Quantcast
Channel: El Hurgador [Arte en la Red]
Viewing all 2069 articles
Browse latest View live

Aniversarios (XXIV) [Julio / July 6-12]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
_________________________________________________________

El 6 de Julio es el cumple de

Frida Kahlo, pintora mexicana nacida en Coyoacán en 1907. 
Para más información e imágenes, me remito a los posts previos.

"Autorretrato con collar de espinas / Self Portrait with Thorn Necklace"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 63,5 x 49,5 cm., 1940. 
Harry Ransom Humanities, Research Center Art Collection, University of Texas 
(Austin, Texas, Estados Unidos / USA)

Más sobre Frida en "El Hurgador" / More about Frida in this blog:
_________________________________________________________

Oswaldo Guayasamín, pintor y escultor ecuatoriano, de ascendencia mestiza y quechua, nacido en Quito en 1919.
Se graduó en la Escuela de Bellas Artes de Quito como pintor y escultor. También estudió allí arquitectura. Presentó su primera exposición a los 23 años, en 1942.
Mientras asistía al colegio, su mejor amigo murió durante una demostración en Quito. Este incidente inspiraría más tarde una de sus obras, "Los niños muertos". Este evento también le ayudó a formarse una visión de la gente y la sociedad en la que vivía.
Guayasmín conoció a Orozco mientras viajaba por Estados Unidos y México, entre 1942 y 43. Viajaron juntos por varios países sudamericanos (Perú, Brasil, Chile, Argentina, Uruguay y otros). A través de esos viajes, observó el estilo de vida indígena y la pobreza que reflejó en sus obras.
Murió en 1999.

"El Grito II / The Cry II", 1983.


El 7 de Julio es el cumple de

Marc Chagall, pintor francés de origen bielorruso nacido en 1887. 
Para más información e imágenes, me remito a los posts previos.

"Autorretrato con siete dedos / Self Portrait with Seven Fingers"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 128 x 107 cm., 1913. 
Stedelijk Museum, (Ámsterdam, Holanda / The Netherlands)

Más sobre Chagall en "El Hurgador" / More about Chagall in this blog:
_________________________________________________________

Gely Mijáilovich Korzhev Chuvelev (Ге́лий Миха́йлович Ко́ржев), pintor ruso nacido en 1925. Estudió en la Escuela de Arte de Moscú desde 1939 hasta 1944 bajo la tutela de V.V. Pochitalov, M.V. Dobroserdov, y O.A. Barshch. Desde 1944 a 1950 estudió en el Instituto de Arte de Moscú bajo la tutela de S.V. Gerasimov y V.V. Pochitalov. Pintor del Realismo Social, estilo aprobado por la Unión Soviética, siguió activo después de la disolución de la Unión Soviética y permaneció como partidario del comunismo.
Murió en 2012.

"Levantando la bandera, parte central del tríptico 'Comunistas' / 
Raising the Banner, central part of Triptych 'Communists'", óleo sobre lienzo / oil on canvas


El 8 de Julio es el cumple de

Käthe Kollwitz, pintora, escultora, escritora, pacifista y notable artista gráfica alemana. Una de las figuras más destacadas del realismo crítico a finales del siglo XIX y principios del XX cuya obra "Madre con hijo muerto", conocida como "La Pietá de Kollwitz" ocupa el homenaje a los caídos en el Neue Wache de Berlín.
Durante 1885-86 estudia en Berlín bajo la dirección de Karl Stauffer. En esta época conoce a Max Klinger, cuya obra le influye decisivamente.
En 1920 fue la primera mujer admitida en la Akademie der Künste berlinesa.
Obligada a renunciar su posición académica con el advenimiento del nazismo en 1933, su obra fue retirada de los museos y prohibida toda exhibición pese a que los nazis usaron la imagen de Madre e hijo como propaganda. En 1936 fue arrestada por la Gestapo, pero debido a su fama y edad se le permitió abandonar Berlín. Murió en 1945.

"Mutter mit Zwillingen / Madre con gemelos / Mother with Twins", 1927-37.
_________________________________________________________

Artemisia Gentileschi, pintora barroca italiana nacida en 1593, considerada hoy en día una de las mejores pintoras en la generación que sucedió a la de Caravaggio. En una época en la que las pintoras no eran fácilmente aceptadas por la comunidad artística o mecenas, fue la primera mujer en convertirse en miembro de la Academia de Arte del Diseño en Florencia.
Pintó muchas imágenes de mujeres fuertes y sufridas de los mitos bíblicos (víctimas, suicidas, guerreras), y se especializó en pintar la historia de Judith. 
Su obra más conocida es Judith decapitando a Holofernes (un tema barroco y medieval bien conocido en el arte), que muestra una sangrienta escena de lucha.
El que fuera una mujer de la pintura en el siglo XVII y el haber sido violada y participante en la persecución de su violador, siempre ha eclipsado sus logros como artista. Durante muchos años fue considerada como una curiosidad. Hoy se la ve como uno de los pintores más progresistas y expresionistas de su generación.

"Autorretrato tocando el laúd / Self-portrait as a Lute Player", óleo / oil, 30 × 28 cm., 1615-1617. 
Curtis Galleries (Minneapolis, Estados Unidos / USA)

Más sobre Artemisia Gentileschi en "El Hurgador" / More about Artemisia Gentileschi in this blog:


El 9 de Julio es el cumple de

Leon Dabo, paisajista tonal estadounidense de origen francés, nacido en 1864, conocido por sus pinturas de Nueva York, particularmente del Valle del Hudson. Sus pinturas se destacan por una sensación de amplitud, con grandes áreas de lienzo con muy poco más que algo de tierra, mar y nubes. En su apogeo, fue considerado en un maestro de su arte, ganando el reconocimiento de otros grandes de su época. Su hermano Scott Dabo fue también un destacado pintor. Estudió en Francia, Münich y pasó una época en Londres.
Si bien comenzó una carrera como muralista, finalmente se decantó por el paisaje, y sus obras fueron rechazadas en Estados Unidos, hasta que el respetado pintor francés Edmond Aman-Jean reconoció su talento y comenzó a exhibir su trabajo en Francia con gran éxito. Fue espía tras las líneas alemanas durante la 1ª Guerra Mundial. Murió en 1960.

"Luz de plata, Río Hudson / Silver Light, Hudson River", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 86,6 × 76,2 cm., 1911.
Brooklyn Museum (Nueva York, Estados Unidos / New York City, USA)
________________________________________________________

Saturnino Herrán Guinchard, pintor mexicano nacido en 1887.
En 1897 tomó lecciones privadas de dibujo en su ciudad natal, y en 1901 entró en la Academia de Ciencias de Aguascalientes. Fue alumno de José Inés Tovilla y Severo Amador, quien le enseñó dibujo y pintura. En 1903 murió su padre. Dos años más tarde su familia se mudó a Ciudad de México, donde sus compañeros pupilos fueron Diego Rivera y Germán Gedovius en la Escuela Nacional de Bellas Artes.
Herrán hizo majestuosas pinturas de los indígenas mexicanos, dotándolos de una fuerza y dignidad heroicas. Sus figuras han sido asociadas con las tradiciones del arte español, en particular con la obra de Velázquez y José de Rivera, y también con el modernismo catalán.
Al ambición de ser muralista apareció al final de su breve carrera, y en 1911 completó pinturas a gran escala en la Escuela de Artes y Oficios.
Murió en 1918.

"Nuestros Dioses / Our Gods", óleo, tablero izquierdo del friso / oil, left panel of the frieze, 176 x 532 cm.


El 10 de Julio es el cumple de

Camille Pissarro, pintor impresionista nacido en Saint Thomas en 1830. Está considerado como uno de los fundadores del movimiento impresionista. Como decano del impresionismo tuvo un importante papel de conciencia moral y guía artístico. Pintó la vida rural francesa y escenas del barrio de Montmartre. Entre sus discípulos se cuentan Paul Cézanne, Paul Gauguin, Jean Peské y Henri-Martin Lamotte.
En 1855 se trasladó a París, donde asistió a la Escuela de Bellas Artes y a la Academia de Jules Suisse. Estudió con el paisajista francés Camille Corot y trabó amistad con Claude Monet, Cézanne y Armand Guillaumin. Durante la Guerra Franco-prusiana, (1870-1871), volvió a residir en Inglaterra, donde estudió el arte inglés y en especial los paisajes de William Turner. Murió en 1903.

"El Bosque de Marly / The Forest of Marly", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 45 x 55 cm., 1871. 
Museo Thyssen-Bornemisza (Madrid, España / Spain)
________________________________________________________

Giorgio de Chirico, pintor italiano nacido en Grecia en 1888. En los años previos a la Primera Guerra Mundial, fundó el movimiento artístico Scuola Metafisica, que influyó profundamente en los surrealistas. Después de 1919, se interesó en las técnicas de pintura tradicionales y trabajó en un estilo clásico o neo-barroco, revisitando frecuentemente los temas metafísicos de su obra temprana.
De Chirico ganó casi inmediatamente la admiración hacia su trabajo del escritor Guillaume Apollinaire, quien le ayudó a introducir su obra a los surrealistas tardíos. De Chirico influyó notablemente en el movimiento surrealista. Yves Tanguy escribió cómo, un día de 1922, vio una de las pinturas de De Chirico en la ventana de un vendedor de arte, y quedó tan impresionado que inmediatamente decidió ser artista, aunque jamás había cogido un pincel. Otros surrealistas que agradecieron su influencia fueron Max Ernst, Salvador Dalí y René Magritte. También la tuvo sobre otros artistas tan diversos como Giorgio Morandi, Carlo Carrà, Paul Delvaux, Carel Willink y Philip Guston. Murió en 1978.

"Autorretrato / Self-portrait", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 38,4 x 51 cm., c.1922. 
Toledo Museum of Art (Toledo, Ohio, Estados Unidos / USA)


El 11 de Julio es el cumple de

Borís Grigóriev (Бори́с Дми́триевич Григо́рьев), pintor y diseñador gráfico ruso nacido en Rybinsk en 1886. 
Estudió en la Universidad Estatal de Moscú de Arte Industrial Stróganov entre 1903 y 1907, y posteriormente en la Academia Imperial de las Artes en San Petersburgo, bajo las enseñanzas de Aleksandr Kiselyov, Dmitry Kardovsky y Abram Arkhipov, entre 1907 y 1912. Comenzó a exhibir su trabajo en 1909 como miembro de la "Unión de los impresionistas", y fue miembro del movimiento Mir iskusstva en 1913. Durante aquel periodo también se interesó en la literatura, y escribió la novela Jóvenes Rayos.
Grigoriev vivió un tiempo en París, donde estudió en la Académie de la Grande Chaumière.
Entre 1916 y 1918 creó una serie de pinturas y trabajos titulada Rusia, que mostraba la pobreza y fortaleza de la vida campesina rusa.
A partir de 1919, Grigoriev viajó y vivió en diversos países, incluyendo Finlandia, Alemania, Francia, Estados Unidos, y Centro y Sudamérica. En 1928 viajó a Chile, donde fue profesor de la Academia de Bellas Artes y jurado del Salón Oficial de aquel año. Murió en 1939

"Hombre con Pipa / Man with Pipe", c.1920-31. Colección privada / Private Collection.
________________________________________________________

James Abbott McNeill Whistler, artista estadounidense de nacimiento, radicado en Gran Bretaña. Reacio al sentimentalismo y la alusión moral en la pintura, era un destacado defensor del credo "el arte por el arte". Su famosa firma en sus pinturas tiene la forma de una mariposa estilizada con un largo aguijón en la cola. El símbolo es apropiado ya que combina los dos aspectos de su personalidad (un arte caracterizado por una sutil delicadeza, mientras que como persona pública era combativo). Buscando un paralelo entre la pintura y la música, Whistler titulaba muchos de sus cuadros "arreglos", "armonías" y "nocturnos", haciendo hincapié en la primacía de la armonía tonal. Su obra más famosa es el retrato de su madre, el venerado y a menudo parodiado retrato de la maternidad. Whistler influyó en el mundo del arte y en general la cultura de su tiempo con sus teorías artísticas y su amistad con artistas y escritores.
Murió en 1903.

"Nocturno en azul y oro: El viejo puente de Battersea / Nocturne in Blue and Gold: Old Battersea Bridge"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 66,6 × 50,2 cm, c.1872-75. 
Tate Gallery (Londres, Inglaterra / London, England)

Más sobre Whistler en "El Hurgador" / More about Whistler in this blog:


Hoy, 12 de Julio, es el cumple de

Amedeo Modigliani, pintor y escultor italiano, perteneciente a la denominada Escuela de París nacido en 1884 en Livorno. 
Arquetipo del artista bohemio, en su vida hubo estupefacientes, alcohol, mujeres, pobreza y enfermedad, y sólo alcanzó la fama después de muerto. A los 14 años, Amedeo ("Dedo", como lo llamaban en su familia) comenzó a tomar clases de pintura con Guglielmo Micheli. En 1906 se traslada a París, que es por la época el centro de la vanguardia. En el Bateau-Lavoir, un falansterio para proletarios de Montmartre, conoce a Max Jacob, Van Dongen, Picasso, Guillaume Apollinaire, Diego Rivera, Chaïm Soutine, Vicente Huidobro y otros personajes célebres. Influido en principio por Toulouse-Lautrec, Amedeo encuentra inspiración en Paul Cézanne, el cubismo y la época azul de Picasso. También es evidente la influencia que ejercen sobre él Gustav Klimt y las estampas del japonés Utamaro. Su rapidez de ejecución le hace famoso. Nunca retocaba sus cuadros, pero los que posaron para él decían que era como si hubiesen desnudado su alma. 
Murió en 1920.

"Jeanne Hébuterne", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 91,4 x 73 cm., 1919. 
Metropolitan Museum of Art (Nueva York / Estados Unidos / New York, USA)

Más sobre Modigliani en "El Hurgador" / More about Modigliani in this blog:
_________________________________________________________

Andrew Newell Wyeth, artista visual estadounidense, pintor realista, que trabajó predominantemente en un estilo regionalista. Fue uno de los más conocidos artistas del país de mediados del s.XX.
Nació en 1917. En su arte, los temas favoritos de Wyeth fueron la tierra y la gente que le rodeaba, tanto en su ciudad natal de Chadds Ford, Pennsylvania, como en su casa de verano en Cushing, Maine. Wyeth a menudo decía: "Yo pinto mi vida". Una de las más conocidas imágenes del arte del s.XX estadounidense es su pintura "El mundo de Cristina", actualmente en la colección del Museo de Arte Moderno de Nueva York. Esta obra fue pintada con témpera en 1948, cuando Wyeth tenía 31 años.
Murió en 2009.

"Desbordamiento / Overflow", óleo sobre tela / oil on canvas, 30 x 50 cm.


Textos en inglés / English translation

* On July 6 is the birthday of

Frida Kahlo, Mexican painter born in Coyoacán in 1907.
I refer to the previous posts for more images and information.

Oswaldo Guayasamín, Ecuadorian master painter and sculptor of Quechua and Mestizo heritage born in Quito, 1919.
He graduated from the School of Fine Arts in Quito as a painter and sculptor. He also studied architecture there. He held his first exhibition when he was 23, in 1942.
While he was attending college, his best friend died during a demonstration in Quito. This incident would later inspire one of his paintings, "Los Niños Muertos" (The Dead Children). This event also helped him to form his vision about the people and the society that he lived in.
Guayasamín met Jose Clemente Orozco while traveling in the United States of America and Mexico from 1942 to 1943. They traveled together to many of the diverse countries in South America. They visited Peru, Brazil, Chile, Argentina, Uruguay and other countries. Through these travels he observed the indigenous lifestyle and poverty that appeared in his paintings.
He died in 1999.

* On July 7 is the birthday of

Marc Chagall, Belarussian-Russian-French artist born in 1887.
I refer to the previous posts for more images and information.

Gely Mikhailovich Korzhev-Chuvelev (Ге́лий Миха́йлович Ко́ржев), Russian painter born in 1925. The artist studied at Moscow State Art School from 1939 to 1944 under V. V. Pochitalov, M. V. Dobroserdov, and A. O. Barshch. From 1944 to 1950 he studied at the Moscow State Art Institute under S. V. Gerasimov and V. V. Pochitalov. A painter in Soviet approved style of Socialist Realism, he continued to be active after the dissolution of the Soviet Union and remained a supporter of Communism.
He died in 2012.

* On July 8 is the birthday of

Käthe Kollwitz, painter, sculptor, writer, pacifist and remarkable German graphic artist. One of the leading figures of critical realism in the late nineteenth and early twentieth century whose "Mother with dead son", known as "La Pieta Kollwitz" occupies the tribute to the fallen at the Neue Wache in Berlin. 
During 1885-1886 studied in Berlin under the direction of Karl Stauffer. At this time she met Max Klinger, whose work influenced her decisively. 
In 1920 she was the first woman admitted to the Akademie der Künste Berlin. 
Forced to give up her academic position with the advent of Nazism in 1933, her work was removed from museums and prohibited any display although the Nazis used the image of mother and child as propaganda. In 1936 she was arrested by the Gestapo, but due to her fame and age was allowed to leave Berlin. She died in 1945.

Artemisia Gentileschi, Italian Baroque painter born in 1593, today considered one of the most accomplished painters in the generation following that of Caravaggio. In an era when women painters were not easily accepted by the artistic community or patrons, she was the first woman to become a member of the Accademia di Arte del Disegno in Florence.
She painted many pictures of strong and suffering women from myth and the Bible—victims, suicides, warriors—and made it her speciality to paint the Judith story. Her best-known work is Judith Slaying Holofermes (a well-known medieval and baroque subject in art), which "shows the decapitation of Holofernes, a scene of horrific struggle and blood-letting". That she was a woman painting in the seventeenth century and that she was raped and participated in prosecuting the rapist, long overshadowed her achievements as an artist. For many years she was regarded as a curiosity. Today she is regarded as one of the most progressive and expressionist painters of her generation.

* On July 9 is the birthday of

Leon Dabo, American tonal landscape of French origin, born in 1864, known for his paintings of New York, especially the Hudson Valley. His paintings are characterized by a feeling of spaciousness, with large areas of canvas with little more than some land, sea and clouds. In his heyday, was considered a master of his art, gaining recognition from other greats of his era. His brother Scott Dabo was also a prominent painter. He studied in France, Munich and spent a time in London. 
While he began a career as a muralist, finally decided to paint landscapes, and his works were rejected in the United States until the respected French artist Edmond Aman-Jean recognized his talent and began exhibiting his work in France with great success. It was a spy behind German lines during World War 1. He died in 1960.

Saturnino Herrán Guinchard, Mexican painter born in 1887. 
In 1897 he took private drawing lessons in his native city and in 1901 entered the Aguascalientes Academy of Science. He took classes with José Inés Tovilla and Severo Amador, who taught him drawing and painting. In 1903, his father died. Two years later his family moved to Mexico City, where his fellow pupils were Diego Rivera and Roberto Montenegro. In 1906 he attended classes given by Leandro Izaguirre and Germán Gedovius in the National School of Fine Arts.
Herrán did majestic paintings of Mexican indigenous people, giving them heroic strength and dignity. His figures have been associated with the traditions of Spanish art, particularly the work of Velázquez and José de Rivera, and also the Catalan modernism. 
The ambition to be a mural painter appeared at the end of his brief career, and in 1911 he completed large-scale paintings in the School of Arts and Crafts. 
He died in 1918.

* On July 10 is the birthday of

Camille Pissarro, Impressionist painter born in Saint Thomas in 1830. He is considered one of the founders of the impressionist movement. As dean of Impressionism had an important role of moral conscience and artistic guide. He painted French rural life and scenes from Montmartre. Among his disciples Paul Cézanne, Paul Gauguin, Jean Peské and Henri-Martin  Lamotte counted. 
In 1855 he moved to Paris, where he attended the School of Fine Arts and the Academy of Jules Suisse. He studied with the French landscape painter Camille Corot and became friends with Claude Monet, Cézanne and Armand Guillaumin. During the Franco-Prussian War (1870-1871), he returned to live in England, where he studied English art and especially the landscapes of William Turner. He died in 1903.

Giorgio de Chirico, Greek-born (1888) Italian artist. In the years before World War I, he founded the scuola metafisica art movement, which profoundly influenced the surrealists. After 1919, he became interested in traditional painting techniques, and worked in a neoclassical or neo-Baroque style, while frequently revisiting the metaphysical themes of his earlier work.
De Chirico won praise for his work almost immediately from the writer Guillaume Apollinaire, who helped to introduce his work to the later Surrealists. De Chirico strongly influenced the Surrealist movement: Yves Tanguy wrote how one day in 1922 he saw one of De Chirico's paintings in an art dealer's window, and was so impressed by it he resolved on the spot to become an artist—although he had never even held a brush. Other Surrealists who acknowledged De Chirico's influence include Max Ernst, Salvador Dalí, and René Magritte. Other artists as diverse as Giorgio Morandi, Carlo Carrà, Paul Delvaux, Carel Willink, and Philip Guston were influenced by De Chirico. He died in 1978.

* On July 11 is the birthday of

Borís Grigóriev (Бори́с Дми́триевич Григо́рьев), Russian painter and graphic designer born in Rybinsk in 1886. 
He studied at the Moscow State University of Industrial Arts Stroganov between 1903 and 1907, and later in the Imperial Academy of Arts in St. Petersburg, under the teachings of Aleksandr Kiselyov, Dmitry Kardovsky and Abram Arkhipov, between 1907 and 1912. He began exhibiting his work in 1909 as a member of the "Union of the Impressionists", and was a member of the Mir iskusstva movement in 1913. During that period he was also interested in literature, and wrote the novel Young Rays. 
Grigoriev lived for a time in Paris, where he studied at the Academie de la Grande Chaumiere. 
Between 1916 and 1918 he created a series of paintings and works entitled Russia, showing poverty and strength of Russian peasant life. 
From 1919, Grigoriev traveled and lived in several countries, including Finland, Germany, France, United States, and Central and South America. In 1928 he traveled to Chile, where he was professor at the Academy of Fine Arts and jury Official Salon of that year. Died in 1939

James Abbott McNeill Whistler, American-born (1834), British-based artist active during the American Gilded Age. Averse to sentimentality and moral allusion in painting, he was a leading proponent of the credo, "art for art's sake". His famous signature for his paintings was in the shape of a stylized butterfly possessing a long stinger for a tail. The symbol was apt, for it combined both aspects of his personality—his art was characterized by a subtle delicacy, while his public persona was combative. Finding a parallel between painting and music, Whistler entitled many of his paintings "arrangements", "harmonies", and "nocturnes", emphasizing the primacy of tonal harmony. His most famous painting is Whistler's Mother (1871), the revered and oft parodied portrait of motherhood. Whistler influenced the art world and the broader culture of his time with his artistic theories and his friendships with leading artists and writers.
He died in 1903.
Whistler's Mother painting in "El Hurgador": http://elhurgador.blogspot.com.es/2013/03/rinocerontes-xxxvi-tyson-grumm.html

* Today, July 12, is the birthday of

Amedeo Modigliani, Italian painter and sculptor, belonging to the so-called School of Paris. He was born in 1884 in Livorno. 
Archetypal bohemian artist, in his life was in drugs, alcohol, women, poverty and disease, and only became famous after death. At age 14, Amedeo ("Finger", as they called him in his family) started taking painting classes with Guglielmo Micheli. In 1906 he moved to Paris, at that time the center of the avant-garde. In the Bateau-Lavoir, a phalanstery for proletarians of Paris, meets Max Jacob, Van Dongen, Picasso, Guillaume Apollinaire, Diego Rivera, Chaim Soutine, Vicente Huidobro and other celebrities. Influenced initially by Toulouse-Lautrec, Amedeo finds inspiration in Paul Cézanne, Cubism and Picasso's Blue Period. It is also obvious the influence of Gustav Klimt prints and the Japanese Utamaro. His speed of execution makes him famous. Never retouched his paintings, but those who posed for him said it was as if somebody had bared their souls. 
He died in 1920.

Andrew Newell Wyeth, American visual artist, primarily a realist painter, working predominantly in a regionalist style. He was one of the best-known U.S. artists of the middle 20th century.
He was born in 1917. In his art, Wyeth's favorite subjects were the land and people around him, both in his hometown of Chadds Ford, Pennsylvania, and at his summer home in Cushing, Maine. Wyeth often noted: "I paint my life." One of the best-known images in 20th-century American art is his painting, Christina's World, currently in the collection of the Museum of Modern Art in New York City. This tempera was painted in 1948 when Wyeth was 31 years old.


Aniversarios, Fotografía (XXIV) [Julio / July 7-13]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
_________________________________________________________

El 7 de Julio es el cumple de

Robert Demachy, destacado fotógrafo pictorialista francés nacido en 1859. Es conocido por sus impresiones manipuladas a las que confería una calidad pictórica.
A los 18 años, Demachy sirvió como voluntario en el ejército, pero pronto regresó a su cómoda vida. A mediados de la década de 1870, comenzó a frecuentar los cafés de artistas y, tal vez como rebelión a su vida aburguesada, se empezó a involucrar con la creciente cultura bohemia que empezaba a desarrollarse en París. Comenzó a hacer bocetos de los clientes de los cafés y gentes de las calles, una práctica que continuó durante toda su vida.
En algún momento, a fines de los 1870, comenzó a experimentar con la fotografía.
En 1894 comenzó a utilizar el proceso de impresión con bicromato de goma recientemente introducido por A. Rouillé-Ladevèza en el Salón de París. Desarrolló un estilo que se basaba en la fuerte manipulación de la imagen tanto durante el desarrollo del negativo como cuando imprimía.
Murió en 1936.

"Mignon", 1900


El 8 de Julio es el cumple de

Kāveh Golestān Taghavi Shirazi, (کاوه گلستان ‎), fotoperiodista y artista iraní nacido en 1950. Fue educado en la Millfield School en Somerset, Inglaterra.
Era hijo del cineasta y escritor iraní Ebrahim Golestān, y hermano de Lili Golestān, traductora y directora artística de la Golestān Gallery en Teherán, Irán.
Ganó un premio Pulitzer por su cobertura en la revolución iraní en 1979 y los eventos subsiguientes.
En 1988, trabajando como fotógrafo freelance, tomó las primeras imágenes de las consecuencias del ataque con gas venenoso Halabja durante la guerra Irán-Irak.
En abril de 2003, muró a los 53 años al pisar una mina terrestre mientras trabajaba para la BBC en Kifiri, Irak.

Fotografía durante la guerra Irán-Irak / Photo during Iran - Irak War


El 9 de Julio es el cumple de

Editta Sherman, fotógrafa italo-estadounidense nacida en 1912, a menudo llamada la "Duquesa del Carneggie Hall", ya que vivió y trabajó en el Carnegie Hall Artist Studios durante más de 60 años. Formado originalmente como un enclave para diversos artistas y estudios bohemios de alquiler para vivir y trabajar con los cuales se financiaba la casa de conciertos del luchador Andrew Carnegie, la casa de Sherman desde la década de los '40 hasta 2010, que le permitió ser parte de una comunidad artística de vecinos única.
Su vida consistió en miles de retratos con una cámara para negativos de gran formato (8x10) de celebridades, escritores, poetas, modelos, héroes del deporte, políticos y muchos otros (incluyendo muchos de los antiguos inquilinos del Carnegie Hall).
Sherman fue una musa de Andy Warhol quien la filmó con el cineasta Paul Morrisey en los '70. También apareció en la película de Abel Ferrara "45" en 1981. También fue modelo, fotografiada por Franco Scavullo, y simbolizó la gracia de envejecer a los 60 años en su libro "Sobre la belleza", en los '70. Murió en 2013.

"Bela Lugosi"


El 10 de Julio es el cumple de

Jill Greenberg, fotógrafa y artista estadounidense nacida en 1967. Es conocida por sus retratos y obras de arte que a menudo presentan animales antropomorfizados que han sido manipulados digitalmente con efectos pictóricos.
Greenberg ha trabajado con éxito como fotógrafa comercial y ha hecho una amplia serie de retratos de celebridades. Se especializa en retrato y aplica efectos utilizando tecnologías informáticas. Acerca de su éxito dice: "Es difícil, porque el mundo del arte serio puede ser un lugar extraño para gente que ha alcanzado primero el éxito comercial. Yo no nací siendo fotógrafa comercial. Nací siendo una artista, y he estado haciendo arte toda mi vida."
Greenberg dice que la fotografía comercial la ha influenciado y ha sido fuente de inspiración para sus retratos: "No hubiera tenido acceso a un mono si no lo hubiera retratado para un proyecto comercial. Decidí hacer un retrato del mono, y ahí fue cuando decidí hacer una serie con ellos."
Sitio web de la artista: http://www.jillgreenberg.com/

"Wince", 2004


El 11 de Julio es el cumple de

Chris Killip, fotógrafo nacido en Douglas, Isla de Man, Reino Unido, en 1946, que ha trabajado en la Universidad de Harvard (Cambridge, Massachusetts) desde 1991, donde es profesor de estudios visuales y ambientales.
In 1964 se mudó a Londres donde trabajó como asistente del fotógrafo publicitario Adrian Flowers. Pronto se hizo freelance, pero en 1969 dejó su trabajo comercial para concentrarse en fotografiar lo que él quería. En 1969 regresó a la isla de Man, fotografiándola en profundidad. La obra de esta época fue más tarde publicada por Arts Council como "Isla de Man: Un libro sobre Manx" en 1980.
Killip es bien conocido por sus crudas imágenes en blanco y negro de gente y lugares. Con sus fotografías produjo una obra en el noreste de Inglaterra que en conjunto se publicó en 1988 como "In Flagrante". Estas imágenes en blanco y negro, en su mayoría tomadas con película de 4 x 5, se reconocen hoy en día entre los más importantes registros visuales de la vida en la Bretaña de los '80.
Witio web del artista: http://chriskillip.com/

"Padre e hijo / Father and Son", West End, Newcastle-upon-Tyne, Tyneside © Chris Killip, 1980


El 12 de Julio es el cumple de

Otto Steinert, fotógrafo alemán nacido en 1915 en Saarbrücken, médico de profesión y autodidacta en fotografía. Después de la Segunda Guerra Mundial, trabajó para la Escuela Estatal de Artes y Oficios (Staatliche Schule für Kunst und Handwerk, hoy HTW) en Saarbrücken.
Fue el fundador del grupo de fotografía Fotoform.
Desde 1959, enseñó en la escuela de diseño Folkwang Hochschule en Essen, ciudad en la que murió en 1978.
Su archivo es parte de la colección fotográfica del Museo Folkwang, en Essen.

"Ein-Fuß-Gänger / Pie de peatón / Pedestrian's Foot", 1950. 


Hoy, 13 de Julio, es el cumple de

Frans Lanting, fotógrafo holandés nacido en 1951 en Róterdam, esepecializado en fotografía de vida salvaje.
Emigró a los Estados Unidos tras haber sido educado en Holanda. Ahora vive en Santa Cruz, California, y lleva adelante un estudio y galería, así como servicios de fotografías de stock. 
La exposición de Lanting de 2006 "Vida: Un viaje a través del tiempo", parte del Festival de Música Contemporánea Cabrillo en Santa Cruz, California, combinó su fotografía con la música de Philip Glass. Una exposición itinerante: Lanting: "LIFE (Vida)", comenzó en el otoño de 2006 en el museo de historia natural holandés de Leiden. Luego pasó a Europa y Estados Unidos.
En agosto de 2012, Lanting se convirtió en embajador del Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF) en Holanda.
Lessing ha enseñado en Arles, Francia, en la Bienal de Venecia, en la Academia de Verano de Salzburgo y en la Academia de Artes Aplicadas en Viena. Su obra ha sido exhibida por todo el mundo.
Sitio web del artista: www.franslanting.com/

"Un guacamayo macao jóven / A Fledging Scarlet Macaw", Perú, 1994 © National Geographic Society


Textos en inglés / English translation

* On July 7 is the birthday of

Robert Demachy, prominent French Pictorial photographer born in 1859. He is best known for his intensely manipulated prints that display a distinct painterly quality.
When he turned eighteen Demachy briefly served a year as an army volunteer, but he soon returned to his life of comfort. In the mid-1870s he began frequenting the artists’ cafés and, perhaps in rebellion to his gentrified life, he became involved in the growing bohemian culture that was beginning to take hold in Paris. He began making sketches of café patrons and people on the street, a practice he continued throughout his life.
Sometime in the late 1870s he began experimenting with photography.
In 1894 he began to use the gum bichromate printing process recently introduced by A. Rouillé-Ladevèze at the Paris Salon. He developed a style that relied upon heavy manipulation of the image both during the development of the negative and again while printing.
He died in 1936.

* On July 8 is the birthday of

Kāveh Golestān Taghavi Shirazi, (Persian: کاوه گلستان ‎), Iranian photojournalist and artist born in 1950. Golestan was educated at Millfield School in Somerset, England.
Kaveh was the son of the Iranian filmmaker and writer Ebrahim Golestan and the brother of Lili Golestan, translator and the owner-artistic director of the Golestan Gallery in Tehran, Iran.
Golestān won a Pulitzer Prize for his coverage of the 1979 Iranian Revolution and subsequent events.
In 1988, working as a freelance photographer, he took the first pictures of the aftermath of Halabja poison gas attack during the Iran-Iraq War.
On April 2, 2003, he was killed at the age of 53, as a result of stepping on a land mine while working for the BBC in Kifri, Iraq.

* On July 9 is the birthday of

Editta Sherman, Italian-American photographer born in 1912, often referred to as the "Duchess of Carnegie Hall", since she lived and worked in Carnegie Hall Artist Studios for over 60 years. Originally formed as a diverse artist enclave and bohemian work-live rental studios to financially support Andrew Carnegie's struggling concert hall, Sherman's home from the 1940s until 2010 allowed her to be part of a unique artistic community of neighbors. Her life's work consists of thousands of historical large format 8×10 negative camera portrait images taken of celebrities, writers, poets, models, sports heroes, politicians, and many others (including many of the famed former tenants of Carnegie Hall).
Sherman was a muse of Andy Warhol who filmed her with filmmaker Paul Morrissey in the 1970s. She also appeared in the Abel Ferrara film Ms. 45 in 1981. She was a model as well as photographer and was photographed by Francesco Scavullo and symbolized aging gracefully at age 60 years old in his book "On Beauty" in the 1970s. She died in 2013.

* On July 10 is the birthday of

Jill Greenberg, American photographer and artist born in 1967. She is known for her portraits and fine art work that often features anthropomorphized animals that have been digitally manipulated with painterly effects.
Greenberg has worked successfully as a commercial photographer and has done a large number of celebrity portraits. She specializes in portraiture and uses painterly effects that are drawn using computer technology. On this success: "It’s hard because the serious art world can be an odd place for the people who have achieved commercial success first. I wasn’t born a commercial photographer, I was born an artist, and I’ve been doing art my whole life."
Greenberg says that the commercial photography has influenced and provided inspiration for her portrait work. Greenberg said: "I wouldn’t have had access to the monkey if I hadn’t been shooting him for a commercial project. I decided to do a portrait of the monkey, and that’s when I decided to do a series of them."

* On July 11 is the birthday of

Chris Killip, photographer born in Douglas, Isle of Man, UK, 1946, who has worked at Harvard University in Cambridge, Massachusetts since 1991, where he is a professor of visual and environmental studies.
In 1964 moved to London where he worked as an assistant to the advertising photographer Adrian Flowers. He soon went freelance, but in 1969 stopped his commercial work to concentrate on the photography that he wanted to do. In 1969 he moved back to the Isle of Man, photographing it extensively. The work from this time was eventually published by the Arts Council as Isle of Man: A Book about the Manx in 1980.
Killip is well known for his gritty black and white images of people and place. He produced a body of work from his photographs in the northeast of England, published in 1988 as In Flagrante. These black and white images, mostly made on 4×5 film, are now recognised as among the most important visual records of living in 1980s Britain. 
Artist's website:  http://chriskillip.com/

* On July 12 is the birthday of

Otto Steinert, German photographer born in 1915 in Saarbrücken, a medical doctor by profession and self-taught in photography. After World War II, he initially worked for the State School for Art and Craft (Staatliche Schule für Kunst und Handwerk, today HTW) in Saarbrücken.
He was the founder of the Fotoform photography group.
From 1959, he taught at the Folkwang Hochschule design school in Essen, where he later died in 1978.
His archive is part of the photographic collection of the Museum Folkwang, Essen.

* Today, July 13, is the birthday of

Frans Lanting, Dutch photographer born in 1951 in Rotterdam, specializing in wildlife photography.
He emigrated to the United States after being educated in the Netherlands. He now lives in Santa Cruz, California and operates a studio and gallery, as well as a stock photography services. 
Lanting's 2006 exhibit, Life: A Journey Through Time, part of the Cabrillo Festival of Contemporary Music in Santa Cruz, California, combined his photography with the music of Philip Glass. A traveling exhibition, Frans Lanting: LIFE began in fall 2006 at the Dutch natural history museum in Leiden, Netherlands. The show then traveled through Europe and the United States.
In August 2012 Lanting became an ambassador of the World Wide Fund for Nature in the Netherlands.
Lessing has taught in Arles, France, at the Venice Biennale, at the Salzburg Summer Academy, and at the Academy of Applied Arts in Vienna. His work has been exhibited throughout the world.
Artist's website: http://www.franslanting.com/

Lalla Essaydi [Fotografía]

$
0
0
Lalla Essaydi


Lalla Essaydi nació en Marrakech, Marruecos, en 1956. 
Vivió varios años en Oriente Medio, en Arabia Saudí, y luego viajó a París para estudiar pintura formalmente. En Estados Unidos obtuvo un Master de Bellas Artes en pintura y fotografía. Fue premiada en 2003 en la Escuela de Bellas Artes de Boston. La artista ahora se mueve entre sus estudios de Nueva York y Boston, y sitios históricos en Marruecos para llevar adelante su trabajo. Las experiencias de la mujer árabe están en el foco de su práctica creativa.

"Harén Nº 1 / Harem # 1", 2009 [click en la imagen para ampliar / click on the image to enlarge]

"Harén Nº 8 / Harem # 8", 2009

«En mi arte deseo presentarme a través de múltiples ópticas: como artista, como marroquí, como saudí, como tradicionalista, como liberal, como musulmana. En resumen, yo invito a mis espectadores a resistirse a los estereotipos.»

"Harén revisitado Nº 32/ Harem Revisited # 32"

"Bala revisitado Nº 22 / Bullet Revisited # 22", 2013

Los estereotipos que Essaydi cuestiona, responden a los desarrollados por los europeos, especialmente los franceses, que comenzaron a conquistar el norte de África alrededor de 1800 y luego establecieron colonias en las costas. Las fantasías de los varones europeos sobre las exóticas y seductoras mujeres nativas en las colonias, aparecen abundantemente en la literatura, pintura y fotografía europeas. Estos temas son conocidos hoy en día como "Orientalismo", como perteneciente a distantes tierras conquistadas que así eran imaginadas por los europeos consumidores de cultura.

"Territorios convergentes Nº 7 / Converging Territories # 7", 2003

"Bullet Nº 8 / Bala # 8"

Las detalladas e intrincadamente escenificadas fotografías de Essaydi reflejan los estilos realistas de los artistas orientalistas europeos. Pero la artista a menudo lleva a sus modelos al extremo. Las miradas directas de muchas de ellas desafían los supuestos de que las mujeres árabes con pasivas. Los rostros con o sin velos de esas mujeres, sus cabezas y cuerpos, cuestionan la fantasía europea de la sensualidad y disponibilidad de la mujer árabe tras su velo. Las mujeres se reclinan en espacios íntimos de la casa (el harén) invitando al espectador a reconsiderar las experiencias actuales de la mujer árabe. Cuestiona las fantasías de los varones occidentales, tradicionalmente excluídos de esos espacios como forasteros.

Les Femmes du Maroc / Las mujeres de Marruecos / Women of Morocco
"Bailarina / Dancer"

La artista dedica varios años a planificar cada una de sus series fotográficas, y para el montaje de los textiles y temas. La instalación le lleva varios días o semanas para completarse. Como registro final del proceso, fotografía sus composiciones.
«Trabajo con grandes formatos. No hay manipulación alguna en mi obra. Tomo las fotografías y las imprimo en cuarto oscuro, a la manera tradicional»

"Bala Nº 18 / Bullet # 18"[click en la imagen para ampliar / click on the image to enlarge]

Les Femmes du Maroc / Las mujeres de Marruecos / Women of Morocco
"Después del baño / After the Bath", 2008

«Escribo con henna y los textos son míos, y están basados en la historia de esas mujeres y también en la mía propia. Es autobiográfica, pero también está escrita de manera poética, porque la poesía y la caligrafía se consideran artes elevadas.»

"Territorios convergentes Nº 10 / Converging Territories # 10", 2003

«El harén físico es la peligrosa frontera donde colisionan las leyes sagradas y el placer. Este no es el harén de la imaginación orientalista occidental, un lugar de euforia libre de ansiedad y carente de limitaciones, en la cual la palabra "harén" ha perdido su aspecto peligroso. Mi harén está basado en la realidad histórica, a diferencia de las imágenes artísticas de occidente: un idílico y lujurioso sueño de mujeres disponibles sexualmente, desinhibidas de las limitaciones morales de la Europa del s. XIX.»
Lalla Essaydi, 2010

"Territorios convergentes Nº 24 / Converging Territories # 24"

"Territorios convergentes Nº 24b / Converging Territories # 24b"

Lalla Essaydi was born in 1956 in Marakkech, Morocco, in North Africa. Essaydi lived for several years in the Middle East, in Saudi Arabia, and then she traveled to Paris, France, to first formally study painting. In America she earned her Master’s of Fine Arts degree in Painting and Photography, awarded in 2003, at the School of the Museum of Fine Arts, Boston. The artist now travels between studios in New York and Boston, and historic sites in Morocco to carry out her work. The experiences of Arab women are the focus of her creative practice.

"Territorios convergentes Nº 26 / Converging Territories # 26", 2004

Les Femmes du Maroc / Las mujeres de Marruecos / Women of Morocco
"Odalisca reclinada / Reclined Odalisque
[click en la imagen para ampliar / click on the image to enlarge]

«In my art I wish to present myself through multiple lenses—as artist, as Moroccan, as Saudi, as traditionalist, as liberal, as Muslim. In short I invite the viewer to resist stereotypes.»

"Bala Nº 6 / Bullet # 6"

"Harén Nº 2 / Harem # 2", 2009

The stereotypes that Essaydi responds to were first developed by Europeans, especially the French, who had begun their conquest of North Africa c. 1800 and thereafter established French colonies along Africa’s northern shores. European male fantasies about exotic and alluring native women in the colonies appear widely in European literature, painting, and photography. These subjects are today referred to as “Orientalist,” or belonging to distant, conquered lands that were imagined by European consumers of culture.

"Harén revisitado Nº 34 / Harem Revisited # 34", 2012
 [click en la imagen para ampliar / click on the image to enlarge]

«I write with the henna and the text is mine, and is based on the story if these women and my story as well. It is autobiographical but it is also written in a poetic way because poetry and calligraphy is considered high art.»

"Harén revisitado Nº 38 / Harem Revisited # 38", 2012

Essaydi’s detailed and intricately staged photographs mirror the realistic styles of European Orientalist artists. But Essaydi often turns their passive subjects on end. The direct gazes of many of Essaydi’s subjects challenge assumptions that these Arab women are passive. The veiling and unveiling of women’s faces, heads, and upper bodies question the European fantasy of the sensuous, available Arab woman behind the veil. Women reclining in the intimate spaces of the home—the harem—invite the viewer to reconsider the actual experiences of Arab women. They also question the fantasies of Western male viewers traditionally excluded from these spaces as outsiders.

The artist dedicates several years to planning each one of her photographic series, and to assembling the textiles and subjects for them. Site installation then takes a number of days or weeks to complete. As the final record of Essaydi’s process she photographs her compositions.
«I work with large format. There is absolutely no manipulation whatsoever with my work. I shoot the film and we print in a darkroom the traditional way.»

Les Femmes du Maroc / Las mujeres de Marruecos / Women of Morocco
"Belleza del harén / Harem Beauty", 2008
[click en la imagen para ampliar / click on the image to enlarge]

«The physical harem is the dangerous frontier where sacred law and pleasure collide. This is not the harem of the Western Orientalist imagination, an anxiety-free place of euphoria and the absence of constraints, where the word “harem” has lost its dangerous edge. My harem is based on the historical reality; rather then the artistic images of the West – an idyllic, lustful dream of sexually available women, uninhibited by the moral constraints of 19th Century Europe.» 
Lalla Essaydi, 2010

Les Femmes du Maroc / Las mujeres de Marruecos / Women of Morocco
"LFDM revisitado Nº 1 / LFDM Revisited # 1"
_________________________________________________________________________

Los textos y comentarios de diversas fuentes, la mayoría disponibles a través del sitio web de la artista y los videos al final del post.
Texts and comments from various sources, most available through the website of the artist and the videos at the end of this post.

Más obras e información en / More information and works in
Website, Facebook

Imágenes publicadas con autorización de la artista (¡Muchas gracias, Lalla!)
Gracias también a Shirley Rebuffo por el descubrimiento.
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Lalla!)
Thanks also to Shirley Rebuffo for the discovery.


Les Femmes du Maroc
Mujeres de Marruecos / Women of Morocco

Eugène Delacroix
"Femmes d’Alger dans leur appartement / Mujeres de Argel en su apartamento
The Women of Algiers (In Their Apartment)", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 180 x 229 cm., 1834.
Museo del Louvre (Paris, Francia / France)

Les Femmes du Maroc / Las mujeres de Marruecos / Women of Morocco
"Nº 1 / # 1", 2005

Esta serie de obras "Las mujeres de Marruecos", es una serie de fotografías... Una de las cosas realmente maravillosas al respecto, es que es la obra de una mujer árabe contemporánea, y que mira a las pinturas que se hicieron en el siglo XIX, en su mayoría por artistas masculinos europeos que fueron a Marruecos y Oriente Medio (...) y tenían una comprensión muy diferente de lo que era esta cultura. Así que Lalla Essaydi ha buscado lo que los artistas europeos habían visto como ejemplo de la cultura marroquí, de Oriente Medio, y ha adaptado sus propias ideas acerca de lo que, según su propio conocimiento, son en realidad estas culturas. Ella toma a sus contemporáneos; amigas suyas, amigss de la familia, mujeres marroquíes que viven en Estados Unidos (...) colabora con ellas y las utiliza para recrear estas imágenes que fueron hechas por estos pintores tempranos, y representa una nueva visión de lo que ha sido una interpretación equivocada de la cultura árabe.
Donna Gustafson, curadora del Zimmerly Art Museum.

John Singer Sargent
"Fumée d'Amber Gris / Humo de ámbar gris / Grey Amber Smoke"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 139,1 x 90,6 cm., 1880.
Sterling and Francine Clark Art Institute at Williamstown (MA, Estados Unidos / USA)

Les Femmes du Maroc / Las mujeres de Marruecos / Women of Morocco
"Fumée d'Amber Gris / Humo de ámbar gris / Grey Amber Smoke", 2008

This series of works "Les Femmes du Maroc", is a series of photographs... One of the things that is really wonderful about it is that is a work by a contemporary Arab woman, and she's looking at paintings that were done by nineteen century mostly male artists who were from Europe who had come to Morocco and the Midde Eastm (...) and they had very different understandings of what the culture was. And so Lalla Essaydi has looked at what these European artists have seen as been exemplary of Moroccan Middle Eastern culture, and she has adapted her own ideas of what on her own knowledge of what Moroccan culture and Middle Eastern culture is like. And she takes contemporaries, friends of her, friends of the family, women form Morocco who are in the United States (...) she collaborated with them, and she uses them to recreate this images that were done by this earlier painters, and she represents now a brand new vision of what has been a misunderstanding of Arabic culture.
Donna Gustafson, Zimmerly Art Museum, Curator 

Léon François Comerre
"L'Odalisque / Odalisca", óleo sobre cartón / oil on cardboard. Colección privada / Private Collection.

"Harén revisitado Nº 33 / Harem Revisited # 33", 2012

Rudolf Ernst 
"La lectora / The Reader"
Acuarela sobre papel / watercolor on paper, 31,8 x 48,9 cm. Colección privada / Private collection.

Les Femmes du Maroc / Las mujeres de Marruecos / Women of Morocco
"Nº 30 / # 30" 2006

Dominique Ingres
"La Grande Odalisque / La gran odalisca", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 91x 162 cm., 1814
Museo del Louvre (Paris, Francia / France)

Les Femmes du Maroc / Las mujeres de Marruecos / Women of Morocco
"La gran odalisca / La Grande Odalisque", 2008

Museo del Louvre / Louvre Museum

Más sobre Delacroix en "El Hurgador" / More about Delacroix in this blog:
[Manos a la obra (XXV)], [Fotógrafos japoneses (II)], [Aniversarios, fotografía (IX)]
Más sobre John Singer Sargent en "El Hurgador" / More about John Singer Sargent in this blog:
[Manos a la obra (XV)], [Manos a la obra (XXI)], [Mujeres al pincel (XIX)]
Más sobre Comerre en "El Hurgador" / More about Comerre in this blog:
[Arte y Videos (III)]


Para la muestra "Lalla Essaydi: Revisiones", la artista habla acerca de por qué empezó a pintar y cuales son sus motivaciones.
For the exhibit "Lalla Essaydi: Revisions" the artist spoke about why she began to paint and what motivates her.

__________________________________________________________

Reporte de Carolyn Turner para VOA sobre la muestra de Lalla Essaydi en el Museo Nacional de Arte Africano en Washington.
Artist Lalla Essaydi's work is on display at the National Museum of African Art in Washington, D.C. VOA's Carolyn Turner reports.




Los artistas / The artists

Léon François Comerre, pintor académico francés nacido en 1850, famoso por sus retratos de mujeres hermosas.
Comerre nació en Trélon. Se mudó a Lille con su familia en 1853. Desde edad muy temprana mostró interés en el arte, y se hizo estudiante de Alphonse Colas en la Escuela de Bellas Artes de Lille, ganando una medalla de oro en 1867. Desde 1868, una beca del Département du Nord le permitió continuar sus estudios en París, en la famosa Escuela Nacional de Bellas Artes, en el estudio de Alexandre Cabanel. Allí recibió la influencia del orientalismo.
Comerre expuso por primera vez en París, en el Salón de 1871, y ganó otros dos premios en 1875 y 1881.
Murió en 1916.

Léon François Comerre, French academic painter born in 1850, famous for his portraits of beautiful women.
Comerre was born in Trélon. He moved to Lille with his family in 1853. From an early age he showed an interest in art and became a student of Alphonse Colas at the École des Beaux-Arts in Lille, winning a gold medal in 1867. From 1868 a grant from the Département du Nord allowed him to continue his studies in Paris at the famous École nationale supérieure des Beaux-Arts in the studio of Alexandre Cabanel. There he came under the influence of orientalism.
Comerre first exhibited at the Paris Salon in 1871 and went on to win prizes there in 1875 and 1881.
He died in 1916.
 _______________________________________________________________

Rudolf Ernst, pintor austro-francés nacido en 1854.
Era hijo de un arquitecto y, animado por su padre, comenzó a estudiar en la Academia de Bellas Artes de Viena a los 15 años. Pasó algún tiempo en Roma, copiando a los antiguos maestros, y continuó sus clases con August Eisenmenger y Anselm Feuerbach.
En 1876 se estableció en París. Al año siguiente participó en el primer salón de artistas. Luego viajó a España, Marruevos, Egipto y Estambul para estudiar y documentó lo que allí había visto.
En 1905 se mudó a Fontenay-aux-Roses donde montó un negocio para producir azulejos de loza con motivos orientales. Decoró su casa al estilo otomano y vivió una vida de reclusión. La fecha exacta de su muerte aparentemente no está registrada.
Comenzó como pintor de género, pero desde 1885 se dedicó exclusivamente a pintar con motivos orientalistas, especialmente escenas islámicas, como los interiores de las mezquitas. También pintó escenas de harenes y retrató la vida cotidiana en el norte de África, basándose en fotografías así como en sus propios recuerdos de sus viajes por aquellas regiones. Murió en 1932.

Rudolf Ernst, Austro-French painter, printmaker and ceramics painter born in 1854.
He was the son of an architect and, encouraged by his father, began studies at the Academy of Fine Arts Vienna at the age of fifteen. He spent some time in Rome, copying the old masters, and continued his lessons with August Eisenmenger and Anselm Feuerbach.
In 1876, he settled in Paris. The following year, he participated in his first artists' salon. He later made trips to Spain, Morocco, Egypt and Istanbul to study and document what he saw there.
In 1905, he moved to Fontenay-aux-Roses where he set up a shop to produce faience tiles with orientalist themes. He decorated his home in Ottoman style and lived a reclusive life. His exact date of death was apparently not recorded.
He began as genre painter but, from 1885, he devoted himself exclusively to paintings with orientialist motifs; especially Islamic scenes, such as the interiors of mosques. He also painted harem scenes and portrayals of everyday life in North Africa, based on photographs and prints as well as his own memories from his travels in those regions. He died in 1932.
 _______________________________________________________________

Jean-Auguste-Dominique Ingres, pintor francés neoclásico nacido en 1780. Aunque se consideraba a sí mismo como un pintor historicista en la tradición de Nicolas Poussin y Jacques-Louis David, al final de su vida fueron sus retratos, tanto pinturas como dibujos, los que se reconocen como su gran legado.
Hombre profundamente respetuoso del pasado, asumió el rol de guardián de la ortodoxia académica en contra del ascendente estilo romántico representado por su némesis Eugène Delacroix. Sus ejemplos, explicó una vez, fueron "los grandes maestros que florecieron en aquél siglo de glorioso recuerdo cuando Rafael estableció el marco eterno e incontestable de los sublime en el arte... y yo soy el conservador de la buena doctrina, y no un innovador." Sin embargo la opinión moderna tiende a ver a Ingres y otros neoclasicistas de esta época como imbuídos del espíritu romántico de su tiempo, a la vez que sus expresivas distorsiones de la forma y el espacio hacen de él un importante precursor del arte moderno.

Jean-Auguste-Dominique Ingres, French Neoclassical painter born in 1780. Although he considered himself to be a painter of history in the tradition of Nicolas Poussin and Jacques-Louis David, by the end of his life it was Ingres's portraits, both painted and drawn, that were recognized as his greatest legacy.
A man profoundly respectful of the past, he assumed the role of a guardian of academic orthodoxy against the ascendant Romantic style represented by his nemesis Eugène Delacroix. His exemplars, he once explained, were "the great masters which flourished in that century of glorious memory when Raphael set the eternal and incontestable bounds of the sublime in art ... I am thus a conservator of good doctrine, and not an innovator." Nevertheless, modern opinion has tended to regard Ingres and the other Neoclassicists of his era as embodying the Romantic spirit of his time, while his expressive distortions of form and space make him an important precursor of modern art.

Rinocerontes (LIII)

$
0
0
Vladimir Fedotko
Владимир Федотко

"Миграция 2 / Migración 2 / Migration 2"

Vladimir Fedotko es un fotógrafo y fotomanipulador ruso que vive y trabaja en San Petesburgo. Desde que descubrió Photoshop en el 2005, Fedotko utiliza una combinación de dibujo tradicional, fotografía y ordenador para crear una serie de imágenes únicas y llenas de fantasía.

Vladimir Fedotko is Russian photographer and photomanipulator based in St. Petersburg. Since he discovered Photoshop in 2005, Fedotko uses a combination of traditional drawing, photography and computer to create a series of unique and full of fantasy images.

Más imágenes e información en / More images and information in


Alfred Kubin

"El ídolo / The Idol", 1902-03

Alfred Leopold Isidor Kubin fue un grabador, ilustrador, y ocasional escritor austríaco nacido en 1877.
Ya publiqué algunos trabajos y un apunte biográfico que puede repasarse en el post previo.

Alfred Leopold Isidor Kubin was an Austrian printmaker, illustrator and occasional writer born in 1877. 
I already published a couple of works and some biographical information you can check out in the previous post.

Más sobre Kubin en "El Hurgador" / More about Kubin in this blog:


Bryan Holland

"Epílogo / Epilogue", óleo sobre panel / oil on cradled panel, 36" x 48", 2014

Bryan Holland es un artista estadounidense nativo de Minnesota, cuyo trabajo se basa en la experimentación con diferentes medios y técnicas, que también ha visitado el blog en un par de oportunidades. Ya habíamos visto uno de sus rinocerontes, pero en su producción reciente hay dos más, de muy bella factura.
Además, algunos bocetos e imágenes de su obra en progreso.

"Presagio / Harbinger"
Óleo y técnica mixta sobre panel / oil and mixed media on cradled panel, 20" x 24", 2014. 
Colección privada / Private Collection

Bryan Holland is an artist from Minnesota (USA), whose work is based on experimentation with different media and technics, which also visited the blog a couple of times. We had seen one of his rhinos, but here we have two of his most recent production, very beautifully crafted.
In addition, some of his sketches and images of work in progress.

"Presagio / Harbinger" (obra en proceso / work in progress)

"Presagio / Harbinger" (obra en proceso / work in progress)

"Presagio / Harbinger" (obra en proceso / work in progress)

Más sobre Bryan en "El Hurgador" / More about Bryan in this blog:

Más imágenes e información en / More images and information in:


Di Liu
柳迪

"Reglamento animal Nº 6 / Animal Regulation # 6", 2008

Di Liu nació en la ciudad china de Ankang City, en Shaanxi, 1985. Tuvo la idea para su extraña serie "Reglamento Animal" (2008) viajando en un autobús por los atestados suburbios de Beijing. "Mirando los decrépitos bloques de viviendas, tuve una vaga pero intensa sensación de que algo se había perdido entre la tierra y el cielo", recuerda. Sintió la urgencia de añadir algo para hacer que la gente percibiera algo fresco en esas escenas familiares. La cosa añadida debería ser "potente e imposible de ignorar, pero no algo que hiciera sentir pánico a la gente... Eventualmente me decidí por un animal grande."
Utilizando software de edición fotográfica, redimensionó un panda, un rinoceronte, un mono, un conejo y una rana, y los insertó a una escala gigantesca en entornos urbanos en muy mal estado. Haciendo entrar con calzador estas bestias de fondo pesado en calles secundarias, sitios en construcción y patios de vecindarios, resalta las relaciones "entre la naturaleza y la sociedad humana, entre el mundo material y el intelecto, entre la obediencia y la violación de las leyes de la naturaleza". Sólo cuando nuestra percepción es sacudida, concluye Di Liu, "es cuando despertamos y realmente vemos."

Di Liu was born in the Chinese city of Ankang City, Shaanxi, in 1985
He's got the idea for his bizarre Animal Regulation series (2008) on a bus ride through the crowded suburbs of Beijing. “Looking out at the decrepit housing blocks, I had a vague but strong feeling that there was something missing between the ground and the sky,” he recalls. He felt the urge to add something that would make people take a fresh, long look at these familiar scenes. The extra thing should be “powerful and impossible to ignore, but not something that would make people panic. … Eventually I decided it should be a huge animal.”  Using photo editing software, he reproportioned a panda, a rhinoceros, a monkey, a rabbit and a frog and inserted them at gigantic scale into shabby urban settings. By shoehorning these bottom-heavy beasts into back streets, construction sites and tenement courtyards, he highlights the relationships “between nature and human society, between the material world and the intellect, between obedience to and violation of the laws of nature.” It is only when our preconceptions are jolted, Liu Di concludes, that “we wake up and truly see”.

Más sobre Di Liu en / More about Di Liu in


Ellen Jewett

"Rinoceronte mecánico / Mechanical Rhinoceros", 14,5" x 5,5" x 9''

Otra visitante del blog que nos dejó una curiosa colección de criaturas en el post que le dediqué el mes pasado. Aquí su rinoceronte, que como ella dice es "bastante fornido para lo que suelen ser mis esculturas."

"Rinoceronte mecánico / Mechanical Rhinoceros", (vista trasera / back view) 14,5" x 5,5" x 9''

Another visitor of the blog that left us a curious collection of creatures in the post about her I published last month. Here her rhino, as she wrote "quite 'beefy' for one of my sculptures".

Más sobre Ellen en "El Hurgador" / More about Ellen in this blog:

Más imágenes e información en / More images and information in:


Boz Mugabe

"Denuedo / Valiance", acrílico, tinta india y acuarela sobre papel / 
acrylic, indian ink and watercolour on paper, 48 x 38 cm., 2010

Dentro de la abundante obra con complicados diseños de estilo tribal que nos ofrece Boz Mugabe, también hay un bonito rinoceronte.

Within the abundant work with complicated tribal-style designs offered by Boz Mugabe, there is also a nice rhino.

Más sobre Boz Mugabe en "El Hurgador" / More about Boz Mugabe in this blog:

También se puede disfrutar de la obra de Boz en / You can also enjoy Boz's work in


Tim O'Brien

"Una ayudita / A Little Help"

Tim O’Brien es un ilustrador y pintor de retratos cuyas intrincadas, detalladas e imaginativas ilustraciones han sido publicadas en la revista TIME, así como en Der Spiegel, Rolling Stone, Newsweek y muchas otras. También ha diseñado varios sellos postales estadounidenses.
Tim ha recibido varios premios y reconocimientos, y tiene docenas de pinturas en colecciones de la National Gallery, Washington. Tambíen ha ganado el prestigioso premio Hamilton King de la sociedad de ilustradores.

Tim O’Brien is an illustrator and portrait painter whose intricately detailed and imaginative illustrations have been published most notably in TIME Magazine as well as Der Spiegel, Rolling Stone, Newsweek and many others. Tim has designed several US Postage 
Tim has received multiple awards and recognitions and has over a dozen paintings in the collection of the National Gallery, Washington, DC., and is a winner of the prestigious Hamilton King Award from the Society of Illustrators.

Más imágenes e información en / More images and information in:


Anton Semenov
Антон Семëнов


Anton Semenov, artista digital ruso de cuya obra vimos una selección hace un tiempo, realizó este trabajo con rinoceronte incluido para el Fondo Mundial para la Naturaleza.

Anton Semenov, Russian digital artist whose work we saw a selection some time ago, did this work with Rhino included for the World Wildlife Fund.

Más sobre Semenov en "El Hurgador" / More about Semenov in this blog:

Se puede disfrutar del trabajo de Anton en / You can enjoy Anton's work in


Balint Zsako


Balint Zsako es un polifacético artista húngaro nacido en Budapest en 1979, hijo de un escultor y una artista textil. La familia emigró a Canadá en 1988 tras un par de años viviendo el Alemania. Actualmente vive en Brooklyn, Nueva York. Trabaja la pintura, fotografía, escultura, collage y escultura.
En su obra podemos encontrar pintura, fotografía, collage y escultura. 
Estos trabajos son parte de una serie de collages construidos a partir de láminas de botánica y atlas de anatomía humana antiguos. Se trata de grabados de Jan Wandelaar que aparecieron en el "Tabulae sceleti et musculorum corporis humani" de Bernhard Seigfried Albinus.
Ya había publicado estas curiosas imágenes anatómicas con la famosa rinoceronte Clara de fondo en el número XVII de la serie.


Balint Zsako was born in Budapest, Hungary in 1979 to a sculptor father and a textile artist mother. The family immigrated to Canada in 1988 after spending two years living in West Germany. He now lives and works in Brooklyn, NY. In his work we can find paintings, photography, collage and sculpture.
These works are part of a series of collages constructed from antique botanical prints and atlases of human anatomy. Are engravings by Jan Wandelaar published in the "Tabulae sceleti et musculorum corporis humani" by Bernhard Seigfried Albinus.
I was published this curious anatomical images with famous Clara the rhino in the background in the # XVII of the Rhinos series.

Más sobre Balint Zsako en / More about Balint Zsako in:


El animalario universal del Profesor Revillod 
Miguel Murugarren y Javier Sáez Castán

Hace un tiempo me presentaron esta estupenda obra de 2010.

____________________________________________________________________________

Al modo de los cuadernos de campo de los científicos que exploraron y dibujaron el mundo a lo largo del siglo XVIII y XIX, este libro recoge 16 láminas comentadas de animales conocidos que cortadas en tres partes dan como resultado en su combinación otros muchísimos animales a los que se incorpora un comentario con su modo de vida. El libro es un desafío a la credibilidad del lector: ¿Estos animales presentados bajo la firma rigurosa de un investigador han existido alguna vez? Un libro juego para mentes llenas de imaginación y de afán científico... También de mucho humor.



Estamos ante un catálogo de animales fantásticos que surgen de la combinación de los fragmentos de las páginas del libro. Las posibilidades de la combinatoria dan lugar a que, partiendo de 16 animales conocidos, se puedan obtener 4.096 "fieras diferentes". Sin embargo no es esto lo que convierte al libro en notable, pues se trataría de un libro-juego sin más, sino el marco que lo contiene. Imitando el lenguaje científico del siglo XIX y proclamando los principios de la ilustración relacionados con la ciencia, usando un dibujo en blanco y negro que intenta captar los detalles, los autores emulan y parodian los libros científicos que clasifican los animales de esta época.
Reseña completa aquí.



Javier Sáez Castán es un autor e ilustrador de libros español nacido en Huesca en 1964. Ha recibido varios premios por su obra. Es el creador de las ilustraciones de este interesantísimo trabajo, con textos de Miguel Murugarren.

He seleccionado algunas combinaciones posibles con cabeza de rinoceronte. Los que lo deseen, pueden hacer las suyas propias con la versión digital del libro que puede verse aquí en versión italiana.



A while ago I was introduced to this great work of 2010.

In the style of the field notebooks of scientists who explored and drew the world during the eighteenth and nineteenth century, this book contains 16 sheets of known animals commented cut into three parts result in combination of many other animals with a comment about their lifestyle. The book is a challenge to the credibility of the reader: These animals presented under the signature of a rigorous research ever existed? A book-game for minds full of imagination and scientific quest ... also a lot of humor. 


We are facing a catalog of fantastic animals arising from the combination of fragments of book pages. The possibilities of combinatorial result that, starting from 16 known animals can get 4,096 "different beasts". But is not that what makes the book remarkable, because it would be just a book-game, but the frame that contains it. Mimicking the scientific language of the nineteenth century and proclaiming the principles of science-related illustration, using a drawing in black and white trying to capture the details, the authors emulate and parody the books with animals' scientific classification of that era. Full review (in Spanish) here.


Javier Saez Castan is an Spanish author and illustrator of books born in Huesca in 1964. Has received several awards for his work. He is the creator of the illustrations in this interesting work, with texts by Miguel Murugarren. 

I've selected some possible combinations with rhino's head. Those who wish can make their own with the digital version of the book can be seen here in Italian version.


Como siempre, mi agradecimiento a todos los amigos que colaboran rastreando la red y aportando material e información para desarrollar y difundir a través del blog. Gracias Shirley, Olga, Mafa...
As always, my thanks to all friends who work scanning the network and providing materials and information to develop and disseminate through the blog. Thanks Shirley, Olga, Mafa...

Emma Hack (II) [Body Painting, Pintura, Fotografía]

$
0
0
Segundo post dedicado a la obra de Emma Hack y sus magistrales trabajos de body painting, combinados con pintura sobre tela y fotografía. Me remito al post previo para más imágenes e información.

Second post dedicated to the art of Emma Hack and her masterful work of body painting, combined with canvas painting and photography. I refer to the previous post for more images and information.

Emma Hack


Serie Mandala Exótico / Exotic Mandala Series
"Palma tropical con mariposas / Tropical Palm With Butterflies"

Serie Utopía
"Lechuza acunada en hortensias / Hydrangea Cradled Owl"

"Papel pintado Labios Rojos / Wallpaper Red Lips", 2008

Documental Colección de papeles pintados / Wallpaper Collection Documentary, 2005-2010

______________________________________________________________________

"Papel pintado Círculos y cuadrados / Wallpaper Circles and Squares", 2008

POP! - "Cuando el polvo se asiente / When The Dust Settles"

Hermosas mujeres / Beautiful Women
"La Geisha / The Geisha"

Colección Aves de Presa / Birds of Prey Collection
"Halcón peregrino con sol manchado / Peregrine Falcon With Spotted Sun II"

________________________________________________________________________________

"Periquito acunado en peonías / Peony Cradled Budgie"

Papel pintado Mandala / Wallpaper Mandala
"Mandala Clavel / Carnation Mandala"

Serie Blanco y Azul / White and Blue Series
"Portugal", 2012

Colección Aves de Presa / Birds of Prey Collection
"Lechuza sobre orquídea resaltada / Owl on Bold Orchid"

Hermosas mujeres / Beautiful Women
"Ama de casa / The Housewife"

"Ramo nativo con lechuza / Native Bouquet with Owl", 2012

Serie Susurros reflejados / Mirrored Whisppers Series
"Susurros de Lirio / Iris Whispers"

Serie Azulejos valiosos / Treasured Tiles Series
"Plaza de España", Sevilla, España / Spain

La obra de Emma "Azulejos valiosos", está inspirada en sus recientes viajes por España y Portugal, presentando los brillantes y repetitivos diseños de su periplo. Son tesoros encontrados en los castillos moriscos, plazas, frentes de los negocios y humildes alojamientos, transformados sobre la piel de sus modelos en un choque de colores y patrones.
Llevando más allá su técnica, estas obras le tomaron hasta 12 horas de trabajo sobre la forma humana, en una mezcla de fino de talle y azulejos consecutivos dentro de ellas, haciendo de esta colección algo realmente magistral.

Emma’s most recent works, ‘Treasured Tiles’, are inspired by her recent travels throughout Spain and Portugal, featuring the bright, repetitive designs from her journey.  These are treasures found in Moorish Castles, plaza’s, shop-fronts and humble lodgings, transformed onto the skin of her models in a clash of colour and pattern.
Pushing her technique further, these artworks took up to 12 hours to create on the human form, the mixture of fine detail and the straight tiles within them, prove this collection, truly masterful.
_________________________________________________________________

Papel pintado Mandala / Wallpaper Mandala
"Mandala tapiz / Tapestry Mandala"

"Papel pintado Podargo Australiano / Wallpaper Tawny Frogmouth", 2008

"Papel pintado Flor Amarilla / Wallpaper Yellow Flower", 2008

Colección Aves de Presa / Birds of Prey Collection
"Lechuza en la arboleda / Lechuza in the Woods"

Más sobre Emma Hack en "El Hurgador" / More about Emma Hack in this blog:
[Emma Hack (Body Painting, Pintura, Fotografía)]

Más imágenes e información sobre Emma en / More images and information about Emma in

Imágenes publicadas con autorización de la artista (¡Muchas gracias, Emma!)
Gracias también a mi amiga Shirley Rebuffo.


Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Emma!)
Thanks also to my friend Shirley Rebuffo.

Aniversarios (XXV) [Julio / July 13-19]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
_________________________________________________________

El 13 de Julio es el cumple de

Gustavo Torner, artista español nacido en Cuenca en 1925. Junto con Gerardo Rueda y Fernando Zóbel forma la llamada "escuela conquense", la cual constituyó una de las primeras iniciativas de introducir en España las nuevas corrientes del arte moderno, en la década de 1960, siendo la fundación del Museo de Arte Abstracto Español de Cuenca su principal iniciativa.
En 1956 realiza su primera obra abstracta, "Roca". A partir de aquí comienza una etapa artística dentro de la corriente informalista, en la que los conceptos quedan expresados por medio de los materiales que se emplean, y especialmente las texturas, sin que existan referencias figurativas. Desde 1965 deja su carrera de ingeniero y se dedica íntegramente a su carrera artística, alternando pintura y escultura con otras muchas expresiones artísticas, tales como obra gráfica, escenografía, figurines de teatro y ópera, tapices, etc.

"Sin título. De la serie, en negro «Paraescritura», y en color «Cantus nascens» / 
Untitled. From the series, in black «Paraescritura», and in color «Cantus nascens»"
Dibujo / drawing, 65 x 56 cm., 1994. Coleccción / Collection Fundación Telefónica.

Más sobre Torner en "El Hurgador" / More about Torner in this blog:
[Parques de esculturas (IV)]
_________________________________________________________

Shigeru Aoki (青木 繁), pintor japonés nacido en 1882, destacado por una obra que combina leyendas japonesas y temas religiosos con el movimiento artístico yōga (al estilo occidental), a fines del s.XIX y principios del XX.
Aoki nació en la casa de un ex-samurai en Kurume, al norte de Kyūshū, donde su padre había sido retenido por el clan Arima daimyō del Dominio de Kurume. Aunque su familia desaprobaba categóricamente su interés en el arte, dejó su hogar en 1899 para estudiar en Tokyo, primero con Koyama Shotaro, pupilo del consultor italiano Antonio Fontanesi, quien había sido contratado por el gobierno Meiji a fines de la década de 1870, para introducir la pintura al óleo occidental en Japón. Desde 1900 fue pupilo de Kuroda Seiki, luego instructor en Tokyo Bijutsu Gakkō (actualmente Universidad de Bellas Artes y Música de Tokyo). En otoño de 1902 viajó al Monte Myōgi en la Prefectura de Gunma, y a la Prefectura de Nagano en una excursión para hacer bocetos. A su regreso, presentó algunos de sus trabajos terminados en la 8ª Exposición Hakuba-kai en Kuroda, donde el uso de sus técnicas de la hermandad de los prerrafaelitas, en combinación con temas de Kojiki, resultaron en una gran aclamación de la crítica.
In marzo de 1911, ingresó en un hospital de Fukuoka con tuberculosis, y murió allí con tan sólo 28 años.

"天平時代 / La era Tempyo / The Tempyo Era", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 45,3 x 75,5 cm., 1904. 
Bridgestone Museum of Art, Ishibashi Foundation (Tokyo, Japón / Japan)


El 14 de Julio es el cumple de

Gustav Klimt, pintor simbolista austríaco, y uno de los más conspicuos representantes del movimiento modernista de la secesión vienesa, nacido en 1862 en Baumgarten. Klimt pintó lienzos y murales con un estilo personal muy ornamentado, que también manifestó a través de objetos de artesanía, como los que se encuentran reunidos en la Galería de la Secesión vienesa. Intelectualmente afín a cierto ideario romántico, Klimt encontró en el desnudo femenino una de sus más recurrentes fuentes de inspiración.
Sus obras están dotadas de una intensa energía sensual, reflejada con especial claridad en sus numerosos apuntes y esbozos a lápiz, en cierto modo herederos de la tradición de dibujos eróticos de Rodin e Ingres. Klimt se convirtió en un personaje muy notable en la alta sociedad vienesa, y estuvo relacionado de un modo u otro con los más notables círculos intelectuales del momento, en una época en la que Viena estaba dejando de ser la capital mundial del arte. Murió en 1918.

"Serpientes de agua II / Water Snakes II", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 80 x 145 cm., 1907.
Colección privada / Private Collection.

Más sobre Klimt en "El Hurgador" / More about Klimt in this blog:
_________________________________________________________

Gustav Heinrich Eberlein, escultor, pintor y escritor alemán nacido en 1847.
Sus padres no tenían dinero para darle una educación artística formal, así que se instruyó donde le fue posible, especialmente con un orfebre local. En 1866, gracias al mecenazgo de un pastor que reconoció su talento, consiguió asistir a la Academia de Bellas Artes de Nuremberg. En 1869, fue becado a Berlín. Tres años después, otra beca le permitió estudiar en Roma.
A su regreso a Berlín, recibió un apoyo significativo de Martin Gropius.
Fue especialmente conocido por sus pequeñas figuras y esculturas de retratos, y produjo más de 900 obras. La mayoría de sus grandes monumentos de bronce fueron fundidos durante la Segunda Guerra Mundial. Murió en 1926.

"Chico quitándose una espina / Boy Removing a Thorn", 1879-1885. Alte Nationalgalerie (Berlin, Alemania / Germany)


El 15 de Julio es el cumple de

Rembrandt Harmenszoon van Rijn, pintor y grabador holandés nacido en Leiden en 1606. Se le considera uno de los mayores maestros barrocos de la pintura y el grabado, siendo con seguridad el artista más importante de la historia de Holanda. Su aportación a la pintura coincide con lo que los historiadores han dado en llamar la edad de oro holandesa, el considerado momento cumbre de su cultura, ciencia, comercio, poderío e influencia política.
Habiendo alcanzado el éxito en la juventud, sus últimos años estuvieron marcados por la tragedia personal y la ruina económica. Entre los mayores logros creativos de Rembrandt están los magistrales retratos que realizó para sus contemporáneos, sus autorretratos, sus ilustraciones de escenas bíblicas y fascinantes grabados. Murió en 1669.

"Autorretrato / Self Portrait", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 133,7 x 103,8 cm., 1658. 
Frick Collection (Nueva York, Estados Unidos / New York City, USA)

Más sobre Rembrandt en "El Hurgador" / More about Rembrandt in this blog:
_________________________________________________________

Reinhold Begas, escultor alemán nacido en 1831 en Berlín.
Recibió educación temprana estudiando con Christian Daniel Rauch y Ludwig Wilhelm Wichmann. Durante un período de estudios en Italia, entre 1856 y 1858, recibió la influencia de Arnold Böcklin y Franz von Lenbach que le llevó en dirección a un estilo naturalista de escultura. Esta tendencia estaba marcada en el grupo Borussia, ejecutado para la fachada de la Bolsa de Berlín, con la que atrajo la atención general.
En 1861 fue nombrado profesor en la escuela de arte de Weimar, pero sólo estuvo allí unos meses. El que fuera escogido, a través de un concurso, para ejecutar la estatua de Friedrich Schiller para el Gendarmenmarkt en Berlin, fue un gran reconocimiento a la fama que había adquirido, y el resultado fue una de las más bellas estatuas de la metrópoli alemana que justificó completamente su elección. Desde 1870, Begas dominó el arte plástico en el Reino de Prusia, pero especialmente en Berlín. Murió en 1911.

"Venus y Cupido / Venus and Cupid", mármol / marble, 1864. Alte Nationalgalerie (Berlin, Alemania / Germany)


El 16 de Julio es el cumple de

Andrea del Sarto, pintor manierista italiano nacido en Florencia en 1486. Por su depurado estilo fue apodado «Andrea senza errori» («Andrea sin errores»). A los siete años se inicia como aprendiz de un orfebre, y más tarde pasa al taller del pintor Gian Barile que, al ver sus grandes progresos, lo envía al taller del más prestigioso de Piero di Cosimo.
De 1508 son sus primeras obras, inspiradas directamente de los pintores que le eran más familiares a él y a su amigo Francesco Franciabigio: Fra Bartolomeo y Mariotto Albertinelli, junto al estudio de Rafael Sanzio. 
Se dedicó al retrato de modo esporádico; era éste un género lejano a las disposiciones de Andrea, más propenso a la articulación compleja de la figuración. Murió en 1531.

"Retrato de hombre joven / Portrait of a Young Man", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 72 x 57 cm., 1518. 
National Gallery (Londres, Ingalterra / London, England)
_________________________________________________________

Jean-Baptiste-Camille Corot, pintor francés paisajista y retratista, también grabador, nacido en 1796.
Corot recibió una beca para estudiar en el Lycée Pierre-Corneille in Rouen, pero lo dejó después de ciertos problemas escolares y entró en un internado.
Con el apoyo de sus padres, Corot siguió el patrón establecido de los pintores franceses que se iban a Italia a estudiar a los maestros del Renacimiento italiano, y para dibujar los derruidos monumentos de la antigüedad romana.
Al final de su vida, el estudio de Corot se llenaba de estudiantes, modelos, amigos, coleccionistas y marchantes que iban y venían bajo la mirada tolerante del Maestro.
Corot es una figura central en la pintura de paisajes. Su obra refiere simultáneamente a la tradición neoclásica y anticipa las innovaciones al aire libre de los impresionistas. De él exclamó Claude Monet en 1897. "Hay sólo un maestro aquí: Corot. No somos nada comparados con él. Nada."
Murió en 1875.

"La Femme à la perle / La mujer de la perla / The Woman with a Pearl", 
Retrato de / Portrait of Berthe Goldschmidt, óleo sobre lienzo / oil on canvas, 70 x 55 cm., c.1868-70. Museo del Louvre (Paris, Francia / France)


El 17 de Julio es el cumple de

Juan Bernal Ponce, arquitecto, artista y profesor universitario de origen chileno nacido en Valparaíso en 1938, que pasó la mitad de su vida en Costa Rica.
Entró a estudiar a la Escuela de Bellas Artes de Viña del Mar en el año 1954. En 1957 ingresó a la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Chile, y en 1960 inició la carrera de Arquitectura de la Universidad de Chile en Santiago llegando a titularse en 1965. Formó parte del Taller 99 (Studio 99), de la Universidad Católica de Santiago de Chile, cuyos miembros eran conocidos por su espíritu de experimentación, la exploración de medios alternativos, y la investigación de nuevas técnicas.
Ostentó el título de catedrático (junto con el Arquitecto Édgar Brenes) en la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Costa Rica hasta poco antes de su muerte, en 2006.

"Gran / Big Valparaíso", acrílico / acrylic, 132,5 x 102 cm., 1998
_________________________________________________________

Hippolyte De La Roche, conocido generalmente como Paul Delaroche, pintor francés nacido en 1797. Fue instruído por Antoine-Jean, Baron de Gros, quien pintaba temas históricos a tamaño natural y tenía muchos alumnos.
La primera pintura exhibida de Delaroche fue la gran "Josaba salvando a Joá", de 1822. Esta exhibición dio lugar a su amistad con Théodore Géricault and Eugène Delacroix, con los cuales formó el núcleo de un gran grupo de grandes pintores históricos parisinos. Visitó Italia en 1838 y 1843, donde su suegro, Horace Vernet, era director de la Academia Francesa de Roma. In 1845 fue elegido para la Academia Nacional del Diseño de Nueva York como Académico Honorario.
Sus temas eran pintados con una superficie firme, sólida y suave que les daba apariencia de una fina terminación.

"Los conquistadores de La Bastilla frente al Hotel de Ville / The Conquerors of the Bastille Before the Hotel de Ville"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, c.1839. Musée de la Ville de Paris 
(Musée du Petite Palais, París, Francia / France)

Más sobre Delaroche en "El Hurgador" / More about Delaroche in this blog:
[Manos a la obra (XXV)]


El 18 de Julio es el cumple de

Bernd Fasching, pintor y escultor austríaco nacido en 1955 que vive y trabaja en Viena.
Un elemento constante y recurrente en la obra de Fasching es la creación de sus obras rodeado de sus visitantes y audiencia. Hubo 7 períodos entre 1987 y 2006 cuando, bajo el título "12 Tage 12 Nächte (12 días 12 noches)", Fasching vivió y trabajó en varias galerías alrededor del mundo, donde pudo ser observado y siempre estaba abierto a la discusión. Durante éste tiempo no dejó su lugar de trabajo. Creó 12 obras inspiradas en las conversaciones con sus visitantes en las sesiones de trabajo. Para cada una de las siete sesiones se compuso una banda de sonido que se reprodujo en cada galería durante las 288 horas del proyecto.
Su escultura "El martillo de Thor", creada en 1990 en el salón de entrada la Museo Austríaco de Artes Aplicadas, aparece antes los ojos de los visitantes invitándolos a seguir el proceso creativo.

"Esperanza rota / Broken Hope"
Técnica mixta sobre lienzo y espejo roto / mixed media on canvas and broken mirror, 60 x 50 cm., 2006
_________________________________________________________

Giacomo Balla, profesor de arte italiano nacido en 1871, que participó en la corriente futurista.
Balla era hijo de un fotógrafo y de niño estudió música. Se mudó a Roma en 1895.
Durante varios años, trabajó en Roma como ilustrador, caricaturista, y también hizo retratos. En 1899 su obra se mostró en la Biena de Venecia, y en los años siguientes su arte se presentó en la mayores muestras de Roma y Venecia.
Alrededor de 1902, enseñó técnicas divisionistas a Umberto Boccioni y Gino Severini.
Influenciado por Filippo Tommaso Marinetti, adoptó el estilo futurista, creando una representación pictórica de la luz, el movimiento y la velocidad. Fue uno de los firmantes del manifiesto futurista en 1910.
Murió en 1958.

"Construction sculpturale de bruit et de vitesse / Construcción escultórica del ruido y la velocidad /
Sculptural Construction of Noise and Speed", (1914-1915, reconstruído en / reconstrcted in 1968). Hirschhorn Museum and Sculpture Garden (Washington, Estados Unidos / USA)


Hoy, 19 de Julio, es el cumple de

Xu Beihong [徐悲鸿], pintor chino nacido en Yixing en 1895. Conocido fundamentalmente por sus shuimohua (pinturas en tinta china) de caballos y aves, y por ser uno de los primeros artistas chinos en articular la necesidad de expresiones artísticas que reflejaran una China nueva y moderna a principios del s. XX.
También es reconocido como uno de los primeros en crear monumentales pinturas al óleo de temas chinos épicos, una demostración de su gran habilidad en una técnica esencial del arte occidental.
Sus estudios artísticos los hizo en Japón, China y en Paris, en la École Nationale Supérieure des Beaux-Arts, donde estudió dibujo y pintura al óleo.
En 1933, Xu organizó una muestra de pintura china moderna que recorrió Francia, Alemania, Bélgica, Italia y la Unión Soviética. Murió en 1953.

"Caballos galopando / Horses Galloping", tinta china / Chinese ink, 78 x 107 cm. Museo Tianjin (China)
_________________________________________________________

Han Sai Por, escultora de Singapur nacida en 1943. Graduada en la Academia de Bellas Artes Nanyang (NAFA), Colegio de Arte East Ham, Colegio de Arte Wolverhampton y Universidad Lincoln en Nueva Zelanda, trabajó de profesora y más tarde como maestra a tiempo parcial en la NAFA, la Universidad Tecnológica, antes de convertirse en artista a tiempo completo.
Han ha participado en exposiciones locales e internacionales, incluyendo eventos en China, Dinamarca, Japón, Malasia, Nueva Zelanda y Corea. Su primera muestra en solitario, titulada "Cuatro Dimensiones", tuvo lugar en el Museo Nacional Galería de Arte en 1993.
Han es conocida por sus esculturas de piedra con formas orgánicas.
Sitio web de la artista: http://www.hansaipor.com/
En Wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/Han_Sai_Por

"Árbol del arte / Art Tree", granito / granite, 2006. Luxe Museum (Singapur / Singapore)


Textos en inglés / English translation

* On July 13 is the birthday of

Gustavo Torner, Spanish artist born in Cuenca in 1925. Together with Gerardo Rueda and Fernando Zobel form the "Cuenca School," which was one of the first initiatives in Spain to introduce new currents of modern art in the 1960s , being the foundation of the Museum of Spanish Abstract Art in Cuenca their main initiative. 
In 1956 he made his first abstract work, "Rock." From here starts an artistic stage in the Informalist movement in which the concepts are expressed through the materials used, and especially the textures, with no figurative references. Since 1965 left his career as an engineer and is devoted entirely to his artistic career, alternating painting and sculpture with many other arts, such as graphic art, scenery, costumes for theater and opera, draperies expressions and more.

Shigeru Aoki (青木 繁), Japanese painter born in 1882, noted for his work in combining Japanese legends and religious subjects with the yōga (Western-style) art movement in late 19th- and early 20th-century Japanese painting.
Aoki was born to an ex-samurai class household in Kurume, in northern Kyūshū, where his father had been a retainer of the Arima clan daimyō of Kurume Domain. Although his family strongly disapproved of his interest in art, he left home in 1899 to pursue his studies in Tokyo, first with Koyama Shotaro, a pupil of the Italian foreign advisor Antonio Fontanesi, who had been hired by the Meiji government in the late 1870s to introduce western oil painting to Japan. From 1900 he became a pupil of Kuroda Seiki, then an instructor at the Tokyo Bijutsu Gakkō (present-day Tokyo National University of Fine Arts and Music). In the autumn of 1902, he travelled to Mount Myōgi in Gunma Prefecture and to Nagano Prefecture on a sketching excursion. After his return, he displayed some of his completed works at Kuroda's 8th Hakuba-kai Exhibition, where his use of the techniques of the Pre-Raphaelite Brotherhood combined with themes from the Kojiki resulted in great critical acclaim.
In March 1911, he checked into a hospital in Fukuoka suffering from tuberculosis, where he died at the age of 28.

* On July 14 is the birthday of

Gustav Klimt, Austrian Symbolist painter and one of the most conspicuous representatives of the modernist movement of the Viennese Secession, born in 1862 in Baumgarten. Klimt painted canvases and murals with a very ornate personal style, also expressed through crafts, such as those gathered in the Gallery of the Viennese Secession. Intellectually akin to certain romantic ideas, the female nude was for Klimt one of his most recurrent inspirations. 
His works are endowed with an intense sensual energy, reflected particularly clearly in his numerous sketches in pencil, in a certain way inheritors of the tradition of erotic drawings by Rodin and Ingres. Klimt became a notable figure in Viennese high society and was associated in one way or another with the most remarkable intellectual circles of the time, at a time when Vienna was ceasing to be the world capital of art. He died in 1918.

Gustav Heinrich Eberlein, German sculptor, painter and writer born in 1847.
His parents lacked the money to provide him with formal artistic training, so he obtained instruction wherever possible, especially from the local goldsmith. In 1866, thanks to the patronage of a pastor who had recognized his talents, he was able to attend the Academy of Fine Arts in Nuremberg. In 1869, he went to Berlin on a scholarship. Three years later, another scholarship enabled him to study in Rome.
Upon his return to Berlin, he received significant support from Martin Gropius.
He was especially well known for his small figures and portrait sculpture and produced over 900 works. The majority of his larger bronze monuments were melted down during World War II. He died in 1926.

* On July 15 is the birthday of

Rembrandt Harmenszoon van Rijn, Dutch painter and etcher born in Leiden in 1606. Thought to be one of the greatest masters of baroque painting and engraving, being certainly the most important artist in the history of Holland. His contribution to painting matches what historians have called the Dutch Golden Age, considered  the crowning moment of their culture, science, commerce, power and political influence. 
Having achieved success in youth, his later years were marked by personal tragedy and financial ruin. Among the greatest creative triumphs are the master Rembrandt portraits he did for his contemporaries, self-portraits, his illustrations of biblical scenes and fascinating prints. He died in 1669.

Reinhold Begas, German sculptor born in 1831 in Berlin.
He received his early education (1846-1851) studying under Christian Daniel Rauch and Ludwig Wilhelm Wichmann. During a period of study in Italy, from 1856 to 1858, he was influenced by Arnold Böcklin and Franz von Lenbach in the direction of a naturalistic style in sculpture. This tendency was marked in the group Borussia, executed for the facade of the exchange in Berlin, which first brought him into general notice.
In 1861 Begas was appointed professor at the art school at Weimar, but retained the appointment only a few months. That he was chosen, after competition, to execute the statue of Friedrich Schiller for the Gendarmenmarkt in Berlin, was a high tribute to the fame he had already acquired, and the result, one of the finest statues in the German metropolis, entirely justified his selection. Since the year 1870, Begas dominated the plastic art in the Kingdom of Prussia, but especially in Berlin. He died in 1911.

* On July 16 is the birthday of

Andrea del Sarto, Italian Mannerist painter born in Florence in 1486. Due to his refined style was dubbed "Andrea senza errori '('Andrea without errors'). At seven starts as an apprentice to a goldsmith, and later passed to the studio of the painter Gian Barile who seeing his great progress, sent him to the most prestigious workshop of Piero di Cosimo. 
In 1508 his first works are inspired directly from the artists that were more familiar to him and his friend Francesco Franciabigio: Fra Bartolomeo and Mariotto Albertinelli, together with the study of Raphael Sanzio. 
He devoted himself to portrait sporadically; this was a gender far from the provisions of Andrea, more prone to complex articulation of figuration. He died in 1531.

Jean-Baptiste-Camille Corot, French landscape and portrait painter as well as a printmaker in etching born in 1796.
Corot received a scholarship to study at the Lycée Pierre-Corneille in Rouen, but left after having scholastic difficulties and entered a boarding school.
With his parents' support, Corot followed the well-established pattern of French painters who went to Italy to study the masters of the Italian Renaissance and to draw the crumbling monuments of Roman antiquity.
In later life, Corot's studio was filled with students, models, friends, collectors, and dealers who came and went under the tolerant eye of the master.
Corot is a pivotal figure in landscape painting. His work simultaneously references the Neo-Classical tradition and anticipates the plein-air innovations of Impressionism. Of him Claude Monet exclaimed in 1897, "There is only one master here - Corot. We are nothing compared to him, nothing."
He died in 1875.

* On July 17 is the birthday of

Juan Bernal Ponce, architect, artist and professor of Chilean origin born in Valparaíso in 1938, who spent half his life in Costa Rica. 
He went to study at the School of Fine Arts in Viña del Mar in 1954. In 1957 he entered the School of Architecture of the University of Chile, and in 1960 began to study architecture at the University of Chile in Santiago reaching titrated in 1965. He was part of Workshop 99 (Studio 99), of the Catholic University of Santiago of Chile, whose members were known for their spirit of experimentation, exploration of alternative media, and investigating new techniques. 
He held the title of professor (with architect Edgar Brenes) at the School of Architecture at the University of Costa Rica until shortly before his death in 2006.

Hippolyte De La Roche, commonly known as Paul Delaroche, French painter born in 1797. He was trained by Antoine-Jean, Baron Gros, who was painting life-size historical subjects and had many students.
The first Delaroche picture exhibited was the large Jehosheba saving Joash (1822). This exhibition led to his acquaintance with Théodore Géricault and Eugène Delacroix, with whom he formed the core of a large group of Parisian historical painters. He visited Italy in 1838 and 1843, when his father-in-law, Horace Vernet, was director of the French Academy in Rome. In 1845, he was elected into the National Academy of Design, New York, as an Honorary Academician.
His subjects were painted with a firm, solid, smooth surface, which gave an appearance of the highest finish.
He died in 1856.

* On July 18 is the birthday of

Bernd Fasching, Austrian painter and sculptor born in 1955 who lives and works in Vienna. 
A constant and recurring element in the work of Fasching is the creation of his works surrounded by visitors and audience. There were 7 periods between 1987 and 2006 when, under the title "12 Tage 12 Nächte (12 days 12 nights)", Fasching lived and worked in various galleries around the world, which could be observed and was always open to discussion. During this that did not leave his workplace. He created 12 works inspired by conversations with his visitors in the working sessions. For each of the seven sessions a soundtrack that was played in each gallery during the 288 hours of the project was composed. 
His sculpture "Hammer of Thor", created in 1990 in the hall of the Austrian Museum of Applied Arts, the eyes of the visitor appears before inviting them to follow the creative process.

Giacomo Balla, Italian art teacher and participated later in Futurism born in 1871.
Balla was the son of a photographer and as a child he studied music. He moved to Rome in 1895.
For several years he worked in Rome as an illustrator, a caricaturist, and also did portraiture. In 1899, his work was shown at the Venice Biennale, and in the ensuing years his art was on display at major Italian exhibitions in Rome and Venice.
Around 1902, he taught Divisionist techniques to Umberto Boccioni and Gino Severini. Influenced by Filippo Tommaso Marinetti, he adopted the Futurism style, creating a pictorial depiction of light, movement and speed. He was signatory to the Futurist Manifesto in 1910.
He died in 1958.

* Today, July 19, is the birthday of

Xu Beihong (徐悲鸿), Chinese painter born in Yixing in 1895. Known primarily for his shuimohua (Chinese ink paintings) of horses and birds, and for being one of the first Chinese artists to articulate the need for artistic expressions that reflect the China new and modern at the beginning of 20th century. 
He is also recognized as one of the first to create monumental oil paintings with epic Chinese themes, demonstrated his great skill in an essential Western art technique. 
His art studies were made in Japan, China and Paris, in the Ecole Nationale Superieure des Beaux-Arts, where he studied drawing and oil painting. 
In 1933, Xu organized an exhibition of modern Chinese painting that toured France, Germany, Belgium, Italy and the Soviet Union. He died in 1953.

Han Sai Por, Singaporean sculptor born in 1943. A graduate of the Nanyang Academy of Fine Arts (NAFA), East Ham College of Art, Wolverhampton College of Art and Lincoln University, New Zealand, she worked as a teacher and later as a part-time lecturer at NAFA, the LASALLE-SIA College of the Arts, and the National Institute of Education, Nanyang Technological University, before becoming a full-time artist in 1997.
Han has participated in exhibitions locally and abroad, including events in China, Denmark, Japan, Malaysia, New Zealand and South Korea. Her first solo exhibition, entitled Four Dimensions, was held at the National Museum Art Gallery in 1993.
Han is probably best known for her stone sculptures with organic forms.
Artist's website: http://www.hansaipor.com/

Aniversarios, Fotografía (XXV) [Julio / July 14-20]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
_________________________________________________________

El 14 de Julio es el cumple de

Lee Friedlander, fotógrafo y artista estadounidense nacido en 1934. En los '60 y los '70 trabajó principalmente con cámaras de 35 mm. y película en blanco y negro, y fue evolucionando a un influyente y a menudo imitado lenguaje visual de "paisaje social", incluyendo en muchas de sus fotografías fragmentos de reflejos en vidrieras, estructuras enmarcadas en ventanas, posters y señales de las calles.
Friedlander estudió fotografía en el Art Center College of Design ubicado en Pasadena, California. En 1956 se mudó a Nueva York, donde fotografió músicos de jazz para portadas de discos.
Recibió el premio de la Royan Photographic Society Special 150th Anniversary Medal y Membrecía honoraria (HonFRPS), en reconocimiento a su sostenida y significativa contribución al arte de la fotografía en 2003. En 2005 el Museo de Arte Moderno presentó una gran retrospectiva de su carrera, incluyendo cerca de 400 fotografías desde los '50 hasta el presente.

"Newark", 1962


El 15 de Julio es el cumple de

Didier Ruef, fotógrafo documental suizo nacido en 1961.
En 1965 se fue a Nueva York donde obtuvo un diploma en fotoperiodismo (1961) en el Centro Internacional de Fotografía (ICP). Allí fue que desarrolló su ensayo de larga duración sobre la vida de una familia portorriqueña en Spanish Harlem, por la cual ganó el premio Yann Geoffroy en Milán en 1990.
Desde su regreso a Suiza en 1987, Ruef comenzó a trabajar como fotógrafo documental freelance y fotoperiodista, visitando los cinco continentes, con preferencia por África. Ha trabajado en varias historias sobre la condición humana en blanco y negro y en color.
Desde 1991, también ha estado desarrollando un proyecto personal por todo el mundo sobre la relación entre el hombre y los residuos. Ha fotografiado 20 ensayos fotográficos y en 2011 publicó el libro "Reciclaje".

India, provincia de Gujarat. Alang. Hombres trabajadores llevan un cable para arrastrar una enorme pieza de chatarra en la playa.
Alang está considerado como el mayor cementerio de chatarra del mundo. Los barcos se reciclan por su metal /
India. Province of Gujarat. Alang. Workers, all men, carry a wire to draw by winch a huge scrap's piece on the beach. 
Alang is considered as the biggest scrapyard in the world. Ships recycling for its metals.© 1992 Didier Ruef


El 16 de Julio es el cumple de

Charles Sheeler, pintor y fotógrafo comercial estadounidense nacido en 1883. Es reconocido por ser uno de los fundadores del modernismo en Estados Unidos, y uno de los maestros de la fotografía en el s.XX.
Asistió a la Escuela de Arte Industrial en Pannsylvania (actualmente Universidad de las Artes), entre 1900 y 1903, y luego a la Academia de Bellas Artes de Pennsylvania, donde estudió con William Merritt Chase. Alcanzó un temprano éxito como pintor, y expuso en la Galería Macbeth en 1908. Al año siguiente marchó a París, justo cuando despegaba la popularidad del cubismo. De regreso a los Estados Unidos, comprendió que no sería capaz de ganarse la vida haciendo pintura modernista. En cambio, se dedicó a la fotografía comercial, centrándose especialmente en temas arquitectónicos. Fue un fotógrafo autodidacta. Murió en 1965.

"Transportadores cruzados, Planta de Rio Rojo / Criss-Crossed Conveyors, River Rouge Plant"
Ford Motor Company, 1927


El 17 de Julio es el cumple de

Berenice (Bernice) Abbott, fotógrafa estadounidense nacida en 1898.
Fue parte del movimiento de la fotografía directa, que destacó la importancia de las fotografías no manipuladas, ni en cuanto al tema ni en el proceso. También le disgustaba la obra de los pictorialistas, que ganaron mucha popularidad durante una gran parte de su carrera.
A lo largo de su carrera, la fotografía de Abbott fue en gran medida una pantalla del auge y desarrollo de la tecnología y la sociedad. Su obra documenta y elogia el paisaje neoyorquino. Se guió por su creencia de que una invención moderna como la cámara, merecía ser utilizada para documentar el s.XX de la arquitectura de Nueva York y el diseño urbano de los años '30.
Murió en 1991.

"Pike and Henry Street". Nueva York / New York City, Marzo 6 / March the 6th, 1936.

Más sobre Berenice Abbot en "El Hurgador" / More about Berenice Abbott in this blog:
[Manos a la obra (XXVII)]


El 18 de Julio es el cumple de

Chase Jarvis, fotógrafo profesional, director, artista y empresario estadounidense nacido en 1971.
En 1994, Jarvis se mudó a Steamboat Springs, Colorado, con su novia, y allí comenzó a hacer fotografías de deportistas de snowboard y esquiadores.
Continuó fotografiando mientras estudiaba filosofía y arte con un programa de la Universidad de Washington. Un año antes de conseguir su Master, Jarvis colocó un lote de sus fotos en REI, lo que le permitió dejar la academia y abrir su propio estudio, Chase Jarvis Photography.
Sitio Web del artista: http://www.chasejarvis.com/

"Desert-izado / Desert-ed"


El 19 de Julio es el cumple de

Vernon Richards, anarquista, editor, autor y fotógrafo anglo-italiano nacido en 1915.
Fue educado en la Emanuel School y el King's College de Londres, donde recibió instrucción como ingeniero civil. Ayudó a su padre Emidio Recchioni con su trabajo de propaganda contra Benito Mussolini, fue arrestado en París en Enero de 1935 y extraditado de Francia. En 1936 publicó, en colaboración con Emilio Berneri, un folleto bilingüe anarquista y antifascista: Italia Libera (Italia libre).
Fue amigo personal y fotógrafo oficial de George Orwell, y amigo íntimo de su colega el escritor anarquista Colin Ward.
Murió en 2001.

"George Orwell", 1946


Hoy, 20 de Julio, es el cumple de

László Moholy-Nagy, pintor y fotógrafo húngaro, así como profesor de la escuela de la Bauhaus nacido en 1895. Recibió una profunda influencia del constructivismo, y fue un fuerte abogado de la integración de la tecnología y la industria en las artes.
En 1923 reemplazó a Johannes Itten como instructor en el curso básico de la Bauhaus. Esto marcó el fin efectivo de las inclinaciones expresionistas de la escuela, y la impulsó hacia sus metas originales como escuela de diseño e integración industrial. 
A través de su carrera, fue prolífico e innovador en los campos de la fotografía, tipografía, escultura, pintura, grabados y diseño industrial.
Murió en 1946. 

"Vista desde el puente transbordador, Marsella / View from Pont Transbordeur, Marseille", 1929


Textos en inglés / English translation

* On July 14 is the birthday of

Lee Friedlander, American photographer and artist born in 1934. In the 1960s and 70s, working primarily with 35mm cameras and black and white film, Friedlander evolved an influential and often imitated visual language of urban "social landscape," with many of his photographs including fragments of store-front reflections, structures framed by fences, posters and street signs.
Friedlander studied photography at the Art Center College of Design located in Pasadena, California. In 1956, he moved to New York City where he photographed jazz musicians for record covers.
Friedlander now works primarily with medium format cameras (e.g. Hasselblad Superwide).
He was awarded The Royal Photographic Society's Special 150th Anniversary Medal and Honorary Fellowship (HonFRPS) in recognition of a sustained, significant contribution to the art of photography in 2003. In 2005, the Museum of Modern Art presented a major retrospective of Friedlander's career, including nearly 400 photographs from the 1950s to the present. 

* On July 15 is the birthday of

Didier Ruef, Swiss documentary photographer born in 1961.
In 1985, Ruef went to New York, where he obtained a diploma (1986) in photojournalism at the International Center of Photography (ICP). It was there that he developed his long-term essay of the life of a Puerto Rican family in Spanish Harlem, for which he won the Yann Geoffroy Prize in Milan in 1990.
Since returning to Switzerland in 1987, Ruef started to work as a freelance documentary photographer and photojournalist and has visited all five continents, with a preference for Africa. He has worked on various stories on the human condition in black & white and color.
Since 1991, he has also been involved in a personal project worldwide on the relationship between Man and Waste. He has shot twenty photo essays and has finally published in 2011 the book Recycle.
Artist's website: http://www.didierruef.com/

* On July 16 is the birthday of

Charles Sheeler, American painter and commercial photographer born in 1883. He is recognized as one of the founders of American modernism and one of the master photographers of the 20th century
He attended the Pennsylvania Museum School of Industrial Art, now the University of the Arts (Philadelphia), from 1900 to 1903, and then the Pennsylvania Academy of Fine Arts, where he studied under William Merritt Chase. He found early success as a painter and exhibited at the Macbeth Gallery in 1908. In 1909, he went to Paris, just when the popularity of Cubism was skyrocketing. Returning to the United States, he realized that he would not be able to make a living with Modernist painting. Instead, he took up commercial photography, focusing particularly on architectural subjects. He was a self-taught photographer. He died in 1965.

* On July 17 is the birthday of

Berenice (Bernice) Abbott, American photographer born in 1898.
Abbott was part of the straight photography movement, which stressed the importance of photographs being unmanipulated in both subject matter and developing processes. She also disliked the work of pictorialists who had gained much popularity during a substantial span of her own career.
Throughout her career, Abbott's photography was very much a display of the rise in development in technology and society. Her works documented and praised the New York landscape. This was all guided by her belief that a modern day invention such as the camera deserved to document the 20th century. of New York City architecture and urban design of the 1930s.

* On July 18 is the birthday of

Chase Jarvis, American professional photographer, director, artist, and entrepreneur born in 1971.
In 1994, Jarvis moved to Steamboat Springs, Colorado with his girlfriend, where he began shooting photos of pro snowboarders and skiers. 
Jarvis continued to pursue photography while studying Philosophy and Art at the University of Washington's MA/PhD program. One year before completing his Master's degree, Jarvis licensed a batch of his photos to REI that allowed him to leave academia and open his own studio, Chase Jarvis Photography.
Artist's Website: http://www.chasejarvis.com/

* On July 19 is the birthday of

Vernon Richards, Anglo-Italian anarchist, editor, author and photographer born in 1915.
He was educated at Emanuel School, and King's College London, where he trained as a civil engineer. He helped his father Emidio Recchioni with propaganda work against Benito Mussolini, was arrested in Paris in January 1935 and extradited from France. In 1936, he published in collaboration with Camillo Berneri, a bilingual anarchist and antifascist, the paper Italia Libera/Free Italy.
He was a personal friend and official photographer of George Orwell and a close friend of fellow Anarchist writer, Colin Ward.
He died in 2001.

* Today, July 20, is the birthday of

László Moholy-Nagy, Hungarian painter and photographer as well as professor in the Bauhaus school born in 1895. He was highly influenced by constructivism and a strong advocate of the integration of technology and industry into the arts.
In 1923, Moholy-Nagy replaced Johannes Itten as the instructor of the foundation course at the Bauhaus. This effectively marked the end of the school’s expressionistic leanings and moved it closer towards its original aims as a school of design and industrial integration.
Throughout his career, he became proficient and innovative in the fields of photography, typography, sculpture, painting, printmaking, and industrial design.
He died in 1946.

Marc Lagrange [Fotografía]

$
0
0
Marc Lagrange

Marc Lagrange fotografiado por / photographed byAlex Timmermans

Marc Lagrange es un fotógrafo nacido en el Congo, en Kinshasa, que actualmente reside en Amberes, Bélgica.
La obra de Marc es evocativa, sensual y voluptuosa, celebrando el placer y la belleza. Tiene predilección por los retratos y el desnudo, creando entornos intemporales y lujuriosos en los que el erotismo y la intimidad juegan un papel central.
Hedonistas y privilegiadas, sus imágenes no se circunscriben a escenarios ordinarios o situaciones corrientes. Se centran en sueños y fantasías, escapando a la lógica y las restricciones de la realidad. Su ojo para el detalle, evidente en sus intrincadas composiciones, subraya una veta perfeccionista apoyada por su uso de la técnica.

"Cloe" © Marc Lagrange

"Desvelada / Unveiling"© Marc Lagrange

"Cena privada / Private Supper"© Marc Lagrange

Preguntado sobre cómo definiría su obra, Marc dice: «Un cóctel de erotismo suave, de sensualidad y refinamiento, con una inclinación por la decadencia.»

«Me gustan Richard Avedon, Helmut Newton y Peter Lindbergh, pero para mí el más grande fue Irving Penn.»

"Ostra / Oyster"© Marc Lagrange

"Guardianas / Guardians"© Marc Lagrange

"Los asientos negros I / The Black Seats I"© Marc Lagrange

Diseñar sus propios escenarios y conseguir los accesorios adecuados es algo que a Lagrange le apasiona. Lo mismo se aplica a las localizaciones, que investiga cuidadosamente hasta que encuentra las que encajan con sus necesidades. A menudo puede pasar días buscando una pieza de mobiliario o el tipo de cubertería que quiere disponer sobre la mesa. Sus escenas de banquetes, que son al mismo tiempo llamativas y festivas, ilustran su capacidad para una mejorar su precisión creando un ambiente adecuado.

"Después de cenar langosta / After Lobster Dinner"© Marc Lagrange

"Amber Gutierrez"© Marc Lagrange

«Lo más difícil es la preparación de una sesión. Siempre estoy ocupado con la producción, buscando el lugar, encontrando a mi equipo, mi modelo. Es muy difícil encontrar aquél que me vaya a sorprender, que va a participar con entusiasmo en este juego, ese universo que se convierta en el nuestro. Me encanta que nada se me escape.»

"Mariya V"© Marc Lagrange

Se han publicado varios libros suyos, incluyendo "Polarized" por Ludion (2009), "Marc Lagrange 20", por Lido (2011), XXML The Book (2012), y "Diamantes y Perlas", que se editó en 2013 en 80 países por la casa editorial teNeues.

"Enfriándose / Cool Down"© Marc Lagrange

"Un paseo con Arthur / A Walk with Arthur"© Marc Lagrange

Marc Lagrange is a photographer born in Congo, Kinshasa, nowadays based in Antwerpen, Belgium.
His work is evocative, sensual and voluptuous, celebrating beauty and pleasure. Marc has a predilection for nudes and portraits, creates luxurious and timeless environments, where eroticism and intimacy play a central part.
Hedonistic and privileged, his images do not deal with ordinary settings or regular situations. They focus on dreams and fantasies, escaping logic and the constraints of reality. His eye for detail, which is apparent within intricate compositions, underlines a perfectionist streak, served by his use of technique.

"Camuflaje / Camouflage"© Marc Lagrange

"Carole dans la chambre / Carole en la habitación / Carole in the Room"© Marc Lagrange

Asked how he would define his work, Marc says: «A cocktail of light eroticism, sensuality and refinement, with a penchant for decadence.»

«I like Richard Avedon, Helmut Newton and Peter Lindbergh, but for me the biggest was Irving Penn.»

"Mujer millonaria / Millonaire Woman"© Marc Lagrange

"Perdida en la lujuria / Lost in Lust"© Marc Lagrange

Designing his own sets and getting the right props is something Lagrange is passionate about. The same applies to his locations, which he carefully researches until they fit his requirements. He will often spend days looking for a specific piece of furniture or the type of cutlery he wants laid out on a table. His banquet scenes, which are striking and festive at the same time, illustrate his ability to enhance precision while creating the right mood.

"Geisha moderna (versión en color) / Modern Geisha (color version)"© Marc Lagrange

"Tara Blake"© Marc Lagrange

«The hardest part is the preparation of a session. I'm always busy with production, looking for the place, finding my team, my model. It is very difficult to find one that will surprise me, that will enthusiastically participate in this game, the universe becomes ours. I love that nothing can escape me.»

Several books have been published under his name, including Polarized by Ludion (2009), Marc Lagrange 20 by Lido (2011), XXML The Book (2012) and Diamond & Pearls that has been launched in 2013 in 80 countries by international publisher house teNeues.

"La Diosa de la cadena / The Chain Goddess"© Marc Lagrange

Los textos están tomados del sitio web de Marc, y de una entrevista publicada en Obsession Photo.com que puede leerse completa (en inglés) aquí.
Texts from Marc's website and from an interview published in Obsession Photo.com, you can fully read here.

Se puede disfrutar de más imágenes e información en / You can enjoy more images and information in

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Marc!)
Muchas gracias también a Alex Timmermans por su retrato de Marc.

Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Marc!)
Thanks also to Alex Timmerman for his portrait of Marc.


Marc habla sobre su obra en Prime Time / Marc talks about his work in Prime Time

_________________________________________________________________

Un interesante video que recopila varias sesiones de Marc donde se lo puede ver en acción.
An interesting video that compiles several Marc's sessions where you can see him at work.



Murat Germen [Fotografía]

$
0
0
Murat Germen


Murat Germen es un artista turco que utiliza la fotografía como medio de expresión e investigación. Graduado en el Instituto de Tecnología de Massachusetts, donde asistió con una beca Fullbright, y recibió la Medalla de Oro Henry Adams a la excelencia académica. Trabaja como profesor de arte, fotografía y nuevos medios en la Universidad Sabanci de Estambul. Ha publicado numerosos artículos y series de fotografías sobre arquitectura, arte y nuevos medios en varios libros y revistas. Ha sido aceptado en varios simposios y conferencias.

Serie "Muta-Morfoz / Muta-Morfosis / Muta-Morphosis"
"Estambul Levend Nº 1 / Istanbul Levend #01", 2013
(click en la imagen para ampliar / click on the image to enlarge)

"Desarquitectura / Disarchitecture", 2014 
"Estructuras imposibles", exposición colectiva en la Galería de Arte Kare, Estambul / 
"Impossible structures" group exhibit in Kare Art Gallery, Istanbul
(click en la imagen para ampliar / click on the image to enlarge)

Ha presentado más de cincuenta exposiciones en Turquía, Estados Unidos, Italia, Alemania, Reino Unido, México, Portugal, Uzbekistán, Grecia, Japón, Rusia, Irán, India, Francia, Canadá, Bahrein y Corea.

«La ventaja que tengo con esta formación (como arquitecto) es la percepción del espacio tridimensional. En arquitectura tú primero creas un volumen, puedes hacer algunos juegos volumétricos con la estructura, y luego tienes que conectar tu edificio con el resto de la ciudad, lo cual requiere una planificación volumétrica adicional. Así, veo cosas de manera diferente a como lo hacen otros fotógrafos. Por esto es que me considero, además de otras cosas, tanto un fotógrafo urbano (no un fotógrafo callejero) como un fotógrafo arquitectónico. Además, estos antecedentes me permite reconsiderar las relaciones espacio-temporales. Intento crear fotografías que incluyan espacios con diferentes cortes de tiempo. Así que no es sólo una foto lo que creo. Tomo múltiples fotos en diferentes tiempos y las combino en una superficie única.»

Serie "Muta-Morfoz / Muta-Morfosis / Muta-Morphosis"
"Nueva York Nº 3 / New York #03", 2013

Facsimile Vol.2
"Venecia + San Miguel / Venice + San Michele" - 9 m yerleştirme / instalación / installation, 2013
(click en la imagen para ampliar / click on the image to enlarge)

"Venecia + San Miguel / Venice + San Michele" (detalle / detail)
(click en la imagen para ampliar / click on the image to enlarge)

P: Tus últimas dos series, Muta-Morphosis y Facsimile, haces manipulación de imágenes. Hasta cierto punto, también se podría establecer que Estambul está manipulando su propia imagen para venderse a sí misma como un centro mundial moderno, a la vez que oculta algunos de los temas sociales relacionados con este proceso. ¿Estamos en lo cierto al ver conexiones entre tu nueva obra y estas cuestiones?

R: Esto es definitivamente un gran apunte y observación con los que ciertamente estoy de acuerdo. Especialmente en Muta-Morphosis, tomo panorámicas de la ciudad y las comprimo en horizontal con un algoritmo particular. De esta manera la ciudad aparece muy condensada, pero el esquema de compresión que utilizo no necesariamente hace las cosas más delgadas como podría suceder con una compresión típica, sino que entrelaza los componentes urbanos entre sí. Todos los edificios están metidos entre otros, con los perfiles rotos y todo... se ve de manera catastrófica. Uno de mis amigos bromeaba acerca del hecho de que en realidad había fotografiado Estambul durante el esperado terremoto, cuando todo había sido demolido. O sea, menupulé las fotografías que tomé, sí, pero la manipulación más desafortunada proviene de la propia ciudad. Hay desafortunadamente tanto dinero procedente de esta transformación urbana, que a nadie le importa un pimiento el verde, la calidad de los edificios, cómo la gente vivirá ellos y cómo se integrarán los espacios abiertos en este contexto. La calidad de la vivienda antes de esta locura constructora podría no ser la mejor físicamente, pero al menos tenían una escala humana y había áreas verdes entre ellas. La que gana es la gente que lleva adelante esos nuevos proyectos, no la gente que habita esos edificios.

Aura #27, París, 2009

«Aunque hay partes de la ciudad orientadas verticalmente en Manhattan, las ciudades por lo general crecen horizontalmente. Por esto que que un gran porcentaje de fotos panorámicas están hechas horizontalmente. La idea en la serie "Muta-Morphosis" era ser capaz de meter tanto contenido urbano como fuera posible en un área visible en un sólo golpe de vista. Se podría decir que esta serie encaja múltiples miradas en una sóla.
Lo interesante, y para mi positiva sorpresa, los rascacielos pasaron a ser el tipo de edificio más subyugado. Los rascacielos son símbolos fálicos del poder capitalista y no son para nada humanos en su escala. Debo decir que quedé muy satisfecho con este resultado...»

"Kolektif mahrem / Intimidad colectiva / Collective Intimacy", 2011
Grup sergisi / Exhibición colectiva / Group exhibit - C.A.M Gallery
(click en la imagen para ampliar / click on the image to enlarge)

Serie "Muta-Morfoz / Muta-Morfosis / Muta-Morphosis"
"Collage de Estambul / Istanbul collage", 2011
(click en la imagen para ampliar / click on the image to enlarge)

Murat Germen is an artist using photography as an expression / research tool. He has an MArch degree from Massachusetts Institute of Technology, where he went as a Fulbright scholar and received AIA Henry Adams Gold Medal for academic excellence. Works as a professor of art, photography and new media at Sabanci University in Istanbul. Having many articles / photo series published on architecture / photography / art / new media at various magazines / books; he has been accepted to several symposia / conferences. 

"Yol / Camino / Way" #75, 2007, New Jersey
(click en la imagen para ampliar / click on the image to enlarge)

Serie "Ecce Homo", "Paisajes humanos / Humanscapes" - "Instagram"

Serie Facsimile Vol.2 - Estambul / Istanbul + Bolu, 2013
(click en la imagen para ampliar / click on the image to enlarge)

He has opened over fifty exhibitions in Turkey, USA, Italy, Germany, UK, Mexico, Portugal, Uzbekistan, Greece, Japan, Russia, Iran, India, France, Canada, Bahrain, Korea. 

Serie "Muta-Morfoz / Muta-Morfosis / Muta-Morphosis"
"Estambul Nº 20 / Istanbul #20", 2010

Serie Facsimile 
"Nueva York Nº 2 / New York #9", 2013
(click en la imagen para ampliar / click on the image to enlarge)

«The advantage I have with this background is the perception of three-dimensional space. In architecture first you create a volume, you can do some volumetric plays with the structure and then you have to connect your building to the rest of the city, which requires additional volumetric planning. So, I see things in a different way than most other photographers do. This is why I consider myself, in addition to other things, both an urban photographer – not a street photographer- and also an architectural photographer. In addition, this background enables me to reconsider time-space relationship. I was trying to create photographs that include space with different slices of time. So it’s not just one photo I create. I take multiple photos from different slices of time and I combine them on a single surface.»

Aura #04, Estambul / Istanbul, 2009

Serie Facsimile 
"Róterdam Nº 2 / Rotterdam #2", 2013
(click en la imagen para ampliar / click on the image to enlarge)

Serie "İnşa / Construir / Construct"
"Construir Nº 11 / Construct #11"

Q: Your last two series, Muta-morphosis’ and ‘Facsimile’, deal with the manipulation of images. To some extent one can also state that İstanbul is manipulating its own image by marketing itself a modern global hub while hiding some of the social issues related to this process. Are we right when we see connections between your new works and these issues?  

A: This is definitely a great statement and observation that I certainly agree with. Especially in Muta-morphosis, I take cityscape panoramas and compress them horizontally with a particular algorithm. This way the city appears very condensed, but the compression scheme that I use is not necessarily making things thinner as a typical compression would do, but it intertwines urban components into each other. All the buildings are tucked into each other, with broken edges and everything... It looks catastrophic in a way. One of my friends was kidding about the fact that I actually photographed İstanbul during the expected earthquake when everything was being torn down. So, I manipulate the photos that I take, yes, but the more unfortunate manipulation comes from the city itself. There is unfortunately so much money coming from this urban transformation that nobody gives a damn about the green, the quality of buildings, how people will live in these and how open areas can be integrated within this context. The quality of housing before this construction craze was supposedly not in a good shape physically but at least they were at human scale and there were green areas between them. The people running these new projects win, not the people inhabiting these buildings.

Serie "Muta-Morfoz / Muta-Morfosis / Muta-Morphosis"
"Brighton #01", 2012
(click en la imagen para ampliar / click on the image to enlarge)

Serie "Ecce Homo"
Taksim Gezi Park protestas y resistencia / protests & resistance

«Though there are vertically oriented city parts like Manhattan, cities usually grow horizontally. This is why a very large percentage of panoramic photos are made horizontally. The idea in the Muta-morphosis series is to be able to fit as much urban content as possible to a display area visible with naked eye in a single look. It is possible to say that this series fits multiple gazes into one.
Interestingly and to my positive surprise, skyscrapers happened to be the most subjugated building type. Skyscrapers are phallic symbols of capitalist power and they are not humane at all in scale; I must say I was really satisfied with this result…»

Serie "İnşa / Construir / Construct"
"Reconstruir Nº 3 / Reconstruct #03"

Serie "Muta-Morfoz / Muta-Morfosis / Muta-Morphosis"
"Praga Nº 1 / Prague #01", 2013
____________________________________________________________________________
Los comentarios del artista están tomados de una entrevista de Antoine Remise y Merve Arkunlar publicada en Noviembre, 2013 en Time Out Istanbul, que puede leerse completa (en inglés) aquí, y de otra de "the blind architect" publicada en Empty Kingdom en Julio, 2012. Completa aquí.

Artist's comments from an interview by Antoine Remise and Merve Arkunlar published in Time Out Istanbul, November, 2013, you can fully read here, and another one by "the blind architect" posted in Empty Kingdom. Full text here.
____________________________________________________________________________

Se puede disfrutar a fondo de la obra de Murat en / You can enjoy in deep Murat's work in
Website, Facebook, Artnet

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Murat!)
Gracias Shirley Rebuffo por la sugerencia.
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Murat!)
Thanks also to Shirley Rebuffo for the suggestion.


Murat habla sobre su obra en Bursa Fotofest / Murat talking on his work at Bursa Fotofest.


Alex Timmermans [Fotografía]

$
0
0
Un trabajo lleno de originalidad y buen gusto, de vuelta a los orígenes de la fotografía, es lo que nos propone Alex Timmermans. En lugar de asimilar los modernos desarrollos de la fotografía digital, Alex optó por rescatar del pasado una complicada técnica, la utilización de placas de colodión húmedo. Tras mucha experimentación, pruebas, ensayos y errores, ha logrado un notable dominio de estos procedimientos que le permiten ofrecernos estas estupendas imágenes.
Texto en inglés al final del post, señalado con [*] al final de cada párrafo.

A work full of originality and good taste, back to the origins of photography, what is proposed by Alex Timmermans. Instead of assimilating the modern developments of digital photography, Alex decided to rescue a complicated technique from the past: the wet collodion plates. After much experimentation, testing, trial and error, has achieved remarkable mastery in these procedures that allow him to offer these wonderful images. 
Text in English at the end of this post, marked with [*] at the end of each paragraph.
___________________________________________________________________

Alex Timmermans


Alex Timmermans es un fotógrafo holandés nacido en Eindhoven en 1962.
Trabajó toda su vida en fotografía, pero cuando pasó del analógico al digital, sintió que en el proceso se perdía mucho de la magia de la película, y todo se volvía demasiado predecible.
Fue así que comenzó a experimentar con colodión húmedo, un procedimiento en el cual Gustave Le Gray estuvo experimentando desde 1851, aunque no consiguió resultados. Sí lo hizo Frederick Scott Archer, quien publicó en Inglaterra un estudio que supuso un gran avance en el desarrollo de la fotografía, y es considerado el inventor del procedimiento. [1]

"Belleza india / Indian Beauty", ambrotipo sobre cristal negro / black glass ambrotype, 20" x 20"
Voigtlander 24" 4.5 - Tiempo de exposición 6 segs. / Exposure time 6 secs

"Evolución / Evolution", CGA, 12" x 12"
Dallmeyer 3b, f10 - Tiempo de exposición 40 segs. / Exposure time 40 secs., fijador KCN fixer.

El proceso del colodión, es normalmente tomado como sinónimo de "proceso de colodión húmedo", un método muy poco conveniente ya que requiere que el material fotográfico sea recubierto, sensibilizado, impresionado y revelado en un lapso de unos 15 minutos, haciendo necesario un cuarto oscuro portátil para utilizar in situ. Aunque el colodión era utilizado generalmente en su forma húmeda, también podia ser utilizado con una ligera humedad o en seco, pero a costa de un gran incremento en los tiempos de exposición, haciendo el método inadecuado para el trabajo usual de la mayoría de los fotógrafos retratistas. Su uso quedó circunscrito a la fotografía de paisajes y otras aplicaciones especiales donde tiempos de exposición de varios minutos resultan tolerables. [2]

"Hora del té / Tea Time", ambrotipo sobre cristal negro / black glass ambrotype, 26 x 26 cm.
Dallmeyer 5d, f6 - Tiempo de exposición 1-2 segs. / Exposure time 1-2 secs


Cómo se hizo "Hora del té" / The making of "Tea Time"

_________________________________________________________________

Ambrotipo / ambrotype, 26 x 26 cm.
Dallmeyer 5d, f6 - Tiempo de exposición 8 segs. / Exposure time 8 secs
Modelo / Model: Ivory Flame

Más sobre Ivory Flame en "El Hurgador" / More about Ivory Flame in this blog:

"Erwin Olaf", ambrotipo sobre cristal negro / black glass ambrotype, 26 x 26 cm.
Hermagis 350 mm 4.5 petzval - Tiempo de exposición 5 segs. / Exposure time 5 secs

Más sobre Erwin Olaf en "El Hurgador" / More about Erwin Olaf in this blog:

"Molino darwiniano / Darwinian mill...", ambrotipo sobre cristal negro / black glass ambrotype, 18 x 24 cm.
Dallmeyer 3b, aprox f8 - Tiempo de exposición 14 segs. / Exposure time 14 secs. - fijador KCN fixer

En este proceso fotográfico, las coincidencias tienen gran influencia sobre los resultados. Además del hecho de trabajar con químicos, estas coincidencias también pueden ocurrir debido a las cambiantes condiciones del tiempo. En general, imprimir una única placa puede llevar alrededor de una hora o incluso algo más. La mayoría de este tiempo se consume en situar la iluminación, pose y posicionamiento de la cámara. Además de esto, no hay posibilidad de preparar las placas previamente. Así, para hacer un única imágen, debe seguirse todo el proceso: limpiar las lentes, verter el colodión en la placa, sensibilizar, hacer la exposición, lavar, fijar, lavar otra vez y finalmente barnizar. Sin embargo, ver la imagen cambiar en el baño de fijación (de negativo a positivo) es un espectáculo mágico que haga que valga la pena emplear en ello tanto tiempo y energía. Hacer esto al aire libre  significa que tienes que llevarlo todo contigo, incluyendo un cuarto oscuro móvil, químicos hechos en casa, etc... Un carro completamente lleno.[3]

"Olga Kamińska", Dallmeyer 3b 270 mm 3.0 wide open, 27 x 27 cm.
Tiempo de exposición 3 segs. / Exposure time 3 secs

"Cornelis le Mair", ambrotipo sobre cristal negro / black glass ambrotype
Hermagis 350 mm., f 4.5 - Tiempo de exposición 7 segs. / Exposure time 7 secs. - fijador KCN fixer

"Espantapájaros / Scarecrow", ambrotipo / ambrotype, 11" x 11"
300 mm., 4.5 Hermagis petzval, shot wide open - Tiempo de exposición 2 segs. / Exposure time 2 secs.

«Mi interés en la fotografía de placa húmeda comenzó hace alrededor de 7 años. Las únicas fuentes eran viejos documentos y libros, y el foro de colodión en Internet. Asistí a un taller de dos días, pero el grupo era demasiado grande como para permitirme comprender el proceso en su totalidad. A partir de ahí, fue un proceso de ensayo y error. Me tomó alrededor de seis meses hacer mi primera placa aceptable.» [4]

"Hacia el fin de ninguna parte... / To the end of nowhere...", tintipo / tintype, 26,5 x 26,5 cm.
Dallmeyer 4a at f5, Tiempo de exposición, ¡sólo 1 segundo! / Exposure time just one second!

"Hacia el fin de ninguna parte... / To the end of nowhere..." (making of)

"Redmond O'Hanlon", ambrotipo sobre cristal negro / black glass ambrotype, 26 x 26 cm.
Hermagis 300 mm. 4.5 Petzval, Tiempo de exposición 2 segs. / Exposure time 2 secs.

«Incluso cuando has perfeccionado tus habilidades, nunca puedes predecir el resultado con certeza. Como es un proces muy abierto y visual, difícilmente haya otro proceso fotográfico que te permita acercarte tanto a la fotografía. Hacer la placa en sí misma es sólo el comienzo. Es el proceso completo lo que lo hace interesante. Utilizar antiguas cámaras de estudio y lentes de bronce hechos a mano es una experiencia fantástica. 
También es relajante ser capaz de volver a trabajar de esta manera; despacio y deliberadamente. Emplear una hora o incluso más en una única placa, te fuerza a reducir la velocidad y ser más reflexivo y comprometido. Es un sentimiento difícil de explicar. Debes intentarlo por tí mismo. Para mí, es el proceso más exigente y hermoso que hay. De hecho, estás creando una imagen.»

«Para hacer mis imágenes no utilizo photoshop (salvo para quitar partículas de polvo que quedan después de escanear las placas). O sea que lo que ves es lo que hay...» [5]

"George de Ghana / George from Ghana"
Vidrio transparente, colodión poor boy / Clear Glass, Poorboy Collodion, 26 x 26 cm.
Dallmeyer 3b open, Tiempo de exposición, 6 segs. / Exposure time 6 secs. - Fijador KCN Fixer

"Marisa", Cristal negro / Black Glass
Dallmeyer 3b wide open - Tiempo de exposición 10 segs. / Exposure time 10 secs.

«Lo que no consigo comprender es por qué incluso en las escuelas profesionales, los estudiantes rara vez reciben educación sobre los viejos procesos históricos. Simplemente no los enseñan, y la mayoría de las escuelas han desmantelado sus cuartos oscuros. Es una verdadera vergüenza. Simplemente se olvidan de la cuna de la fotografía. Los estudiantes se quedan verdaderamente sorprendidos cuando ven la imágen cabeza abajo y del revés en el cristal de abajo. No sabe que esto ocurre en TODAS las cámaras que hay en el mercado. ¡Incluso ocurre en sus propios ojos!
Los procedimientos analógicos hacen que vayas más lento. Te obligan a pensar muy cuidadosamente antes de tomar la imagen, en lugar de redirigir una imagen en Photoshop. La fotografía con placas húmedas en 100% pura. Tienes una influencia MUY limitada en el resultado final una vez que la placa ha sido expuesta.» [6]

"J...s", ambrotipo sobre cristal transparente / clear glass ambrotype, 27 x 27 cm.
Hermagis 450 mm., 4.5 petzval wide open, Tiempo de exposición, 6 segs. / Exposure time 6 secs.

«Para los retratos, siempre ando buscando gente de aspecto interesante. No puedo cruzar la calle sin buscar lo que yo llamo "cabezas colodión". Por ejemplo, recientemente le pedí a un vendedor que estaba trabajando en una boutique si querría posar. Cuando le mostré algunos ejemplos, accedió de inmediato. El resultado final fue "J...s". O sea, que para los retratos siempre ando buscando rostros interesantes. Los veo como "joyas" individuales.» [7]

"Jabalí / Wild Boar", ambrotipo sobre cristal negro / black glass ambrotype, 26 x 26 cm.
Hermagis portrait petzval 350 mm., 4.5 wide open., 
Tiempo de exposición, aprox. 1/2 seg. / Exposure time around 1/2 sec.

"Jabalí / Wild Boar"

"Lisa", ambrotipo sobre cristal negro / black glass ambrotype, 20" x 20"
Voigtlander 24" 4.5 - Tiempo de exposición 7 segs. / Exposure time 7 secs., Fijador rápido / Rapid fixer

El ambrotipo, o amfitipo, también conocido como colodión positivo en el Reino Unido, es un positivo fotográfico sobre vidrio hecho con una variante del proceso del colodión húmedo. Al igual que una impresión en papel, se ve con luz reflejada. Como el daguerrotipo, al que reemplazó, y como las impresiones producidas por la cámara Polaroid, cada uno es un original único, que sólo puede duplicarse utilizando una cámara para copiarlo. 
El ambrotipo se introdujo en la década de 1850. Durante la década de 1860 fue reemplazado por el tintipo, una fotografía similar sobre una fina placa de hierro con laca negra, difícil de distinguir de un ambrotipo si está hecha en vidrio. [8]

"Christian", ambrotipo sobre cristal negro / black glass ambrotype, 18" x 24"
Dallmeyer 3a wide open f4 - Tiempo de exposición 5 segs. / Exposure time 5 secs.

«Actualmente prefiero trabajar al aire libre en mi serie "narraciones / story telling". Es aún más difícil de controlar ya que no tengo influencia alguna sobre cómo estará el tiempo.
Así que cada vez es un desafío conseguir la placa que he tenido en mente durante meses.
Primero debo reunir todos los elementos que necesito, intentar encontrar la localización adecuada y comenzar la espera por el día "perfecto" para la para la toma, que debe estar ligeramente nublado.»

La obra de Alex se ha exhibido por toda Europa, y es buscada por coleccionistas de todo el mundo.
Pronto su obra será expuesta en Estados Unidos, así que estén atentos... [9]

Alex Timmermans, Veldhoven, 2009

Los textos están tomados del sitio web de Alex, de una entrevista realizada para la revista PH que puede leerse completa (en inglés) en el Nº 28, aquí, y de Wikipedia, aquí y aquí.

Texts from Alex's website, from an interview published in PH Magazine # 28 you can fully read here, and from Wikipedia, here and here.

Más sobre Alex en "El Hurgador" / More about Alex in this blog:

Más trabajos e información sobre la obra de Alex y los procesos que utiliza en /
More works and information about Alex's works and the processes he uses in

Imágenes y textos publicados con autorización del artista (¡Muchas gracias, Alex!)
Images and text published here with artist's permission (Thanks a lot, Alex!)


Proceso del ambrotipo con placas al colodión húmedo / Collodion Wet Plate Ambrotype Process





Traducción al inglés / English Translation

[1]
Alex Timmermans is a Dutch photographer born in Eindhoven, 1962.
He worked all his life in photography, but when he moved from analog to digital, he felt that in the process lost much of the magic of the film, and everything became too predictable.
It was so began experimenting with wet collodion, a process in which Gustave Le Gray was experimenting since 1951, even when never managed to get results. Frederick Scott Archer did it, and published a study in England that was a breakthrough in the development of photography, and is considered the inventor of the process..

[2]
"Collodion process" is usually taken to be synonymous with the "collodion wet plate process", a very inconvenient form which required the photographic material to be coated, sensitized, exposed and developed within the span of about fifteen minutes, necessitating a portable darkroom for use in the field. Although collodion was normally used in this wet form, the material could also be used in humid ("preserved") or dry form, but at the cost of greatly increased exposure time, making these forms unsuitable for the usual work of most professional photographers—portraiture. Their use was therefore confined to landscape photography and other special applications where minutes-long exposure times were tolerable.

[3]
In this photographic process, coincidences will greatly influence the result. Apart from working with chemicals, these coincidences can be caused by the many different weather conditions as well. In general, shooting a single plate takes about one hour or sometimes even longer. Most of this time is consumed by setting up the lighting, pose and the positioning of the camera. Apart from this, there is no possibility to prepare plates in advance. So - to make just one single picture - you will have to go through the whole process: cleaning the glass, pouring the plate with collodion, sensitize, exposure, developing, washing, fixing, washing it again and finally varnishing. However, seeing the picture changing in the fixer bath - from a negative into a positive - is a magic spectacle which makes it worthwhile to spend so much time and energy on it. Doing this outdoors means you will have to take everything with you, including a mobile darkroom, home-made chemicals etc. A fully loaded wagon.

[4]
«My interest for wet plate photography started about 7 years ago. The only sources were old documents and books and the collodion forum on the internet. I attended a 2-day workshop, but the group was too big for me to be able to understand the full process. From there, it was a process of trial and error. It took me about six more months to make my first acceptable plate.»

[5]
«Even when you have the skills mastered, you never can predict the outcome for certain. As it is a very open and visual process there is hardly any other photographic process which allows you to get closer to photography. Making the plate itself is just the start. It’s the whole procedure which makes it interesting. Using antique studio cameras and handmade brass lenses is just a fantastic experience. 
It is also relaxing being able to work this way again, slow and deliberate. Spending one hour or even more on just one single plate forces you to slow down and be more thoughtful and engaged. It’s hard to explain the feeling. You just have to give it a try yourself. To me it’s the most challenging and most beautiful photographic process there is. You actually are creating a picture.»

«For making my pictures I don't use photoshop (beside of removing dust particles which show up after scanning the plates). So what you see is what you get....»

[6]
«What I just don’t understand is that even at professional schools, students receive hardly any education on old historical processes. They just don’t teach old processes and most of the schools have dismantled their darkrooms. That’s really a shame. They just forget the cradle of photography. Students are really surprised when they see the picture upside down and reversed on the ground glass. They just don’t know that this happens in EVERY camera which is on the market. This happens even in your own eyes!
Analogue processes will slow you down. It forces you to think very carefully before taking the actual picture instead of redirecting a picture in Photoshop. Wet plate photography is 100% pure. You have VERY limited influence on the actual outcome after the plate has been exposed.»

[7]
«For portraits, I am always looking for interesting looking people. I just can’t cross the street without looking for what I call “collodion heads.” For example, I recently asked a salesman who is working in a boutique if he was willing to pose. When I showed him some samples he immediately agreed. The final result was J…s. So for portraits I am always searching for interesting faces. I see them as individual “jewels.”»

[8]
The ambrotype or amphitype, also known as a collodion positive in the UK, is a positive photograph on glass made by a variant of the wet plate collodion process. Like a print on paper, it is viewed by reflected light. Like the daguerreotype, which it replaced, and like the prints produced by a Polaroid camera, each is a unique original that could only be duplicated by using a camera to copy it.
The ambrotype was introduced in the 1850s. During the 1860s it was superseded by the tintype, a similar photograph on thin black-lacquered iron, hard to distinguish from an ambrotype if under glass.

[9]
«For now prefer to work outside on my "story telling" series. It's even more difficult to manage as I don't have any influence on the weather.
So it is a challenge every time again to make a plate which can be in my mind for months already. 
First I collect all the needed items, try to find a suitable location and then start waiting for the "perfect" shooting day which should be slightly clouded.»

Alex's work has been exhibit all over Europe and is collected by collectors all over the world.
Soon his work will be exhibited in the US, so stay tuned...

Fotógrafos japoneses (VI) - Iwase Yoshiyuki

$
0
0
Iwase Yoshiyuki
岩瀬禎之

"Pescadores, Costa de Onjuku, Japón / Fishermen, Onjuku Coast, Japan", 1950

Iwase Yoshiyuki nació en 1904 in Onjuku, un pueblo de pescadores en la costa del Pacífico de la península de Chiba, que rodea la Bahía de Tokyo por el noreste. Tras graduarse en la Escuela de Leyes de la Universidad de Meiji en 1924, asumió las que serían sus actividades durante toda su vida, dirigiendo la destilería de sake de la familia y documentando las tradiciones en retroceso de la costa de Japón. A fines de la década de 1920, el jóven Yoshiyuki recibió una cámara Kodak de regalo. Dado que el principal medio de vida del pueblo provenía del océano, él se movía por allí, y pronto encontró su pasión por la "simple e incluso primitiva belleza" de las chicas buceadoras Ama, y las mujeres que recolectaban las algas, conchas y orejas de mar en las aguas costeras.

"Buceadora Ama / Ama Diver", c.1950

"Buceadores, Costa de Onjuku, Japón / Divers, Onjuku Coast Japan", 1950

"Desnudo en las olas / Nude in Waves", c. 1960

Su primera obra maestra, "Alrededor del fuego", tomada en 1931, evoca las demandas físicas de tal trabajo. 

"Alrededor del fuego / Around the Fire", 1931

Las temperaturas del agua son apenas soportables entre junio y septiembre. Las cargas pesadas son difíciles de arrastrar por las fuertes corrientes, por lo que se requieren mareas adecuadas, limitando los días de buceo a 20 por año. Las buceadoras Ama salían tres veces al día, con grandes requerimientos de alimento y calor junto a las hogueras entre inmersión e inmersión. Una buena cosecha requería fríos buceos, de hasta cuatro minutos de duro trabajo submarino con una sola inspiración, con lo cual debían desarrollar y mantener una sustancial cantidad de grasa corporal que las protegiera de la hipotermia. Por todo esto, las buceadoras Ama recibían enormes salarios, ganando a menudo más en una temporada de unas pocas semanas que lo que los hombres del pueblo ganaban en un año. Cuando comenzó a fotografiar, a fines de la década de 1920, había varios cientos de buceadoras ama activas en las siete bahías de la costa de Iwawada (Kohaduki, Oohaduki, Futamata, Konado, Tajiri, Koura y Nagahama). A fines de los '60 habían desaparecido. Sus fotografías son el más comprehensivo documento sobre las buceadoras Ama que se ha producido.


"Sin título / Untitled", c. 1950

A medida que la fama Iwase creció, adquirió más equipo, alternando entre una cámara de fuelle, una Super Seis, una Sohoflex y una Rollei. Su técnica también evolucionó a través de su asociación con otros importantes fotógrafos como Asano Kiichi, Sugiyama Kira, Hayashi Tadahiko y Akiyama Shotaro. Su abanico de temas también se amplió para incluir pescadores locales y otras escenas de su pueblo nativo y la costa. Se convirtió en pionero del desnudo modernista japonés y documentó tradiciones culturales en el Japón de posguerra. A partir de 1933 realizó numerosas exposiciones y recibió muchos premios por su obra. Murió en 2001 a los 97 años.

"Sin título, Desnudo / Untitled, Nude", c. 1950

Der./ Right:"Desnudo / Nude", 1967

Iwase Yoshiyuki was born in 1904 in Onjuku, a fishing village on Pacific side of the Chiba peninsula, which encloses Tokyo Bay on the northeast. After graduating from Meiji University Law School in 1924, he took up his lifelong pursuits, heading the family sake distillery and documenting the receding traditions of costal Japan. In the late 1920s, young Yoshiyuki received an early Kodak camera as a gift. Since the main livelihood of the town came from the sea, he gravitated there, and soon found a passion for “the simple, and even primitive beauty” of ama divers-girls and women who harvested seaweed, turban shells and abalone from beneath the coastal waters. 

"Recolectora de algas / Seaweed Gatherers", c. 1950

"Sin título, Desnudo / Untitled, Nude", c. 1950

"Recolectores de algas / Seaweed Gatherers", c. 1950

His first masterpiece, Around the Fire, shot in 1931, evokes the physical demands of such work. Water temperatures are minimally bearable only between June and September. Large loads were impossible to haul up in strong currents, so tides also had to be just right, limiting diving days to about twenty a year. Ama divers went out three times a day, requiring extensive eating and warming at the fireside between runs. A good harvest required long, cold dives, up to four minutes of hard underwater work on a single lungful of air, so they had to develop and maintain substantial body fat to guard against hypothermia. As such, ama divers were paid enormous salaries, often making more a few week season than the men of the village made in a year. When he began shooting in the late 1920s, there were several hundred ama divers active in the seven harbours of the Iwawada coast (Kohaduki, Oohaduki, Futamata, Konado, Tajiri, Koura and Nagahama). By the late 1960s, they had disappeared. His photography was the most comprehensive document of ama divers ever produced. 

"Sin título, Desnudo / Untitled, Nude", c. 1950

"¡A la mar! / To the Sea!", 1955

"Pescando langostas / Lobster Fishing", c.1950

"Recolectora de algas / Seaweed Gatherer", c. 1950

As Mr. Iwase’s fame grew, he added to his equipment, alternating between a bellows camera, a Super Six, a Sohoflex and a Rollei. His technique also evolved through his association with other important photographers such as Asano Kiichi, Sugiyama Kira, Hayashi Tadahiko and Akiyama Shotaro. His range of subjects also broadened to include local fisherman and other scenes from his native village and coast. He became a pioneer of the Japanese modernist nude and documented traditional culture in post-war Japan. Beginning in 1933, he had many solo exhibitions and received numerous prizes for his work. He passed away in 2001 at the age of 97.

"Chicas Ama buceando / Ama Girls Diving"

"Recolectores de algas / Seaweed Gatherers", c. 1950

"Sin título, Desnudo / Untitled, Nude", c. 1950

Fotografías de diversas fuentes. Texto traducido de / Photographs from several sources. Text from:

Aniversarios (XXVI) [Julio / July 20-26]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
_________________________________________________________

El 20 de Julio es el cumple de

Giorgio Morandi, pintor italiano nacido en Bolonia en 1890, considerado uno de los mejores del s. XX en su país.
En 1907, tras un breve periodo laboral en la misma empresa en la que trabajaba su padre, recibió instrucción artística en la Academia de Bellas Artes de Bolonia. 
En un primer momento siguió a los futuristas y al movimiento Novecento italiano. Tras su amistad con Giorgio de Chirico su obra comenzó a influenciarse por la de éste. En 1927 participó en la primera exposición del movimiento novecentista, vinculado con el régimen de Mussolini. Poco a poco su estilo fue definiéndose e independizándose del De Chirico. 
En 1945 se celebró su primera exposición individual, en la galería Fiore de Florencia. En 1960 el director Federico Fellini rendiría tributo a Morandi en su largometraje La Dolce Vita, donde aparecían algunas de sus pinturas. Murió en 1964.

"Naturaleza muerta (El florero azul) / Still life (The Blue Vase)"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 49,5 x 52 cm., 1920.
Kunstsammlung Nordrhein-Westfalen (Dusseldorf, Alemania / Germany)
_________________________________________________________

Magda Frank Fisher, escultora húngara nacida en 1914.
Nació en Kolozsvár, Transylvania, que en la época pertenecía a Hungría, pero que en 1918 fue incorporada a Rumania. Debido a la persecución Nazi, dejó Hungría para vivir en Suiza. Años después se mudó a París para estudiar en la Académie Julian. En 1950 llegó a Buenos Aires para visitar a su hermano, su único familiar vivo. Allí fue nombrada profesora en la Academia de Artes Visuales de Buenos Aires y expuso en la Galería Pizarro.
Su obra es parte de las colecciones del Museo Nacional de Arte Moderno de París y los Museos Nacionales de Bellas Artes de París y Buenos Aires.
Frank se reasentó en Argentina en 1995 y construyó la Casa Museo Magda Frank en el barrio de Saavedra. Murió en 2010 en Buenos Aires.

"Progresion Geometrica / Geometrical Progression", 1960. Foto: Gustavo Lowry


El 21 de Julio es el cumple de

Lovis Corinth, pintor, grabador y escultor alemán nacido en 1858 en Tapiau (Gvardeysk), Prusia, en cuyo trabajo maduro realizó una síntesis del impresionismo y expresionismo. Corinth estudió en París y Múnich, y fue uno de los representantes del movimiento artístico Sezession (Secesión de Berlín).
En 1902 abrió una escuela de pintura y poco tiempo después se casó con una de sus estudiantes, Charlotte Berend, veinte años más joven que él.
Charlotte, además de esposa y madre de sus hijos fue su musa inspiradora, influenciándolo profundamente, la vida familiar se transformó en uno de sus temas preferidos, conjuntamente con los paisajes, los bodegones y los retratos.
Su obra fue exhibida en la célebre exposición Entartete Kunst en Múnich, los nazis lo consideraron arte degenerado. Murió en 1925.

"Autorretrato con sombrero de paja / Self Portrait with Straw Hat"
Óleo sobre cartón / oil on cardboard, 70 x 85 cm., 1923. 
Kunstmuseum Bern (Berna, Suiza / Bern, Switzerland)
_________________________________________________________

Emil Orlik, pintor, grabador y litógrafo nacido en Praga en 1870.
Estudió arte en la escuela privada de Heinrich Knirr, donde uno de sus compañeros fue Paul Klee. Desde 1891 estudió en la Academia de Múnich con Wilhelm Lindenschmit. Más tarde aprendió a grabar con Johann Leonhard Raab y procedió a experimentar con varios procesos de impresión.
Tras realizar su servicio militar en Praga, regresó a Múnich, donde trabajó para la revista Jugend. Pasó la mayor parte de 1898 viajando por Europa, visitando Holanda, Gran Bretaña, Bélgica y París. Durante este tiempo le llamó la atención el arte japonés y el impacto que había tenido en Europa, así que decidió visitar Japón para aprender las técnicas de grabado en madera. Marchó a Asia en marzo de 1900, haciendo una parada en Hong Kong, antes de llegar a Japón donde se quedó hasta febrero de 1901.
En 1905 se mudó a Berlín y tomó un puesto en la Escuela de Gráficos y Arte para Libros", del Museo de Artes Decorativas (Kunstgewerbemuseum), actualmente parte de los Museos Estatales de Berlín. Enseñó en el Colegio de Artes y Oficios de Berlín, donde uno de sus estudiantes fue George Grosz. Murió en 1932

"Gustav Mahler", grabado a punta seca / drypoint etching, 31 x 21 cm., 1903


El 22 de Julio es el cumple de

Edward Hopper, famoso pintor estadounidense nacido en Nyack en 1882, célebre sobre todo por sus retratos de la soledad en la vida estadounidense contemporánea. 
Más información e imágenes en los posts previos.

"Habitación de hotel / Hotel Room", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 152,4 x 165,7 cm., 1931. 
Museo Thyssen-Bornemisza (Madrid, España / Spain)

Más sobre Hopper en "El Hurgador" / More about Hopper in this blog:
_________________________________________________________

Alexander "Skunder" Boghossian, pintor y profesor de arte etíope-armenio nacido en 1937. Pasó gran parte de su vida viviendo y trabajando en Estados Unidos.
Estudió arte de manera informal en la Escuela Teferi Mekonnen. También con Stanislas Chojnack, un historiador del arte etíope y pintor acuarelista. 
Boghossian ganó el segundo premio en la celebración del jubileo de Haile Selassie I, en 1954. Al año siguiente se le concedió una beca que le permitió estudiar en Europa. Pasó dos años en Londres, trabajando en la Escuela St. Martin, la Escuela Central y la Escuela Slade. Luego nueve años estudiando y enseñando en la Académie de la Grande Chaumière, en París. En 1966 regresó a casa, enseñando en la Escuela de Bellas Artes de Addis Ababa hasta 1969. En 1970 emigró a los Estados Unidos, para enseñar en la Universidad Howard desde 1972 hasta 2001.
Fue el primer artista contemporáneo africano cuya obra fue comprada por el Museo de Arte Moderno de París, en 1963. En 1966 el Museo de Arte Moderno de Nueva York compró su obra La Boda de Juju, en 1964.
Murió en 2003.

"Vuelo nocturno de terror y deleite / Night Flight of Dread and Delight"
Óleo sobre lienzo con collage / oil on canvas with collage, 143,8 x 159,1 cm., 1964. 
Colección privada / Private Collection.


El 23 de Julio es el cumple de

Hein Heinsen, artista danés nacido en 1935 en Grindsted. 
Hizo su debut en el escenario artístico en los '60 como parte del movimiento Minimalista. Fue profesor de la Academia Real de Bellas Artes de Dinamarca desde 1980 a 1989.
Ha trabajado principalmente en esculturas de bronce y grandes instalaciones desde mediados de los '80.
Actualmente trabaja como consultor para el proyecto Trinity Machine.

"Skulptur 92 / Escultura 92 / Sculpture 92", 1992/97. Museo de Arte Moderno (Aalborg, Dinamarca / Denmark)
_________________________________________________________

Peder Severin Krøyer (PS Krøyer), pintor danés nacido en 1851. Es uno de los más conocidos y quridos, y sin lugar a dudas el más colorido de los pintores de Skagen, una comunidad de artistas daneses y nórdicos que vivieron, se reunieron o trabajaron en Skagen, Dinamarca, especialmente durante las últimas décadas del siglo XIX. Krøyer era el líder no oficial del grupo. 
Su debut oficial como pintor fue en 1871 en Charlottenborg con un retrato de un amigo, el pintor Frans Schwartz. A lo largo de su vida expuso regularmente en Charlottenborg . 
En 1874 Heinrich Hirschsprung compró su primer cuadro de Krøyer, estableciendo un patrocinio de larga duración. La colección de arte de Hirschsprung es la base del Museo Hirschsprung en Copenhague. 
Murió en 1909.

"Tarde de verano en la playa de Skagen. El pintor y su esposa / 
Summer evening on the beach at Skagen. The painter and his wife"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 135 x 187 cm., 1899. 
The Hirschsprung Collection (Copenhaguen, Dinamarca / Denmark)


El 24 de Julio es el cumple de

Alfons Mucha, pintor y artista decorativo checo nacido en 1860, ampliamente reconocido por ser uno de los máximos exponentes del Art Nouveau. 
Más información e imágenes en el post previo.

"Fruta / Fruit", litografía / lithography, 66,2 x 44,4 cm., 1897. Colección privada / Private Collection.

Más sobre Mucha en "El Hurgador" / More about Mucha in this blog:
_________________________________________________________

Vladimir Lukich Borovikovsky (Володимир Лукич Боровиковський), pintor ruso de origen ucraniano que dominó el retrato ruso a principios del s.XIX.
Después de septiembre de 1788, Borovikovsky vivió en San Petersburgo donde cambió su apellido cosaco "Borovyk" por uno de sonido más aristocrático. 
Durante sus primeros diez años en San Petersburgo vivió en la casa del poeta, arquitecto, músico y teórico del arte Príncipe Nikolay Lvov, cuyas ideas influenciaron fuertemente el arte de Borovikovsky. A los 30 años era ya muy mayor como para asistir a la Academia de las Artes, así que tomó lecciones privadas de Dmitry Levitzky y más tarde del pintor austríaco Johann Baptist Lampi.
Tenía su propio estudio, y a menudo delegaba en asistentes la pintura de las partes menos importantes de los retratos. Sus modelos incluyeron miembros de la familia imperial, cortesanos, generales, muchos aristócratas y figuras del mundo artístico y literario ruso. Murió en 1825.

"Retrato de / Portrait of Maria Lopukhina", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 72 × 53,5 cm., 1797. Tretyakov Gallery (Moscú, Rusia / Moscow, Russia)


El 25 de Julio es el cumple de

Thomas Eakins, pintor estadounidense nacido en Filadelfia en 1844. 
Estudió en la Escuela de Bellas Artes de Jean-Léon Gérôme y de Léon Bonnat entre 1866 y 1868. Viajó después a España y luego regresó a los Estados Unidos donde comenzó una brillante carrera como pintor realista. Enamorado de la realidad óptica, se interesó por la fotografía. En 1882 fue nombrado profesor de la Academia de Bellas Artes de Pensilvania, una escuela de arte vanguardista donde enseñó fotografía. En 1886 perdió su puesto en dicha academia por haber revelado la desnudez de un modelo masculino a un público femenino en un curso de anatomía.
Su esposa, Susan Macdowell Eakins (1851-1938), fue también pintora.
Eakins murió en 1916.

"La poza para nadar / Swimming Hole", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 70 × 92 cm., 1884-85. 
Museo Amon Carter, Fort Worth, Texas (Estados Unidos / USA)

Más sobre Thomas Eakins en "El Hurgador" / More about Eakins in this blog:
[Arte perdido (III)]
_________________________________________________________

William Morris, artista del vidrio estadounidense nacido en 1957, quien ha sido capaz de cambiar la historia del arte durante su vida. Fue educado en la Universidad Estatal de California y la Universidad Central de Washington.
Comenzó su carrera con el vidrio como conductor de camiones para la Escuela del Vidrio Pilchuk en Stanwood, Washington, donde por primera vez tomó contacto con el material. Luego aprendió el arte del vidrio y eventualmente se convirtió en instructor de la Escuela.
En lugar de centrarse en la belleza natural del vidrio, utilizó las posibilidades del medio para transformarlo en madera, hueso, fibra y nervio. Se inspiró en antiguas civilizaciones, tales como la egipcia, asiática, nativa estadounidense y latinoamericana. También obtuvo inspiración del mundo salvaje y las relaciones entre el hombre y los animales.
Alcanzó gran éxito durante su carrera, y se retiró en 2007.

"Vasija relicario / Reliquari Vessel", 1998


Hoy, 26 de Julio, es el cumple de

George Grosz, pintor alemán nacido en 1893, cuyo estilo evolucionó desde el Dadaísmo a la Nueva Objetividad, corriente de la cual fue uno de los principales maestros.
Entre 1909 y 1912 estudió en la Academia de Dresde, y entre 1912 y 1917 en la Academia de Artes y Oficios de Berlín (Kunstgewerbeschule), con la idea de dedicarse a la historieta, aunque también se dedicó a copiar obras de maestros clásicos a la vez que realizaba unas caricaturas muy personales para periódicos y revistas satíricas.
En 1913 se trasladó a París, ciudad en la que entró en contacto con las vanguardias, el Cubismo y el Futurismo. En éstos años desarrolló una importante evolución en su estilo pictórico, con una progresiva simplificación de las formas.
En 1914 se alista en la infantería del Ejército Alemán, en un regimiento de granaderos. Tras licenciarse y de vuelta a la pintura, entre 1915 y 1917, la simplificación gráfica de su obra se agudizó, para permitirle expresar el horror de la guerra y el desplome moral que siguió a la derrota prusiana. Murió en 1959.

"Eclipse de sol / Sun Eclipse", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 210 x 184 cm., 1926. 
Heckscher Museum, Huntington (Nueva York, Estados Unidso / New York, USA)
_________________________________________________________

Julio de Pablo, artista plástico español dedicado a la pintura y el dibujo nacido en 1917 en Revilla de Camargo, Cantabria.
También trabajó la cerámica y el cartelismo, pero destacó en pintura al desarrollar un estilo muy personal. Es considerado decano de la pintura cántabra e insigne referente cultural de la región.
Su vocación pictórica nació al establecer contacto, en 1939, con la obra de Agustín Riancho. En 1947, a la edad de 30 años, el artista presenta su primera exposición, en el Ateneo de Santander, en el que expuso un total de 27 obras.
Son los años 70 la época más activa del artista, manteniendo su propio estilo y con un ritmo de trabajo acelerado, llega a realizar más de 28 exposiciones individuales y participa en 35 exposiciones colectivas. Murió en 2009.

Óleo / oil


Textos en inglés / English translation

* On July 20 is the birthday of

Giorgio Morandi, Italian painter born in Bologna in 1890, considered one of the best in the s. XX in his country. 
In 1907, after a brief tenure at the same company where his father worked, he received art instruction at the Academy of Fine Arts in Bologna. 
At first he followed the Futurists and Italian Novecento movement. After his friendship with Giorgio de Chirico his work began to be influenced by the latter. In 1927 he participated in the first exhibition of nineteenth-century movement, linked to the regime of Mussolini. Gradually his style was defined and independent from the De Chirico. 
In 1945 his first solo exhibition was held in the gallery Fiore in Florence. In 1960 the director Federico Fellini yield tribute to Morandi in his film La Dolce Vita, where some of his paintings appeared. He died in 1964.

Magda Frank Fisher, Hungarian sculptor born in 1914. 
She was born in Kolozsvár, Transylvania, which at that time belonged to Hungary but in 1918, was incorporated into Romania. Because of Nazi persecution, she left Hungary to settle in Switzerland. Years later, she moved to Paris to study at the Académie Julian. In 1950, she arrived in Buenos Aires to visit her brother, her only living family member. Here, she was appointed professor at the Artes Visuales de Buenos Aires and exhibited at the Galería Pizarro.
Her works are part of the collections at the Musée National d'Art Moderne in Paris, the National Museum of Fine Arts in Paris, the National Museum of Fine Arts in Buenos Aires. Frank resettled in Argentina in 1995 and built the Magda Frank House Museum in the Saavedra barrio at Vedia 3546. She died in 2010 in Buenos Aires, Argentina.

* On July 21 is the birthday of

Lovis Corinth, German painter, engraver and sculptor born in 1858 in Tapiau (Gvardeysk), Prussia, in whose mature work realized a synthesis of impressionism and expressionism. Corinth studied in Paris and Munich, and was one of the representatives of the Secession art movement (Berlin Secession). 
In 1902 he opened an art school and soon after he married one of his students, Charlotte Berend, twenty years younger than him. 
Charlotte besides wife and mother of his children was his muse, deeply influencing it, family life became one of his favorite themes, along with landscapes, still lifes and portraits. 
His work was exhibited at the famous exhibition Entartete Kunst in Munich, the Nazis considered degenerate art. He died in 1925.

Emil Orlik, painter, etcher and lithographer born in Prague (1870).
He first studied art at the private art school of Heinrich Knirr, where one of his fellow pupils was Paul Klee. From 1891, he studied at the Munich Academy under Wilhelm Lindenschmit. Later he learned engraving from Johann Leonhard Raab and proceeded to experiment with various printmaking processes.
After performing his military service in Prague, he returned to Munich, where he worked for the magazine Jugend. He spent most of 1898, travelling through Europe, visiting the Netherlands, Great Britain, Belgium, and Paris. During this time he became aware of Japanese art, and the impact it was having in Europe, and decided to visit Japan to learn woodcut techniques. He left for Asia in March 1900, stopping off in Hong Kong, before reaching Japan, where he stayed until February 1901.
In 1905 Emil Orlik moved to Berlin and took a post at the "School for Graphic and Book Art" of the Museum of Decorative Arts (Kunstgewerbemuseum), now part of the Berlin State Museums. He taught at the Berlin College of Arts and Crafts, where one of his students was George Grosz. He died in 1932.

* On July 22 is the birthday of

Edward Hopper, American painter born in Nyack, 1882, especially famous for his portraits of solitude in contemporary American life. 
More images and information in previous posts.

Alexander "Skunder" Boghossian, Armenian Ethiopian painter and art teacher born in 1937. He spent much of his life living and working in the United States.
He studied art informally at the Teferi Mekonnen School. He also studied under Stanislas Chojnacki, a historian of Ethiopian art and watercolor painter.
Boghossian won second prize at the Jubilee Anniversary Celebration of Haile Selassie I in 1954. The next year he was granted a scholarship which allowed him to study in Europe. He spent two years in London, working at St. Martin's School, the Central School, and the Slade School. He then spent nine years studying and teaching at the Académie de la Grande Chaumière in Paris. In 1966 he returned home, teaching at Addis Ababa's School of Fine Arts until 1969. In 1970 he emigrated to the United States, teaching at Howard University from 1972 until 2001.
Boghossian was the first contemporary African artist to have his work purchased by the Musee d’Art Moderne in Paris in 1963. In 1966, the Museum of Modern Art in New York acquired his painting Juju's Wedding (1964)
He died in 2003.

* On July 23 is the birthday of

Heinsen Hein, Danish artist born in 1935 in Grindsted. 
He made his debut in the art scene in the '60s as part of the Minimalist movement. He was professor of the Royal Academy of Fine Arts in Denmark from 1980 to 1989. 
He has worked mainly in bronze sculptures and large installations since the mid-'80s. 
He currently works as a consultant for Trinity Machine project.

Peder Severin Krøyer (P. S. Krøyer), Danish painter born in 1851. He is one of the best known and beloved, and undeniably the most colorful of the Skagen Painters, a community of Danish and Nordic artists who lived, gathered or worked in Skagen, Denmark, especially during the final decades of the 19th century. Krøyer was the unofficial leader of the group.
His official debut as a painter was in 1871 at Charlottenborg with a portrait of a friend, the painter Frans Schwartz. He exhibited regularly at Charlottenborg throughout his life.
In 1874 Heinrich Hirschsprung bought his first painting from Krøyer, establishing a long-standing patronage. Hirschsprung's collection of art forms the basis of the Hirschsprung Museum in Copenhagen.
He died in 1909.

* On July 24 is the birthday of

Alfons Mucha, Czech painter and decorative artist born in 1860, widely recognized as one of the best examples of Art Nouveau.
More images and information in previous post.
En "El Hurgador":

Vladimir Lukich Borovikovsky (Володимир Лукич Боровиковський), Russian painter of Ukrainian origin who dominated Russian portraiture at the turn of the 19th century.
After September 1788 Borovikovsky lived in Saint Petersburg where he changed his surname from the Cossack "Borovyk" to the more aristocratic-sounding "Borovikovsky". For his first ten years in Saint Petersburg, he lived in the house of the poet, architect, musician and art theorist, Prince Nikolay Lvov, whose ideas strongly influenced Borovikovsky's art. At 30-years-old, he was too old to attend Imperial Academy of Arts, so he took private lessons from Dmitry Levitzky and later from Austrian painter Johann Baptist Lampi.
He had his own studio, and often relied on assistants to paint the less important parts of a portrait. His sitters included members of the imperial family, courtiers, generals, many aristocrats, and figures from the Russian artistic and literary worlds. He died in 1825.

* On July 25 is the birthday of

Thomas Eakins, American painter born in Philadelphia in 1844. 
He studied at the School of Fine Arts of Jean-Léon Gérôme and Léon Bonnat between 1866 and 1868. Then traveled to Spain and then returned to the United States where he began a successful career as a realist painter. A lover of the optical reality, became interested in photography. In 1882 he was appointed professor at the Academy of Fine Arts in Pennsylvania, avant-garde art school where he taught photography. In 1886 he lost his position in the academy for revealing the nakedness of a male model at a female audience in a course of anatomy. 
His wife, Susan Macdowell Eakins (1851-1938), was also a painter. 
Eakins died in 1916.

William Morris, American glass artist born in 1957 who has been able to change the history of art within his lifetime. He was educated at California State University, Chico, California and Central Washington University.
William Morris began his glass career as a truck driver for Pilchuck Glass School, Stanwood, Washington, where he was first introduced to the material. He then learned the art of glass making and eventually became an instructor at the School.
Instead of focusing on glass's natural beauty, he uses the medium's ability to transform into wood, bone, fiber, and sinew. He is inspired by ancient civilizations, such as Egyptian, Asian, Native American and Latin American. He also draws inspiration from the wilderness and the relationship between man and animal.
Morris achieved much success during his career and retired in 2007.
Artist's Website: http://www.wmorris.com/

* Today, July 26, is the birthday of

Julio de Pablo, Spanish artist devoted to painting and drawing born in 1917 in Revilla de Camargo, Cantabria. 
He also worked in ceramics and poster, but he excelled in painting by developing a personal style. It is considered the dean of Cantabria painting and famous cultural reference in the region.
His artistic vocation awake when in 1939 he discovered the work of Augustine Riancho. 
In 1947, at age 30, the artist presents his first show at the Ateneo de Santander, where he exhibited a total of 27 works. 
The decade of seventies were the most active time of the artist, keeping his own style and with a fast work pace, get to perform more than 28 solo exhibitions and participated in 35 group exhibitions. He died in 2009.

George Grosz, German painter born in 1893, whose style evolved from Dadaism to New Objectivity, which stream was one of the main teachers. 
Between 1909 and 1912 he studied at the Dresden Academy, and between 1912 and 1917 at the Academy of Arts and Crafts in Berlin (Kunstgewerbeschule), with the idea of engaging in the cartoon, but he also copied works of classical masters to once performed very personal cartoons for newspapers and satirical magazines. 
In 1913 he moved to Paris, where he came into contact with the avant-garde, Cubism and Futurism. In these years he developed an important evolution in his pictorial style with a progressive simplification of forms. 
In 1914 he enlisted in the German Army Infantry, a regiment of grenadiers. After graduation and back to painting, between 1915 and 1917, the graphic simplification of his work deepened, to allow express the horror of war and the moral collapse that followed the Prussian defeat. He died in 1959.

Aniversarios, Fotografía (XXVI) [Julio / July 21-27]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
_________________________________________________________

El 21 de Julio es el cumple de

David Hurn, fotógrafo documental y miembro de Magnum Photos nacido en 1934 en Redhill, Surrey, Inglaterra.
Hurn es un fotógrafo autodidacta. Comenzó su carrera en 1955 cuando trabajaba para la agencia Reflex. Se ganó una reputación como fotoperiodista por su documentación de la revolución húngara de 1956, y apareció en dos películas de Ken Russell para la serie de Monitor televisión: A House in Bayswater (1960) and Watch the Birdie (1963). En 1965 se asoció a Magnum Photos y se convirtió en miembro pleno a partir de 1967.
Ese mismo año, Dino de Laurentiis llamó a Hurn a Roma para fotografiar a Jane Fonda en Barbarella.
En 1973 fundó la Escuela de Fotografía Documental en Newport, Gales. Eventualmente se separó del fotoperiodismo documental, ofreciendo un abordaje más personal a esta forma de hacer imágenes.

Jane Fonda es ayudada con su vestido mientras le arreglan el pelo para la película "Barbarella" / 
is helped into her costume while getting her hair fixed for the film Barbarella 1967 
© David Hurn / Magnum Photos


El 22 de Julio es el cumple de

Christer Strömholm (Christer Christian), fue un fotógrafo y educador sueco nacido en 1918. Es conocido por sus series de íntimos retratos callejeros en blanco y negro.
Fue estudiante de arte con Waldemar Winkler y Dick Beer. También miembro del "Fotoform", el grupo de fotografía subjetiva de Otto Steiert.
Fue cofundador de la academia Fotoskolan en Estocolmo, en 1962, de la cual fue director.
Destaca su representación de los transexuales en el área de la Place Blanche en el París de los '50, publicado como "Les amies de Place Blanche". El crítico Sean O'Hagan escribió en The Guardian: "se le conoce como el padre de la fotografía sueca, tanto por su influencia duradera como por su papel docente."
Strömholm recibió el premio Hasselblad 1997. Murió en 2002.
Sitio web del artista: http://www.stromholm.com/

"Leo desayunando / Leo at breakfast", 1948 


El 23 de Julio es el cumple de

Jean Laurent o Juan Laurent Minier, uno de los más importantes fotógrafos que trabajaron en España en el siglo XIX, nacido en Francia en 1816.
Establecido en Madrid en 1843, comenzó a interesarse por la fotografía en 1855, tomando vistas panorámicas de ciudades, paisajes, monumentos, obras públicas y obras de arte de la península ibérica; así como retratando personalidades y tipos populares.
J. Laurent destacó siempre por mantenerse al día en los avances tecnológicos que se producían en la fotografía del siglo XIX. Él mismo inventó e introdujo varias técnicas como el papel leptográfico, junto con el fotógrafo español José Martínez Sánchez en 1866,6 que se vendía ya sensibilizado; o un nuevo sistema de coloreado. 
Además de las fotografías que vendía por catálogo, Laurent tomaba otras vistas por encargo. Por ejemplo, en 1874 Laurent fotografió las Pinturas negras de Goya, en su situación original en las paredes de la Quinta del Sordo.
Murió en 1886.

"La comida de los boyeros / The lunch of the cattle herders", Toledo, 1874-1892.


El 24 de Julio es el cumple de

Leee Black Childers, fotógrafo, escritor y manager de música rock estadounidense nacido en 1945, quien "registró el legado del cruce teatral entre la música rock y la cultura gay"
Comenzó tomando fotografías de drag queens, y fue animado por Andy Warhol a trabajar como fotógrafo, ganándose una reputación por sus retratos de artistas, músicos y otros que pasaron por "La Factoría" en Nueva York. 
Fue asistente de Warhol en La Factoría entre 1982-84, y tomó fotografías de celebridades que visitaban el lugar, figuras de la contra cultura y músicos, especialmente estrellas del punk rock y la new wave, como Debbie Harry, Wayne County y los Sex Pistols. Trabajó como manager de giras para David Bowie, Iggy Pop, Johnny Thunders y otros.
En 2012 publicó "Drag Queens, Rent Boys, Pick Pockets, Junkies, Rockstars and Punks", una colección de algunas de sus fotografías y su ambiente.
Murió en 2014.

"Iggy Pop", Los Angeles, 1973


El 25 de Julio es el cumple de

Lourdes Grobet Argüelles, fotógrafa mexicana contemporánea nacida en 1940, conocida por sus fotografías de luchadores de lucha libre.
Estudió artes plásticas en la Universidad Iberoamericana en México, y diseño gráfico y fotografía en el Reino Unido, en el Colegio de Arte Cardiff y el Derby College. Ha presentado más de 100 exposiciones individuales y colectivas, incluyendo el MoMA en Nueva York y San Francisco, y festivales como PhotoEspaña en Madrid.
Influenciada por Mathias Goeritz, el escultor polaco de Gdansk, y por Aceves Navarro, un maestro muralista mexicano, que fueron sus profesores, Lourdes Grobet trabajó en imágenes de El Santo, uno de los más importantes luchadores mexicanos, héroe de la lucha libre que trabajó en más de 50 películas. Desde 1975 ha publicado más de 11.000 fotografías de lucha, incluyendo el deporte en los Estados Unidos desde los años '30, y como parte importante de la cultura mexicana, adoptando una actitud sociológica.
Sitio web de la artista: http://www.lourdesgrobet.com/



El 26 de Julio es el cumple de

Elliott Erwitt, fotógrafo publicitario y documental francés nacido en 1928, conocido por sus cándidas imágenes en blanco y negro de situaciones absurdas o irónicas en entornos cotidianos; un maestro en el "momento decisivo" de Cartier-Bresson.
Fue influenciado por su encuentro con los famosos fotógrafos Edward Steichen, Robert Capa y Roy Stryker.
Stryker, antiguo director del departamento de fotografía de la Farm Security Administration, contrató a Erwitt para trabajar en un proyecto fotográfico para la Standard Oil Company. Comenzó entonces una carrera como fotógrafo freelance y produjo obras para Collier's, Look, Life y Holiday.
Unirse a la agencia de fotos Magnum le permitió fotografiar proyectos por todo el mundo.
Uno de los temas que Erwitt trató frecuentemente en su carrera fue el de los perros: han sido objeto de cuatro de sus libros.

"Nueva York (Patas de perro) / New York City (Dog Legs)", 1974 © Elliott Erwitt/MAGNUM PHOTOS


Hoy, 27 de Julio, es el cumple de

Hugo Henneberg, fotógrafo austríaco nacido en 1863.
Entre 1882 y 1887 estudió física, química, astronomía y matemáticas en Viena y Jena, obteniendo su doctorado en 1888. Comenzó con la fotografía en 1887 y su primera exhibición fue en Salzburgo en 1893. Al año siguiente se convirtió en miembro de Linked Ring. A través del Camera-Klub de Viena conoció a Hans Watzek en 1891 y Heinrich Köhn en 1894. Los tres formaron un grupo que expuso bajo los nombres de Das Kleeblatt y Trifolium entre 1897 y 1903, y realizaron giras por Alemania, Italia y Holanda.
Al ver las impresiones a la goma bicromatada de Rober Demachy, experimentó con este medio, parcialmente en colaboración con Watkek y Köhn. El paisaje continuó siendo su tema preferido. Expuso impresiones a tres colores con este método con la Secesión Vienesa en 1910 y se unió al nuevo Photo-Club de Viena en 1904. Hizo contribuciones regulares al Wiener photographische Blätter entre 1895 y 1898. Hacia 1910 dejó la fotografía y se volvió hacia el grabado en madera y el aguafuerte. Murió en 1918.

"Noviembre / November", fotograbado / photogravure, Expostition d'Art Photographique, 1895


Textos en inglés / English translation

* On July 21 is the birthday of

David Hurn, documentary photographer and member of Magnum Photos born 1934, in Redhill, Surrey, England
Hurn is a self-taught photographer. He began his career in 1955 when he worked for Reflex Agency. He gained his reputation as a photojournalist for his documentation of the Hungarian revolution of 1956, and is featured in two of Ken Russell's films for the Monitor television arts' series, A House in Bayswater (1960). and Watch the Birdie (1963). In 1965 he became associated with Magnum Photos and became a full member in 1967.
In 1967 Dino de Laurentiis asked Hurn to come to Rome to shoot photos of Jane Fonda in Barbarella.
In 1973 he set up the School of Documentary Photography in Newport, Wales. Eventually, he turned away from documentary photojournalism, bringing a more personal approach to his image making.

* On July 22 is the birthday of

Christer Strömholm (Christer Christian), was a Swedish photographer and educator born in 1918. He is known for his intimate black and white street photography portrait series.
Strömholm was a student of art under Waldemar Winkler and Dick Beer. He was a member of Otto Steinert's Fotoform group of photographers for subjective photography.
He co-founded Fotoskolan academy in Stockholm in 1962 and was its director.
He is noted for his depictions of transsexuals in the Place Blanche area of 1950s' Paris, published as Les amies de Place Blanche. The critic Sean O'Hagan, writing in The Guardian, said he "is known as the father of Swedish photography both for his abiding influence and for his role as a teacher."
Strömholm received the 1997 Hasselblad Award.
He died in 2002.
Artist's website: http://www.stromholm.com/

* On July 23 is the birthday of

Jean Laurent or Laurent Minier Juan, one of the most important photographers working in Spain in the nineteenth century, born in France in 1816. 
Established in Madrid in 1843, became interested in photography in 1855, taking panoramic views of cities, landscapes, monuments, civil engineering and art of the Iberian peninsula; and portraying personalities and popular subjects. 
J. Laurent always stressed to keep up on technological advances that occurred in the nineteenth century photography. He invented and introduced several techniques like leptographic paper, together with the Spanish photographer José Martínez Sánchez in 1866, that was sold already sensitized; or a new color system. 
In addition to the photographs sold by catalog, Laurent took other views on request. For example, in 1874 Laurent photographed the Black Paintings of Goya, in its original state in the walls of the Quinta del Sordo. 
He died in 1886.

* On July 24 is the birthday of

Leee Black Childers, American photographer, writer and rock music manager born in 1945, who "recorded the legacy of a theatrical cross over between rock music and gay culture".
He started taking photographs of drag queens, and was encouraged by Andy Warhol to work as a photographer, gaining a reputation for his portraits of the artists, musicians and others who passed through the Factory in New York. 
He was assistant to Warhol at the Factory between 1982–84, and took photographs of visiting celebrities, counter-cultural figures and musicians, particularly of punk rock and new wave music stars, such as Debbie Harry, Wayne County and The Sex Pistols. He worked as a tour manager for David Bowie, Iggy Pop, Johnny Thunders and others.
In 2012 he published Drag Queens, Rent Boys, Pick Pockets, Junkies, Rockstars and Punks, a collection of some of his photographs and their background.
He died in 2014.

* On July 25 is the birthday of

Lourdes Grobet Argüelles, contemporary Mexican photographer born in 1940, best known for her photographs of Mexican Lucha libre wrestlers.
Lourdes Grobet studied plastic arts at the Universidad Iberoamericana in Mexico and graphic design and photography in the United Kingdom at Cardiff College of Art and Derby College for Higher Education. She has had more than a hundred individual and joint exhibitions, including at MoMA in New York and San Francisco and festivals such as PHotoEspaña in Madrid.
Much influenced by Mathias Goeritz, the Polish sculptor from Gdansk (Poland) and by Aceves Navarro, a Mexican master of art murals, who were her teachers, Lourdes Grobet worked on pictures of El Santo, one of the most important Mexican wrestlers, and a hero of Lucha libre who starred in more than 50 films. Since 1975, she has published more than 11,000 photographs of the sport, including those on the sport in the United States since the 1930s, and as an important part of Mexican popular culture, adopting a sociological attitude. 

* On July 26 is the birthday of

Elliott Erwitt, French advertising and documentary photographer born in 1928, known for his black and white candid shots of ironic and absurd situations within everyday settings— a master of Henri Cartier-Bresson's "decisive moment".
He was influenced by his meeting the famous photographers Edward Steichen, Robert Capa and Roy Stryker.
Stryker, the former Director of the Farm Security Administration's photography department, hired Erwitt to work on a photography project for the Standard Oil Company. He then began a freelance photographer career and produced work for Collier's, Look, Life and Holiday. Joining the Magnum Photos agency in 1953 allowed him to shoot photography projects around the world.
One of the subjects Erwitt has frequently photographed in his career is dogs: they have been the subject of four of his books.

* Today, July 27, is the birthday of

Hugo Henneberg, Austrian photographer born in 1863. 
From 1882 to 1887 he studied physics, chemistry, astronomy and mathematics in Vienna and Jena, obtaining his doctorate in 1888. He began photography in 1887 and first exhibited his work in Salzburg in 1893. In 1894 he became a member of the Linked Ring. Through the Wiener Camera-Klub he met Hans Watzek in 1891 and Heinrich Köhn in 1894, the three forming a group that exhibited under the names of Das Kleeblatt and Trifolium from 1897 to 1903 and toured Germany, Italy and the Netherlands. On seeing Robert Demachy's gum prints, he experimented in the medium, partly in collaboration with Watzek and Köhn. Landscape remained his preferred subject. He exhibited three-coloured gum prints with the Vienna Secession in 1902 and joined the new Wiener Photo-Klub in 1904. He made regular contributions to the Wiener photographische Blätter from 1895 to 1898. By 1910 he had given up photography and turned to wood-engraving and etching. He died in 1918.

Sophie Standing [Collages textiles]

$
0
0
Llenos de color, los densos collages textiles de Sophie Standing son un muestrario de la fauna fauna africana en la que se inspiran. Desde Kenya (el lugar donde vive y trabaja), Sophie crea los diseños, hace los bocetos, y compone estos patchwork sobre lienzo, con infinidad de telas que recoge en sus viajes, hilos y su máquina de coser.

Full of color, the dense textile collages by Sophie Standing are a showcase of African fauna that inspired them. From Kenya - the place where she lives and works - Sophie creates the designs, makes the sketches and composes these patchwork on canvas with lots of fabric collected during her travels, threads and her sewing machine.
_______________________________________________________________________

Sophie Standing

Sophie trabajando con su máquina de coser / at work with her sewing machine

Sophie Standing nació en Inglaterra y se crió en Hampshire. Estudió madera, metal, cerámica y textiles en la Liverpool Hope University. Desde su graduación, Sophie ha trabajado como artista en diferentes medios, incluyendo obras en cerámica, vitrales, tejido, vestimenta y más recientemente experimentando con arte textil. Tuvo la suerte durante varios años de ser parte del equipo que diseñó, instaló y desplegó las ventanas ganadoras en Fortnum and Mason, Piccadilly, Londres. También es una destacada florista y artista plástica, especialmente dibujante.

"Elefante macho / Bull Elephant", 1 m² / 1m squared.

"Elefante macho / Bull Elephant" (detalle / detail)

"Elefante macho / Bull Elephant" (detalle / detail)

"Cangrejo azul del fango / Blue Mud Crab", 60 x 45 cm.

En 2003 Sophie se mudó a Ciudad del El Cabo, en Sudáfrica, y actualmente vive en Karen, Kenya. El arte de bordados textiles de Sophie se inspira en la flora y fauna africanas que la rodea, y los combina con su pasió por las telas y tejidos. Sus piezas únicas son creadas aplicando un intrincado collage de telas sobre lienzos en los que la imagen ha sido bocetada. Dibuja entonces los detalles por encima de la tela con su máquina de coser, utilizando muchos hilos de diferentes colores.

"Geko", 80 x 80 cm.

 "Pulpo / Octopus"

"Hipopótamo / Hippo"

En twitter, Sophie se define como una "bordadora de arte textil, madre, esposa, granjera a pequeña escala, amante de la comida y las telas."

"Hipopótamo / Hippo" (detalle / detail)

"Hipopótamo / Hippo" (detalle / detail)

"Señora jabalí / Lady Warthog", 90 cm² / 90 cm. squared

"Señora jabalí / Lady Warthog" (detalle / detail)

Sophie Standing was born in England and grew up in Hampshire. She studied wood, metal, ceramics and textiles at Liverpool Hope University. Since graduating, Sophie has worked as an artist in many different mediums, including works in ceramics, stained glass windows, weaving, dress making and more recently experimenting with textile art. She was fortunate for many years to be part of the team that designed, installed and displayed the award winning windows at Fortnum and Mason, Piccadilly, London. She is also an accomplished wedding florist and fine artist, life drawing being a speciality.

"Abeja / Honey Bee"

"Abeja / Honey Bee", dibujo / drawing

"Camaleón / Chameleon", 50 x 40 cm.

"Hipopótamos mamá y cachorro / Mama and calf hippos"
3 semanas de costura / 3 weeks of sewing, 1 m² / 1m squared.

"Secretario / Secretary Bird", 1 m² / 1 square mt.

In 2003 Sophie moved to Cape Town, South Africa and is now living in Karen, Kenya. Sophie’s textile embroidered art is inspired by the flora and fauna around her in Africa and combines this with her passion for fabrics and textiles. Her one off pieces are created by appliqueing an intricate collage of fabric onto the canvas where her image is already sketched out. She then draws the details over the top of the fabric with her sewing machine using many different coloured threads.

"Secretario / Secretary Bird" (detalle / detail)

"Hipopótamo Maureen / Maureen Hippo", 75 x 60 cm. (obra y detalle / work and detail)

"Hipopótamo Maureen / Maureen Hippo" (detalle / detail)

In twitter Sophie defines herself as a "textile art embroider, mother, wife, small scale farmer, food n fabric lover."

"Cangrejo / Crab"

"Pez ballesta / Trigger fish", 45 cm² / 45 cm. squared

“La iniciación / The Initiation”, una colaboración con / a collaboration withAnthony Russell

Más información y obras de Sophie en / More information and Sophie's works in

Si te gustó la obra de Sophie, tal vez te guste / If you liked Sophie's work, maybe you'll like

Imágenes publicadas con autorización de la artista (¡Muchas gracias, Sophie!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Sophie!)


Anthony Russell, nacido y criado en Kenya y el Reino Unido. Es un artista, diseñador, músico y, sobre todo, un loco entusiasta del conservacionismo, apasionado por los leones y la cultura Maasai. Hijo de un famoso cazador kenyata y operador de safaris, Anthony ha recurrido a toda una vida de experiencia en la vida salvaje del este de África, un conocimiento de la cultura tribal y un espíritu rebelde y artístico, para crear algunos de los más deseables campamentos y hospedajes de safaris de lujo respetuosos con la ecología.
Además ha trabajado con Richard Leakey, Ian Douglas Hamilton, el honorable miembro del Parlamento George Saitoti, Paul Allen y Donna Karan en el diseño de proyectos de orientación comunitarios y proyectos de protección de la vida silvestre.
En sus emprendimientos, Anthony ha recibido apoyos desde Calvin Klein y Stephano Gabbana, hasta Ronnie Wood y David Bailey, y fundaciones tales como la Fundación Ford, las Naciones Unidas y programas de biodiversidad de la Unión Europea.

Anthony Russell, born and raised in Kenya and the UK, is an artist, designer, musician, and most of all, mad-keen conservationist with a passion for lions and Maasai culture. The son of a famed Kenyan hunter and safari operator, Anthony has drawn upon a lifetime of experience in the East African wilderness, a deep knowledge of tribal culture and a rebellious and artistic spirit to create some of Africa's most desirable and eco-friendly luxury safari camps and lodges.
In addition, he has worked with Richard Leakey, Ian Douglas Hamilton, the Honourable Member of Parliament George Saitoti, Paul Allen and Donna Karan on community design orientation projects and pure wildlife protection projects.
Anthony has had the support of his endeavours from Calvin Klein and Stephano Gabbana to Ronnie Wood & David Bailey, and foundations such as the Ford Foundation, the UN and the European Union biodiversity programs.

Samantha Wall [Dibujo]

$
0
0
Las imágenes de Samantha Wall son un reflejo emocional de sus modelos, un momento especial escogido entre un buen número de fotografías que la artista selecciona con especial cuidado, para convertirlas en la base sobre la cual construye sus dibujos. En ellos conviven un detalle hiperrealista con fondos diluídos; trazos precisos con contornos desdibujados, creando una mixtura que resulta pura expresión y estado de ánimo. Una obra diferente, enigmática, a veces perturbadora y profundamente reflexiva.

The images of Samantha Wall are an emotional reflection of her models, a special moment chosen from a number of photographs that the artist selected with special care to make them the basis on which to build her drawings. In them coexists an hyper realistic detail with diluted backgrounds; precise strokes with blurred contours, creating a mixture that is pure expression and mood. A different, enigmatic, sometimes disturbing, and deeply thoughtful work.
________________________________________________________________

Samantha Wall

Samantha Wall en una muestra en la / in an exhibition at Elizabeth Leach Gallery, 2009. 
Foto de / Photo byHeather Zinger

Samantha Wall nació en 1977 en Seúl, Corea. Actualmente vive y trabaja en Portland, Oregon.
Se licenció en artes por la Universidad de Carolina del Sur (2001) y tiene un Master en estudios visuales por el Pacific Northwest College of Art de Portland (2011)

"La culpa es mía / Shame on Me"
"Bajo la superficie / Just Beneath the Surface", grafito sobre papel / graphite on paper, 72" x 108", 2011

«Emociones, impulsos, compulsiones, deseos; estas fuerzas internas determinan cómo nos posicionamos en el mundo y construimos vínculos interpersonales. Esas experiencias imperceptibles se originan en nuestra mente inconsciente y se irradian a través de los estratos del propio ser. Emociones introspectivas como la vergüenza, la humillación y el orgullo proporcionan oportunidades de auto-reflexión que tienen el potencial de exponer esos mecanismos internos. Los encuentros privados dentro del yo se revelan en esos momentos de hiper consciencia. Mis dibujos son el resultado de extraer mis propias experiencias y estados emocionales relacionados para exponer las negociaciones internas entre mi sentido del yo durante esos momentos de aguda visibilidad.»

"Inhumada / Laid to Rest", 
Fotos de / Photos by Dan Kvitka, Stephen Slappe (de la instalación / installation shots)

"Rojo, Blanco, Negro y Azul / Red, White, Black and Blue"
Aguada y crayones sobre papel / gouache & conte crayon on paper", 2008

«El cuerpo es una masa frágil de carne que se magulla, enferma y decae. Es el conducto a través del cual experimentamos nuestras vidas, y eventualmente fallará. Cada día es un recordatorio de que es débil, imperfecto e inexorable. Lo alimentamos con antiácidos, aspirina, antihistamínicos y antibióticos para curar una u otra enfermedad. Sin embargo es también un recipiente para expresar y compartir emociones. A través del cuerpo, el amor, la alegría, la ira y el miedo son comunicados. Emociones crudas, aunque intangibles y con las que a menudo empatizamos de manera incompleta, aumentan la sensación de estar dentro del propio cuerpo. Esta sensación enciende la fuerza, solidez y el poder de la propia carne y huesos. Estoy interesada en la sorprendente conciencia de nuestra corporeidad durante esos momentos de intensidad. Fuerzas innatas interiores anestesian nuestra percepción de la debilidad intrínseca de nuestra forma física. Y tal vez sugieren que es sólo por la delicada naturaleza de nuestra carne que esas emociones se sienten con tanta fuerza.»

"Parálisis del sueño / Sleep Paralysis", grafito y "flashe?" sobre papel / graphite and flashe on paper, 2013 

"Indivisible - Rosana", grafito y carboncillo / graphite & charcoal, 30" x 22", 2013, 
Foto de / Photo by Dan Kvitka 

«Mi experiencia navegando entre la multirracialidad en Corea, y luego en los Estados Unidos, sirve de catalizador para mi actual proyecto de dibujo. Fotografío y entrevisto mujeres multirraciales para compartir material desde las fuentes y provocar una conexión interpersonal durante el proceso. El intercambio de emociones e ideas entre la modelo y yo misma, dan forma al resultado de cada fotografía, produciendo resultados impredecibles e idiosincráticos. Luego cribo entre cientos de fotografías digitales, buscando una que capture más que un retrato. Estoy buscando un espacio privado e interior; un momento intermedio detenido por casualidad que capture la figura entre la expresión y la liberación. La imagen se vuelve el núcleo de un dibujo, y con grafito, carboncillo o tinta amplifico y mejoro su cualidad distintiva, revelando una identidad afectiva que se teje desde mis propias emociones y las de la modelo. A través de este trabajo expongo la pluralidad de emociones que esculpen la subjetividad humana. Los dibujos de esas mujeres son portales dentro de la psique humana, un lugar donde las emociones gritan y las fronteras raciales percibidas se disuelven.»

"Las luchadoras / The Wrestlers"
"Pinned", aguada y crayon sobre papel / gouache and conte crayon on paper, 41" x 76", 2007

Indivisible
"Lo que no puedo ver / What I Can't See", grafito y carboncillo / graphite & charcoal, 60"x 41", 2014
Foto de / Photo by Dan Kvitka 

Samantha Wall was born in 1977 in Seoul, South Korea. She currently lives and works in Portland, Oregon.
BFA Studio Art, University of South Carolina, Columbia, SC (2001) and MFA Visual Studies, Pacific Northwest College of Art, Portland, OR (2011).

"Extraña / Stranger", grafito y tinta sumi sobre papel / graphite and sumi ink on paper, 34" x 55", 2012

 "Indivisible - Sigourney", grafito y carboncillo / graphite & charcoal, 30" x 22", 2013, 
Foto de / Photo by Dan Kvitka 

"La culpa es mía / Shame on Me"
"Tieso como una tabla / Stiff As a Board", grafito sobre papel / graphite on paper, 32" x 47", 2012

«Emotions, drives, compulsions, desires—these internal forces determine how we position ourselves in the world and construct interpersonal bonds. These imperceptible experiences originate from within the unconscious mind and radiate through the strata of one's being. Introspective emotions such as shame, humiliation, and pride provide opportunities for self-reflection that have the potential to expose these internal mechanisms. Private encounters within the self are revealed within these moments of hyper awareness. My drawings are a result of mining my own experiences and correlating emotional states to expose the internal negotiations between my sense of self during these moments of acute visibility.»

"Las luchadoras / The Wrestlers"
"Grapplers", aguada y crayon sobre papel / gouache and conte crayon on paper, 53" x 66", 2007

"Dama blanca / White Lady", grafito sobre papel / graphite on paper, 30" x 22", 2012

"En caso de desastre, compartamos los residuos / 
In the event of a disaster, let's share in the waste"
aguada, carboncillo, crayones y pigmento seco sobre papel /
gouache, charcoal, conte crayon, and dried pigment on paper, 2010

«En caso de desastre se nos insta a estar preparados. Se nos insta a tener kits para terremotos, prestar atención a las advertencias de tsunami, y disponer de reservas de comida y agua. Se nos urge a tener protocolos de seguridad y contactos de emergencia. A tener un plan alternativo, tal vez dos. Una alternativa para todo... por las dudas. Sin embargo parece más seguro cada día que la realidad adquiere una textura de ciencia ficción.»

Samantha trabajando / at work. Foto de / Photo by Heather Zinger

«In the event of a disaster we are urged to be prepared. Urged to have earthquake kits, heed tsunami warnings, and keep reserves of food and water. Urged to have safety protocols and emergency contacts. Urged to have a backup plan, maybe two. Backup everything… just in case. However, just in case seems more certain every day as reality takes on the texture of science fiction.»

"En caso de desastre... / In the event of a disaster" (detalle / detail)

"Indivisible - Amelia I", grafito y carboncillo / graphite & charcoal, 60" x 41", 2013
Foto de / Photo by Dan Kvitka 

«My experience navigating multiraciality in Korea, and then the United States serves as the catalyst for my current drawing project. I photograph and interview multiracial women to gather source material and to elicit an interpersonal connection during the process. The exchange of emotions and ideas between the model and myself shapes the outcome of each photo shoot, producing unpredictable and idiosyncratic results. I then comb through hundreds of digital photographs, searching for one that captures more than a portrait. I am searching for an interior and private space; an in-between moment arrested by chance that captures the figure between expression and release. That image becomes the kernel of a drawing and with graphite, charcoal or ink I amplify and enhance its distinctive quality, revealing an affective identity woven from my own emotions and that of the model. Through this work I am exposing the plurality of emotions that sculpt human subjectivity. The drawings of these women are portals into the human psyche, a place where emotions call out and perceived racial boundaries dissolve.»

"Parcialmente cortada / Partially Severed"
"Furias / Furies", grafito y carboncillo sobre papel / graphite and charcoal on paper, 22" x 90", 2012
(click en la imagen para agrandar / click on the image to enlarge)

"Parcialmente cortada / Partially Severed"
"Un llamado de atención / A Clarion Call"
 Grafito y tinta sumi sobre papal / graphite and sumi ink on paper, 55" x 34", 2012

"Indivisible - Chrissi II", grafito y carboncillo / graphite & charcoal, 30" x 22", 2013
Foto de / Photo by Dan Kvitka

Los textos están traducidos del sitio web de la artista / Texts from artist's website

Más sobre Samantha Wall en / More about Samantha Wall in

Imágenes publicadas con autorización de la artista (¡Muchas gracias, Samantha!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Samantha!)


Aniversarios (XXVII) [Julio / July 27-31]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
_________________________________________________________

El 27 de Julio es el cumple de

Joseph Anton Koch, pintor austríaco del romanticismo nacido en en Tirol en 1768, considerado el creador del paisaje monumental alpino.
De niño, Joseph Anton ayudó a su padre en la explotación familiar, encargándose en particular del ganado. Allí aprendió de la naturaleza, que le inspiró su producción artística.
Dibujaba por todas partes, donde podía: sobre rocas, con el carbón de madera de los fuegos de pastor, o raspando la corteza de los árboles. Hacia finales de 1794 cruzó a pie los Alpes para viajar a Italia. Se entusiasmó inmediatamente con las obras maestras de la pintura italiana, llegando a Roma a principios de 1795.
A partir de 1803, Koch comenzó a recorrer los alrededores pintorescos de la campiña romana hasta la aldea de Olevano Romano, de la que hizo durante más de treinta años su residencia estival y fuente de inspiración artística.
A los cincuenta y siete años de edad, Koch se volvió hacia una nueva técnica: el fresco. Terminó las decoraciones que Philipp Veit había iniciado en el casino de su Villa Massimi, haciendo los frescos del Infierno y el Purgatorio, hoy restaurados. Trabajó hasta su muerte, en 1839.

"Der Schmadribachfall", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 131,8 × 110 cm., 1822. Neue Pinakothek (Múnich, Alemania / Germany)
_________________________________________________________

Edward Onslow Ford, escultor inglés nacido en 1852.
Tras pasar algún tiempo en la escuela privada Blackheath, su madre determinó que debería seguir la fuerte inclinación hacia al arte que había mostrado. Lo llevó a Amberes, donde lo envió a la Academia para que estudiara pintura. Después de un tiempo, se mudaron de Amberes a Múnich. Allí Ford estudió con Wagmüller, quien le aconsejó que enfocara su atención hacia el modelado, cosa que hizo.
Fue uno de los primeros escultores ingleses en publicar pequeñas réplicas de sus estatuas, lo que contribuyó en gran medida a extender su reputación.
Se podría decir que fue en el retrato donde alcanzó sus mayores éxitos. Sus bustos eran siempre sumamente refinados y mostraban lo mejor de sus modelos.
Murió en 1901.

"Estatua del Mahrajá / Statue of Maharaja Lakshmeshwar Singh"
Plaza Dalhousie, Calcuta / at Dalhousie Square in Kolkata, India


El 28 de Julio es el cumple de

Joaquín Torres García, pintor constructivista, profesor y escritor uruguayo nacido en Montevideo en 1874.
En 1891 se traslada con su familia de vuelta a Mataró, Cataluña y luego a Barcelona. Torres García tomó lecciones de pintura con Josep Vinardell. Su primer óleo lo realizó en 1891 en Mataró, a la edad de 17 años.
En 1894 ingresó en la «Escuela Oficial de Bellas Artes de Barcelona», y también asistió a la Academia Baixas y al Círculo Artístico de San Lucas.
En 1903 trabajó con Antonio Gaudí y participó del movimiento noucentista catalán.
Entre finales de 1942 y principios de 1943 se realizan las primeras reuniones del Taller Torres García. En el taller, Torres dará clases de pintura a jóvenes artistas y renovar así la pintura uruguaya. Su idea era enseñar de forma exclusiva una pintura estrictamente planista basada en el plano de color, la línea y la geometría. 
Murió en 1949.

"Constructivo con ferrocarril / Constructive with Train", grafito sobre papel / graphite on paper, 1930

Más sobre Torres García en "El Hurgador" / More about Torres García in this blog:
_________________________________________________________

Helen "Elena" Escobedo, escultora y artista de instalaciones mexicana nacida en 1934. Su carrera como artista abarca más de 40 años. Escobedo descubrió proyectos por todo el mundo, incluyendo México, Latinoamérica, Reino Unido, Estados Unidos y Nueva Zelanda.
Escobedo era hija de padre mexicano y madre inglesa. Se graduó en humanidades y obtuvo su Master en escultura en el Royal College of Art de Londres. Su primera muestra en solitario fue presentada en la Galería de Arte Mexicano en 1956.
Trabajó como directora del Museo de Arte Moderno y en el Departamento de Museos y Galerías de la UNAM. Fue miembro de las Reales Academias para la ciencia y las Artes de Bélgica. Obtuvo la beca Guggenheim en 1990.
Murió en 2010.

"Coatl", acero / steel, 1980


El 29 de Julio es el cumple de

Iván Aivazovski (Иван Константинович Айвазовский), pintor ruso de ascendencia armenia nacido en 1817, famoso por sus marinas.
En 1833 ingresó en la Academia Imperial de las Artes de San Petersburgo, recibiendo dos años después la medalla de plata en un certamen artístico por su obra Estudio aéreo sobre el mar. Esta pintura fue elegida para decorar el Palacio de Invierno. En 1841 comenzó un viaje de cinco años que le llevaría por distintos países, entre ellos Italia, Portugal, España, Francia, Reino Unido y Holanda. En 1842 conoció al célebre paisajista Turner. A su regreso a Rusia, en 1844, recibió el nombramiento como académico de la Academia Imperial de las Artes de San Petersburgo. Dos años después fue nombrado profesor en la misma institución.
En 1848 celebró su primera exposición en Moscú. En 1853 participó en las excavaciones arqueológicas realizadas en Teodosia, sacando a la luz numerosos objetos de arte que pasaron a formar parte de las colecciones del Hermitage.
En 1857, tras una brillante exposición de sus obras celebrada en París, Aivazovski fue condecorado con la Legión de Honor. En 1869 visitó Egipto. Falleció en 1900.

"Batalla de Chesma / Battle of Chesme", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 193 × 18 cm., 1848.
Aivazovsky National Art Gallery (Feodosiya, Ucrania / Ukraine)
_________________________________________________________

Hiram Powers, escultor neoclásico estadounidense nacido en 1805.
En Washington, el talento de Powers pronto llamó la atención, pero en 1837 se mudó a Italia estableciéndose en Via Fornace, en Florencia, donde tuvo acceso a buenos suministros de mármol y a las tradiciones del corte de piedras y el fundido en bronce. Permaneció en Florencia hasta su muerte, aunque viajó a Bretaña durante este tiempo. Desarrolló un próspero negocio en el retrato y bustos de salón, pero también dedicó su tiempo a crear figuras a tamaño natural de temas ideales, muchos de los cuales también fueron separados como bustos. En 1839 su estatua de Eva ganó la admiración del destacado escultor neoclásico europeo Bertel Thorvaldsen. En 1843 Powers produjo su estatua más celebrada: "La esclava griega", que lo situó como uno de los escultores líderes de su tiempo.
Murió en 1873.

"Busto de Proserpina / Bust of Proserpine", mármol / marble, 1944
Milwaukee Art Museum (Wisconsin, Estados Unidos / USA)


El 30 de Julio es el cumple de

Henry Moore, escultor inglés nacido en 1898, conocido por sus esculturas abstractas de bronce y mármol que pueden ser contempladas en numerosos lugares del mundo.
Aunque durante sus inicios Moore siguió el estilo romántico de la época victoriana, posteriormente desarrolló un estilo propio, influido por varios artistas renacentistas y góticos tales como Miguel Ángel, Giotto y Giovanni Pisano, así como por la cultura tolteca-maya. Las primeras obras de Moore fueron realizadas usando la técnica de tallado directo, pero, a finales de los años 1940 comenzó a moldear las figuras en arcilla o yeso antes de terminar el trabajo en bronce usando la técnica de moldeo a la cera perdida o la de moldeo en arena.
Sus obras generalmente representan abstracciones de la figura humana, como una madre con su hijo o figuras reclinadas. La mayoría de sus esculturas representan el cuerpo femenino a excepción de las realizadas durante los años 1950, cuando esculpió grupos familiares. Sus esculturas generalmente tienen espacios vacíos y formas onduladas, inspiradas, según algunos críticos, por los paisajes de Yorkshire, su lugar de origen. Murió en 1986.

"Figura reclinada / Reclined figure", yeso pintado / painted plaster, 1951
Fitzwilliam Museum (Cambridge, Reino Unido / UK)

Más sobre Henry Moore en "El Hurgador" / More about Henry Moore in this blog:
_________________________________________________________

Frans Masereel, pintor flamenco y artista gráfico nacido en 1889 que trabajó principalmente en Francia. Es conocido principalmente por sus xilografías. La que se le reconoce generalmente como su obra maestra, es su novela sin palabras "Mi libro de las horas (Viaje Apasionado) / Mon Livre d'Heures (Passionate Journey)". Completó alrededor de otras 20 de estas novelas durante su carrera. Las xilografías de Masereel influenciaron fuertemente la obra de Lynd Ward y artistas gráficos posteriores como Clifford Harper y Eric Drooker. 
Se mudó a Gante en 1896, donde comenzó a estudiar en la Escuela de Bellas Artes, en la clase de Jean Delvin, a los 18 años. En 1909 se fue de viaje a Inglaterra y Alemania, donde se inspiró para crear sus primeros aguafuertes y xilografías. En 1911 se estableció en París donde estuvo durante 4 años, y luego emigró a Suiza, donde trabajó como artista gráfico para periódicos y revistas. Sus series de xilografías, que principalmente consisten en crítica social, conceptualmente expresionistas en su forma, hicieron a Masereel internacionalmente conocido.
Murió en 1972.

"Ilustración de La Ciudad / Illustration from The City", xilografía / woodcut, 1925


Hoy, 31 de Julio, es el cumple de

Jean Dubuffet, pintor y escultor francés nacido en 1901, uno de los más famosos de la segunda mitad del siglo XX. Estudió pintura en la Académie Julian, pero luego de seis meses lo dejó para estudiar de forma independiente.
En 1924, dudando del valor del arte, dejó de pintar y se hizo cargo del negocio de su padre vendiendo vinos. Retomó la pintura nuevamente en la década de 1930, pero se detuvo nuevamente, sólo volviendo por largo tiempo en 1942. Su primera muestra individual se produjo en 1944. Se aproximó al surrealismo en 1948, luego a la patafísica en 1954.
Influenciado por el libro de Hans Prinzhorn "Artistry of the Mentally Ill" Dubuffet acuñó el término Art Brut (arte en bruto) para el arte producido por no profesionales que trabajan por fuera de las normas estéticas, tales como el arte de los pacientes mentales, prisioneros y niños. Él formó su propia colección de tal forma de arte, incluyendo a artistas tales como Aloïse Corbaz, Alfredo Pirucha y Adolf Wölfli. Dubuffet pretendía crear un arte tan libre de las preocupaciones intelectuales como el Art Brut, crea figuras elementales y pueriles y, a menudo crueles (se inspiró en los dibujos de los niños, los criminales y dementes) personajes bufos, morbosos, como las mujeres de su serie"DAMES", o seres infrahumanos, figuras deformes, absurdas y grotescas como los ciclos "BARBAS". Murió en 1985.

"Lugar habitado por objetos / Place Inhabited by Objects"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 130,2 x 162,2 x 27 cm., 1965. Tate Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)
_________________________________________________________

Léon-Augustin Lhermitte, pintor y grabador realista francés nacido en 1844, cuyos temas principales fueron escenas rurales que representaban a los trabajadores del campo.
Fue estudiante de Lecoq Boisbaudran, y ganó reconocimiento tras su muestra en el Salón de París de 1864.
Entre sus muchos reconocimientos se incluyen la Legión de Honor francesa (1884) y el Gran Premio de la Exposición Universal de 1889.
La innovadora utilización de pasteles de Lhermitte ganó la admiración de sus contemporáneos. Vincent van Gogh escribió: "si cada mes Le Monde Illustré publicara una de sus composiciones... sería un gran placer para mí seguirlo. Es verdad que durante años no he visto nada tan hermoso como esta escena de Lhermitte... He estado tan absorto por Lhermitte esta tarde que era incapaz de hablar de cualquier otra cosa."
Lhermitte está representado en colecciones de museos por todo el mundo, incluyendo en Ámsterdam, Boston, Bruselas, Chicago, Florencia, Montreal, Moscú, París, Reims y Washington.
Murió en 1925.

"Los segadores / The Haymakers", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 1887 (Colección privada / Private Collection)


Textos en inglés / English translation

* On July 27 is the birthday of

Joseph Anton Koch, Austrian painter of Romanticism born in Tyrol in 1768, considered the creator of monumental Alpine landscape. 
As a child, Joseph Anton helped his father on the family farm, taking care of livestock in particular. There he learned of the nature that inspired his artistic production. 
Drew everywhere where he could: on rocks, with wood coal fires pastor, or scraping the bark of trees. Towards the end of 1794 walked across the Alps to travel to Italy. Was immediately enthusiastic about the masterpieces of Italian painting, coming to Rome in early 1795. 
Since 1803, Koch began touring the picturesque surroundings of the Roman countryside to the village of Olevano Romano, which made ​​for more than thirty years his summer residence and source of artistic inspiration. 
At fifty-seven years old Koch turned to a new technique: the fresco. He finished Philipp Veit decorations that had started in the casino of his Villa Massimi, making frescoes of Hell and Purgatory, nowadays restored. He worked until his death in 1839.

Edward Onslow Ford, English sculptor born in 1852.
After he had spent some time at Blackheath proprietary school, his mother determined that he should follow the strong bent towards art which he had already shown. She took him to Antwerp, where she sent him to the Academy as a student of painting. From Antwerp they moved after a time to Munich. There Ford studied under Wagmüller, who advised him to transfer his attention to modelling, which he did.
He was one of the first English sculptors to publish small replicas of his statues, which did much to extend his reputation.
In portraiture he may be said to have achieved his greatest success. His busts are always extremely refined and show his sitters at their best.
He died in 1901.

* On July 28 is the birthday of

Joaquín Torres García, constructivist painter, teacher and writer born in Montevideo Uruguay in 1874. 
In 1891 he moved with his family back to Mataró, Catalonia and then to Barcelona. Torres García took painting lessons with Josep Vinardell. His first oil painting was made in 1891 in Mataró, at age 17. 
In 1894 he entered the 'Official School of Fine Arts in Barcelona', and also attended the Academia Baixas and Artistic Circle of San Lucas. 
In 1903 he worked with Antonio Gaudi and participated in the Noucentisme movement. 
Between late 1942 and early 1943 the first meetings of the Taller Torres García performed. At the workshop, Torres gave painting classes to young artists and renovate Uruguayan painting. His idea was to teach exclusively Planist painting, based strictly in plain of color, line and geometry. 
He died in 1949.

Helen "Elena" Escobedo, Mexican sculptor and installation artist born in 1934. Her career as an artist spanned more than fifty years. Escodebo unveiled projects throughout the world, including Mexico, Latin America, the United Kingdom, the United States and New Zealand.
Escobedo was born in Mexico City to a Mexican father and an English mother. She received a bachelor's degree in humanities. Helen earned her master's degree in sculpture from the Royal College of Art in London. Her first solo art show was held at the Galleria de Arte Mexicano in 1956.
She served as the director of the Museo de Arte Moderno and the Department of Museums and Galleries of the UNAM. She was a member of The Royal Academies for Science and the Arts of Belgium. Escobedo was awarded a Guggenheim Fellowhsip in 1990.
Helen Escobedo died in 2010.

* On July 29 is the birthday of

Ivan Aivazovsky (Иван Константинович Айвазовский), Russian painter of Armenian descent who was born in 1817, famous for his seascapes. 
In 1833 he entered the Imperial Academy of Arts in St. Petersburg, two years after receiving the silver medal in an art contest for his work Aerial Study Over the Sea. This painting was chosen to decorate the Winter Palace. In 1841 began a five-year voyage that would take him to various countries, including Italy, Portugal, Spain, France, UK and the Netherlands. In 1842 he met the famous landscape painter Turner. On his return to Russia in 1844, he was appointed as an academic of the Imperial Academy of Arts in St. Petersburg. Two years later he was appointed professor at the same institution. 
In 1848 he held his first exhibition in Moscow. In 1853 participated in archaeological excavations in Theodosia, was exposing numerous works of art which became part of the collections of the Hermitage. 
In 1857, after a brilliant exhibition of his works in Paris, Aivazovsky was awarded the Legion of Honor. In 1869 he visited Egypt. He died in 1900.

Hiram Powers, American neoclassical sculptor born in 1805.
In Washington Powers's gifts soon awoke attention. But in 1837 he moved to Italy and settled on the Via Fornace in Florence, where he had access to good supplies of marble and to traditions of stone-cutting and bronze casting. He remained in Florence till his death, though he did travel to Britain during this time. He developed a thriving business in portraiture and "fancy" parlor busts, but he also devoted his time to creating life-size, full-figure ideal subjects, many of which were also isolated as a bust. In 1839 his statue of Eve won the admiration of the leading European neoclassical sculptor, Bertel Thorvaldsen. In 1843 Powers produced his most celebrated statue, The Greek Slave, which at once gave him a place among the leading sculptors of his time.
He died in 1873.

* On July 30 is the birthday of

Henry Moore, British sculptor born in 1898, known for his abstract sculptures of bronze and marble that can be seen in many parts of the world. 
Although in his early Moore followed the romantic style of the Victorian era, later developed his own style influenced by several Renaissance and Gothic artists such as Michelangelo, Giotto and Giovanni Pisano and the Toltec-Mayan culture. The first works of Moore were performed using the technique of direct carving, but in the late 1940s began to mold the figures in clay or plaster before finishing the work in bronze using the techniques of lost-wax or sand casting. 
His works generally represent abstractions of the human figure, as a mother and child or reclining figures. Most of his sculptures depict the female body except those made during the 1950s when he sculpted family groups. His sculptures often have gaps and wavy shapes, inspired, according to some critics, by the landscapes of Yorkshire, his home place. He died in 1986.

Frans Masereel, Flemish painter and graphic artist born in 1889 who worked mainly in France. He is known especially for his woodcuts. His greatest work is generally said to be the wordless novel Mon Livre d'Heures (Passionate Journey). He completed over 20 other wordless novels in his career. Masereel's woodcuts strongly influenced the work of Lynd Ward and later graphic artists such as Clifford Harper and Eric Drooker.
He moved to Ghent in 1896, where he began to study at the École des Beaux-Arts in the class of Jean Delvin at the age of 18. In 1909 he went on trips to England and Germany, which inspired him to create his first etchings and woodcuts. In 1911 Masereel settled in Paris for four years and then emigrated to Switzerland, where he worked as a graphic artist for journals and magazines. His woodcut series, mainly of sociocritical content and of expressionistic form concept, made Masereel internationally known.
He died in 1972.

* Today, July 31, is the birthday of

Jean Dubuffet, French painter and sculptor born in 1901, one of the most famous of the second half of the twentieth century. He studied painting at the Académie Julian, but after six months he left to study independently. 
In 1924, doubting the value of art, he stopped painting and took over his father's business selling wine. He took up painting again in the 1930s, but again stopped, only returning in 1942 for a long time. His first solo exhibition was in 1944. Was approached to Surrealism in 1948 and later to Pataphysics in 1954. 
Influenced by Hans Prinzhorn's book "Artistry of the Mentally Ill" Dubuffet coined the term Art Brut (raw art) for art produced by non-professionals working outside aesthetic rules, such as the art of mental patients, prisoners and children. He formed his own collection of such art, including artists such as Aloïse Corbaz, Alfredo Pirucha and Adolf Wölfli. Dubuffet sought to create an art as free from intellectual concerns as Art Brut, created elementary and childish figures and often cruel (he was inspired by the drawings of children, criminals and insane) buffs, morbid characters as women his series "DAMES" or subhuman, deformed figures, as absurd and grotesque "BEARD" cycles. He died in 1985.

Léon-Augustin Lhermitte, French realist painter and etcher born in 1844, whose primary subject matter was of rural scenes depicting the peasant worker.
He was a student of Lecoq de Boisbaudran, he gained recognition after his show in the Paris Salon in 1864.
His many awards include the French Legion of Honour (1884) and the Grand Prize at the Exposition Universelle in 1889.
Lhermitte’s innovative use of pastels won him the admiration of his contemporaries. Vincent van Gogh wrote that "If every month Le Monde Illustré published one of his compositions ... it would be a great pleasure for me to be able to follow it. It is certain that for years I have not seen anything as beautiful as this scene by Lhermitte ... I am too preoccupied by Lhermitte this evening to be able to talk of other things."
Lhermitte is represented in the collections of museums around the world, including Amsterdam, Boston, Brussels, Chicago, Florence, Montreal, Moscow, Paris, Rheims, and Washington.
He died in 1925.

Aniversarios, Fotografía (XXVII) [Julio / July 28-31]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
_________________________________________________________

El 28 de Julio es el cumple de

Agustín Víctor Casasola, fotógrafo mexicano nacido en 1874.
Comenzó su carrera como tipógrafo para el periódico El Imparcial, para pasar luego a reportero y más tarde a fotógrafo, a principios de la década de 1900. Se hizo fotógrafo en 1894. Para 1911 Casasola fundó la primera agencia de prensa del país: la Agencia Fotografica Mexicana.
Más tarde recibió el agradecimiento del presidente interino Francisco León de la Barra en 1911, por haber "inaugurado una nueva época de libertad en la fotografía de prensa". Para fines de 1912 la agencia se había expandido y cambiado su nombre a Agencia Mexicana de Informacion Fotografica. La agencia incorporó más fotógrafos y comenzó a comprar imágenes de agencias extranjeras y amateurs, para luego redistribuir esas fotografías en periódicos.
En 1920 Casasola, junto con otros notables fotógrafos del país, fundó la Asociación Mexicana de Fotógrafos de Prensa.
Murió en 1938.

"Un vendedor de globos (y la sombra del fotógrafo) / 
A Balloon-Seller (and the Shadow of the Photographer)", 1910


El 29 de Julio es el cumple de

James Duncan Davidson, fotógrafo estadounidense y anteriormente desarrollador de software, nacido en 1970. Mientras fue ingeniero de software en Sun Microsystems (1997-2001), creo Tomcat, una aplicación basada en Java y la herramienta de desarrollo Ant, también basada en Java.
A partir de 2005, Duncan añadió la fotografía a sus otros intereses profesionales. Ha trabajado como fotógrafo de eventos para varias conferencias de tecnología de alto nivel. Desde 2009 ha sido el fotógrafo principal de las conferencias TED, fotografiando todos los eventos de TED y TEDGlobal. En 2010, Duncan fue el fotógrafo de la Misión Blue Voyate en las Islas Galápagos, y condujo la Expedición TEDxOilSpill en el Golfo de México. 
También es conocido por sus fotografías artísticas de viajes, a menudo con la mirada puesta en detalles arquitectónicos, una clara referencia a sus estudios universitarios de arquitectura.
Sitio web del artista: http://duncandavidson.com/

"Chicos jugando al baloncesto en un baldío en La Habana, Cuba / 
Kids playing basketball in an abandoned lot in Havana Cuba", Abril / April 2013


El 30 de Julio es el cumple de

Terry O'Neill, fotógrafo inglés nacido en 1938. Ganó renombre documentando las modas, estilos y celebridades de la década de 1960. Las fotografías de O'Neill muestran su habilidad para capturar a sus modelos de manera cándida o en escenarios no convencionales. Su obra también fue objeto de numerosas exposiciones. En 2011 recibió la medalla del Centenario de la Royal Photographic Society "en reconocimiento a su sostenida y significativa contribución al arte de la fotografía".
Terry comenzó su carrera trabajando en una unidad de fotografía para una aerolínea en el aeropuerto londinense de Heathrow. Durante esta época fotografió una figura dormida en una sala de espera quien, por casualidad, resultó ser el secretario del Interior de Gran Bretaña. Su primer empleo profesional fue fotografiar a Laurence Olivier.
Su reputación creció durante los '60. Además de fotografiar a la elite del show-business (Judy Garland, los Beatles, los Rolling Stones), también fotografió a los miembros de la familia real británica y prominentes políticos, mostrando un perfil de sus modelos más natural y humano del que se había retratado hasta entonces.
Sitio web del artista: http://www.terryo.co.uk/

"David Bowie posando para su disco / posing for his album Diamonds Dogs", Londres / London, 1974


Hoy, 31 de Julio, es el cumple de

John Thomas Daniels, Jr., el fotógrafo amateur que tomó las fotografías del primer vuelo de los hermanos Wright el 17 de diciembre de 1903.
Daniel más tarde diría que estaba tan excitado viendo el Flyer ascendiendo, que casi olvida las instrucciones de Orville Wright para apretar el activador del disparador. 
Daniels nunca había vista una cámara antes de utilizar la Gundlach Korona con un negativo de placa de vidrio de 5 x 7 pulgadas con la que tomó la famosa foto. La placa no se reveló hasta que los hermanos Wright regresaron de Ohio. La cámara era propiedad de los hermanos Wright, quienes querían registrar cuidadosamente es momento en que harían historia, y también preservar el registro para futuras reclamaciones de patentes.
Daniels murió el 31 de enero de 1948, un día después de que falleciera Orville Wright.

Primer vuelo exitoso del Wright Flyer de los hermanos Wright. La máguina viajó 36,6 m. en 12 segundos a las 10:35 de la mañana del 17 de dicimebre de 1903, en las colinas Kill Devil, en Carolina del Norte, Estados Unidos /
First successful flight of the Wright Flyer, by the Wright brothers. The machine traveled 120 ft (36.6 m) in 12 seconds at 10:35 a.m. (Dec. 17th, 1903) at Kill Devil Hills, North Carolina, USA.


Textos en inglés / English translation

* On July 28 is the birthday of

Agustín Víctor Casasola, Mexican photographer born in 1874.
Casasola began his career as a typographer for the newspaper El Imparcial, eventually moving to reporter then on to photographer in the early 1900s. He became a photographer in 1894. By 1911 Casasola was credited with founding the first Mexican press agency, Agencia Fotografica Mexicana. 
He was later thanked by the interim president in 1911, Francisco León de la Barra, for having "inaugurated a new phase of freedom in the press photography." By the end of 1912 the agency had expanded and changed its name to Agencia Mexicana de Informacion Fotografica. The agency brought on more photographers and began purchasing pictures from foreign agencies and amateurs, then redistributing those photographs to newspapers.
In 1920, Casasola as well as other notable Mexican photographers founded the Mexican Association of Press photographers.
He died in 1938.

* On July 29 is the birthday of

James Duncan Davidson, American photographer and former software developer born in 1970. While a software engineer at Sun Microsystems (1997–2001), Davidson created Tomcat, a Java‐based webserver application and the Ant Java‐based build tool.
Starting in 2005, Duncan added photography to his other professional focuses. He has served as the primary event photographer at several high-profile technology conferences. Since 2009 he has been the main stage photographer for TED conferences, photographing every TED and TEDGlobal event. In 2010, Duncan was the photographer for the Mission Blue Voyage in the Galapagos Islands and led the TEDxOilSpill Expedition in the Gulf of Mexico. Davidson is also known for his artistic travel photos, often with an eye for architectural details, a clear reference to his university studies in architecture.
Artist's website: http://duncandavidson.com/

* On July 30 is the birthday of

Terry O'Neill, English photographer born in 1938. He gained renown documenting the fashions, styles, and celebrities of the 1960s. O'Neill's photographs display his knack for capturing his subjects candidly or in unconventional settings. His work has also been featured in numerous exhibitions. He was awarded The Royal Photographic Society's Centenary medal 'in recognition of a sustained, significant contribution to the art of photography' in 2011.
Terry began his career working in a photographic unit for an airline at London's Heathrow Airport. During this time, he photographed a sleeping figure in a waiting area whom, by happenstance, was revealed to be Britain's Home Secretary. His first professional job was photographing Laurence Olivier.
His reputation grew during the 1960s. In addition to photographing the decade's show-business elite such as Judy Garland, the Beatles and the Rolling Stones, he also photographed members of the British Royal Family and prominent politicians, showing a more natural and human side to these subjects than had usually been portrayed before.
Artist's Website: http://www.terryo.co.uk/

* Today, July 31, is the birthday of

John Thomas Daniels, Jr., the amateur photographer who took the photograph of the Wright brothers' first flight on December 17, 1903.
Daniels later said that he was so excited by seeing the Flyer rising that he nearly forgot Orville Wright's instructions to squeeze the bulb triggering the shutter.
Daniels had never seen a camera prior to using the Gundlach Korona view camera with a 5-by-7-inch glass-plate negative to take the famous photo. The plate was not developed until the Wright brothers returned to Ohio. The camera was owned by the Wright brothers, who were careful to record the history making moment, and also to preserve a record for any future patent claims.
Daniels died January 31, 1948, one day after Orville Wright's passing.

Pintando perros / Painting dogs (XXXV)

$
0
0
Segundo post con una selección de obras de uno de los pintores británicos clásicos especialistas en perros que más me gustan. Para más información, me remito al post anterior.

Second post with a selection of works by one of the British classic painters specialized in dogs I like the most. For more images and information, please check out the previous post.
______________________________________________________________________

Los perros de
Sir Edwin Henry Landseer (II)
..
"Autorretrato con perros / Self-portrait with Dogs"
Óleo sobre panel / oil on panel, 61 x 50 cm. Colección privada / Private Collection.

"Migas inseguras / Doubtful Crumbs", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 62,2 x 74,6 cm., 1858-59.
The Wallace Collection (Londres, Inglaterra / London, England)

"Ginger", óleo sobre panel / oil on panel, 14,3 x 17 cm. 
Collection Abbotsford, The Home of Sir Walter Scott

"La buena vida / High Life", óleo sobre caoba / oil on mahogany, 45,7 x 34,9 cm., 1829.
Tate Gallery (Londres, Inglaterra / London, England)

"Una fiesta cerca de la hoguera / A Fireside Party", óleo sobre panel / oil on panel, 25,4 x 35,6 cm., 1829.
Victoria and Albert Museum (Londres, Inglaterra / London, England)

"Perros cómicos / Comical Dogs", óleo sobre panel / oil on panel, 69,8 x 76,2 cm., 1836.
Victoria and Albert Museum (Londres, Inglaterra / London, England)

"Cabeza de 'Driver', un galgo escocés propiedad del 5º Duque de Gordon / 
Head of 'Driver', a Deerhound Owned by the 5th Duke of Gordon"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 39,4 x 29,2 cm. The National Trust for Scotland

"Un perro alerta / A Dog on Alert", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 44 x 56 cm.

"Música de las Tierras Altas / Highland Music"
Óleo sobre caoba / oil paint on mahogany, 47 x 59,1 cm., exhibido en / exhibited 1830.
Tate Gallery (Londres, Inglaterra / London, England)

"Música de las Tierras Altas" es uno de un grupo de temas de género escoceses que Landseer produjo durante fines de la década de 1820 y principios de la de 1830. Pintó esta obra en su retiro de las Highlands en Glen Feshie, cerca de Braemar, donde la Duquesa de Bedford había construído una serie de cabañas de madera con césped. Típico de estas series es el fino acabado de la escena de interiores, centrada en los placeres humildes de la vida cotidiana en las Tierras Altas. La influencia del arte holandés es clara en los mínimos detalles y el efecto de las luces, especialmente en los utensilios domésticos, pero el toque de humor que aportan los perros es único de Landseer.
Parte de la reseña de Frances Fowle en la ficha de la obra, en el sitio web de la Tate Gallery. Completa (en inglés) aquí.

Highland Music is one of a group of Scottish genre subjects Landseer produced during the late 1820s and early 1830s. He painted this picture at his Highland retreat in Glen Feshie, near Braemar, where the Duchess of Bedford had built a series of wooden and turf huts. Typical of the series, it is a highly finished interior scene, focusing on the humble pleasures of everyday life in the Highlands. The influence of Dutch art is clear in the minute detail and the effect of light, especially on the domestic utensils, but the touch of humour created by the dogs is unique to Landseer.
Excerpt from the review by Frances Fowle in the record on this work, in the Tate Gallery's website. Full text here.

"Retrato de un Terrier, propiedad de Owen Williams (Jocko con un erizo) /
Portrait of a Terrier, The Property of Owen Williams, ESQ., M.P. (Jocko with a Hedgehog)"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 101,44 x 124,94 cm., 1828. Colección privada / Private Collection.

"El Spaniel de la Reina Victoria / Queen Victoria's Spaniel'Tilco' (f/d.1850)"
Óleo sobre panel / oil on board, 35 x 27,5 cm., 1838.

"Cazadores de ratas / Ratcatchers", óleo sobre panel / oil on board, 28 x 38,7 cm., 1821.
National Museum Wales (Gales, Reino Unido / UK)

"Retrievers con una liebre / Retrievers with a Hare", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 122 x 160 cm., c.1870
Dundee Art Galleries and Museums Collection (Dundee City Council, Escocia / Scotland)

"Calzando / Shoeing", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 142,2 x 111,8 cm., exhibido en / exhibited 1844
Tate Gallery (Londres, Inglaterra / London, England)

Esta obra fue encargada por Jacob Bell, que fue uno de los más importantes mecenas de Landseer. Retrata a la yegua de Bell "Old Betty". Bell originalmente quería que Landseer representara a la yegua con su potrillo. Sin embargo, Landseer pospuso repetidamente el encargo. Para cuando estuvo listo, el potro ya era más grande que su madre. Al intruducir un burro en la composición, Landseer estaba utilizando un recurso muy popular entre muchos otros pintores de animales, ya que el manto áspero del burro contrasta con la elegancia del caballo.
Reseña en la ficha de la obra, en el sitio web de la Tate Gallery.

This picture was commissioned by Jacob Bell who was one of Landseer's most important patrons. It portrays Bell's mare 'Old Betty'. Bell originally wanted Landseer to depict the mare with her foal. However, Landseer repeatedly put off the commission. By the time he was ready to paint 'Old Betty' the foal had outgrown its mother. In introducing a donkey into the composition Landseer was using a device popular with many other animal painters, whereby the donkey's rough coat is contrasted with the sleekness of the horse. 
Review in the record on this work, Tate Gallery's website.

"Los dos perros (de un poema de Robert Burns) / The Twa Dogs (from the poem by Robert Burns)"
óleo sobre lienzo / oil on canvas, 43,2 x 54 cm., 1822. 
Victoria and Albert Museum (Londres, Inglaterra / London, England)

"Galgo escocés y sabueso echado / Deerhound and Recumbent Hound", 1839
Colección privada / Private Collection

"Carneros atados / Tethered Rams", óleo sobre panel / oil on panel, 45,7 x 58,4 cm., c.1839
Victoria and Albert Museum (Londres, Inglaterra / London, England)

"El sabueso fiel / The Faithful Hound", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 68,4 x 91,2 cm., c.1830
Royal Academy of Arts (Londres, Inglaterra / London, England)

"El tramposo / The Trickster", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 69 x 90 cm.
Dundee Art Galleries and Museums Collection (Dundee City Council, Escocia / Scotland)

"El perro del Sr. Plumer / Mr Plumer's Dog", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 65,4 x 54 cm.

"La tienda árabe / The Arab Tent", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 153,6 x 226,4 cm., c. 1865 - 1866
Wallace Collection (Londres, Inglaterra / London, England)

Más sobre Landseer en "El Hurgador" / More about Landseer in this blog:
[Aniversarios (V)], [Pintando perros (XXXII)]

Fotógrafos japoneses (VII) - Yoshihiko Ueda

$
0
0
Durante más de 30 años, Yoshihiko Ueda ha realizado una obra transversal, incursionado en los más diversos temas, tanto en fotografía comercial como artística, retratos, paisaje... Aquí una selección de algunas de sus muchas series.

For over 30 years, Yoshihiko Ueda made ​​a transversal work, dabbled in a variety of topics, both artistic and commercial photography, portraits, landscape ... Here a selection of some of his many series.
_____________________________________________________________________

Yoshihiko Ueda
上田義彦


Yoshihiko Ueda es un fotógrafo y curador japonés nacido en 1957 en la prefectura de Hyogo.
Antes de lanzar su carrera como fotógrafo independiente en 1982, fue asistente de Masanobu Fukuda y Taiji Arita. Del trabajo editorial, pasó a realizar numerosas fotografías y películas. Sus reconocimientos internacionales por su obra incluyen el Gran Premio del Tokyo Art Directors Club, el del New York Art Directors Club, y un León de Plata en el Festival Internacional de la Creatividad de Cannes Lions, entre muchos otros. En paralelo, Ueda ha continuado desde 1982 con su práctica artística. Con la de 2013 ha publicado 29 coleciones de fotografía. Es el director (desde 2011) de la Galería 916, donde planifica y produce exposiciones, publicaciones y charlas relacionadas con la fotografía.

"Marie Sophie", 1986

Yoshihiko Ueda no hace distinciones entre su obra artística y su obra comercial. En su sitio web puede verse la colección cronológica en conjunto. Sobre esta cuestión, el artista dice:
«No hay diferencia en el acto de la fotografía en sí mismo. No hay diferencia en la transacción que ocurre entre yo mismo y el tema a través de la lente de mi cámara. Lo que ocurre frente a la cámara es real ¿no es así?
La cuestión más importante es que, de hecho, estoy fotografiando, lo que sea que me cautive, con el mismo interés, ya sea para uso personal o comercial. Siento que básicamente no hay diferencia entre mi obra personal y mis trabajos por encargo.»

"Amagatsu", 1993

Ushio Amagatsu (天児 牛大) es un coreógrafo japonés nacido en 1949 en Yokosuka, Kanagawa, conocido como líder del grupo de danza Butoh Sankai Juku, que fue fundado en 1975. Es el director artístico, coreógrafo y bailarín del grupo. También fue co-fundador del seminal colectivo Dairakudakan en 1972. Todas las obras de Sankai Juku desde 1982 fueron estrenadas y co-producidas por el Théâtre de la Ville de París. Sankai Juku ha representadoen 700 ciudades de más de 40 países. Desde 1997 trabaja también como director de ópera.

"Cámara de curiosidades / Chamber of Curiosities", 2006

"Quinault # 12"

Sobre la serie "Quinault".
«Cuando estuve en aquél lugar, mi intención no era en realidad tomar fotos del bosque. Sin embargo, mientras me movía con mis cámaras de 8 x 10, naturalmente buscaba algo que captara mi interés. Cuando caminaba por el bosque sentí algo (algo que en realidad no podría explicar), algún tipo de energía o algo que me hizo detenerme. Por el rabillo del ojo capté un fragmento de escenario y volví la cabeza, y allí estaba ese árbol. Este árbol en particular es la primera foto que tomé del bosque. En en ese momento fue la única foto que tomé en ese viaje en concreto. Mientras estaba en ese viaje, era casi como si ese árbol me preguntara (me dijera) detente y tómame una foto. Era casi como una voz que estaba oyendo. Así que la tomé. Estaba muy interesado en ver cómo había quedado esa foto. Esa tarde pedí al equipo local que revelara la película inmediatamente, así podría ver la foto. Cuando la película volvió a mí, estaba realmente sorprendido, porque era algo que jamás había visto hasta ese momento, no sólo en todas las fotos que yo había tomado en el pasado, sino en todas las que había visto tomadas por otra gente. Sentí que era algo realmente único.»

«Cuando hice el libro Quinault, mi intención era que el espectador compartiera la misma experiencia que yo tuve en el bosque. Con una muestra como ésta, hay limitaciones espaciales, así que no puedo utilizar todas las fotos y tengo que seleccionar las obras. Quiero que los espectadores estén frente a frente con cada una, para sentir la energía de cada una.»

"En la tierra silenciosa / Into the Silent Land, Peter"


"Yume / Sueño / Dream", 2009

"Yume, o "el sueño", es una serie de fotografías sobre los jóvenes monjes budistas del monasterio de Saku, en Myanmar. Su vida cotidiana, contemplación y espiritualidad, resulta también perceptible bajo las luces azuladas y meditativas.

"FR&U", 1991

Yoshihiko Ueda is a photographer/curator born 1957 in Hyogo Prefecture, Japan. Assisted Masanobu Fukuda and Taiji Arita, before launching his career as an independent photographer in 1982. From editorial work, he went on to shoot numerous commercial photographs and films. International recognition for his commercial work includes the Tokyo Art Directors Club Grand Prize, New York Art Directors Club Award, and a Silver Lion at the Cannes Lions International Festival of Creativity among many others. In parallel, Ueda has also since 1982 continually pursued his artistic practice. As of 2013, he has published 29 photography collections. He is the director (since 2011) of Gallery 916, where he plans and produces photography-related exhibitions, publications, and talks.

"Miles Davis", 1986

"Suntory", 1987

Yoshihiko Ueda makes no distinction between his art and commercial work. On his web site shows the chronological collection together. On this issue, the artist says:
“There is no difference in the act of photography itself. There is no difference in the transaction which occurs between myself and the subject through the lens of my camera. What is occurring in front of the camera is reality, isn’t it?
“The most important fact is that I am actually photographing whatever it is that mesmerizes me with the same interest whether it is for personal or commercial use. I feel there is basically no difference between my personal and my commissioned work.”

"3 mujeres / 3 Women", 1994

1997

"Amagatsu", 1993

Ushio Amagatsu (天児 牛大) is a Japanese choreographer born in 1949 in Yokosuka, Kanagawa, known as the leader of the Butoh dance group Sankai Juku, which he founded in 1975. He is the artistic director, choreographer and a dancer of Sankai Juku. He was also a co-founder of the seminal Butoh collective Dairakudakan in 1972. All Sankai Juku works since 1982 were premiered at and co-produced by Théâtre de la Ville, Paris. Sankai Juku has performed at more than 40 countries, 700 cities worldwide. Since 1997, he works as opera director as well.

"Marie Sophie", 1986

"Quinault # 13"

On "Quinault" series:
«When I went to this area, my intention was not really taking photos of rainforests, however, while I was moving with my 8x10 cameras I was naturally just looking for something that takes my interest. When I walked into the forest I felt something – something that I cannot really explain – some kind of energy or something asking me to stop. At the corner of my eye I caught a bit of the scenery and I turned my head and there I saw this tree. This particular tree [points] is the very first photo I took in this rainforest. And at that time that was the only photo I took on that particular trip. While I was on that trip it was almost if that tree was asking me – telling me – stop and take a picture of me. It was almost like a voice that I heard. So I took it. I was so interested to see how that picture would turn out. That evening I asked the local staff to develop the film immediately so that I could see what I shot. When the film got back to me I was really surprised because it was nothing I had ever seen before up to that time, not just in all the photos I had taken in the past but also all the photos I had seen taken by other people. I felt that this was very unique.»

«When I made the Quinault book it was my intention to have the viewer share the same experience that I had in the rainforest. With a show like this there are spacial limitations so I cannot use all the photos and I have to select the work. I want the viewers to be face to face with each one, to feel the energy of each one.»

"Amagatsu", 1993

"Un sueño / A Dream", 2012

"Yume / Sueño / Dream", 2009

"Yume" or "The Dream", is a series of photographs on the young buddist monks at the monastry of Saku, in Myanmar. Their daily contemplative and spriituel, also discernible in the bluish lights and meditative.

"Suntory", 1987

"Shiseido", 1997


Los textos y comentarios del artista están tomados del sitio web de Yoshihiko Ueda, de una entrevista realizada por Rixon Reed, Melanie McWhorter y Antone Dolezal, con la traducción de Koichiro Okada en la TAI Gallery de Santa Fe, Nuevo México, en 2010, que puede leerse completa (en inglés) aquí y aquí, y de un artículo de Vivienne Kenrick publicado en The Japan Times, que puede leerse (también en inglés) aquí.

Texts and artist's comments from Yoshihiko Ueda's website, from an interview by Rixon Reed, Melanie McWhorter and Antone Dolezal, with the translator Koichiro Okada at TAI Gallery in Santa Fe NM, 2010, you can fully read here and here, and an article by Vivienne Kenrick published in The Japan Times you can check it out here.
_____________________________________________________________________________

Más sobre Robert Mapplethorpe en "El Hurgador" / More about Robert Mapplethorpe in this blog:
Más sobre Miles Davis en "El Hurgador" / More about Miles Davis in this blog:
Más sobre Andy Warhol en "El Hurgador" / More about Andy Warhol in this blog:
_____________________________________________________________________________

Más obras e información en / More artworks and information in

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Ken Takada y Yoshihiko Ueda!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot to Ken Takada and Yoshihiko Ueda!)

Telmo Miel [Murales, Pintura, Arte digital]

$
0
0
Descubrí recientemente una serie de trabajos digitales desarrollados en base a dibujos infantiles: el proyecto "Kiddie arts" de Telmo Pieper. Telmo es uno de los integrantes de Telmo Miel, una pareja artística de la cual les dejo una selección de trabajos y algo de información.

I recently discovered a series of digital works developed based on children's drawings: the project "Kiddie Arts" by Telmo Pieper. Telmo is a member of Telmo Miel, an artistic duo. Here you can see a selection of works and get some information.
______________________________________________________________________

Telmo Miel

Telmo Pieper y Miel Krutzmann en Bristol

Telmo Miel es el nombre artístico de un dúo holandés formado por Telmo Pieper (Róterdam, 1989) & Miel Krutzmann (Ámsterdam), que se definen como "CREATØRS ØF CØNTEMPØRARY ART" (creadores de arte contemporáneo). Muralistas y fabricantes de imágenes que combinan pintura al spray con estilos como el realismo clásico, la abstracción y el surrealismo.

"A Glove Story" (juego de palabras con "story"=historia, "love"=amor y "glove"=guante)
Mural en el encuentro internacional de Graffiti Wallstalk, en Sabadell, España /
Mural at Wallstalk International Graffiti Meeting in Sabadell, Spain

Serie Artes para niños / Kiddie Arts Series, "Ballena / Whalefish", pintura digital / digital painting

Según escribe Telmo, "Kiddie arts" es una serie de "criaturas y cosas pintadas digitalmente a partir de mis propios dibujos de niño. Diseñé estas criaturas a los 4 años, y ahora se han reencarnado en pinturas digitales."

"Retratos de pibes / Kids Portraits, Achtmed", pintura digital / digital painting codex

Mural para el festival Day One en Amberes, Bélgica / Mural For Day One Festival in Antwerp, Belgium

Sobre sus inicios en el mundo del arte...
«Empezamos un equipo llamado "Codex Inferno" hace unos 5 años, junto con una tercera persona que va a permanecer en el anonimato :) .. Telmo y yo siempre tuvimos las mayores ambiciones, y realmente queríamos llegar a los niveles superiores de arte urbano y el graffiti, hacer grandes muros y ganarnos la vida haciendo lo que más nos gusta .. Nuestro tercer socio en ese momento tenía una idea diferente sobre las cosas, así que hace unos 8 meses, decidimos dejarle el nombre e ir por caminos separados .. Así que empezamos con Telmo Miel .. Ahora, después de 8 meses va muy bien para nosotros .. Y llegamos mucho más lejos con Telmo Miel en 8 meses de lo que hicimos con el Codex en 5 años .. »
De una entrevista publicada por BIZARRE que puede leerse completa (en inglés) aquí.

Serie Falso Pseudoísmo / FakePseudoism Series, "Jumbo", lienzo / canvas

Serie Artes para niños / Kiddie Arts Series, "Autootje / Coche de juguete / Toy Car"
Pintura digital / digital painting

Telmo habla sobre su técnica, herramientas y el trabajo en colaboración:
«Mis medios actuales son la pintura en spray y los acrílicos. Siempre estoy buscando e intentando cosas nuevas, así que comencé a mezclarlo con algo de pintura al óleo, pero sin dejar nunca de lado el spray.
El trabajo en colaboración significa mucho; es genial trabajar junto con alguien que realmente te comprende y confía en tí, porque ambos estamos al mismo nivel en técnica, inspiración y visión. ¡Y definitivamente es mucho más divertido que trabajar sólo!»
De una entrevista para Ámsterdam Street Art que puede leerse completa (en inglés) aquí.

Serie Artes para niños / Kiddie Arts Series, "Euromast", pintura digital / digital painting

As Telmo wrote, Kiddie arts is a series of "digital painted creatures and stuff based on my own childhood drawings. I designed these creatures at the age of 4 and now reincarnated them with digital painting."

"Twocan", mural, juego de palabras con 'toucan' (tucán) y 'two' (dos)

__________________________________________________________________________

"El equipo de los sueños / Dream Team", Mural at Emergence Festival, Sicilia, Italia

Telmo Miel is the artistic name of the Dutch duo formed by Telmo Pieper (Rotterdam, 1989) & Miel Krutzmann (Ámsterdam). They define themselves as  "CREATØRS ØF CØNTEMPØRARY ART", muralists and imagemakers that combine (spray)painting styles like (classic) realism, abstract and surrealism.

"Retratos de pibes / Kids Portraits", pintura digital / digital painting codex

"Tres cabritas / Three Little Goats", lienzo / canvas, 100 x 120 cm.

On their beginnings in the world of art ...
«We started a crew called 'Codex Inferno' about 5 years ago. Together with a third person who will remain unnamed :). Telmo and i always had the biggest ambitions, and really wanted to get up in the higher levels of street-art and graffiti, to do big walls and make a living doing what we love most.. Our third partner at that time had a different idea about things, so about 8 months ago we decided to give him the name, and go our seperate ways. That's how we started with TelmoMiel. Now 8 months later it's going pretty well for us. And we came a lot further with TelmoMiel in 8 months than we did with Codex in 5 years.»
From an interview published by BIZARRE you can fully read here.

Serie Artes para niños / Kiddie Arts Series, "Oso Grizzly / Grizzly Bear"

"Ella Jane", mural

__________________________________________________________________________

"Flamin'go", mural

Serie FalsoPseudoísmo / FakePseudoism Series, "Batman", lienzo / canvas

"Como un guante / Like a Glove"
Mural en la oficina central de Superheroes / mural at SUPERHEROES Head Office
(Ámsterdam, Holanda / Netherlands)

Telmo talking on his technique, tools and the work in collaboration:
«My current mediums are spray paint and acrylics. I'm always searching and trying something new so i started to mix it up with some oil painting but i will never leave my spray paint behind.
The Partnership means a lot, its great to work together with someone that really understands and trusts you because we’re both on the same level with techniques, inspiration and vision. And its definitely much more fun than working alone!»
From an interview to Amsterdam Street Art you can read here.

"Monsieur Croque", lienzo / canvas, 140 x 100 cm.

Serie Artes para niños / Kiddie Arts Series, "Kever / Coleóptero / Beetle"

_________________________________________________________________________________
Si te gustó la obra de Telmo Miel, tal vez te guste / If you enjoyed Telmo Miel's work, maybe you'll like:
_________________________________________________________________________________

Puedes disfrutar de la obra de Telmo Miel en / You can enjoy Telmo Miel's work in:

Imágenes publicadas con autorización de los artistas (¡Muchas gracias Telmo y Miel!)
Images published here with artists' permission (Thanks a lot, Telmo & Miel!)

Viewing all 2069 articles
Browse latest View live