_________________________________________________________
El 10 de Junio es el cumple de
Jan Kucz, escultor y educador polaco nacido en 1936 en Zarzecze.
En 1955 se graduó de la Escuela Superior de Técnicas de Arte en Bielsko-Biała, y en 1961 estudió en la Facultad de Escultura de la Academia de Bellas Artes de Varsovia, en el estudio de Franciszek Strynkiewicz. Dirige un estudio de escultura en su alma mater, donde ha sido profesor desde 1989, y en los años 1984-1986 fue vicecanciller. También fue profesor en el estudio de pintura de la Academia Europea de Artes en Varsovia.
"Pomnik Cyryla Ratajskiego w Poznaniu / Monumento a / Monument toCyril Ratajski"
Inaugurado en / unveiled 2002
Plaza Anders / Anders Square (Poznan, Polonia / Poznań, Poland). Wikimedia Commons
Es uno de los principales representantes de la tendencia en la escultura polaca llamada "Nuevo realismo". En sus obras, utiliza no solo el taller escultórico tradicional, necesario para la implementación de monumentos. A menudo utiliza una variedad de técnicas y materiales como cerámica, tela, piedra, asfalto, tierra e incluso papel, mezclados a menudo en combinaciones sorprendentes y yendo más allá de la escultura hacia las instalaciones y objetos.
"Kręgle / Bolos / Bowling", bronce / bronze, 39 x 21 x 16 cm., 1992
Segundo premio en el Concurso Nacional de Arte Olímpico /
Second prize in the national Olympic art competition, 1992
Muzeum Sportu i turystyki / Museo del Deporte y el Turismo (Varsovia, Polonia / Warsaw, Poland). facebook
"Pomnik Fryderyka Chopina / Monumento a / Monument toFrédéric Chopin"
South Park (Breslavia, Polonia / Wroclaw, Poland). Wikimedia Commons
"Pomnik Fryderyka Chopina / Monumento a / Monument to Frédéric Chopin"
On June 10 is the birthday of
Jan Kucz, Polish sculptor and educator born in 1936 in Zarzecze.
In 1955 he graduated from the Higher School of Art Techniques in Bielsko-Biała, and in 1961 he studied at the Faculty of Sculpture of the Academy of Fine Arts in Warsaw in the study of Franciszek Strynkiewicz. He directs a study of sculpture in his alma mater, where he has been a professor since 1989, and in the years 1984-1986 he was vice chancellor. He was also a professor in the painting studio of the European Academy of Arts in Warsaw.
"Miles Davis", c.1983. facebook
Miles Davis en "El Hurgador" / in this blog:
[Watson, Penn, Shinoyama, Johnsen], [Blues & Jazz / Black & White (XI)], [Fotógrafos japoneses (VII)], [Aniversarios Fotografía (CCXXXV)]
He is one of the leading representatives of the trend in Polish sculpture called the new realism. In his works, he uses not only the traditional sculptural workshop, necessary for the implementation of monuments. He often uses a variety of techniques and materials, such as ceramics, fabric, stone, asphalt, earth and even paper, often mixed in surprising combinations and going beyond the sculpture towards installations and objects.
"Pomnik Jana Kochanowskiego w Radomiu / Monumento a / Monument toJan Kochanowski"
Calle Żeromskiego / Żeromskiego Street (Radom, Polonia / Poland). facebook
El artista trabajando / The Artist at Work. facebook
"Monumento a / Monument to Jan Kochanowski". Wikimedia Commons
El 11 de Junio es el cumple de
Jean Barnabé Amy, escultor francés nacido en 1839 en Tarascon, Bouches-du-Rhône.
Estudió en la École des Beaux-Arts de Marsella desde 1859. Luego con Bonnassieux y Dumont en la École des Beaux-Arts de París, donde recibió una medalla en 1868.
Amy hizo su debut en el Salón en 1868 con "La musa de Ponsard", ahora en manos del ayuntamiento de Tarascon, y "El castigo". Continuó exponiendo en el Salón hasta su muerte en 1907. Su Dévéria, un busto de yeso, se exhibió allí póstumamente. En 1873 ganó un concurso dirigido por el periódico Le Figaro por una estatua de "Figaro" (el barbero de Sevilla) que ahora decora el edificio de Figaro.
"Les remords / Los remordimientos / The Remorse", mármol / marble, 1877. Wikimedia Commons
"Les remords / Los remordimientos / The Remorse", mármol / marble, 1877
Parc Jean Hugo (Lunel, Hérault, Francia / France). Balades à travers mes clichés
Amy estaba cerca de los miembros de Félibrige, una sociedad que promovía la cultura provenzal, y los representó muchas veces. Su busto de yeso bronceado del famoso poeta provenzal Nicolas Saboly (1614–1675) se exhibió en el Salón de 1876 con el nombre incorrecto de Jacoby y fue donado por Amy al Musée Calvet en 1877. Ya que no se conserva ninguna images de Saboly, fue completamente obra de la imaginación. Amy fue cofundador de La Cigale en 1876.
En mayo de 1878 dos de las obras de Amy se exhibieron en una gran muestra en el Grand Palais des Champs-Elysées, L'Enfer (busto de terracota) y "Monsier Thiers, couronné par le Renommée et par l'Histoire" (grupo de yeso). Un panel de sus máscaras ganó una mención honorífica en la Exposición Universal (1900), en un momento en el que el artista estaba experimentando crecientes dificultades financieras.
Murió en 1907.
"Comédie Humaine / Comedia humana / Human Comedy"
Bronce con pátina marrón oscuro / dark brown patinated bronze, altura / height: 50 cm., 1877. AnticoAntico
"Comédie Humaine / Comedia humana / Human Comedy" (detalle / detail)
On June 11 is the birthday of
Jean Barnabé Amy, French sculptor born in 1839 in Tarascon, Bouches-du-Rhône.
He studied at the École des Beaux-Arts in Marseille from 1859. He then studied under Bonnassieux and Dumont at the École des Beaux-Arts in Paris, where he was awarded a medal in 1868.
Amy made his debut at the Salon in 1868 with The Muse of Ponsard, now held by the Tarascon town hall, and The Punishment. He continued to exhibit at the Salon until his death in 1907. His Dévéria, a plaster bust, was exhibited there posthumously. In 1873 he won a contest run by the newspaper Le Figaro for a statue of "Figaro" (the Barber of Seville) which now decorates the Figaro building.
"La Tarasque / La Tarasca / The Tarasque", bajorrelieve / bas-relief, 1883. Academic
Múltiples versiones, entre ellas una realizada en terracota y conservada en el museo Arlaten de Arles y otra en bronce en Tarascon /
Multiple versions including one made in terracotta and preserved in the Arlaten Museum, Arles, and another one in bronze in Tarascon
Amy was close to members of the Félibrige, a society that promoted Provençal culture, and portrayed them many times. His bronzed plaster bust of the famous Provençal poet Nicolas Saboly (1614–1675) was exhibited in the Salon of 1876 under the incorrect name Jacoby and donated by Amy to the Musée Calvet in 1877. Since no pictures of Saboly were extanct it was entirely a work of the imagination. Amy was a co-founder of La Cigale in 1876.
In May 1878 two of Amy's work were exhibited in a huge show at the Grand Palais des Champs-Elysées, L'Enfer (terracotta bust) and Monsier Thiers, couronné par le Renommée et par l'Histoire (plaster group). A panel of his masks won an honorable mention at the Exposition Universelle (1900). At this time he was experiencing growing financial difficulties.
He died in 1907.
"Monument au Tambour d'Arcole / Monumento al tambor de Arcole / Monument to the drummer of Arcole"
Bronce / bronze, inaugurado en / unveiled 1894. Wikipedia
Erigido en memoria de André Estienne, tambor de los ejércitos napoleónicos durante la batalla de Pont d'Arcole /
Erected in memory of André Estienne, drummer of the Napoleonic armies during the battle of Pont d'Arcole.
Cadenet (Vaucluse, Francia / France)
El 12 de Junio es el cumple de
Antonio Tantardini, escultor italiano nacido en 1829 en Milán.
Sus padres eran originarios de Viggiù y más tarde se mudaron a Milán, ciudad donde él asistió a la Academia de Bellas Artes de Brera, y donde fue alumno de Pompeo Marchesi. Fue un escultor muy activo que ganó fama considerable.
"Busto de una mujer / Bust of a Woman", mármol blanco / white marble, altura / height: 72 cm., Sotheby's
"Busto de una mujer / Bust of a Woman" (detalle / detail)
De sus obras cabe mencionar sus desnudos femeninos que destacan por la opulencia de las formas y suavidad de las superficies. Buenos ejemplos de ello son "Schiava / Esclava2, que tuvo éxito en la Exposición Internacional de París de 1867, "Leggitrice / Lectora", "Naiade / Náyade" (Pinacoteca Tosio Martinengo de Brescia) y, nuevamente en Brescia, las tumbas Arici y T. Lechi en el Cementerio Vantiniano. Dos leones en los escalones de la parroquia de Gussago cerca de Brescia, "Historia" (ubicada al pie del monumento a Cavour de Odoardo Tabacchi), "Fausto y Margherita" (El Beso) en mármol, y el yeso Arnaldo da Brescia (Galería de Arte Moderno de Milán), la colosal estatua de Moisés en el Arzobispado de Milán, Nostalgia di Caino, Alessandro Volta (1878) en la Universidad de Pavia y el busto de Angelo Mai (Pinacoteca di Bergamo).
Murió en 1879
"Bagnante seduta / Bañista sentada / Seated Bather"
Mármol / marble, 130 x 68 x 66 cm., c.1861
Museo Nacional de Bellas Artes (Buenos Aires, Argentina)
"La bagnanti / La bañista / Bathing Woman", Mármol / marble, altura / height: 132 cm., 1866. Christie's
On June 12 is the birthday of
Antonio Tantardini, Italian sculptor born in 1829 in Milan.
His parents were originally from Viggiù and later moved to Milan, the city where he attended the Brera Academy of Fine Arts and was a pupil of Pompeo Marchesi. He was a very active sculptor who gained considerable fame.
"La bagnanti / La bañista / The Bather"
Mármol / marble, 165 x 57,5 x 70 cm., 1878. Christie's
"La bagnanti / La bañista / The Bather" (detalle / detail)
About his works are to be mentioned the naked women who stand out for their opulence of shapes, and softness of surfaces. Good examples of these are the one called Schiava (Slave), who succeeded at the 1867 Paris International Exposition, Leggitrice, Naiade (Pinacoteca Tosio Martinengo of Brescia) and, again in Brescia, the Arici and T. Lechi tombs at the Vantinian Cemetery. Two lions on the steps of the Parish of Gussago near Brescia. History (located at the foot of the monument to Cavour by Odoardo Tabacchi), Faust and Margherita (The Kiss) in marble, and the plaster Arnaldo da Brescia (Gallery of Modern Art in Milan), the colossal statue of Moses at the Archbishopric of Milan, Nostalgia di Caino, Alessandro Volta (1878) at the University of Pavia, and the bust of Angelo Mai (Pinacoteca di Bergamo).
He died in 1879.
"Una figura femenina / A Female Figure", mármol blanco / white marble, altura / height: 60 cm. Cambi
"Una figura femenina / A Female Figure" (detalle / detail)
El 13 de Junio es el cumple de
Fanny Rozet, escultora francesa nacida en 1881 en París.
Rozet fue miembro de la Union des femmes peintres et sculpteurs (Unión de mujeres pintoras y escultoras). La asociación solicitaba acceso para mujeres en la École des Beaux-Arts de París, que estaba reservada solo para artistas masculinos. En 1896 Fanny Rozet se convirtió en la primera escultora en ser aceptada en la escuela. Allí fue alumna del escultor Laurent Marqueste.
"Mujer Mangbetu / Mangbetu Woman", Bronce con pátina dual, marrón oscura y verde matizado /
bronze with dual patina, dark brown and nuanced green, 41 x 47 cm., c.1930. Antic Store
A partir de 1904 la artista expuso en los salones de la Société des Artistes Français en París. Ese año recibió una mención honorífica. En 1924 recibió una medalla de bronce, en 1923 otra mención honorífica y en 1926 una medalla de plata. Rozet fue miembro de la sociedad.
"Mujer Mangbetu / Mangbetu Woman", Bronce con pátina dual, marrón oscura y verde matizado /
bronze with dual patina, dark brown and nuanced green, 41 x 47 cm., c.1930. Antic Store
Trabajó con materiales como bronce, marfil, terracota, cerámica, yeso y madera. Sus obras, que incluyen esculturas, objetos decorativos e iluminación de estilo art déco, fueron producidas y distribuidas por el editor de arte Arthur Goldscheider, Susse Frères, Eyffinger et Marquet, Edmond Etling y Les Neveux de Jules Lehmann.
Murió en 1958.
"Desnudo de pie / Standing Nude", bronce / bronze, 15" x 5 3/4" x 2 3/4"
Altura de la figura sola / heigh of figure alone 10", Jennmaur Gallery
"Desnudo de pie / Standing Nude"
On June 13 is the birthday of
Fanny Rozet, French sculptor born in 1881 in Paris.
Rozet was a member of the Union des femmes peintres et sculpteurs. The association called for access for women at the École des Beaux-Arts in Paris, which was reserved for male artists only. In 1896 Fanny Rozet became the first female sculptor to be accepted into the school. There she was a student of the sculptor Laurent Marqueste.
"Pas de L'Écharpe", bronce pintado y patinado /
patinated and painted bronze, altura / height 32,5 cm., 1920s. 20th Century Decorative Arts
From 1904 the artist exhibited at the salons of the Société des Artistes Français in Paris. This year she received a mention honorable. In 1924 she received a bronze medal, in 1923 another mention honorable and in 1926 a silver medal. Rozet was a member of the society.
"Pas de L'Écharpe"
The sculptor worked with materials such as bronze, ivory, terracotta, ceramics, plaster and wood. Her works, including sculptures, decorative objects and Art Deco-style lighting, were produced and distributed by the Éditeur d'Art (art publishers) Arthur Goldscheider, Susse Frères, Eyffinger et Marquet, Edmond Etling and Les Neveux de Jules Lehmann.
She died in 1958.
"Bailarina / Dancer", bronce / bronze, 48,26 x 22,86 x 20,32 cm., c.1920s. 1stdibs
"Bailarina / Dancer" (detalle / detail)