Quantcast
Channel: El Hurgador [Arte en la Red]
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2069

Monica Denevan [Fotografía]

$
0
0
Monica Denevan

Myanmar / Burma

«La primera vez que viajé a Myanmar, conocía muy poco del país y sus políticas. Recuerdo sentirme impactada por la belleza meditativa del paisaje, la sensación de caos en las ciudades, y la tranquila elegancia de la gente. Cuando leí y aprendí más sobre la historia y situación política, me pareció como si las únicas noticias e imágenes que llegaban del país fueran excesivamente feas y negativas. La mayoría de los turistas se mantienen a distancia debido a esta realidad, yo incluida. Quería fotografiar a la gente con la que pasaba mi tiempo: los hombres y muchachos que bromeaban por ahí conmigo y entre ellos, las chicas cuya sonrisa era tan dulce, los amigos con los que tomaba el té, los rostros familiares que conocía en el camino, y pronto mis días estuvieron dedicados por completo a la fotografía.»

«The first time I traveled to Burma, I knew very little about the country and it’s politics. I remember being struck by the meditative beauty of the landscape, the sensory chaos of the cities, and the quiet elegance of the people. As I read and learned more about the history and political situation, it seemed as though the only news and images coming from the country were exceedingly negative and ugly. Most tourists are kept away from this reality, myself included. I wanted to photograph the people I was spending my time with: the men and boys who joked around with me and each other, the girls whose laughter was so sweet, the friends I had tea with, the familiar faces we’d meet on the road, and soon my days were all about making pictures.»
_______________________________________________________________________

Monica junto a su obra "Eco" / The artist with her work "Echo"

Monica Denevan es una fotógrafa que actualmente reside en San Francisco, California, USA. Su trabajo en Myanmar (la antigua Birmania), realizado a través de todo el país durante sus frecuentes visitas, le ha permitido familiarizarse con la gente y su entorno hasta lograr una comunión que le permite captar la belleza de los paisajes, atmósferas y la cotidianeidad de las gentes con la naturalidad de quien comparte con ellos algo más que un fugaz contacto visual en un viaje. Monica trabaja con película, cámara analógica y cuarto oscuro para el revelado.

"Eco / Echo", 2006

"Expedición / Expedition", 2011

«De niña me divertía fotografiando a mis amigos con la Kodak Instamatic de mi madre. Esperaba con gran expectación hasta que podía recoger las impresiones en la tienda; un sentimiento que aún tengo cuando espero ver mis hojas de contactos.
En la secundaria tomé clases de fotografía, en las que aprendí a imprimir, aún tomando prestada la Voiglander 35 mm de mi madre. Estudié fotografía en la Universidad Estatal de San Francisco y descubrí cuánto disfrutaba el proceso interactivo de hacer retratos. Pero no fue hasta mucho más tarde, cuando comencé a viajar intensamente, que empecé a verlo de otra manera.»

"Señal / Signal", 2009

«En la escuela admiraba la visión artística y habilidad técnica de muchos de mis amigos en fotografía, y ellos me inspiraron para seguir fotografiando. Desde entonces, seguí recibiendo la influencia de diversas disciplinas artísticas, incluyendo la escultura de Stephen De Staebler, las pinturas de Andrew Wyeth y Diego Rivera, autores como Gabriel García Márquez, Cormac McCarthy, Michael Ondaatjee, el ballet en vivo y las interpretaciones de ópera, entre otras.
Cuando viajaba por lationamérica, miraba a Martin Chambi y Graciela Iturbide, entre otros. Disfruto la calidad cinemática de Richard Avedon, la exhuberancia de la obra de modas de Edward Steichen y cualquier cosa de Irving Penn. [ver al final del post]»

"Balsa salvavidas / Life Raft", 2011

"Péndulo / Pendulum", 2007

«Algunas de las cualidades que para mí son esenciales cuando estoy viajando: ser curiosa, humilde, arriesgada, educada, rápida para reir/tomar decisiones/confiar en mis tripas, paciente, etc... son todas cualidades que intento traerme a casa conmigo para así ser mejor persona y, es de esperar, mejor fotógrafa.»

«He estado fotografiando a muchas de esas mismas personas durante más de una década. Me gusta pensar que nos hemos vuelto tan familiarizados con el trabajo del otro, a ambos lados de la cámara. A menudo pienso que mis fotos son partes de una historia.»

"Arrastrados hasta el borde / Drawn to the Edge", 2011

"Mesa desgastada / Worn Table", 2007

«Creo que es importante hacer fotografías y utilizar cualquier proceso que funcione. En mi caso, estoy muy contenta fotografiando e imprimiendo utilizando métodos tradicionales. La paciencia es un factor clave cuando usas película. A menudo llevo 100 rollos de película conmigo en mis viajes. Cada rollo tiene doce exposiciones, así que tengo que parar y cambiar de película, generalmente cuando las cosas están yendo bien, y entonces esperar hasta llegar a casa y procesar la película para ver en realidad cómo han quedado las imágenes.
Llevo una cámara digital de apuntar y disparar para fotos divertidas y para tener una idea de cómo se verán las fotos, pero sólo como una aproximación, y no la uso cuando estoy fotografiando con mi Bronica. 
Podría utilizarla hasta el fin. Debido a esto, puedo concentrarme e involucrarme completamente con la persona que estoy fotografiando, buscando formas de mejorar la imagen basándome en lo que está ocurriendo justo frente a mí.»

"En aguas poco profundas / Content in the Shallows", 2008


Monica Denevan is a photographer currently living in San Francisco, California, USA. Her work in Myanmar (formerly Burma), held throughout the country during her frequent visits, has allowed her to get to know people and their environment until a communion that allows her to capture the beauty of landscapes, atmospheres and the everyday life of people with the naturalness of who shares with them more than a fleeting eye contact on a trip. Monica works using film, analogue camera and darkroom for developing.

"Galeón / Galleon", 2013

"Ancla / Anchor", 2013

«As a kid, I had fun photographing my friends with my mother’s Kodak Instamatic camera. I waited with great anticipation until I could pick up the prints at the drugstore, a feeling I still have when I must wait to see my contact sheets.
In high school, I took a photo class, where I first learned to print, again borrowing my mother’s 35mm Voigtlander. I studied photography at San Francisco State University and discovered how much I enjoyed the interactive process of making portraits. But it wasn’t until much later, when I began to travel extensively, that I started to see differently.»

"Suspendido / Suspended", 2005

"Isla / Island", 2011

«In school, I admired the artistic vision and technical ability of many of my photo friends and they inspired me to keep photographing. Since then, I continue to be influenced by many diverse artistic disciplines including the sculpture of Stephen De Staebler; painters Andrew Wyeth and Diego Rivera; authors Gabriel Garcia Marquez, Cormac McCarthy, Michael Ondaatje; live ballet and opera performances, among others.
When I was traveling in Latin America, I looked at Martin Chambi and Graciela Iturbide, among others. I enjoy the cinematic quality of early Richard Avedon, the lushness of Edward Steichen’s fashion work, and anything Irving Penn. [check out at the end of this post]»

"Conversación / Conversation", 2006

"Verano / Summer", 2010

«Some of the qualities that I think are essential for me while traveling: to be curious, humble, risk-taking, polite, quick to laugh/make decisions/trust my gut, patient, etc are all qualities that I try to bring home with me so I can be a better person and hopefully a better photographer.»

«I have been photographing many of the same people for over a decade. I’d like to think that we have become quite familiar with how the other works, on both sides of the camera. I often think of my photos as part of a story.»

"Tamarindo / Tamarind", 2004

"Anciano / Elder", 2010

«I think it is important to make photographs and use whatever process works. For me, I am quite content photographing and printing using traditional methods.
Patience is a huge factor when using film. I often bring 100 rolls of film with me while traveling. Each roll has twelve frames so I have to stop and change film, usually just when things are getting good, and then wait until I am home and the film is processed to actually see how the images look.
I do bring a digital point and shoot for fun pictures and to get an idea of how the photos will look but it is only an approximation and I don’t use while I’m photographing with my Bronica. I might use it at the very end. Because of this, I can concentrate on and be fully engaged with the person I’m photographing, looking for ways to improve the image based on what is happening directly in front of me.»

"Encontrado en la arena / Found in the Sand", 2005
___________________________________________________________________________

Los textos han sido traducidos del sitio web de la artista, de una entrevista de Gregory Eddi Jones para Petapixel publicada en Marzo, 2014, aquí, y de otra realizada por Kai Behrmann publicada el 30 de septiembre de 2014 en Top Photography Films, completa (en inglés) aquí.

Texts from artist's website, from an interview by Gregory Eddi Jones in Petapixel published on March, 2014 here, y another one by Kai Behrmann published on september 30, 2014 in Top Photography Films, you can fully read here.
___________________________________________________________________________

Más imágenes e información sobre Monica en / More images and information about Monica in

Imágenes publicadas con autorización de la artista (¡Muchas gracias, Monica!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Monica!)


Algunas referencias / Some References

Stephen De Staebler


Stephen De Staebler fue un escultor estadounidense celebrado internacionalmente nacido en 1933, conocido por su trabajo en arcilla y bronce. Totémico y fragmentado en las formas, las esculturas figurativas de De Staebler llaman la atención sobre las muchas contingencias de la condición humana, como la capacidad de recuperación y la fragilidad, el crecimiento y la decadencia, acotación terrenal y la posibilidad de trascendencia espiritual. Una figura importante en el movimiento de la arcilla California, se le atribuye "el mantenimiento de la tradición figurativa en las décadas posteriores a la Segunda Guerra Mundial cuando la relevancia e incluso posibilidad de abrazar la figura humana parecía problemático, en el mejor de los casos."
Murió en 2011.

"Hombre de pie y mujer de pie / Standing Man and Standing Woman" 1975. Foto / Photo: Scott McCue

Stephen De Staebler was an internationally celebrated American sculptor born in 1933, best recognized for his work in clay and bronze. Totemic and fragmented in form, De Staebler's figurative sculptures call forth the many contingencies of the human condition, such as resiliency and fragility, growth and decay, earthly boundedness and the possibility for spiritual transcendence. An important figure in the California Clay Movement, he is credited with "sustaining the figurative tradition in post-World War II decades when the relevance and even possibility of embracing the human figure seemed problematic at best."
He died in 2011.

"Mujer alada caminando X / Winged Woman Walking X", 1995. Foto / Photo: Scott McCue
______________________________________________________________

Sobre el resto de los artistas mencionados / About the other mentioned artists:

Richard Avedon[Aniversarios (XVI)]
Martín Chambí Jiménez[Aniversarios Fotografía (XLII)]
Graciela Iturbide: Próximamente... / Coming soon...
Andrew Wyeth[Aniversarios (XXIV)]


Viewing all articles
Browse latest Browse all 2069

Trending Articles