Christopher Pugliese
Chris en un fotograma del video que puede verse al final del post /
Christ in an still of the video you can see at the end of this post
Christopher Winter Pugliese es un artista nacido en Nueva York en 1968. Es hijo de dos artistas contemporáneos: Richard y Virginia Pugliese.
«Me crié en Soho. Mis padres eran ambos pintores, así que siempre estuve rodeado de arte. Creo que tuve la gran ventaja de crecer en Nueva York en la época que lo hice, ya que estaba expuesto a obras abstractas y modernistas de una forma tal que nunca había conflicto... Era simplemente arte para mí, así que buscaba cosas que aceptaba como parte del vocabulario del arte, y también había lugares en Nueva York donde también puedes ir y ver grandes obras maestras antiguas. Puedes ir a ver cosas de Rembrandt y Rodin, pero otras cosas que puedes ver son de Picasso y De Kooning.»
"Despertar la conciencia (Tres gracias) / Waking Consciousness (Three Graces)"
Óleo sobre lino / oil on linen, 42" x 48"
"Dos veces / Twice", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 28" x 24,5"
"Stephanie"
Izq./ Left: "Después de / After 4"
Der./ Right: "En un descanso / On a Break"
«Me interesa hacer pinturas de gente de nuestro tiempo. Busco individuos que a través de su apariencia no tengan temor de llamar la atención. Así es como defino un inconformista; alguien que se comporta y viste de manera diferente. Que corre el riesgo de que se le juzgue y critique. Veo mi estilo pictórico como algo que no es el estilo estándar de nuestra época. Es un estilo personal que busca la realización personal para mi propia felicidad, no uno en consonancia con los estándares estéticos de la pintura.»
"Líder / Leader", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 43" x 31"
"Ulises y las sirenas / Ulysses and the Sirens"
Técnica mixta sobre lino / mixed media on linen, 48" x 52", 2003
Collection of Jerry and Roz Myer
«Mis técnicas pictóricas me permiten ir más allá de la simple representación del vestuario, intentando retratar a los individuos emocionalmente. Aspiro a que cada pintura trascienda las extravagancias de la vestimenta y puedan ser vistas como auténticos retratos de carácter. La vestimenta es lo primero que llama la atención, y te involucra.»
"Estudio para Roxy / Study For Roxy", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 27" x 23"
"El persistente sueño de la juventud / The Persistent Dream of Youth"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 120" x 72"
«Esta pintura representa el interminable ciclo en el cual la juventud y la inocencia transitan el camino desde el conocimiento a la sabiduría.
Está inspirada en la escala, el formato de vista superior y los gestos rítmicos de Jackson Pollock.»
"El persistente sueño de la juventud / The Persistent Dream of Youth" (estudio / study)
«This Painting represent the never ending cycle as the young and innocent traverse the path from knowledge to wisdom.
It is inspired by scale, the top view format and rhythmical gestures of Jackson Pollock.»
"El persistente sueño de la juventud / The Persistent Dream of Youth" (detalle / detail)
«Desde la secularización y la pérdida de las ideas religiosas en el arte, no ha habido narrativa. La narrativa ha sido personal, dramas psicológicos que vemos operando en las pinturas de Francis Bacon y Lucian Freud.»
"Anillo de oro / Golden Ring", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 24" x 30"
Christopher Pugliese was born in New York City in 1968. The son of two Contemporary Artists, Richard and Virginia Pugliese.
«I grew up in Soho. Both my parents they are painters, so I was always surrounded by art, I was exposed to it. I think I had a great advantage grewing up in New York in the time that I did, that I was exposed to abstract and modernist work in a way it never conflicted like I was never... That It was simply always art to me so looking at lots of things so accepted part of the vocabulary of making art, and then I was also in a place like New York City where you can also go and see great old masterworks, you can go see things like Rembrandt's and Rodin's, but some other things that you can see are Picasso's and De Kooning's.»
"¿Cómo lo sabes? / How Do You Know?", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 29,5" x 26"
Izq./ Left: "Ruthy"
Der./ Right: "Eva antes de Adán / Eve Before Adam", óleo sobre lino / oil on linen, 38" x 28", 2005
"Denudo / Nude"
"María"
«I am interested in making paintings of people in our time. I look for individuals who through their appearance are not afraid to be noticed. This is what I define as nonconformist; someone who behaves and dresses differently. You risk judgment and critique. I see my painting style as not being the standard style of our age. It is a personal style for fulfillment that I pursue for my own joy rather than conforming to the standard aesthetics of paintings.»
Izq./ Left: "Amanecer rojo / Red Dawn"
Der./ Right: "Oro negro / Black Gold", óleo sobre lino / oil on linen, 2006.
Colección del artista / Collection of the Artist
«My painting techniques allow me to go beyond simply depicting costume but attempt to emotionally portray the individual. I hope that each of the paintings transcends the outlandish costume and can be seen as a real portrait of character. The costume being the first thing to catch the eye, and draw you in.»
"Vagabunda / Wanderer", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 30,5" x 24,5"
"Mi padre trabajando / My Father at Work"
«Since secularization and the loss of religious ideas in art, there’s been no narrative. The narrative has been personal, psychological drama that we see operating in the paintings of Francis Bacon and Lucian Freud.»
"Uno / One", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 29,5" x 26"
"Gage Cass arrives at the Box"
Los textos están tomados del sitio web del artista, de una entrevista publicada en Shooting Gallery en 2010 que puede leerse completa (en inglés) aquí, y del video que puede verse al final de este post /
Texts from artist's website, from an interview published in Shooting Gallery you can fully read here, and from the video you can see at the end of this post.
Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Christopher!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Christopher!)
El artista Vincent Zambrano analiza el proceso artístico y la vida de Christopher Pugliese mientras trabaja en su última pieza.
Artist Vincent Zambrano discusses the artistic process and life of Christopher Pugliese as he works on his latest piece.
Auguste Rodin
La Porte de l'Enfer
Las puertas del infierno / The Gates of Hell
Bronce / bronze, 635 x 400 x 85 cm., Musée Rodin (París, Francia / France)
fundición / cast 1926-28
La Porte de l'Enfer (Las puertas del infierno) es un grupo escultórico monumental del artista francés Auguste Rodin, que representa una escena de "El Infierno", primera parte de la Divina Comedia de Dante Alighieri. Mide 6 metros de alto, 4 de ancho y 1 m. de profundidad, y contiene 180 figuras. Estas van desde los 15 cm de alto, hasta más de un metro. Varias de ellas fueron fundidas independientemente por Rodin.
La copia del / The copy at Musée Rodin (París, Francia / France)
La escultura fue un encargo de la Dirección de Bellas Artes en 1880, y se supone que se entregaría en 1885. Rodin continuó trabajando alternativamente en el proyecto durante 37 años, hasta su muerte en 1917.
Musée Rodin (París, Francia / France) (detalle / detail)
«Durante años quise ser un escultor, porque algunas ideas que tenía, sentía que en realidad eran ideas escultóricas, y de alguna manera no tenían sentido para un pintor, como las cosas que estoy intentando hacer aquí con esta figura proyectándose hacia delante como la que hay en "Las puertas del infierno", de Rodin. Uno de los malditos cayendo de espaldas fuera del espacio; esta figura definitivamente deriva de aquella... Pero esa clase de espacio, durante mucho tiempo pensé: "puedo dar esa misma sensación de una figura yendo hacia tí y cayendo... en una pintura?"» C.P.
Christopher Pugliese, obra en curso / work in progress
«For years I wanted to be an sculptor, because some of the ideas I had I felt were really sculptural ideas, and in some ways don't make sense as a painter, like the kind of things I'm trying to do here with this figure projecting forward there's a figure in Rodin's Gate of Hell. One of the damned are falling backwards out of the space, so like that figure definitely comes derived from that one... But that kind of space from a long time I thought, "can I give that same kind of sense of a figure coming out at you and falling... in a painting?"» C.P.
Bronce / bronze, 680 x 400 x 85 cm. Kunsthaus (Zürich, Suiza / Switzerland)
La Dirección quería una entrada para el planeado Museo de Artes Decorativas, con un tema que dejó a elección de Rodin. Incluso antes del encargo, Rodin había hecho bocetos de algunos de los personajes de Dante, basados en su admiración de "El Infierno" de Dante.
El Museo de Artes Decorativas nunca se construyó. Rodin trabajó en este proyecto en la planta baja del Hôtel Biron. Cerca del final de su vida, Rodin donó las esculturas, dibujos y derechos de reproducción al gobierno francés. En 1919, dos años después de su muerte, el Hôtel Biron se convirtió en el Museo Rodin, alojando una copia Las puertas del Infierno y obras relacionadas.
Bronce / bronze, 636,9 x 401 x 84,8 cm., Coubertin Foundry, nº 5
Fundición póstuma autorizada por / posthumous cast authorized by Musée Rodin, 1981.
Cantor Art Center (Stanford, California, Estados Unidos / USA)
Una obra del alcance de Las puertas del infierno no se había intentado antes, pero su inspiración provenía de las Puertas del Paraíso, de Lorenzo Ghiberti, en el Baptisterio de San Juan, en Florencia. Las puertas de bronce del s.XV representan figuras del Antiguo Testamento. Otra fuente de inspiración fueron las catedrales medievales, aquellas que combinaban alto y bajorrelieves. Rodin también se inspiró en el fresco de Miguel Ángel "El juicio final", la pintura de Delacroix "La barca de Dante", la colección de Balzac "La comedia humana" y los poemas de Baudelaire "Las flores del mal".
En un artículo de Serge Basset impreso en Le Matin, en 1890, Rodin decía: "Durante un año entero viví con Dante, sólo con él, dibujando los círculos de su infierno. Al final de aquél año, comprendí que si bien mis dibujos representaban mi visión de Dante, se habían vuelto demasiado alejados de la realidad. Así que lo comencé todo de nuevo, trabajando del natural, con mis modelos."
A la muerte de Rodin, el primer curador del Museo Rodin tenía un modelo completo de las Puertas, ensamblado de los moldes originales. La primera fundición en Bronce se ejecutó en 1926-28. Hoy en día hay 7 bronces de Las puertas del infierno en todo el mundo, hechas entre 1926 y 1997: París, Filafelfia, Tokyo, Zurich, Stanford, Shizuoka, y Seúl.
Información de Wiki.
"Las Puertas del Infierno" frente al Museo Nacional de Arte Occidental en Ueno, Taito-ku, Tokyo, Japón /
Rodin's 'Gates of Hell' in front of the National Museum of Western Art at Ueno, Taito-ku, Tokyo, Japan
La Porte de l'Enfer (The Gates of Hell) is a monumental sculptural group work by French artist Auguste Rodin that depicts a scene from "The Inferno", the first section of Dante Alighieri's Divine Comedy. It stands at 6 metres high, 4 metres wide and 1 metre deep (19.7×13.1×3.3 ft) and contains 180 figures. The figures range from 15 centimetres (6 in) high up to more than one metre (3 ft). Several of the figures were also cast independently by Rodin.
The sculpture was commissioned by the Directorate of Fine Arts in 1880 and was meant to be delivered in 1885. Rodin would continue to work on and off on this project for 37 years, until his death in 1917.
The Directorate asked for an inviting entrance to a planned Decorative Arts Museum with the theme being left to Rodin's selection. Even before this commission, Rodin had developed sketches of some of Dante's characters based on his admiration of Dante's Inferno.
The Decorative Arts Museum was never built. Rodin worked on this project on the ground floor of the Hôtel Biron. Near the end of his life, Rodin donated sculptures, drawings and reproduction rights to the French government. In 1919, two years after his death, The Hôtel Biron became the Musée Rodin housing a cast of The Gates of Hell and related works.
Bronce / bronze (detalle / detail) Musée d'Orsay (Paris, Francia / France)
A work of the scope of The Gates of Hell had not been attempted before, but inspiration came from Lorenzo Ghiberti's Gates of Paradise at the Baptistery of St. John, Florence; the 15th century bronze doors depict figures from the Old Testament. Another source of inspiration was medieval cathedrals; some of those combine both high and low relief. Rodin was also inspired by Michelangelo's fresco The Last Judgment, Delacroix's painting The Barque of Dante, Balzac's collection La Comédie humaine and Baudelaire's poems Les Fleurs du mal.
In an article by Serge Basset printed in Le Matin in 1890, Rodin said: "For a whole year I lived with Dante, with him alone, drawing the circles of his inferno. At the end of this year, I realized that while my drawing rendered my vision of Dante, they had become too remote from reality. So I started all over again, working from nature, with my models."
Altorrelieve en yeso / high relief on plaster, 635 x 400 x 94 cm.
Musée d'Orsay (Paris, Francia / France)
At Rodin's death, the first curator of the Musée Rodin had a complete model of the Gates assembled from the original molds. The first bronze cast was executed in 1926-28. Today there are seven casts of the Gates of Hell throughout the world, made between 1926 and 1997: Paris, Philadelphia, Tokyo, Zurich, Stanford, Shizuoka, and Seoul.
Info from Wiki.