escuela de Artes Visuales.
Comenzó a recibir atención internacional en 2007 cuando su retrato "Madre e Hija"[ver más adelante] fue preseleccionado por la National Portrait Gallery para el Premio al Retrato Fotográfico. Posteriormente lo fue por otros trabajos por "Newspace Center for Photography", "National Geographic Traveler", la "Photography Masters Cup", y el "Art of Photography Show", entre otros. Actualmente vive en New York City.
"El Jardinero Vegetal / The Vegetable Gardener" [ver más adelante / check out below]
"Vertumnus"
«Hace cuatro años, estaba trabajando en una serie fotográfica titulada "Máscaras", en la cual diferentes partes de la anatomía humana se presentaban en el contexto de cientos de diversos elementos orgánicos del mismo tipo, como manzanas, flores o pelo, por nombrar algunos. En diciembre de 2007, estaba fotografiando un ojo humano rodeado de cientos de hojas secas. Una de las hojas se alineó de tal forma que parecía una nariz correspondiente a ese ojo. La imagen fue escalofriante, pero también parecía artificial. Parecía que la hoja había sido puesta allí deliberadamente para que se viera como una cara. En ese momento, escribí en mi portátil: "Hacer un rostro con hojas secas"»
"Tiziano / Titian"
«Antes de comenzar un nuevo proyecto, siempre investigo el trabajo que otros artistas han hecho sobre el mismo tema. No tardé mucho en descubrir la obra de Giuseppe Arcimboldo. Fue una decepción inmediata para mí. Como con muchas otras ideas mías, alguien, en algún sitio, ya había pensado en ello (en éste caso hace más de 400 años) y había ejecutado la idea estupendamente. "Oh, bien...", pensé, y con esto abandoné el proyecto.
Pero la idea seguía dándome vueltas en la cabeza. Hace mucho tiempo escuché a alguien citar a Alfred de Musset: "La perfección no existe: comprender ésto es el triunfo de la inteligencia humana; esperar alcanzarla es el más peligroso tipo de locura." Si la perfección existiera, superarse sería imposible. Así el arte es como la ciencia. De hecho, para mí el arte es forzar los límites de nuestra comprensión. Es el acto de crear algo nuevo. Es romper un record mundial. Es descubrimiento.
Cuánto más investigaba la obra de Arcimboldo, más convencido estaba de que tenía que crear mi propia serie.»
"Darth Vader"
"Cabeza de un hombre / Head of a Man"
«¿Fue Aretino el primero en crear una cabeza compuesta? Probablemente no. El antropomorfismo (la atribución de características humanas a cosas vivas o no), la Pareidolia (percibir cosas que no existen, como la carita sonriente o el hombre o conejo en la luna) y el proceso cognitivo de la percepción de los rostros, son probablemente tan viejos como la humanidad misma. Nada de ésto, sin embargo, quita grandeza a Aretino, o Da Vinci, o Arcimboldo. Pero de la misma forma ninguno de ellos tiene la propiedad de estos conceptos. Gheeraerts, Tobias Stimmer, Carlo Urbino, Ambrogio Brambilla, Joos de Momper, Wenzel Hollar, todos han creado obras de una u otra manera similares a las de Arcimboldo. Más recientemente, Salvador Dalí homenajeó el “Invierno” de Arcimboldo en su “Portrait of Frau Isabel Styler-Tas”. Uno podría argumentar que hay algo Arcimboldesco en la obra de István Orosz y Ju Duoqi, y ciertamente en la obra del fotógrafo contemporáneo Bernard Pras [ver más adelante], quien recientemente, en 2007, creó su propia versión del “Verano” de Arcimboldo.»
«Puedo imaginar un día en el futuro, distante o no, cuando un artista utilice la ingeniería genética para crear una planta viva que se vea exactamente igual que el "Vertumnus" de Arcimboldo. Será un espectáculo deslumbrante. ¿Podría ese ser el perfecto Arcimboldo? La perfección no existe.»
"Cabeza de un hombre / Head of a Man"
"Terminator"
En el resto de la obra de Klaus hay un constante juego con las formas, los colores, las texturas y el movimiento; desde las complejas y densas tramas de "Burnt" y "Milk", pasando por la vibrante masa humana de "Uno", hasta la minimalista sobriedad de las volutas de humo en "La geometría fractal...".
"Gandhi II"
_________________________________________________________
Otras series / Other Series
"Quemado 12 / Burnt 12"
Born in 1975, Enrique grew up in Mexico City. He studied Genetics at the University of Nottingham, England, and received an MBA from Columbia Business School in the City of New York. Most of his working career was spent as a freelance IT consultant before Enrique turned to photography, which he studied at Parsons and at the School of Visual Arts. Enrique began to receive worldwide attention in 2007 when his portrait of “Mother & Daughter” [check out below] was short listed for the Photographic Portrait Prize at London’s National Portrait Gallery. Subsequently, Enrique has been short listed for other works by the Newspace Center for Photography, National Geographic Traveler, the Photography Masters Cup, and the Art of Photography Show among others. In 2011, Klaus Enrique was the winner of the prestigious Curator Award / Emerging Artist of the Year for Still Photography, which is presented by Photo District News. His work is collected by a growing number of public institutions and private collections. Enrique currently lives in New York City.
"Leche 01 / Milk 01"
"Leche 05 / Milk 05"
«Four years ago I was working on a photographic series titled “Masks” in which different parts of the human anatomy are presented in the context of hundreds of different organic elements of the same kind, be it apples, flowers, or hair, to name a few. In December of 2007, I was shooting a human eye surrounded by thousands of dried leaves. One of the leaves happened to be aligned in such a way as to looking like the nose that belonged to that eye. The image was spooky, but it also seemed contrived. It appeared as if the leaf had been deliberately placed there to look like a face. In that moment I wrote in my notepad, “Make face with dried leaves”»
"Leche 07 / Milk 07"
"Leche 19 / Milk 19"
«Before I begin work on a new project, I always research the work that has been done on that subject by other artists. It didn’t take long before I came across the work of Giuseppe Arcimboldo. This was an immediate disappointment to me. As with so many of my ideas, someone, somewhere had already thought about it (in this case more than 400 years ago) and had executed the idea magnificently. “Oh well…” I thought, and with that I abandoned the project.»
"Uno 05 / One 05"
«But the idea kept stirring in my head. A long time ago I heard someone quote Alfred de Musset: “Perfection does not exist; to understand it is the triumph of human intelligence; to expect to possess it is the most dangerous kind of madness.” If perfection existed, improving upon it would be impossible. Thus art is like science. Indeed, to me art is pushing the boundaries of our understanding. It is the act of creating something novel. It is breaking a world record. It is discovering.
The more I researched Arcimboldo’s work, the more convinced I became of creating my own series.»
"Uno 08 / One 08"
«Was Aretino the first artist to create a composite head? Probably not. Anthropomorphism (the attribution of human characteristics to living and non-living things), Pareidolia (perceiving things where non exist – think of the smiley face or the man or rabbit on the moon) and the cognitive processes of face perception are probably as old as mankind itself. None of this, however, takes away from the greatness of Aretino, or da Vinci, or Arcimboldo. But equally, neither of them has ownership over those concepts. Marcus Gheeraerts, Tobias Stimmer, Carlo Urbino, Ambrogio_Brambilla, Joos de Momper, Wenzel Hollar, have all created works that one way or another are similar to Arcimboldo’s oeuvre. More recently, Salvador Dali paid homage to Arcimboldo’s “Winter” in his “Portrait of Frau Isabel Styler-Tas”. One could argue that there is something Arcimboldesque in the work of István Orosz and Ju Duoqi, and certainly in the works of contemporary photographer Bernard Pras [check out below], who incidentally recently (2007) created his own version of Arcimboldo’s “Summer”.»
«I can imagine one day in the future, distant or not, when an artist will use genetic engineering to create a living plant that looks exactly like Arcimboldo’s Vertumnus. It will be an arresting sight. Would that be the perfect Arcimboldo? Perfection does not exist.»
"La geometría fractal de la naturaleza 05 / The Fractal Geometry of Nature 05"
The rest of Klaus' work is a constant play with shapes, colors, textures and movement, from the complex and dense whefts of "Burnt" and "Milk", through the vibrant human mass of "One" until the minimalist sobriety of the wisps of smoke in "The fractal geometry ...".
"La geometría fractal de la naturaleza 11 / The Fractal Geometry of Nature 11"
Los textos están traducidos de una reseña que Klaus tuvo la amabilidad de remitirme /
Texts from a review that Klaus was kind enough to sent me.
Otros trabajos / Other Work
Izq./Left: "Madre e hija / Mother and Daughter", 2007 - Der./Right: "Día de los Muertos / Day of Dead"
Izq./Left: "Tierra fértil / Fertile Ground" - Der./Right: "Killing Fields / Campos de la Muerte"
Se puede obtener más información y disfrutar de la obra de Klaus en /
You can get more information about Klaus and enjoy his work in
Website, Facebook, Flickr
Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Klaus!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Klaus)
Referencias / References
_____________________________________
"Invierno" / "Winter"
Klaus Enrique: "Invierno / Winter"
Klaus recrea una obra de Arcimboldo de la cual existen varias versiones /
Klaus recreates an Arcimboldo's work with several versions
Giuseppe Arcimboldo: "Invierno / Winter", 1563. Museo del Louvre (París, Francia / France)
La serie de "Las Estaciones" fue encargada en 1573 por el emperador Maximiliano II de Habsburgo para ser ofrecida al Elector Augusto de Sajonia cuyas armas, las espadas cruzadas de Meissen, están bordadas en el manto de "Invierno". Retoma una serie anterior, de las que subsisten sólo el verano y el invierno, fechados en 1563 (Viena, Kunsthistorisches Museum), ofrecidos en 1569 por Arcimboldo a Maximiliano II, junto con una serie de los cuatro elementos.
El marco de flores, probablemente fue añadido a los cuatro cuadros en el XVII.
Información de la ficha de la obra en el sitio web del Museo del Louvre.
Giuseppe Arcimboldo
"Invierno / Winter", óleo sobre madera de tilo / oil on limewood, 66 × 50 cm., 1563.
Kunsthistorisches Museum, Gemäldegalerie (Viena, Austria)
The series of "The Seasons" was commissioned in 1573 by the Habsburg Emperor Maximilian II to be offered to the Elector Augustus of Saxony whose weapons, Meissen crossed swords are embroidered on the mantle of "Winter". Resumes a previous series, the only remaining "Summer" and "Winter", dated 1563 (Vienna, Kunsthistorisches Museum), offered in 1569 by Arcimboldo to Maximilian II, along with a series of four elements.
Floral frame, was probably added to the four paintings in the XVII.
Information from the record of this artwork in the Louve Museum Website.
Giuseppe Arcimboldo
"Invierno / Winter", óleo sobre tabla / oil on wood, 84 x 57 cm.
Bayerische Staatsgemaeldesammlungen (Múnich, Alemania / Germany)
Philip Haas: "Invierno y Verano / Winter and Summer", Jardín botánico / Botanical Garden. Foto / Photo: ConexionModa
Philip Haas es un artista, guionista y cineasta estadounidense nacido en 1954, conocido por sus muestra escultórica "Las Cuatro Estaciones", de 2012, y su película de 1995 "Ángeles e Insectos".
La monumental escultura en fibra de vidrio "Invierno de Arcimboldo", fue presentada en la National Gallery of Art, en Washington, en septiembre de 2010, antes de viajar en 2011 a la Piazza del Duomo de Milán y el Jardín de Versalles. En 2012, en una espectacular transformación típica de su trabajo, Haas creó un conjunto de esculturas de fibra de vidrio a gran escala (15 pies de altura), inspiradas en las pinturas renacentistas de Arcimboldo de las cuatro estaciones: "Primavera", "Verano", "Otoño", e incluyendo "Invierno". Información de Wiki.
Philip Haas: "Invierno, de Arcimboldo / Winter, after Arcimboldo",
Fibra de vidrio con pintura y pigmentos / pigmented and painted fiberglass, 2010
Foto / Photo: Seabamirum (Flickr)
Philip Haas (born 1954) is an American artist, screenwriter and filmmaker, perhaps best known for his 2012 sculpture exhibition "The Four Seasons" and his 1995 film Angels and Insects.
Haas's monumental fiberglass sculpture Winter (after Arcimboldo) was unveiled in the National Gallery of Art in Washington, D.C. in September, 2010, before traveling in 2011 to the Piazza del Duomo in Milan and the Garden of Versailles. In 2012, in a spectacular transformation that is typical of his work, Haas created a group of large-scale, fifteen-foot-high, fibre-glass sculptures, inspired by Giuseppe Arcimboldo's Renaissance paintings of the four seasons, comprising Spring, Summer, Autumn, and including Winter. Info from Wiki.
_____________________________________________________________
Giuseppe Arcimboldo: "El Jardinero / The Gardener"
Óleo sobre tabla / oil on wood, 35 x 24 cm., c.1590. Museo Civico "Ala Ponzone" (Cremona, Italia / Italy)
Obra reversible / Reversible WorkBernard Pras: "Inventario Nº 77 / Inventaire # 77, Arcimboldo"
Cibachrome en diasec / Cibachrome on diasec, 160 x 120 cm., 2007
Imagen / Image: Artsper
Bernard Pras es un artista plástico francés nacido en 1952.
Se diplomó en 1974 en la Escuela de Bellas Artes de Toulouse. En la década de 1980 inventó la técnica del "aquagravure", para reproducir obras de otros pintores.
A partir de 1994, tras varios años de búsqueda en su obra personal, encontró una nueva vertiente artística. Desarrolla instalaciones y acumulaciones de objetos heterogéneos cuya composición es fotografiada y sólo toma forma para el espectador a través del punto focal del objetivo. El concepto de anamorfosis es el hilo conductor de la serie. Con esta técnica reinterpretó imágenes de los pintores Van Gogh, Francis Bacon, Manet y Andy Warhol. También exploró mitos e iconos de la historia: Jimmy Hendrix, Che Guevara, Albert Einstein, Marilyn Monroe y Mickey. Información traducida de la versión en portugués de Wiki.
Bernard Pras is a French artist born in 1952.
He graduated in 1974 at the School of Fine Arts in Toulouse. In the 1980s invented the technique of "aquagravure" to reproduce works of other painters.
In 1994, after several years of research in his personal work, he found a new artistic side. He performs installations and collections of heterogeneous objects whose composition is photographed and only takes shape to the viewer through the focal point of the lens. The concept of anamorphosis is the guiding line of the series. With this technique reinterpreted images of painters Van Gogh, Francis Bacon, Andy Warhol and Manet. Also explored myths and icons of history: Jimmy Hendrix, Che Guevara, Albert Einstein, Marilyn Monroe and Mickey. Info from the Portuguese version of Wiki.
Más sobre Arcimboldo en "El Hurgador" / More about Arcimboldo in this blog: