La obra de la artista iraquí residente en Países Bajos Afifa Aleiby se nutre de un amplio abanico de influencias, desde el arte renacentista, el impresionismo, los iconos religiosos o el realismo social, y a través de la figura femenina explora tanto la cotidianeidad, la sociedad y la política como la pura belleza estética y el juego de las formas y los colores.
Les presento una selección de su obra, básicamente a partir de 2010, en orden cronológico, un breve resumen de su vida basado en la entrevista que concedió a Art Breath, y algunos otros textos relativos a algunas piezas en particular.
The work of the Netherlands-based Iraqi artist Afifa Aleiby draws on a wide range of influences, from the Renaissance Art, Impressionism, Religious Icons or Social Realism, and through the female figure explores both everyday life, society and politics as well as pure aesthetic beauty and the play of shapes and colors.
Here you have a selection of her work, basically from 2010, in chronological order, a brief summary of her life based on the interview she gave to Art Breath, and some other texts related to some particular pieces.
___________________________________________________________________
Afifa Aleiby
عفيفة لعيبي
(البصرة, العراق / Basora, Irak / Basra, Iraq, 1952-)
Afifa Aleiby junto a su obra "La última melodía" / with her work "The Last Melody". Foto / Photo: KH
Afifa Aleiby es una artista iraquí nacida en la ciudad de Basora, en el extremo sur de Irak. Estudió en el Instituto de Bellas Artes de Bagdad mientras trabajaba como ilustradora para la prensa iraquí, antes de marcharse de Irak a la Unión Soviética en 1974 para estudiar y especializarse en arte monumental en el renombrado Instituto Suikuv de Moscú. Debido a la situación política de Irak, no pudo regresar a su país natal tras finalizar sus estudios y decidió trasladarse a Italia y más tarde de nuevo a Moscú, antes de establecerse en Yemen para trabajar como profesora en el Instituto de Bellas Artes de Adén, donde también ilustró libros y revistas infantiles. Desde entonces vive y trabaja en los Países Bajos y sigue contribuyendo a numerosas actividades culturales en apoyo del movimiento democrático iraquí e internacional, en la lucha contra el terrorismo, el racismo, la guerra y la dictadura. Tras 35 años sin volver a su país natal, ha establecido una fuerte conexión con todos los países en los que ha vivido desde que lo dejó, tanto en el plano cultural como en el personal. Su conexión con la humanidad y las diferentes culturas ha hecho que la solidaridad, más allá de las fronteras geográficas y culturales, sea un tema importante en su obra. Combinando diferentes influencias, desde la pintura renacentista hasta los iconos religiosos y el realismo social, utiliza la figura femenina como motivo recurrente para reflejar la belleza, el gusto, la política y la sociedad. (1)
"La última melodía / The Last Melody", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 150 x 120 cm., 2003
"Descanso / Rest", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 60 x 120 cm., 2010
«En "Descanso", de 2010, Afifa participa en una conversación que va más allá del momento personal. Participa en un compromiso histórico artístico no resuelto con el desnudo femenino, que es igualmente un tropo popular del orientalismo. Así, esta obra vuelve a responder a una serie de representaciones que incluyen la controvertida "Olympia" de Eduard Manet de 1865, que a su vez fue una respuesta contemporánea a la "Venus de Urbino" de Tiziano de 1538, "La Maja desnuda" de Goya de 1797-1800 y "Odalisca con esclava" de Jean Auguste Dominique Ingres de 1839. El desnudo reclinado de Afifa, sin embargo, carece de cualquiera de los lujos asociados a las obras anteriores. El fondo no tiene elementos decorativos ni muebles. El desnudo está estirado cruzando un delgado colchón en el suelo. Completamente desnuda y con los ojos cerrados, no se enfrenta ni se afirma. Más bien descansa, aludiendo a las penurias de su jornada. Sus ojos cerrados desinvitan la mirada, que se ve reforzada por el gato agazapado, casi a punto de saltar, que mira al espectador. El gato, generalmente empleado en el arte a través de los tiempos como símbolo de domesticidad, fertilidad, lujuria, curiosidad e independencia, a través de su peculiar postura actúa aquí también como protector.» Nada Shabout (3)
«In Rest, 2010, Afifa partakes in a conversation that reaches beyond the personal moment. She participates in an unresolved art historical engagement with the female nude that is equally a popular trope of Orientalism. Rest of 2010, thus, responds to a series of representations that includes, Eduard Manet’s controversial 1865 Olympia, which itself was a contemporary response to Titian’s 1538 Venus of Urbino, Goya’s 1797-1800 The Nude Maja and Jean Auguste Dominique Ingres’ 1839 Odalisque with a Slave. Afifa’s reclining nude, however, lacks any of the luxuries associated with the previous works. The background has no decorative items or furniture. The nude is stretching cross a thin mattress on the floor. Fully nude with closed eyes, she neither confronts nor asserts. She is instead resting, al-luding to the hardship of her day. Her closed eyes particularly disinvite the gaze, which is further affirmed by the crouching, and almost ready to jump, cat facing the viewer. The cat, generally employed in art through the ages as a symbol of domesticity, fertility, lust, curiosity and independence, through her peculiar stance here acts as a protector as well.» Nada Shabout (3)
"Claro de luna / Moonlight", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 80 x 100 cm., 2016
El interés de Afifa por las artes tiene sus raíces en su entorno familiar, tanto en el interés de varios de sus hermanos en las artes, como en la nutrida biblioteca que había en su casa, que incluia literatura extranjera traducida al árabe y libros de artistas internacionales. Finalizada su educación media, se trasladó a Bagdad con su madre, que junto con su hermano fueron su gran apoyo en los cinco años que estudió en el Insituto de Bellas Artes.
Allí recibió las enseñanzas de una serie de profesores iraquíes, artistas de renombre y destacado recorrido artístico, varios de ellos graduados en institutos europeos (Rasool Alwan, Muhammad Ali Shaker, Muhammad Shaker Al Saeed, Miran Al Saadi, Sadiq Rabih, Rafeeh Al-Nasiri, Muhammad Mehr Al-Din, Muhammad Aref, Mahud Ahmed)
La gran apertura cultural que reinaba en la época tuvo un efecto significativo en el desarrollo de su producción artística, especialmente durante el tiempo que trabajó como pintora para uno de los más importantes y progresistas periódicos izquierdistas Tareek Al Shaab y New Culture Magazine, de gran difusión entre la sociedad iraquí en general, y en particular la élite intelectual de izquierdas. Afifa fue la primera joven en emprender un trabajo periodístico como artista. (2)
"La cosecha / The Harvest", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 150 x 100 cm., 2016
"Alas rotas / Broken Wings", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 75 x 70 cm., 2017
Gracias a la biblioteca de su hermano Faisal, y de las publicaciones sobre artista europeos, Afifa se enamoró del impresionismo y la obra de artista contemporáneos, así como los académicos franceses (David), el estilo de Ingres y Delacroix, italianos como Botticelli, y también artistas rusos como Rabin, Vrubel y Vodkin, del período soviético. En Moscú conoció el arte y el humanismo del renacimiento italiano. Sus estudios allí fueron como un nuevo comienzo, desaprendiendo y volviendo a aprender cómo dibujar el cuerpo humano, reconsiderando el valor histórico de las artes, su papel en la interpretación y la escritura de la historia a través de las emociones y los sentimientos, y la responsabilidad de un artista.
La implicación política de la artista, y su traducción en su obra, tienen que ver con los vínculos que mantiene con su país, ese "cordón umbilical" que la
vincula a su tierra natal y que mantiene vivos su temor y pena por las circunstancias en las que viven sus compatriotas. Así, Afifa plasma en pinturas su reacción al sufrimiento del pueblo a manos del regimen dictatorial, su oposición "a lo que se ha venido haciendo al pueblo iraquí y la naturaleza de la maquinaria terrorista que aplasta la vida del gente y destruye todos los canales de comunicación, hermandad y amor. Esto ha cambiado a la gente y ha convertido a Irak en una tierra de terror y crueldad".
Finalizados sus estudios en Moscú, se fue a vivir a Roma con su marido, el artista iraquí Jabr Alwan, y más tarde a Yemen, donde trabajó como profesora y fue testigo de la crueldad de la vida y la brutalidad de la política, al ver cómo el bloqueo al que someten al país algunos regímenes árabes para castigar al gobierno, causan la hambruna de la población.
Hoy en día Afifa vive y trabaja en los Países Bajos. (2)
"Dolor / Pain", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 150 x 100 cm., 2017
"Música primaveral / Spring Music", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 70 x 60 cm., 2017
«El uso del componente feminista como medio para comunicar mis pensamientos y sentimientos me resultó eficaz para crear los mundos que quería expresar a través de mi arte. Personalmente considero que la mujer es el origen de todo, un pilar en la vida y un elemento positivo y bello. Las mujeres fueron las que estuvieron detrás de todos los movimientos de cambio desde el principio de los tiempos hasta nuestros días.
La figura femenina es un elemento fundamental para mi arte porque tiene todas las capacidades para ayudarme a transmitir lo que quiero decir a través de ella. Contiene mucho significado y múltiples facetas.
La mayoría de mis cuadros tienen un significado o una idea específica detrás, pero una idea no significa necesariamente que sea política o de dimensión social o educativa. Hay otras nociones de dimensiones artísticas que he investigado. A veces el concepto es el color, querer expresar su valor o composición en un cuadro, o puede ser relativo a la luz o incluso a la belleza y sus variados significados.» AA (2)
"Al Anfal", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 150 x 100 cm., 2019
"Eva / Eve", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 150 x 60 cm., 2019
«A primera vista, la obra de Afifa estremece al espectador por su intimidad. Uno no puede evitar la inquietud de entrar en un espacio personal. Los vibrantes colores de Afifa y las elegantes líneas de sus figuras son autorreflexivos. En respuesta a sus desplazamientos físicos, el espacio del cuadro se convierte en su hogar definitivo. La figura es constante en sus cuadros, y es predominantemente una mujer en la que Afifa se identifica y explora la maleabilidad. Esta mujer, que siempre es el centro de sus cuadros, es marcadamente autobiográfica y negocia con la vida y las emociones de Afifa. Como tal, podemos leer la obra como retratos que representan diferentes aspectos y capítulos de su viaje y sus relaciones. En conjunto, su obra cuenta su historia y reflexiona sobre el estado de la humanidad, y de la mujer en particular. Negocia su distancia de Irak, la maternidad, el aislamiento, el desplazamiento, el amor y el dolor, con colores vivos y saturados y líneas nítidas y definidas.» (3)
"Virgen de las rocas / Virgin of Stones", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 150 x 60 cm., 2019
"Casta Diva", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 100 x 90 cm., 2020
Afifa trabajando en su estudio / at Work in her Studio
Afifa Aleiby is an Iraqi artist who was born in the city of Basra, in the utmost southern part of Iraq. She took up her studies at the Institute of Fine Arts in Baghdad while working as an illustrator for the Iraqi press, before leaving Iraq for the Soviet Union in 1974 to study and specialize in monumental art at the renowned Suikuv Institute in Moscow. Due to the political situation in Iraq, she was unable to return to her native country after the completion of her studies and decided to move to Italy and later back to Moscow, before settling in Yemen to work as a teacher at the Institute of Fine Arts in Aden, where she also illustrated children’s books and magazines. Aleiby has since been living and working in the Netherlands and continues to contribute to a great deal of cultural activities in support of the Iraqi and international democratic movement, in the struggle against terrorism, racism, war and dictatorship. Having not returned to her native country for 35 years, she has built a strong connection to every country she has lived in since leaving Iraq, both in a cultural and personal sense. Her connection to humanity and different cultures has led to solidarity transcending geographical and cultural borders becoming an important theme in her work. Bringing together different influences from Renaissance painting to religious icons and social realism, she uses the female figure as a recurring motif to reflect beauty, taste, politics and society. (1)
"Secretos de taza / Cups Secret", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 80 x 100 cm., 2020
"Para siempre / Forever", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 150 x 100 cm., 2020
«Aunque gran parte de la obra de Aleiby aborda el sufrimiento histórico, el conflicto y la pérdida, el ambiente de cada cuadro está determinado por paletas de colores distintas y variadas que proporcionan una lente metafórica para guiar nuestras interpretaciones. En un cuadro de una mujer sentada con un niño entre las rodillas, los tonos cálidos de la habitación y las telas indican un ambiente íntimo y doméstico: una sensación de hogar. Sin embargo, la expresión de la mujer es fría y severa, mientras que el niño parece distraído e incómodo, con la mirada hacia arriba y las piernas inquietas. Como en toda la obra de Aleiby, nos alejamos de la imagen exterior para adentrarnos en las capas de subjetividad incrustadas: la humanidad. Es esta sensibilidad y profundidad lo que eleva la obra más allá de lo puramente visual para dejar una impresión poderosa y resonante en el espectador.» Millie Walton (4)
«Though much of Aleiby’s work deals with historical suffering, conflict and loss, the mood of each painting is set by distinct and varying colour palettes that pro-vide a metaphorical lens to guide our interpretations. In one painting of a woman sitting with a young boy between her knees, the warm tones of the room and fabrics indicate an intimate, domestic setting: a sense of home. Yet, the woman’s expression is cool and stern, whilst the boy appears distracted and uncomfortable, his gaze turned upwards and his legs restless. As with all of Aleiby’s work, we are directed away from the exterior image towards the layers of embedded subjectivity: the humanity. It is this sensitivity and depth that elevates the work beyond the purely visual so as to leave a powerful and resonating impression on the viewer.» Millie Walton (4)
"Mensajes desde la madre patria / Homeland Messages", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 100 x 125 cm., 2020
"El regreso / The Return", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 120 x 80 cm., 2020
Afifa's interest in the arts has its roots in her family environment, both in the interest of several of her siblings in the arts, as well as in the large library in her home, which included foreign literature translated into Arabic and books by international artists. After her intermediate education, she moved to Baghdad with her mother, who together with her brother was her great support during the five years she studied at the Institute of Fine Arts.
There she was taught by a series of Iraqi professors, renowned artists with an outstanding artistic career, several of them graduates of European institutes (Rasool Alwan, Muhammad Ali Shaker, Muhammad Shaker Al Saeed, Miran Al Saadi, Sadiq Rabih, Rafeeh Al-Nasiri, Muhammad Mehr Al-Din, Muhammad Aref, Mahud Ahmed).
The great cultural openness that prevailed at the time had a significant effect on the development of her artistic production, especially during the time she worked as a painter for one of the most important and progressive leftist newspapers Tareek Al Shaab and New Culture Magazine, widely circulated among the Iraqi society in general, and in particular the leftist intellectual elite. Afifa was the first young woman to undertake journalistic work as an artist.
After finishing her studies in Moscow, she went to live in Rome with her husband, the Iraqi artist Jabr Alwan, and later to Yemen, where she worked as a teacher and witnessed the cruelty of life and the brutality of politics, seeing how the blockade to which some Arab regimes subject the country to punish the government, cause starvation of the population.
Today Afifa lives and works in the Netherlands. (2)
"Sueño de la infancia / Childhood Dream", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 85 x 70 cm., 2021
"Mi paraiso terrenal / My Earthly Paradise", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 105 x 125 cm., 2021
Thanks to the library of her brother Faisal, and publications on European artists, Afifa fell in love with impressionism and the work of contemporary artists, as well as French academics (David), the style of Ingres and Delacroix, Italians such as Botticelli, and also Russian artists such as Rabin, Vrubel and Vodkin, from the Soviet period. In Moscow she became acquainted with the art and humanism of the Italian Renaissance. Her studies there were like a new beginning, unlearning and relearning how to draw the human body, reconsidering the historical value of the arts, their role in interpreting and writing history through emotions and feelings, and the responsibility of an artist.
The political involvement of the artist, and its translation in her work, have to do with the ties she maintains with her country, that "umbilical cord" that links her to her native land keeping alive her fear and sorrow for the circumstances in which her compatriots live. Thus, Afifa captures in paintings her reaction to the suffering of the people at the hands of the dictatorial regime, her opposition "to what was being done to Iraqis and the nature of the terrorist machine that was crushing the lives of people and destroying all bonds of communication, friendship and love. That changed people and turned Iraq into a land of terror and cruelty". (2)
"En el manantial / At the Spring", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 125 x 100 cm., 2022
"Calesita / Carousel", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 125 x 100 cm., 2022
«My use of the feminist component as a medium to communicate my thoughts and feelings, was effective to create the worlds that I wanted to express through my art. I personally consider women to be the origin of everything, a pillar in life and a positive and beautiful element. Women were the ones behind all the movements of change from the beginning of time to the present day.
The female figure is a fundamental element for my art because it has all the capabilities in helping me relay what I want to say through it. It contains much meaning and multiple facets.
Most of my paintings have a specific meaning or idea behind them, but an idea does not necessarily mean that it is political or of social or educational dimension. There are other notions of artistic dimensions that I’ve researched. Sometimes colour is the concept, wanting to express its value or composition in a painting or it could be regarding light or even beauty and its varied meanings.» AA (2)
"La tragedia de Orfeo / Orpheus' Tragedy", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 95 x 85 cm., 2022
"La mensajera / The Messenger", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 60 x 50 cm., 2022
«At the first glance, Afifa’s work rattles the viewer with its intimacy. One cannot escape the uneasiness of entering a personal space. Afifa’s vibrant colors and the elegant lines of her figures are self-reflective. In response to her physical dis-placements, the space of the painting becomes her ultimate home. The figure is constant in her paintings, and is predominantly a woman in which Afifa identifies and explores malleability. This woman who is always the center of her paintings is pronouncedly autobiographical and negotiates Afifa’s life and emotions. As such, we can read the work as portraits representing different aspects and chap-ters in her journey and relationships. Collectively her oeuvre tells her story as it equally reflects on the state of humanity, and womanhood in particular. It negoti-ates her distance from Iraq, motherhood, isolations, displacement, love and pain, in vivid and saturated colors with sharp crisp lines.» (3)
"No la molesten / Do Not Disturb Her", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 60 x 72 cm., 2023
"La violación de Bagdad / The Rape of Baghdad", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 80 x 120 cm., 2023
Todas las imágenes / All images© Afifa Aleiby
____________________________________________________________
Fuentes / Sources:
(2) Entrevista de / Interview by Noor Saleh. Art Breath
(en inglés y en árabe / in English and Arabic)
(3) "Ser una mujer...", por / To be a Woman..., by Nada Shabout, Fort Worth, Texas, 10/2022. Link
(4) "El eco del tiempo", por / The Echo of Time, by Millie Walton. Link
Afifa Aleiby en "El Hurgador" / in this blog: [Sobre la vestimenta y otros textiles (II)]
__________________________________________________________
Imágenes publicadas con autorización de la artista (¡Muchas gracias, Afifa!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Afifa!)