Descubrí el trabajo de Ransom y Mitchell cuando preparaba el post sobre Scott Musgrove, para el cual utilicé uno de los retratos que le hicieron como encabezado. Un trabajo excelente, lleno de detalles y con un soberbio montaje.
Un recorrido por su web me confirmó la calidad de su obra, cuyas imágenes comparto aquí con ustedes.
Me ha interesado especialmente sus de retratos de artistas, en los que ahondan en la psicología del personaje y los presentan en un entorno que tiene mucho que ver con la obra de cada uno.
La selección me ha resultado muy difícil, por lo que les animo a visitar sus sitios web para ver más de su obra y proceso creativo.
I discovered the work of Ransom and Mitchell when preparing the post about Scott Musgrove, for which I used one of the portraits they made to the artist as a header. An excellent work, full of details and with a superb composition.
A look at their web confirmed to me the quality of their work, whose pictures I share here with you.
I'm especially interested in their portraits of artists, which delve into the psychology of the subject and present them in an environment that has much to do with the work of each creator.
The selection has been very difficult for me, so I encourage you to visit their websites to see more of their work and creative process.
___________________________________________________________________
Ransom y Mitchell
Jason Mitchell y Stacey Ransom
Ransom y Mitchell es un equipo creativo de fotografía e imágen en movimiento, que desde San Francisico combinan los talentos del director - fotógrafo Jason Mitchell, y la diseñadora escénica y artista digital Stacey Ransom. Juntos crean escenarios artísticos y retratos con gran detalle y visualmente exhuberantes. Su obra es de naturaleza narrativa y se basa en el trasfondo más oscuro que existe en todos los aspectos de la sociedad.
"Luto de Septiembre / September Mourning"
(juego de palabras; entre "Mourning"="luto", "duelo" y "Morning" que es "mañana")
"Tartufi"
Creamos una serie de imágenes surrealistas para la banda alternativa Tartufi, conocida por sus sonidos épicos creados con bucles de varias capas /
We created a series of surreal images for the alternative band, Tartufi, known for their epic sounds created with multilayered loops.
«Ambos tenemos historias arraigadas en la fotografía, Jason como periodista de cine y fotografía, y yo (Stacey) como directora creativa para una variedad de marcas internacionales de ropa de moda. Desde 2004 a 2009 trabajamos profesionalmente en el mundo comercial y del cine en San Francisco; Jason como director de fotografía y yo como escenógrafa, y decidimos abrir nuestro propio estudio de sonido y plató en 2009. Nos dimos cuenta de que tener un espacio para fotografíar a nuestra disposición era una oportunidad perfecta para revisitar nuestra fotografía del pasado. Al principio nos centramos en la moda, pero nuestra incursión en el cine había nutrido nuestro deseo de ser narradores - muchas de nuestras imágenes tienen una fuerte narrativa. Por esa misma época, después de recibir el aliento del blogger de Boing Boing, David Pescovtiz, empecé con el blog de arte, RansomNotes. Se centra en entrevistas en profundidad y visitas a estudios de artistas. Así que rápidamente me hice amiga de muchos de los artistas destacados. Al principio, comenzamos a hacer retratos de estos artistas como un proyecto paralelo por diversión, para honrar a las personas que admiramos. Demostró rápidamente ser un ejercicio extraordinariamente gratificante y estimulante el tener la posibilidad de estar constantemente con otros creativos que estaban dispuestos a arrojar sus inhibiciones por la ventana y abrazar la verdadera naturaleza de la narración.»
"Manzana mordida / Apple Bite"
Utilizando una original combinación de fotografía e inspiradoras imágenes para la pintura digital, ayudamos a este talentoso gusano de stock a crear esta obra maestra. De principio a fin, el proyecto insumió aproximadamente 8 horas.
Using a combination of original photography and inspiration imagery for digital painting, we assisted a talented stock worm in creating his masterpiece. From start to finish the project took approximately 8 hours.
"El Alquimista / The Alchemist" (Greg "Craola" Simkins), 2012
Retrato del pintor, captado en el estilo de su obra / Portrait of the painter captured in the artist's style of work.
(ver al final del post / check out at the end of this post)
«Una vez que nos hemos puesto de acuerdo para fotografiar a alguien, las dos partes más importantes del proceso son establecer confianza y entender el punto de vista de nuestro modelo. Guardamos con celo cualquier conversación que tenemos con alguien a quien fotografiamos ya que hacemos muchas preguntas personales que nos ayuden a perfeccionar la escena. En un principio, nos pasamos mucho tiempo pensando quienes sienten ellos que son interiormente, y qué visión sienten que tiene de ellos el mundo en general. Dentro de estas respuestas buscamos las señales visuales que contarán su historia. A veces decidimos colocar a la persona en una escena que se asemeja a su obra y recurrir a los símbolos que utilizan con más frecuencia. Para los pintores Mike Davis y Charmaine Olivia, literalmente creamos retratos que se parecen a sus pinturas. En otras ocasiones, los retratos son metáforas de sus motivaciones internas y las inspiraciones del artista. Convertimos a Alex Pardee en un cazador de monstruos estilo Jumanji y a Attaboy en uno de sus juguetes.»
"El susurrador / The Whisperer" [100taur (Nicolas Giraud)]
(ver al final del post / check out at the end of this post)
«Nuestros métodos artísticos se centran en el desarrollo de una fuerte narrativa que introduzca al espectador en nuestra imaginería. Nuestras escenas se sitúan a menudo en un tiempo anterior o posterior al conflicto, o captan un momento dolorosamente honesto. Las historias nacen de nuestros deseos básicos y experiencias, que nosotros vestimos de una manera grandiosa, para que se respire la pasión y se profundice en las metáforas. Dos temas que están permanentemente en la superficie son el "consumo" y la "soledad". Los anteriores a menudo se revelan a sí mismos como tratos involuntarios o intercambios donde nuestros modelos son el punto de inflexión de decisiones cuestionables, y el último es una exploración de momentos relativamente tranquilos en los que uno está verdaderamente sólo y puede permitirse que caigan sus inhibiciones sociales y encontrar un lugar de honestidad pura.
Como cuestión de principios, raras veces contamos toda la historia; preferimos permitir que nuestra imaginería inspire una conversación. Preferimos que nuestra audiencia dé forma a una historia más amplia desde su propia perspectiva, y decidan por sí mismos cuál de los posibles resultados potenciales de nuestros temas sea el que se muestra.»
"Cazador de monstruos / Monster Hunter", 2011
Retrato del artista y creador de monstruos / Portrait of the artist and monster maker Alex Pardee
(ver al final del post / check out at the end of this post)
Rough & Ready Sideshow - "Maharishi Mistari", 2015
Un zoológico de cuentos intemporales y especímenes extraños, amorosamente recreados en memoria de los otrora habituales carnavales viajeros, rescatados así de la obscuridad de la antigüedad.
A menagerie of timeless tales and rare specimens lovingly recreated in remembrance of the once-common traveling carnivale, this saved from the obscurity of antiquity.
"No Such As What I Want", 2013
Explorando a una chica arraigada a su situación familiar, historia común, medios económicos y otros elementos que la mantienen en una sofocante sumisión... ligaduras desarrolladas no en un instante, sino a través de generaciones de sufrimiento y penurias.
Exploring a girl rooted to her situation by family, common history, economic means, and other elements that smother her into submission -- bounds assembled not in an instant, but through generations of suffering and hardship.
Serie Undertow - "Una cosa curiosa / A Curious Thing", 2014
Explorando las muchas facetas de la personificación de la naturaleza en un entorno submarino /
Exploring the many facets of the personification of nature in an underwater environment.
«En todos nuestros proyectos de fotografía y cinematográficos, ambos actuamos como directores artísticos, desarrollando los conceptos juntos. Después nos dividimos las diferentes responsabilidades de nuestras tomas. Jason es el fotógrafo, y si yo filmo una película, él es el director y realizador. Él maneja el casting, y la dirección escénica de talentos, composición e iluminación. Yo soy la diseñadora y constructora del set, y quien hace los accesorios. Generalmente superviso el vestuario, efectos especiales, maquillaje y estilismo. En la post-producción, yo ilustro nuestras fotografías, mientras Jason edita y colorea nuestras películas.»
Izq./ Left: "El Noble / The Nobleman" - Retrato del pintor / Portrait of the painterMike Davis
Der./ Right:"Retrato del co-fundador de Boing Boing / Portrait of Boing Boing co-founderDavid Pescovitz"
(ver al final del post / check out at the end of this post)
Jason and Stacey
Ransom and Mitchell is a still + motion creative team in San Francisco featuring the combined talents of director - photographer Jason Mitchell and set designer - digital artist Stacey Ransom. Together they create highly-detailed and visually-lush photographic-based digital art scenarios and portraits. Their work is narrative in nature and draws upon the darker undercurrent that exists within all aspects of society.
"El mejor espectáculo de la Tierra / The Best Show On Earth"
El mejor espectáculo de la Tierra es un ensemble ecléctico de los miembros de la Galería Red Truck; Noah Antieau (curador y fundador), Bryan Cunningham (artista y socio) y Nik Sin (intérprete y socio), en una catástrofe de vodevil de proporciones épicas. La artista de burlesque Lulu Catshoo aparece como una ayudante hastiada que lo ha visto todo demasiadas veces.
The Best Show on Earth features the eclectic ensemble of the Red Truck Gallery members Noah Antieau (curator & founder), Bryan Cunningham (artist & partner) and Nik Sin (performer & partner) in a vaudevillian catastrophe of epic proportions. Burlesque performer Lulu Catshoo cameoed as the jaded assitant who’s seen it all one too many times.
Rough & Ready Sideshow - "Miz Beardsley", 2014
«We both have histories rooted in photography, Jason as a photo & film journalist and myself (Stacey) as a Creative Director for a variety of international fashion clothing brands. From 2004-2009, we worked professionally in the commercial & feature film world in San Francisco, Jason as a Cinematographer and myself as a Set Designer and decided to open our own sound stage and studio in 2009. We realized that having a shooting space at our disposal was a perfect opportunity for us to revisit our photography past. At first we were focusing on fashion, but our foray into filmmaking had nurtured our desire to be storytellers--so much of our imagery, though highly styled, has a strong narrative. Around this same time, after receiving encouragement from Boing Boing blogger David Pescovtiz, I began the art blog, RansomNotes. It focuses on in-depth interviews and studio visits with artists. So I quickly became friends with many of the artists featured. At first, we began to shoot portraits of these artists as a fun side project to honor the people we admire. It quickly proved to be an extraordinarily rewarding and stimulating exercise to constantly be able to collaborate with other Creatives who were willing to throw inhibitions out the window and embrace the true nature of storytelling.»
"Ritual", Retrato de la artista / Portrait of artist Charmaine Olivia
(ver al final del post / check out at the end of this post)
"die Familie", "Bruder Hausmeister", Retrato de / Portrait of Skinner
«Once we have agreed to shoot with someone, the two most important parts of the process are establishing trust and understanding our subject’s point of view. We fiercely guard any conversations we have with anyone we shoot since we ask many personal questions to help us hone their scene. In the beginning, we spend a lot of time figuring out who they feel they are on the inside and how they feel the world at large views them. Within these answers we search for the visual cues that will tell their story. Sometimes we decide to place the person into a scene that resembles their work and draw upon the symbols they use most often. For painters, Mike Davis & Charmaine Olivia we literally created portraits that look like their paintings. At other times, the portraits are metaphors of the inner motivations and inspirations of the artist. We turned Alex Pardee into a Jumanji-styled monster hunter and Attaboy into one of his toys.»
"Undertow", 2014
"Estigma de arcoiris / Rainbow Stigmata", Retrato del artista / Portrait of artistRobert Bowen
«Our fine art methods focus on the development of a strong narrative that will draw a viewer into our imagery. Our scenes are often the time before or after conflict or they capture a painfully honest moment. The stories are born of our own basic desires and experiences, yet we dress them in a grandiose manner to breath passion and depth into the metaphors. Two themes that perpetually surface are “consumption” and “alone.” The former often reveals itself as unwitting bargains or exchanges where our subjects are at the tipping point of questionable decisions, and the later is an exploration an the relatively quiet moments when one is truly alone and can allow their societal inhibitions to drop and find a place of raw honesty.
As a matter of principle, we rarely tell the whole story; rather we allow our imagery to inspire a conversation. We prefer for our audience to shape the broader story from their own perspective and decide for themselves what the potential outcome of our subjects might be.»
"Ofelia / Ophelia", 2011
"La Templanza / Temperance"
Obra para la 2ª muestra de Cartas del Tarot, curada por Aunia Kahn, “Tarot bajo juramento”, exhibida en /
Work for the 2nd Tarot Card show curated by Aunia Kahn, “Tarot Under Oath” exhibited at Last Rites Gallery in New York
«On all of our still and motion projects we both act as creative directors, developing the concepts together. After that, we divide the various responsibilities of our shoots between us. Jason is the photographer, and if we shoot a film, he’s the director and cinematographer. He handles casting, on-set directing of talent, composition and lighting. I am the set designer/builder and prop maker, I usually oversee wardrobe, FX, make-up and styling. In post-production, I photo illustrate our photographs, while Jason edits and colors our films.»
"die Familie / La familia / The Family"
Izq./ Left: "Kapitän NullFreund", Retrato de / Portrait of Alex Pardee
Der./ Right: "Doktor Schrecken Monstrum", Retrato de / Portrait ofDave Correia
De nuestra serie absolutamente lamentable "reconstrucción histérica". Retratos de familia que presentan a los artistas de ZeroFriends: Alex Pardee, Skinner, Dave Correia, Jonathan Wayshak, Robert Bowen, Chloe Rice y Quake.
From our highly regrettable series of "hysterical reenactment" family portraits featuring the artists from ZeroFriends including Alex Pardee, Skinner, Dave Correia, Jonathan Wayshak, Robert Bowen, Chloe Rice y Quake.
"Retrato del pintor / portrait of the painter Scott Musgrove"
Los textos están tomados del sitio web de los artistas, de una entrevista de Varnish Fine Art publicada (en inglés) aquí en agosto del 2012, y de otra publicada por EvilTender.com de febrero, 2014, que puede leerse completa (en inglés) aquí.
También recomiendo echarle un vistazo a la entrevista de Nastia Voynovskaya publicada en Hi-Fructose, Septiembre de 2013, en la que explican el proceso creativo de su serie "die Familie".
Texts from artist's website, from an interview published in Varnish Fine Art, August, 2012 (full story here), and another one by EvilTender.com, published Feb., 2014, you can fully read here.
I also recommend an interview by Nastia Voynovskaya published in Hi-Fructose, Sept., 2013, in which the artists explain the creative process of their die Familie Series.
Más sobre Ransom y Mitchell, y Scott Musgrove en "El Hurgador" /
More about Ransom and Mitchell, and Scott Musgrove in this blog:
___________________________________________________________
Más sobre Ransom y Mitchell en / More about Ransom and Mitchell in:
Imágenes publicadas con autorización de los artistas (¡Muchas gracias, Stacey y Jason!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Stacey and Jason!)
En el sitio web de Ransom and Mitchell "Fakebelieve", es posible ver el proceso creativo detrás de algunas de sus obras. Aquí les dejo una muestra.
In Ransom and Mitchell's website "Fakebelieve", you can see the creative process behind some of their works. Here you have a sample.
"Será nuestro / It Will Be Ours"
"El set de base sin decorar / The base set without dressing"
"Difuminando los bordes / Blurring the edges"
"Vista ampolia del set decorado / Wide view of the dressed set"
"Alexzandria fijando su posición / blocking her position"
"El set durante las tomas / The set during shooting"
Sobre los artistas fotografiados por / About the artists photographed by Ransom and Mitchell
Greg "Craola" Simkins
"Reunidos / Gather Around", acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 60" x 84", 2012
Greg "Craola" Simkins es un artista nacido en 1975, que reside en Torrance, California.
Sus ambiciones artísticas florecían ya a los tres años, con dibujos inspirados en los dibujos animados y libros. De algunas de estas obras, como Las Crónicas de Narnia de CS Lewis, The Phantom Tollbooth de Norton Juster y La Colina de Watership de Richard Adams, todavía encontramos referencias en su arte. Creció con una variedad de animales incluyendo varios conejos, que a menudo aparecen en sus pinturas. Simkins obtuvo su licenciatura en Studio Art de la Universidad Estatal de California, en Long Beach, en 1999.
A los 18 años comenzó a hacer grafitis bajo el nombre "Craola". El graffiti condujo su inspiración para crear y le dio la confianza y la experiencia para pintar obras a gran escala. También le enseñó la teoría del color y la perspectiva con lo que luego desarrollo sus habilidades artísticas, como más adelante ha demostrado en su obra magistral con acrílicos.
"Forasteros / Sojourners", acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 36" x 36", 2010
Greg "Craola" Simkins is an artist born in 1975, based in Torrance, California.
His artistic ambitions bloomed as early as age three with drawings inspired by cartoons and books. Some of these works, such as The Chronicles of Narnia by C.S. Lewis, The Phantom Tollbooth by Norton Juster, and Watership Down by Richard Adams, still find reference in his art. He grew up with a variety of animals including a number of rabbits, which often appear in his paintings to this day. Simkins earned his B.A. in Studio Art from California State University, Long Beach in 1999.
At the age of 18, Simkins began doing graffiti under the name “CRAOLA”. Graffiti drove his inspiration to create and gave him the confidence and experience to paint large scale works. It also taught him color theory and perspective while further developing his artistic skills as later demonstrated in his masterful work with acrylics.
"El lado de afuera / The Outside"
Acrílico y pintura en spray sobre lienzo / acrylic & spray paint on canvas, 36" x 72", 2010
Más sobre Greg en / More about Greg in:
____________________________________________________________
Alex Pardee
"Vertigo"
Alex Pardee es un artista independiente, diseñador de ropa, creador de cómics y escritor nacido en 1976, conocido para ilustrar la portada del álbum de Used.
También ha realizado trabajos para Hurley International, Twenty Twenty Skateboards, el rapero de Bay Area TOPR, Upper Playground, Street Drum Corps, Aiden, Kid Robot, y últimamente la portada del noveno disco de estudio de In Flames, A Sense of Purpose, y su primer single "The Mirror's Truth". Es miembro de los grupos Cardboard City y Zerofriends.
Admite que a través de su arte ha superado sus trastornos de depresión y ansiedad, así como sus conflictos emocionales. Utiliza bolígrafos, tinta, acuarelas y tintes, así como acrílicos, óleos y látex.
"Amigos fecales / Fecal Friends"
Alex Pardee is a freelance artist, apparel designer, and comics creator writer born in 1976, best known for illustrating The Used's album artwork.
He has also done works for Hurley International, Twenty Twenty Skateboards, Bay Area rapper TopR, Upper Playground, Street Drum Corps, Aiden, Kid Robot, and lately the cover of In Flames's ninth studio album, A Sense of Purpose, and its first single, "The Mirror's Truth". He is a member of the groups Cardboard City and Zerofriends.
Through his art he has admitted to overcoming depression and anxiety disorders along with emotional struggles. He uses pens, ink, watercolors, dye, and also acrylics, oils, and latex.
Más sobre Alex en / More about Alex in:
____________________________________________________________
Charmaine Olivia
Tamaryn
Charmaine Olivia es una pintora y dibujante autodidacta estadounidense, residente en Oakland.
Comenzó haciendo pequeñas piezas utilizando salsa de soja en servilletas de papel a los 5 años. Hoy en día crea coloridas obras en las que representa mujeres salvajes y sensuales.
"Paso la mayoría de mis días aprendiendo por mí misma cómo pintar y dibujar. Soy extremadamente curiosa y apasionada por la vida, las cosas hermosas y la creatividad.
"Flores Emoji / Emoji Flowers", para la muestra Supersonic Electronica en Spoke Art, SF /
For the Supersonic Electronic show at Spoke Art, SF
Oakland, California based artist Charmaine Olivia started making mini masterpieces using soy sauce on napkins at the age of five. Nowadays, she creates colorful drawings of wild, sensual women.
"I spend the majority of my days continually teaching myself how to paint and draw. I am extremely curious and passionate about life, beautiful things and creativity."
"Gota de rocío / Dewdrop", óleo sobre panel / oil on panel, 2014
En colaboración con #hippiechic de Cirque du Soleil / In collaboration with Cirque du Soleil's #hippiechic
. Colección privada / Private Collection
Más sobre Charmaine en / More about Charmaine in:
____________________________________________________________
100Taur (Nicolas Giraud)
"Sockeye god", técnica mixta / mixmedia, 92 x 73 cm., Nov., 2012
100Taur (Nicolas Giraud) es un artista francés nacido en 1982 que vive y trabaja en Toulouse. Ha estado interesado en la naturaleza, el arte sacro, la cultura japonesa y mitologías de todo el mundo. Ha recibido la influencia de la literatura fantástica (Lovecraft, Edgar Allan Poe), los comics, la taxidermia y libros de dibujos anatómicos, y las películas de serie B. Es un gran aficionado a la pesca y un apasionado de la mar.
Explora los conceptos de diferencia e imperfección creando fantásticas criaturas mitad humanas, mitad animales, que evolucionan en un universo poético. Cada pequeño detalle de su obra es un tributo pagado a la famosa sentencia de Francisco de Goya: "El sueño de la razón produce monstruos".
"Pêcheur mutant de l’île Saint-Louis, Paris / Pescador mutante de las Isla de San Luis, París /
Mutant Fisherman from the Island of St. Louis, Paris", 20 x 20 cm., Sept., 2013
100Taur (Nicolas Giraud) is a French artist born in 1982 who lives and works in Toulouse. He has been interested in nature, sacred art, Japanese culture and mythologies from all over the world. He was influenced by Fantasy literature – Lovecraft, Edgar Allan Poe – comics, taxidermy and anatomic’s drawings books, and B movies. He is really fond of fishing and is passionate about the sea.
He explores the concepts of difference and imperfection by creating fantastical half human and half animal creatures, evolving in a poetical universe. Each tiny details of his work is a tribute pays to the famous sentence by Francisco De Goya “The sleep of reason produces monsters”.
"Monstaz en el bosque / in the forest", Marzo / March, 2014
Más sobre 100Taur en / More about 100Taur en:
____________________________________________________________
Mike Davis
"Mirando hacia atrás / Looking Backward", óleo sobre panel / oil on panel, 12” x 25 1/2”, 2014
Mike Davis es un pintor surrealista moderno, que actualmente vive y trabaja en San Francisco, California.
Poseedor de un polifacético conjunto de intereses, David comenzó a pintar en 1997, y atribuye mucha de su inspiración a haber visto a su madre realizar proyectos de artesanía durante su infancia, y sumergirse, él mismo, en la historia del arte a través de su carrera. Desde ayudar a su madre con actividades que iban desde el trabajo en madera, trabajo del cuero a mano y remodelar la casa familiar, hasta involucrarse con el arte antiguo y la pintura holandesa del Renacimiento Nórdico, Davis es un pintor autodidacta, que representa complejas pinturas de vida surrealista, impregnadas con símbolos de la mortalidad, la locura y la arrogancia, obsesionado con caprichosas composiciones.
"Consiguiendo un punto de apoyo / Getting a Foothold", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 36" x 48", 2006
Mike Davis is a modern surrealist painter, who currently lives and works in San Francisco, California.
Possessing a multi-faceted set of interests, Davis began painting in 1997, and attributes much of his inspiration to watching his mother pursue craft projects during his childhood, and immersing himself in art history throughout his career. From helping his mother with activities ranging from woodworking, hand-tooling leather, and remodeling the family's home, to engaging with ancient art and Netherlandish painting from the Northern Renaissance, Davis is a self-taught painter, who continues to render complex paintings of surrealist life, embedded with symbols of mortality, folly, and hubris, fixated within whimsical compositions.
In addition to painting, Mike Davis is a musician and woodworker as well the owner of an internationally-renowned tattoo shop, Everlasting Tattoo.
"Una mirada más allá de la cubierta / A look beyond the lid", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 45" x 45", 2011
Más sobre Mike Davis en / More about Mike Davis in: