A poco de empezar con el blog, publiqué algunas imágenes de este extraordinario fotógrafo. Ahora, con su autorización, una selección algo más amplia y un poco más de información. Una obra potente e intensa, en palabras del artista "más influenciada por la literatura que por la pintura, que debe ser leída más que mirada", aún cuando por ahí se le conoce como "El Velázquez de la fotografía". No hay más que ver sus trabajos para comprender porqué.
Traducción al inglés al final del post, señalada con [*] en cada párrafo.
When I first started with this blog, I posted some images of this extraordinaire photographer. Now, with his authorization, a somewhat broader selection and a little more information. A powerful and intense work, in the words of the artist "more influenced by literature than painting, that must be readed rather than seen", even when he's known for many as "The Velázquez of Photography". Just take a look at his work to understand why.
English translation at the end of this post, referenced with [*] in each paragraph.
_______________________________________________________________
Pierre Gonnord
Pierre Gonnord es un fotógrafo francés nacido en Cholet (Francia) en 1963 y residente en Madrid desde 1988.
«La propia historia del retrato tiene su parte escondida del iceberg en la larga trayectoria del retrato pictórico. Mi trabajo es fotográfico aunque haya aprendido y disfrutado de todos los grandes maestros del retrato, sean fotógrafos como Avedon, Penn, Arbus, Sander; o pintores como Goya, Zurbarán, Caravagio, Van Gogh, Memmling... la lista podría ser demasiado larga. Un maestro, sea pintor, fotógrafo, cineasta o escritor, es una clase magistral siempre presente. La literatura me ha influido tal vez más que la pintura, porque un retrato es una pieza silenciosa que se debe leer más que mirar, como un relato de Dostoievski o Faulkner. Los fondos negros, la pose hierática, la escala y la iluminación, se asemejan a la tradición pictórica pero, una vez superados estos códigos, ¡olvidémonos de la pintura!» (estos artistas en el blog: ver más abajo) [1]
Serie Utópicos / Utopics Series, "Kevin", 2005
"Elena", Fotografía color sobre papel / Color photography on paper Hahnemulle
Edición de 3 + 2 P.A. / Edition of 3 + 2 A.P., 148 x 110 cm., 2011
«Mis fotos no se apoyan en un “instante decisivo” como diría Cartier Bresson. Tal vez todo lo contrario, pues proceden, como radiografías, de un ritual largo y silencioso de encuentro en la intimidad. El tiempo parece abolido, como si viviésemos hace mil años o dentro de otro milenio.» [2]
"Friedrich", fotografía color sobre papel / Color photography on paper Hahnemulle
Edición de 3 + 2 P.A. / Edition of 3 + 2 A.P., 148 x 110 cm., 2011
"Hattie", digital C-print, 2012. Fotografiada en / photographed in Birmingham
«Me interesa la dignidad humana como constante, como patrimonio de la humanidad. Creo que mis retratos la celebran con evidencia. Mis retratos son de “aristócratas” independientes y con fuerza espiritual, sea cual sea su procedencia. Al mismo tiempo, como compromiso social, he elegido dar visibilidad a esos colectivos que, en los tiempos que corren, merecen una atención muy especial.» [3]
"Hattie" (detalle / detail)
Serie Testigos / Witnesses Series, Bernardo II, 2006
«No creo en estas cosas del alma, del espejo del alma... Somos cuerpo, pensamiento, sentimiento. El retratista lanza el cubo al pozo para intentar extraer algunas preguntas y contemplar esa complejidad. La complejidad misteriosa de la condición humana.» [4]
Serie Utópicos / Utopics Series, "Alain", 2006
Serie Testigos / Witnesses Series, "María", 2006
Después de los gitanos de Sevilla, Pierre Gonnord comenzó a trabajar con la comunidad gitana de Perpignan. Pasó una semana en los distritos de St Jacques y Haut-Vernet para establecer un primer contacto, mostrar su obra y hablar sobre su proyecto. "En una comunidad tan marcada, es difícil llegar y tomar fotografías inmediatamente". Durante su segunda visita allí, estableció un pequeño estudio en Couvent des Minimes. "La gente que conocí era extraordinaria. Fue un auténtico desafío, en silencio, confianza e intimidad." A veces, Pierre fue invitado a tomar fotografías en casa de sus modelos. La imagen de un adolescente cargando con su hermanito, fue tomada en la cama de su abuelo; la del viejo fue tomada en su taller, en el jardín. "Aquellos intercambios privilegiados fueron un regalo para mí. Cayeron las barreras. Comprendemos que somos completamente accesibles." [5]
Serie Urbanos / Urbans Series, "Pipo 1"
Fotografía en color siliconada bajo metacrilato y marco de madera /
color photography silicon under acrylic and wooden frame, 100 x 100 cm., 2000
Izq./ Left: Serie Utópicos / Utopics Series,Salima
Fotografía en color siliconada bajo metacrilato y marco de madera /
color photography silicon under acrylic and wooden frame, 130 x 100 cm., 2006
Der./ Right: "Antonio", fotografía en color siliconada bajo metacrilato y marco de madera /
color photography silicon under acrylic and wooden frame, 165 x 125 cm., 2004
Sobre Salima:
«La conocí en un concierto. Ella es música. La encontré tan sensual, y al mismo tiempo tan diferente, por su ceguera. Mayormente porque la vi tocar el piano y estaba como en un éxtasis de gracia, y me pareció una chica tan espiritual que decidí hacerle un retrato.»
Sobre Antonio:
«Este hombre es Antonio, un hombre de otra época... es un hombre del siglo XIX. Para mí está más cerca de Víctor Hugo que de un vagabundo. Es tan elegante.» [6]
"Arno", fotografía en color / color photography
Edición de 5 + 1 P.A. / Edition of 5 + 1 A.P., 148 x 125 cm., 2005
Serie Utópicos / Utopics Series, James, 2004
Serie Gitanos / Gypsies Series, "Kristov"
Fotografía en color siliconada bajo metacrilato y marco de madera /
color photography silicon under acrylic and wooden frame, 165 x 125 cm., 2007
Serie Utópicos / Utopics Series, "Francisco"
Fotografía en color siliconada bajo metacrilato y marco de madera /
color photography silicon under acrylic and wooden frame, 165 x 125 cm., 2005
«De entrada, los fotógrafos no siempre somos bienvenidos - dice Gonnord - Tienes que tomarte tu tiempo. Tienes que ser paciente. Yo nunca tengo prisa. Tengo que conectar con 100 personas para convencer a una. Vivo con la gente. Intento transmitir por qué estoy fascinado con ellos. Y finalmente dicen: "Pierre, hagámoslo".» [7]
Serie Mineros / Miners Series, "Miroslaw"
Fotografía en color siliconada sobre Dibond, urna de madera y metacrilato anti rayos UVA /
Color photography siliconized on Dibond, wooden urn and methacrylate anti UV, 166 x 125 cm., 2009
Serie Regards (Miradas / Glances), "Sonia II", 2003
Serie Urbanos / Urbans Series, "Dan II"
Fotografía en color siliconada bajo metacrilato y marco de madera /
color photography silicon under acrylic and wooden frame, 100 x 100 cm., 1999
«El sur ha sido, como España y Portugal, el cruce de caminos de muchas influencias. Me siento seducido por el Sur. Me gusta su cultura; quiero homenajearle. No quiero simplemente decir algo; quiero hacer preguntas, que a veces no tienen respuestas. Por eso me gusta la literatura de Faulkner. No hay resputestas. Es la condición humana. Estoy seguro de que no es mi último viaje al sur de los Estados Unidos. He empezado a amar esta región.» [8]
Serie Galicia / Galicia Series, "Magdalena", 2009
"Roland", 2011
____________________________________________________________________
FUENTES / SOURCES:
[1], [2], [3], [4] - Entrevista de Pablo Ruiz publicada en d[x]i Magazine, diciembre, 2012, que puede leerse completa aquí /
Interview by Pablo Ruiz published in d[x]i Magazine, December, 2012, you can fully read (in Spanish) here.
[5] - Entrevista de Marion Mozzi publicada en Visa pour l'image, Perpignan, septiembre, 2008, que puede leerse completa (en inglés), aquí /
Interview by Marion Mozzi published in Visa pour l'image, Perpignan, September, 2008, you can fully read here.
[6] - Transcripción de comentarios del artista en los videos que pueden verse más adelante /
Transcription of artist's comments from the videos you can see below.
[7], [8] - Entrevista de Andrew Alexander publicada en ArtsAtl, noviembre, 2012, que puede leerse completa (en inglés), aquí /
Interview by Andrew Alexander published in ArtsAtl, November, 2012, you can fully read here.
____________________________________________________________________
Sobre los artistas mencionados / About the mentioned artists:
Diane Arbus: [Aniversarios Fotografía (VI)]
Richard Avedon: [Aniversarios (XVI)]
Michelangelo Merisi da Caravaggio: [La Colección Bentaberry (II)], [Lost Art (II)], [Fotógrafos japoneses (II)], [Marc Dennis (Pintura)], [Thom Puckey (Escultura)]
Francisco de Goya: [Pintando perros (III)], [Pintando perros (XII)], [Pintando perros (XXV)], [Pablo Morales de los Ríos (II), Desvariaciones (Pintura)], [Fotógrafos japoneses (II)], [Aniversarios (VIII)], [Gottfried Helnwein (Pintura)], [Aniversarios (XXXIII)], [Arte y humor (VI) - Anexo]
Hans Memling: [Fotógrafos japoneses (II)], [Daria Endresen (Arte digital)]
Irving Penn: [Watson, Penn, Shinoyama, Johnsen], [Rufino Tamayo (Litografías, Mixografías)], [Aniversarios fotografía (XXI)]
August Sander: [Aniversarios Fotografía (XLIV)]
Sobre los artistas mencionados / About the mentioned artists:
Diane Arbus: [Aniversarios Fotografía (VI)]
Richard Avedon: [Aniversarios (XVI)]
Michelangelo Merisi da Caravaggio: [La Colección Bentaberry (II)], [Lost Art (II)], [Fotógrafos japoneses (II)], [Marc Dennis (Pintura)], [Thom Puckey (Escultura)]
Francisco de Goya: [Pintando perros (III)], [Pintando perros (XII)], [Pintando perros (XXV)], [Pablo Morales de los Ríos (II), Desvariaciones (Pintura)], [Fotógrafos japoneses (II)], [Aniversarios (VIII)], [Gottfried Helnwein (Pintura)], [Aniversarios (XXXIII)], [Arte y humor (VI) - Anexo]
Hans Memling: [Fotógrafos japoneses (II)], [Daria Endresen (Arte digital)]
Irving Penn: [Watson, Penn, Shinoyama, Johnsen], [Rufino Tamayo (Litografías, Mixografías)], [Aniversarios fotografía (XXI)]
August Sander: [Aniversarios Fotografía (XLIV)]
Vincent Van Gogh: [La Colección Bentaberry (I)], [Arte & Humor (III)], [Arte perdido (IV)], [Pablo Morales de los Ríos (II), Desvariaciones (Pintura)], [Aniversarios (VIII)], [Adam Lister (Las obras, Anexo / The Works, Annex)]
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
Más sobre Pierre Gonnord en "El Hurgador" / More about Pierre Gonnord in this blog:
[Davie, Collier, Gonnord]
Más imágenes e información sobre Pierre / More images and information about Pierre:
Website, Galería Juana de Aizpuru
Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Pierre!)
[Davie, Collier, Gonnord]
Más imágenes e información sobre Pierre / More images and information about Pierre:
Website, Galería Juana de Aizpuru
Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Pierre!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Pierre!)
Rencontres d'Arles / Encuentros de Arlés
Entrevista al fotógrafo Pierre Gonnord de la gente de Fotovisión Erika Gentry y Melanie Light. Pierre habla sobre sus retratos in situ (en inglés) /
Meetings of Arles
Interview with photographer Pierre Gonnord by Fotovision people Erika Gentry and Melanie Light, 2008. Discusses his portraits in situ (in English).
__________________________________________________________________
Singular Art Magazine entrevista a Pierre Gonnord (en español) /
Interview with Pierre Gonnord. Singular Art Magazine (in Spanish)
Traducción al inglés / English Translation
[1]
Pierre Gonnord is a french photographer born 1963 in Cholet, France, living in Madrid since 1988.
«The history of the portrait has its hidden part of the iceberg in the long history of portrait painting. My work is photographic, even when I've learned and enjoyed all the great masters of portrait; photographers like Avedon, Penn, Arbus, Sander; or painters like Goya, Zurbaran, Caravaggio, Van Gogh, Memmling ... the list might be too long. A Master, whether painter, photographer, filmmaker or writer, is a master class always present. The literature has influenced me perhaps more than painting, because a portrait is a silent piece to be read more than watch, as a story of Dostoyevsky or Faulkner. The black backgrounds, the hieratic pose, scale and lighting, resemble the pictorial tradition but, once you have these codes overcome, Let's forget about painting!» (these artist in this blog: see above)
[2]
«My photographs do not rely on a "decisive moment" as Cartier Bresson said. Maybe the opposite, as they come, like X-rays, from a long and silent ritual of meeting in private. Time seems abolished, as if we lived a thousand years ago or in another millennium.»
[3]
«I am interested in human dignity as a constant, as world heritage. I think my portraits celebrate it with evidence. My portraits are "aristocrats" independent and with spiritual force, whatever its origin. At the same time, as social commitment, I chose to give visibility to those groups which, in these times, deserve special attention.»
[4]
«I don't believe in these things of the soul, the mirror of the soul ... We are body, thoughts, feelings. The portrait maker throws the bucket into the well to try to draw some questions and see that complexity. The mysterious complexity of the human condition.»
[5]
After the gypsies from Sevilla, Pierre Gonnord started working on the gypsy community of Perpignan. He spent one week in the districts of St Jacques and Haut-Vernet to establish a first contact, show his work, and talk about his project. “In such a strong and marked community, it is hard to arrive and take pictures immediately”. During his second visit there, he set up a small studio in couvent des minimes. “The people I met were extraordinary. There was a real exchange, in silence, trust and intimacy.” Sometimes, Pierre was invited to take the pictures at his models’ homes. The picture of the adolescent carrying his little brother was taken on his grand father’s bed; the one of the old man was taken in his workshop, in the garden. “Those privileged exchanges are gifts for me. Barriers fall down. We realize we are all approachable”.
[6]
About Salima:
«I met her in the concert. She's a musician. I find that she was so sensual, and at the same time so different because her blindness. Mostly because I saw her playing the piano and she was like in a kind of extasis of grace, and I find this girl so spiritual that I decided to make a portrait.»
About Antonio
«This man is Antonio, is a man for another period... is a man from the nineteen century. For me is more closer to Victor Hugo than a vagabond. Is so elegant.»
[7]
«At first, photographers are not always welcome,” Gonnord says. “You have to spend time. You have to be patient. I’m never in a hurry. I have to connect with 100 people to convince one. I live with people. I try to transmit why I am so fascinated with them. And finally they say, ‘Pierre, let’s try.’ »
[8]
«The South has been, like Spain and Portugal, the crossroads of many influences. I’m very seduced by the South. I like your culture; I want to celebrate it. I don’t want to say something; I want to question, sometimes with no answers. That’s what I like in Faulkner’s literature. There are no answers. It’s the human condition. I’m sure it’s not my last trip to the Southern U.S. I’ve started loving this region.»