Quantcast
Channel: El Hurgador [Arte en la Red]
Viewing all 2069 articles
Browse latest View live

Aniversarios (CXCI) [Agosto / August 13-19]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Agosto aquí / All anniversaries for August here.
_________________________________________________________

El 13 de Agosto es el cumple de

Victor Prouvé, pintor, escultor y grabador francés de la Art Nouveau École de Nancy, nacido en 1858.

"Les voluptueux / Las voluptuosas / The Voluptuous", 1889
Musée des Beaux-Arts (Nancy, Francia / France)

"Les voluptueux / Las voluptuosas / The Voluptuous" (detalle / detail)

Diseñó decorados de vitrales y mobiliario para Émile Gallé. Trabajó para Eugène Vallin, Fernand Courteix, los Hermanos Daum y Albert Heymann. Trabajó en encuadernaciones de libros con Camille Martin y el encuadernador René Wiener.
En 1888 descubrió Túnez, lo que influyó en la luz de sus pinturas.

"L'aube / El alba / Dawn", 1900. Wikipedia

"La familie / La familia / The Family", pastel y carboncillo sobre papel / pastel and charcoal on paper, 1898
Musée d'Orsay (París, Francia / France)

Se convirtió en el segundo presidente de la École de Nancy en la muerte de Émile Gallé, en 1904. De 1919 a 1940, tomó la dirección de la Escuela de Bellas Artes de Nancy.
Fue el padre del arquitecto y diseñador Jean Prouvé (1901-1984).
Murió en 1943.

"Retrato de / Portrait of Emile Gallé", óleo sobre tela / oil on canvas, 158 x 96 cm., 1892
Musée des Beaux-Arts (Nancy, Francia / France)


El 14 de Agosto es el cumple de

Mary Fedden, artista británica nacida en Bristol en 1915. Asistió a la Escuela de Bádminton de la ciudad. Estudió en la Slade School of Fine Arts de Londres entre 1932 y 1936. Luego regresó a Bristol donde pintó y enseñó hasta que estalló la Segunda Guerra Mundial. Después de la guerra, Fedden desarrolló su propio estilo de pinturas de flores y naturalezas muertas, reminiscencias de artistas como Matisse y Braque.

"Pájaro / Bird", acuarela, bodycolour y collage / watercolour, bodycolour and collage, 17,8 x 15,9 cm., 1985
Colección privada / Private Collection

"Aves marinas / Sea Birds", acuarela / watercolor, 17,8 x 15 cm., 1977. Christie's

En 1951 se casó con el artista Julian Trevelyan. Fue profesora de pintura en el Royal College of Art de 1956 a 1964, la primera mujer que enseñó en la Escuela de Pintura. Sus alumnos incluyeron a David Hockney y Allen Jones. Posteriormente enseñó en la Escuela Yehudi Menuhin en Cobham, Surrey, de 1965 a 1970.
En 1995, reconoció en una entrevista en la revista The Artist:
"En realidad floto de influencia a influencia ... Encontré fascinante la obra temprana de Ben Nicholsons como lo fueron las pinturas de su esposa Winifred, también admiro a la artista escocesa Anne Redpath y al pintor francés Henri Hayden".

"Orquídea de Fred / Fred's Orchid", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 50,8 x 76,2 cm., 1982
Colección privada / Private CollectionChristie's

"Abubillas / Hoopoes", acuarela / watercolor, 21,5 x 27 cm., 1981. Artnet

Los temas de Fedden se ejecutan a menudo en un estilo intrépido, expresivo, con colores vivos y contrastados, aunque su trabajo de 2005-6 utiliza un rango tonal más estrecho. Sus naturalezas muertas se colocan a menudo frente a un paisaje, ya que disfrutaba contrastando elementos dispares, incluso extravagantes. Al usar las acuarelas, enfatizó la textura áspera de sus papeles indios preferidos.
Fedden exhibió en muestras individuales en todo el Reino Unido cada año desde 1950 hasta su muerte en 2012.
También recibió varios encargos de murales. Su obra se puede encontrar en numerosas colecciones públicas y privadas.
Murió en 2012.

"Pescadores irlandeses / Irish Fishermen", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 76.2 x 91.4 cm., 1988
Colección privada / Private Collection. Christie's


El 15 de Agosto es el cumple de

Darrell K. Sweet, ilustrador profesional estadounidense nacido en 1934 en Highland Park, Nueva Jersey, conocido por preveer arte de portada para novelas de ciencia ficción y fantasía, que fue nominado para el premio Hugo en 1983.

"Encrucijada al crepúsculo / Crossroads of Twilight"
Una novela de / A novel by Robert Jordan. Wikipedia

"El señor de los anillos. El señor de las águilas (Gandalf y el águila) /
The Lord of the Rings. The Lord of the Eagles (Gandalf and the Eagle)". Link

Se graduó de la Universidad de Syracuse en 1956 con una licenciatura en bellas artes. También produjo el arte para cromos y calendarios. Fue famoso por crear las portadas de la saga épica de fantasía "La rueda del tiempo". También fue ilustrador de la famosa serie "Xanth" de Piers Anthony, de la serie "Saga of Recluce" de L.E. Modesitt Jr. y de la serie "Runelords" de David Farland, así como de la portada original de la serie "The Chronicles of Thomas Covenant the Unbeliever", de Stephen R. Donaldson.

"El Silmarillion, de J.R.R.Tolkien. El asesinato de Glaurung /
The Silmarillion by J.R.R.Tolkien. The slaying of Glaurung"
Acrílico sobre panel / acrylic on panel, 28" x 26.5", 1982
Publicado en el Calendario de J.R.R.Tolkien de 1982 de Ballantine / 
Published in the 1982 JRR Tolkien Calendar from BallantineComicartfans

"El señor de los anillos. El rey en la encrucijada / The Lord of the Rings. The King at the Cross-Roads"
Acrílico sobre panel Upson / acrylic on Upson board, 28" x 28", Oct. 1982. Comicartfans

Su carrera en ciencia ficción comenzó en 1975, cuando Judy-Lynn del Rey lo contrató para producir la portada de la novela de Fritz Lieber "Gather Darkness". Entre 1975 y 2005, Sweet produjo más de 3000 imágenes.
Murió en 2011.

"El señor de los anillos. La batalla del abismo de Helm /
The Lord of the Rings. The Battle of Helm's Deep". The One Ring


El 16 de Agosto es el cumple de

Muu Blanco (José Antonio Blanco Angulo), también conocido como DJ Muu o Dr. Muusica, es un artista venezolano multidisciplinar nacido en 1966 en Caracas.
Trabaja en las artes plásticas, performance, dibujo, fotografía, música electrónica, video conceptual y diseño de bolsos.

"Modernismo Anacronico / Anachronic Modernism. Salvat Tropical", 2013

"Modernismo Anacronico / Anachronic Modernism", Collage, 2005

Entre 1989 y 1990 estudió pintura e historia del arte en el Museo de Bellas Artes y el Instituto Federico Brandt en Caracas. En 1994 obtuvo una mención especial en el V Premio Nacional de Arte Guayana. En 1996 realizó un curso de gestión de proyectos de artes visuales en la Fundación Polar. En 2002 se graduó en el Instituto Universitario de Estudios Superiores de Artes Plásticas Armando Reverón (IUESAPAR) con un máster en Práctica y Crítica de los Sistemas de Representación Contemporánea.

"Modernismo Anacronico. Angry Donkey / Anachronic Modernism. Burro arrecho", objeto / object, 2007

"Modernismo Anacronico / Anachronic Modernism", Collage, 2005

También ha aparecido en la radio y televisión venezolana. Sus composiciones han sido presentadas tanto a nivel local como internacional, en ciudates como Nueva York, Berlín, Miami, Barcelona, ​​Bogotá, Buenos Aires, Londres, Vancouver y Milán. Su obra ha sido considerada como una crítica al poder, la riqueza y el narcisismo, así como un comentario sobre el paisaje urbano de la moderna Caracas.

"Modernismo Anacronico. Te Estoy Oyendo / Anachronic Modernism. I'm Hearing You", objeto / object, 2007


El 17 de Agosto es el cumple de

Maxim Nikiforovich Vorobiev, o Vorobyov (Максим Никифорович Воробьёв), pintor paisajista ruso nacido en 1787 en Pskov. También fue un talentoso violinista.

"Набережная Невы у Академии художеств / Esfinges en un muelle cerca de la Academia Imperial /
Sphinxes on a Quay Near the Imperial Academy", 1835. Wikipedia

Era el hijo de un soldado jubilado que sirvió más tarde como custodio en la Academia Imperial de las Artes. A los diez años se matriculó en las clases elementales y estudió pintura de paisaje con Fyodor Alekseyev y arquitectura con Jean-François Thomas de Thomon. En 1809 éste se unió a una expedición para explorar las zonas históricas de Rusia Central y Vorobiev fue con él como asistente. En 1813-1814, acompañó al ejército ruso en sus campañas en Alemania y Francia. En 1815 se convirtió en un maestro en la Academia, cargo que ocupó hasta su muerte.

"Восход солнца над Невой / Amanecer sobre el Neva / Sunrise Over the Neva"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 40,5 x 63 cm., 1830. Wikipedia

Más tarde, en 1820, hizo un viaje a Palestina como parte de una misión diplomática, en nombre del entonces Gran Duque Nikolai Pavlovich, para dibujar y hacer planos arquitectónicos de los principales sitios cristianos, para su eventual uso en proyectos cerca de Moscú. La mayor parte de este trabajo debía hacerse en secreto para evitar la interferencia de las autoridades otomanas locales. Además de las antiguas ruinas, también hizo dibujos de la Jerusalén de la época y el Mar Muerto, así como escenas de Estambul, Esmirna, Jaffa y otros lugares por los que pasó. El resultado final fue una colección de más de 90 acuarelas que servirían de base para muchas pinturas. Recibió una pensión vitalicia por su trabajo allí. Durante la Guerra Russo-Turca fue adscripto al séquito de Nicolás I (ahora el Zar) para esbozar y hacer las pinturas en su línea, que incluyeron varias escenas del sitio de Varna.

"Paisaje costero italiano (bahía de Castellammare di Stabia) / 
Italian Seaside Landscape (harbour of Castellammare di Stabia)", 1840s. Wikimedia Commons

Después de la muerte repentina de su amada esposa Cleo en 1840, cayó en un período de la depresión crónica y alcoholismo que condujo a la enfermedad que eventualmente le quitó la vida en 1855. Su producción disminuyó, consistiendo en gran parte en bocetos realizados desde 1844 hasta 1846 mientras viajaba a través de Italia en un esfuerzo para aliviar su pena. Cuando murió, la mayoría de sus pinturas todavía estaban en su poder o pertenecían a sus amigos y asociados. La mayoría están ahora en palacios o colecciones privadas.

"Вид Кремля со стороны Каменного моста / Vista del Kremlin desde el lado del Puente de Piedra /
View of the Kremlin from the direction of the Stone Bridge"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 42 x 65 cm., 1819. Wikimedia Commons

Una visión realista del complejo del Kremlin tal como se veía a principios del siglo XIX. Las paredes de la fortaleza del ladrillo aparecen ahora en marrón-dorado, y las catedrales y los campanarios resplandecen en oro y blancoa la luz del sol. Todo parece natural. Sin embargo, el artista no se ha limitado a lo que veía desde un punto fijo. El paisaje está imbuido de ideales patrióticos, ya que la antigua capital de Rusia había sobrevivido recientemente a la "gran tormenta de 1812". Está lleno de una sensación de inmortalidad y eternidad. Uno de los representantes más brillantes del arte de paisaje académico ruso de la primera mitad del siglo XIX, Vorobyov expresa esta idea por los medios disponibles para el arte de la época. No se sentía tan atraído por el monumental Kremlin en sí, más bien, buscando integridad y una estructura clara a la composición, pretende mostrar todo el complejo en unión orgánica con la naturaleza rusa. Envuelto en una neblina azul, iluminado con la suave luz del sol, el Kremlin de Moscú en la representación de Vorobyov aparece como un castillo perfecto, ligero, esquivo y brillante. El idilio es acentuado por las figuras en primer plano - los pescadores en los barcos, lavanderas en el río. La pintura de Vorobyov está impregnada de serenidad y armonía, ayudada no sólo por la composición en tres partes, sino también por la suave paleta de tonos azules y dorados que crea un claroscuro a través del cual el artista revela las formas arquitectónicas y transmite el movimiento apenas perceptible del agua en el río y las nubes en el cielo.

A realistic view of the Kremlin complex as it appeared at the beginning of the 19th century. The brick fortress walls now appear golden-brown and the cathedrals and bell-towers in the sunlight glow gold and white. Everything appears natural. However, the artist has not restricted himself to what he saw from a fixed point. The landscape is imbued with patriotic ideals as the ancient capital of Russia has only recently survived the ‘great storm of 1812’; it is filled with a sense of immortality and eternity. One of the brightest representatives of the Russian academic landscape art of the first half of the 19th century, Vorobyov expresses this idea by the means available to the art of the time. The artist was not so much attracted by the monumental Kremlin itself; rather, seeking integrity and a clear structure to the composition, he wants to show the entire complex in organic union with Russian nature. Shrouded in a blue haze, illuminated with soft sunlight, the Moscow Kremlin in Vorobyov’s depiction appears as a perfect castle, light, elusive and bright. The idyll is accentuated by the figures in the foreground – fishermen in boats, washerwomen cleaning cloths in the river. Vorobyov’s painting is infused with serenity and harmony, aided not only by the three-part composition, but also the soft palette constructed with blue and golden-brown tones that creates a chiaroscuro through which the artist reveals the architectural forms and conveys the scarcely perceptible movement of water in the river and clouds in sky.


Maxim Vorobiev en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (XC)]


Hoy, 18 de Agosto, es el cumple de

Gieve Patel, poeta, dramaturgo, pintor y médico practicante indio, nacido en 1940 en Mumbai.
Fue educado en la Escuela Secundaria St. Xavier y Grant Medical College, Mumbai.

"Construcción de barcos en Mumbai / Shipbuilding in Mumbai"
Acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 177 x 306 cm., 2005

Sus obras de poesía incluyen "Poemas", publicado por Nissim Ezequiel, seguido por "How Do You Withstand, Body and Mirrored Mirroring". Sus obras escritas incluyen Princes, Savaksa y Behram.
Realizó su primer espectáculo en Mumbai en 1966, que tuvo varias exposiciones importantes en la India y en el extranjero. Patel participó en la Bienal Menton, Francia, en 1976. India, Mito y Realidad, Oxford en 1982, y Contemporary Art India, Royal Academy, Londres 1982. Patel pertenece a ese grupo de vanguardia de artistas con sede en Mumbai y Baroda.
También ha expuesto para Contemporary Indian Art, Grey Art Gallery, Nueva York, 1985, El arte indio de la colección Herwitz, Worcester Art Museum, Massachusetts, 1985 y 'Coups de Coeur' Ginebra, 1987.

"Carta a casa / The Letter Home", acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 150,8 x 181,3 cm., 2002

"Cuervos / Crows", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 82,5 x 70,5 cm., 1999

Ha conducido un taller de la poesía en la Rishi Valley School durante más de una década. También editó una colección de poesía que fue publicada en 2006. Su poesía también se incluye en la antología de la poesía india contemporánea (BigBridge Estados Unidos).
Patel se inspira en diversas situaciones humanas. Él ve un sentido de la poesía incluso en las situaciones ásperas a las que los seres humanos tienen que hacer frente y sus pinturas son una manifestación de esto. El hombre común que hace cosas cotidianas es una característica regular de su trabajo. Sus pinturas le revelan como un observador agudo: la ropa, los gestos y las posturas que encuentra todos los días se reproducen fielmente en su obra.

"Pozo rebosante, hojas sumergidas / Brimming Well, Dipping Fronds"
Acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 147,3 x 147,3 cm., 1994


El 19 de Agosto es el cumple de

Hari Ambadas Gade, artista indio nacido en 1917 en Amravati, en Maharashtra. Es recordado como uno de los pioneros del expresionismo abstracto de la India.
Estudió ciencias en la Universidad de Nagpur, donde se inscribió en 1939, con la Escuela de Arte de Nagpur. Enseñó en el Colegio de Formación Spencer de Jabalpur durante cinco años antes de coseguir un Diploma y luego una Maestría en Arte durante 1949-50. Posteriormente se matriculó durante un año en el Instituto Central de Educación de Nueva Delhi en 1958.

"Paisaje con templo / Landscape With Temple", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 25" x 32,5". Bid & Hammer

Gade comenzó su carrera haciendo paisajes a la acuarela antes de pasar a lienzos al óleo. Como artista progresista, sus obras reflejan una ruptura con los valores y estilos que habían condicionado la educación artística en la India colonial. Al menos un crítico ha señalado que "en las obras de [Gade], el color es importante, la forma es sólo incidental". Algunas de las obras de Gade reflejan la afectación del artista por los barrios marginales y la pobreza del Bombay de los años cincuenta. Sin embargo siguió produciendo un prodigioso y diverso conjunto de paisajes que abarcan temas que van desde Kerala y los monzones de la India, a los paisajes áridos de Udaipur, en Rajasthan.

"Sin título / Untitled", acuarela sobre papel / watercolour on paper, 36,8 x 43,5 cm.

Gade tenía un interés en la ciencia y las matemáticas y leyó varias obras de Roger Fry sobre técnicas de pintura y estética. Sus obras reflejan su inclinación científica en sus paisajes geométricamente estructurados, que también son evocadores de los cubistas. Algunas de sus obras notables incluyen "Cachemira", "Yendo al Templo", "Burros", "Civilización" y "Omkareshwar". Las pinturas de Gade emplean la espátula y el pincel, y él se ha hablado de él como "pintor de los pintores", teniendo en cuenta su aprecio innato del impacto visual de los colores.

"Sin título (Paisaje rocoso) / Untitled (Rock Landscape)"
Óleo sobre lienzo/panel / oil on canvas board, 45,1 x 54,6 cm., 1949. Christie's

Gade fue uno de los seis miembros fundadores del Grupo de Artistas Progresistas, y se mantuvo hasta su disolución en 1956. Sus obras han sido expuestas en diversos lugares tanto en la India como en el extranjero, incluyendo en "The Moderns", la exposición inaugural en la Galería Nacional de Arte moderno, en Mumbai. Algunos de los lugares en el extranjero incluyen la exposición de la Universidad de Stanford (1948), Basilea (1951, 1956) y la Bienal de Venecia (1954). A finales de los años cincuenta fundó el Grupo de Artistas de Bombay que tenía entre sus miembros a K. K. Hebbar y Bal Chhabda.
Murió en 2001.

"Templo en / Temple at Nasik", aguada sobre papel / gouache on paper, 37,5 x 38,8 cm. Pinterest


Textos en inglés / English translation

On August 13 is the birthday of

Victor Prouvé, French painter, sculptor and engraver of the Art Nouveau École de Nancy, born in 1858.
He designed decors of glass works and furniture for Émile Gallé. He worked for Eugène Vallin, Fernand Courteix, the Daum Brothers and Albert Heymann. He worked on book bindings with Camille Martin and the bookbinder René Wiener.
In 1888, he discovered Tunisia, which influenced the light of his paintings.
He became the second president of the École de Nancy at Émile Gallé's death, in 1904. From 1919 to 1940, he took the direction of the School of Fine Arts of Nancy.
He was the father of architect and designer Jean Prouvé (1901–1984).
He died in 1943.

On August 14 is the birthday of

Mary Fedden, British artist born in Bristol in 1915. She attended the city's Badminton School. She studied at the Slade School of Fine Arts, London from 1932 to 1936. She then returned to Bristol where she painted and taught until World War II broke out. After the war was over, Fedden developed her own style of flower paintings and still lifes, reminiscent of artists such as Matisse and Braque.
In 1951, Mary Fedden married the artist Julian Trevelyan. She went on to teach painting at the Royal College of Art from 1956 to 1964, the first woman tutor to teach in the Painting School. Her pupils included David Hockney and Allen Jones. She subsequently taught at the Yehudi Menuhin School in Cobham, Surrey, from 1965 to 1970.
In 1995, she acknowledged in an interview in The Artist magazine:
"I really float from influence to influence…. I found the early Ben Nicholsons fascinating as were the paintings of his wife Winifred. I also admire the Scottish artist Anne Redpath and the French painter Henri Hayden."
Fedden’s subjects are often executed in a bold, expressive style with vivid and contrasting colours, although her work of 2005-6 uses a narrower tonal range. Her still lifes are often placed in front of a landscape, as she enjoyed the contrasting of disparate, even quirky elements. When using watercolours she emphasised the rough texture of her favourite Indian papers.
Fedden exhibited in one-person shows throughout the UK every year from 1950 until her death in 2012.
She also received several commissions for murals. Her work can be found in numerous public and private collections.
She died in 2012.

On August 15 is the birthday of

Darrell K. Sweet, American professional illustrator born in 1934 in Highland Park, New Jersey, best known for providing cover art for science fiction and fantasy novels, in which capacity he was nominated for Hugo award in 1983.
He graduated from Syracuse University in 1956 with a degree in fine arts. He also produced art for trading cards and calendars. He was famous for providing the covers of the fantasy epic saga The Wheel of Time. He was also the illustrator for the well-known Xanth series by Piers Anthony, the Saga of Recluce series by L. E. Modesitt, Jr. and the Runelords series by David Farland as well as the original cover artist for Stephen R. Donaldson's series The Chronicles of Thomas Covenant the Unbeliever.
His career in science fiction began in 1975, when Judy-Lynn del Rey hired him to produce the front cover for Fritz Lieber's novel Gather Darkness. Between 1975 and 2005, Sweet produced over 3000 images.
He died in 2011.

On August 16 is the birthday of

Muu Blanco (José Antonio Blanco Angulo), also known as DJ Muu or Dr. Muusica, is a multidisciplinary Venezuelan artist born in 1966 in Caracas.
He works in the plastic arts, performance, drawing, photography, electronic music, conceptual video, and handbag design.
Between 1989 and 1990, he studied painting and the history of art at the Museum of Fine Arts and the Federico Brandt Institute at Caracas. In 1994, he achieved a special mention in the V National Award of Guayana Art. In 1996, he took a course of project management of visual arts at the Fundación Polar. In 2002, he graduated from the Instituto Universitario de Estudios Superiores de Artes Plásticas Armando Reverón (IUESAPAR) with a Master's degree in Practice and Criticism of Contemporary Representation Systems.
He has also appeared on Venezuelan radio and television. His compositions have been presented locally as well as internationally, including in cities like: New York City, Berlin, Miami, Barcelona, Bogota, Buenos Aires, London, Vancouver and Milan. His work has been regarded as a criticism to power, wealth and narcissism, as well as commentary on the urban landscape of modern Caracas.

On August 17 is the birthday of

Maxim Nikiforovich Vorobiev, or Vorobyov (Максим Никифорович Воробьёв), Russian landscape painter born in 1787 in Pskov. He was also a talented violinist.
He was the son of a retired soldier who later served as a custodian at the Imperial Academy of Arts. At the age of ten, he was enrolled in the elementary classes and went on to study landscape painting with Fyodor Alekseyev and architecture with Jean-François Thomas de Thomon. In 1809, Alekseyev joined an expedition to explore the historic areas of Central Russia and Vorobiev went with him as an assistant. From 1813-1814, he accompanied the Russian army on its campaigns in Germany and France. In 1815, he became a teacher at the Academy, a position he held until his death.
Later, in 1820, he would make trip to Palestine as part of a diplomatic mission, on behalf of then Grand Duke Nikolai Pavlovich, to draw and make architectural plans of the major Christian sites, for eventual use on projects near Moscow. Most of this work had to be done in secret to avoid interference by the local Ottoman authorities. Besides the ancient ruins, he also drew sketches of contemporary Jerusalem and the Dead Sea as well as scenes from Istanbul, Smyrna, Jaffa and other places he passed through. The final result was a collection of over 90 watercolor sheets that would serve as the basis for many paintings. He received a lifetime pension for his work there. During the Russo-Turkish War he was attached to the retinue of Nicholas I (now the Tsar) to sketch and make paintings upon his direction, which included several scenes from the Siege of Varna.
Following the sudden death of his beloved wife Cleo in 1840, he fell into a period of chronic depression and alcoholism which led to the illness that eventually took his life in 1855. His output decreased to a trickle, consisting largely of sketches made from 1844 to 1846 while travelling through Italy in an effort to assuage his grief. When he died, most of his paintings were still in his possession or being passed around by friends and associates. The majority are now in palaces or private collections.

Today, August 18, is the birthday of

Gieve Patel, Indian poet, playwright, painter, as well as a practicing physician/doctor, born in 1940 in Mumbai.
He was educated at St. Xavier's High School and Grant Medical College, Mumbai.
His poetry works include Poems, first launched by Nissim Ezekiel followed by How Do You Withstand, Body and Mirrored Mirroring. His plays include Princes, Savaksa and Mr Behram.
He held his first show in Mumbai in 1966 that went on to have several major exhibitions in India and abroad. Patel participated in the Menton Biennale, France in 1976. India, Myth and Reality, Oxford in 1982; Contemporary Indian Art, Royal Academy, London 1982. Patel belongs to that avant-garde grouping of artists based in Bombay and Baroda.
He has also exhibited for Contemporary Indian Art, Grey Art Gallery, New York, 1985, Indian Art from the Herwitz collection, Worcester Art Museum, Massachusetts, 1985 and 'Coups de Coeur' Geneva, 1987.
He has been conducting a poetry workshop in Rishi Valley School for over more than a decade. He also edited a collection of poetry which was published in 2006. His poetry is also included in Anthology of Contemporary Indian Poetry ( BigBridge United States ).
Patel draws his inspiration from various human situations. He sees a sense of poetry even in the rough situations that humans have to face and his paintings are a manifestation of this. The common man doing everyday things are a regular feature of his work. His paintings reveal that he is a keen observer : the clothes, the postures and the stances that he encounters everyday are faithfully reproduced in his work.

On August 19 is the birthday of

Hari Ambadas Gade, Indian artist born in 1917 in Amravati, in Maharashtra. He is remembered as one of independent India's pioneering abstract expressionist painters.
He studied science at the University of Nagpur where he enrolled in 1939 with the Nagpur School of Art. He taught at Jabalpur's Spencer Training College for five years before completing a Diploma and then a Masters in Art during 1949-50. He later enrolled for a year at the Central Institute of Education, New Delhi in 1958.
Gade began his career doing watercolour landscapes before moving on to oil canvases. As a Progressive Artist, his works reflect a break from the colonial values and styles that had conditioned art education in colonial India. At least one critic has noted that "In [Gade's] works, color is of importance, form is only incidental." Some of Gade works reflect the artist's affectation by the slums and poverty of the Bombay of the 1950s. He did however continue to produce a prodigious and diverse set of landscapes covering themes from Kerala and the Indian monsoons to the arid landscape of Rajasthan's Udaipur.
Gade had an interest in science and mathematics and he read several works by Roger Fry on painting techniques and aesthetics. His works reflect his scientific inclination in their geometrically structured landscapes which are also evocative of the cubists. Some of his notable works include Kashmir, Going to the Temple, Donkeys, Civilization and Omkareshwar. Gade's paintings employ both the palette knife and the paintbrush and he has been referred to as a "painters' painter" on account his innate appreciation of the visual impact of colours.
Gade was one of the six founding members of the Progressive Artists' Group and remained its part until its dissolution in 1956. His works have been exhibited at various venues both in India and abroad including at The Moderns, the inaugural exhibition at the National Gallery of Modern Art, Mumbai. Some of the venues abroad include the Stanford University exhibition (1948), Basel (1951, 1956) and the Venice Biennale (1954). In the late 1950s, he founded the Bombay Group of Artists which had K. K. Hebbar and Bal Chhabda among its members.
He died in 2001.


Aniversarios Fotografía (CXCI) [Agosto / August 14-20]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Agosto aquí / All anniversaries for August here.
_________________________________________________________

El 14 de Agosto es el cumple de

Clarence John Laughlin, fotógrafo estadounidense nacido en 1905 en Lake Charles, Luisiana, conocido por sus fotografías surrealistas del sur de los Estados Unidos.

"Los ego-céntricos / The Ego-Centrics", 1940. Kameraclick

Su infancia inestable, herencia meridional y su interés en la literatura influenciaron su trabajo de manera sustantiva. Tras perder todo en una fallida empresa productora de arroz en 1910, su familia se vio obligada a trasladarse a Nueva Orleans, donde el padre de Laughlin encontró trabajo en una fábrica. Laughlin era un niño introvertido con pocos amigos y una relación cercana con su padre, que cultivó y alentó su amor de por vida hacia la literatura, y cuya muerte en 1918 le devastó.
A pesar de que dejó la escuela secundaria en 1920 después de haber terminado apenas su primer año, Laughlin era un hombre educado y altamente alfabetizado. Su extenso vocabulario y su amor al lenguaje son evidentes en los elaborados subtítulos que más tarde escribió para acompañar sus fotografías. Inicialmente aspiró a ser escritor y escribió muchos poemas e historias en el estilo del simbolismo francés, la mayoría de las cuales permanecieron inéditas.

"Una escalera colapsada / A Mangled Staircase, Nº 2"
Gelatinobromuro de plata / gelatin silver print, 33,66 × 26,04 cm., 1949
Bequest of Clarence John Laughlin. Art Blart

"Las máscaras crecen para nosotros / The Masks Grow To Us"
Gelatinobromuro de plata / gelatin silver print, 33,66 × 26,04 cm., 1947
© 2015 The Estate of Clarence John Laughlin / The Historic New Orleans Collection
Los Angeles County Museum of Art (LACMA) (California, EE.UU./ CA, USA)

Laughlin descubrió la fotografía cuando tenía 25 años y aprendió por sí mismo cómo usar una simple cámara con visor de 2½ por 2¼. Comenzó a trabajar como fotógrafo independiente de arquitectura y posteriormente fue empleado por agencias tan variadas como Vogue Magazine y el gobierno de Estados Unidos. Disgustado con las limitaciones del trabajo con el gobierno, Laughlin eventualmente dejó Vogue después de un conflicto con el entonces editor Edward Steichen. A partir de entonces trabajó casi exclusivamente en proyectos personales, utilizando una amplia gama de estilos y técnicas fotográficas, desde simples abstracciones geométricas de rasgos arquitectónicos hasta alegorías elaboradas, utilizando modelos, trajes y accesorios.

"Elegía para tierra del musgo / Elegy for Moss Land"
Gelatinobromuro de plata / gelatin silver print, 11" x 14", 1940. impresa en / printed in 1974
© The Clarence John Laughlin Archive at The Historic New Orleans Collection. Link

Durante este período, una de sus modelos favoritas fue Dody Weston Thompson, que se convirtió en una notable fotógrafa por derecho propio.
Muchos historiadores acreditan a Laughlin como el primer verdadero fotógrafo surrealista en los Estados Unidos. Sus imágenes son a menudo nostálgicas, reflejando la influencia de Eugène Atget y otros fotógrafos que trataron de capturar paisajes urbanos desaparecidos. El libro más conocido de Laughlin, "Ghosts Along the Mississippi", fue publicado por primera vez en 1948.
Murió en 1985.

"La casa del pasado / The House of the Past"
Gelatinobromuro de plata / gelatin silver print, 34,93 × 27,31 cm., 1947. Masters of Photography


El 15 de Agosto es el cumple de

Patricio Guzmán Campos, fotógrafo chileno nacido en Santiago de Chile en 1935.

"Temuco", 1972

Comenzó su trabajó en 1958 como ayudante del legendario fotógrafo Antonio Quintana, maestro de la fotografía social de Chile. Luego trabajó en el Laboratorio Central de Fotografía de la Universidad de Chile, y paralelamente, en la década del '60, comenzó a trabajar en el Centro de Cine Experimental de la Universidad de Chile, donde colaboró -como camarógrafo- con el documentalista holandés Joris Ivens, en la mítica "A Valparaíso" (1962), y en otros filmes como "El circo más pequeño del mundo" (1963) y "El tren de la victoria" (1964).


De la serie "Con Cuba en el corazón", Sin título / From the With Cuba in the Heart, Untitled, 1978. América Lente Solidaria

Los fotógrafos Domingo Ulloa y Luis Ladrón de Guevara, estuvieron ligados a Antonio Quintana en la producción y desarrollo de la magna exposición fotográfica "Rostro de Chile", que bajo la cobertura de la Universidad de Chile, en 1960, se expuso en varios países para terminar su gira en la Exposición Mundial de Osaka (Japón) en 1969.

"Allende está dentro del pueblo / Allende is Within The People", Chile, 1970. América Lente Solidaria

Patricio Guzmán Campos se integró a este equipo de profesores y padres de la fotografía documental y social de Chile y, desde allí, produjo su trabajo con temas y personajes cotidianos. Bajo la guía de Ladrón de Guevara se convirtió en un experto en fotografía aérea retratando el país a bordo de un Cessna-172. Algunas de sus imágenes formaron parte de la última etapa de Rostro de Chile.
Murió en Montreal, Canadá, en 2014.

"Sin título / Untitled", Chile, 1971. América Lente Solidaria


El 16 de Agosto es el cumple de

Leslie Robert (Les) Krims, fotógrafo conceptual estadounidense nacido en 1942, que vive en Buffalo, Nueva York. Destaca por sus fotografías fabricadas cuidadosamente (llamados "ficciones"), varias series cándidas, un lado satírico, humor oscuro y una larga crítica a lo que él describe como pendejada izquierdista.

"Una conmovedora imagen de madre e hijo, el mejor amigo del hombre es su modelo, y miren a la pequeña judía con la cámara en su zapato (de 'Imágenes idiosincrásicas') /
A Touching Picture of Mother and Son; a Man's Best Friend Is His Model; and Look at the Little Jew with the Camera on Her Shoe" (from 'Idiosyncratic Pictures')", Buffalo, Nueva York / NY, 1980. Lamono Magazine

"Otoño, Avenida Fargo / Fall, Fargo Avenue", Buffalo, Nueva York / NY, 1969. acuchillo

Estudió en la Escuela Secundaria Stuyvesant de Nueva York. Richard Ben-Veniste ("Benti", como le llamaban en Stuyvesant), famoso por procesar a Richard Nixon, y A. Coleman, ex crítico de fotografía para The New York Times, eran dos de los compañeros de Krims en Stuyvesant. Él estudió arte en The Cooper Union for the Advancement of Science and Art, y el Instituto Pratt. Durante los últimos 42 años ha impartido clases de fotografía, primero en el Rochester Institute of Technology, y durante los últimos 40 años en el Buffalo State College, donde es profesor en el Departamento de Bellas Artes.

"Alimentando a Jesús con helado de fresa, con una cucharita milagro de María (de la serie 'Milagros de María') /
Feeding Jesus Strawberry Ice Cream with a Small Spoon Mary Miracle (from the set 'Mary Miracles')", Buffalo, Nueva York / NY, 1976. Link

"El efecto electrostático de Minnie Mouse sobre globos de Mickey Mouse /
The Static Electric Effect of Minnie Mouse On Mickey Mouse Balloons"
Rochester, Nueva York / NY, 1968. Lamono Magazine

Describiendo sus imágenes escenificadas y las parodias de las fotografías de propaganda periodística que hace, Krims dijo: "Es posible crear cualquier imagen que se imagine".
Ha publicado numerosas obras en offset. Dos de ellas, "Ficcriptokimsografías (Fictcryptokrimsographs)", y "Haciendo sopa de pollo (Making Chicken Soup)", fueron publicadas por Humpy Press, que fundó y en la cual se incorporó a mediados de los años setenta, y que luego se disolvió.

"La clase media de María / Mary's Middle Class", 1985. Hunter AM

Krims también ha publicado portfolios de impresión originales como "Imágenes idiosincrásicas (Idiosyncratic Pictures)" y "Arcoiris de Porche (Porsch Rainbows)". Más recientemente (noviembre de 2005), una monografía de Photo Poche, "Les Krims", editada por Robert Delpire, con una introducción de Bernard Noel, fue publicada por Actes Sud, en Francia.

"Coño y escena de crimen de ficción con pista de un hilo de tampón /
Pussy and Crime Scene Fiction with Visible Tampon String Clue", Pleasantville, Nueva York / NY, 1969. Hunter AM


El 17 de Agosto es el cumple de

Isaiah West Taber, daguerreotipista, ambrotipista, y fotógrafo estadounidense nacido en 1830 en New Bedford, Massachusetts, que tomó muchas fotos de californianos conocidos, y que donó a la Biblioteca Estatal de California "para que el estado pueda preservar los nombres y las caras, y mantener vivo el recuerdo de los que lo hicieron lo que es". También fue dibujante y dentista. Su estudio también produjo una serie de vistas estereoscópicas del paisaje de la costa oeste.

"Glacier Point, 3,201 pies / feet, Yosemite", copia a la albúmina de plata / albumen print, 24,3 x 19,5 cm., 1887
Getty Center (Los Ángeles, California, EE.UU./ LA, CA, USA). Wikimedia Commons

Entre 1845 y 1849 trabajó en el mar en un ballenero. Se mudó a California en 1850 y regresó al Este en 1854, abriendo su primer estudio de fotografía en Syracuse, Nueva York. En 1864 regresó a California, donde trabajó en el estudio de Bradley y Rulofson hasta 1873.
En 1871 Taber abrió su propio estudio, donde se hizo fama por reproducir las fotos de Carleton Watkins después de que Watkins se declarara en quiebra, aunque las reproducciones se publicaron sin crédito a Watkins.

"Arch Rock", Bahía de Santa Mónica, California / Santa Monica Bay, CA, c.1875
New York Public Library (Nueva York, EE.UU./ NY, USA). Wikipedia

En 1880 hizo un viaje fotográfico de seis semanas a las islas hawaianas, donde, entre otros temas, fotografió al rey hawaiano Kalākaua, completando un encargo para tres retratos de cuerpo entero. Al año siguiente Kalākaua visitó el estudio de Taber en San Francisco. En este momento el fotógrafo japonés Suzuki Shin'ichi (1855-1912) estaba estudiando técnicas fotográficas con Taber. Suzuki también fotografió al Rey Kalākaua (en 1881) y pudo haber sido la fuente de algunas vistas de Japón incluidas en el stock de Taber.

"Vista del Valle Hetch Hetchy, a principios de 1900, desde el sudoeste, mstrando el río Tuolumne fluyendo a través de la parte baja del valle, antes de ser embalsado /
View across Hetch Hetchy Valley, early 1900s, from the southwestern end, showing the Tuolumne River flowing through the lower portion of the valley prior to damming", 1908 o antes / or beforeWikipedia

En la década de 1890 había ampliado sus operaciones incorporando estudios en Londres, Inglaterra y otras partes de Europa. Sin embargo el terremoto de 1906 en San Francisco destruyó su estudio, galería y colección de negativos, poniendo fin a su carrera fotográfica.
Murió en 1912.

"Ka'iulani en / in San Francisco", c.1897. Wikimedia Commons


El 18 de Agosto es el cumple de

Eva Rubinstein, fotógrafa polaco-estadounidense nacida en Argentina en 1933, cuyas obras artísticas presentan retratos, desnudos e interiores, a menudo realizados tanto en Europa como en Estados Unidos.

"Desnudo con cojines / Nude With Cushions", Nueva York / NY, 1972. Link

"Hueco de escalera / Stairwell", New Orleans, 1972. Link

Rubinstein nació en Buenos Aires, donde su madre, la bailarina Nela Młynarska, acompañaba a su padre, el pianista Arthur Rubinstein, en una gira de conciertos por América del Sur. Se crió en París, donde comenzó a entrenar como bailarina de ballet a la edad de cinco años. En 1939, al comienzo de la Segunda Guerra Mundial, la familia se trasladó a los Estados Unidos, donde Eva recibió la ciudadanía estadounidense en 1946. Asistió al Scripps College en Claremont, California, y estudió teatro en la Universidad de California en Los Ángeles. A partir de 1953 trabajó como bailarina y actriz en Nueva York, apareciendo en la producción original de "El Diario de Ana Frank". En 1956 se casó con William Sloane Coffin y dio a luz a tres hijos, Amy, Alexander y David. El matrimonio terminó en divorcio en 1968.

"Joven en un tren / Young Woman on a Train", Ingalterra / England, 1969. Pinterest


Gabriel García Márquez en "El Hurgador" / in this blog[Librofilia (X)]

En 1967 Rubinstein se interesó seriamente por la fotografía, beneficiándose de los talleres con Lisette Model y Diane Arbus. Además de su trabajo como periodista gráfica, ha tomado fotografías más íntimas de personas, incluyendo desnudos, e interiores (a menudo vacíos). También ha dirigido talleres en la Escuela de Artes Visuales de Manhattan (1972) y en Manhattanville College, entre muchos otros lugares en los Estados Unidos y Europa.

"Chico en el patio del colegio cerca de Galway / Boy in schoolyard near Galway", Irlanda / Ireland, 1970. syn-aesthetic


Hoy, 19 de Agosto, es el cumple de

Louis Athol Shmith, célebre fotógrafo de moda y retratos de estudio, y educador de fotografía, en su ciudad natal de Melbourne, Australia, que contribuyó a la promoción de la fotografía internacional dentro de Australia, tanto como en el fomento de la fotografía australiana en la escena mundial.

"Belleza / Beauty", gelatinobromuro de plata / gelatin silver photograph, 39,2 x 49,2 cm., 1950's
National Gallery of Victoria (Melbourne, Australia)

"Sin título, ilustración de moda, Model / No title, Fashion illustration, Model Patricia Tuckwell"
Gelatinobromuro de plata / gelatin silver photograph, 39,8 x 28,8 cm., 1949
National Gallery of Victoria (Melbourne, Australia)

Shmith nació en 1914 y procedía de una familia de clase media, cómoda y cultivada. Interpretaba el vibráfono y consideró la música como una posible carrera. Su padre le dio una cámara cuando era adolescente y lo que era un pasatiempo se convirtió en una profesión en su adolescencia cuando a Shmith, que tenía un interés en el teatro y tocaba en las actuaciones de caridad, se le pidió que tomara las fotografías de publicidad y fotos para un espectáculo. Él vio que había una carrera en lo que hasta entonces era una afición y, apoyado por su familia, estableció un estudio en St Kilda. Durante los primeros cinco años se especializó en obras de teatro y retratos de sociedad y bodas, gracias a los cuales primero se hizo una reputación, aunque su despegue profesional llegó a principios de 1930, cuando ganó el contrato para tomar retratos de celebridades visitantes para la recién formada Australian Broadcasting Comisión.

"Vivien Leigh caracterizada como Lady Anne Neville en Ricardo III de Shakespeare /
in character as Lady Anne Neville in Shakespeares’ Richard III"
Gelatinobromuro de plata / gelatin silver photograph, 39.2 × 31.7 cm., 1948
© Estate of Athol Shmith. Museo LoPiú

En 1939 se trasladó a un estudio en el edificio Rue de la Paix en 125 Collins Street. El trabajo de Shmith se expandió para incluir una variedad de publicidad comercial e ilustración y apareció en revistas de la sociedad local. Expuso sus trabajos en salones fotográficos en el país y en el extranjero, obteniendo una beca de la Royal Photographic Society en 1933.

"Vivien Leigh", gelatinobromuro de plata / gelatin silver photograph, 39;1 × 31,4 cm., 1948
© Estate of Athol Shmith
National Gallery of Victoria (Melbourne, Australia)

Influido en su temprana carrera por el suave estilo impresionista de los fotógrafos artísticos del siglo anterior, Shmith adoptó más tarde una luz más clara, composiciones más audaces y un énfasis en el diseño del modernismo art deco que él admiraba en las fotografías de moda, productos y retratos de Sir Cecil Beaton, Edward Steichen y el retratista de Hollywood George Hurrell. A finales de la década de 1930, se le veía como el representante de un nuevo estilo de trabajo moderno. Después de la Segunda Guerra Mundial Shmith abrazó el "New Look" y el espíritu de recuperación de la posguerra en la ilustración de la moda, convirtiéndose en el profesional más respetado en el campo en Australia.

"Gerry Gee y el ventrílocuo / and ventriloquist Ron Blaskett", 1960. Pinterest

La carrera comercial de Athol Shmith produjo fotografías que encarnaban un mundo de gracia, glamour y encanto. A lo largo de los años sesenta Shmith se mantuvo enérgico y dinámico en su desarrollo del trabajo de moda, pero al final de la década asumió roles en cuestiones de patrimonio fotográfico y educación.
Murió en 1900.

"Patricia", gelatinobromuro de plata / gelatin silver photograph, 20,2 × 15,2 cm., 1949
© Estate of Athol Shmith
National Gallery of Victoria (Melbourne, Australia)


El 20 de Agosto es el cumple de

Jenny Girard de Vasson, fotógrafa francesa nacida en La Châtre en 1872.
Hija de un magistrado, Jenny de Vasson pertenecía a una vieja familia de la burguesía Berry, que disfrutaba de cierta comodidad. Recibió una sólida educación.

"Le Berry". Galerie Amarica

Comenzó a fotografiar en 1899, y viajó extensamente por Francia y Europa en general, trayendo consigo muchas fotografías de sus viajes.
Durante la Primera Guerra Mundial se retiró en Berry con su familia, fotografiando el mundo rural que la rodeaba.
La fotografía era para ella una pasión, no un arte. Fotografió por su propio placer y el de su séquito, para guardar memorias, y no bajo un abordaje artístico consciente.
Murió en 1920.

"Los viajes / The Voyages". Galerie Amarica


Textos en inglés / English translation

On August 14 is the birthday of

Clarence John Laughlin, American photographer born in 1905 in Lake Charles, Louisiana, best known for his surrealist photographs of the U.S. South.
His rocky childhood, southern heritage, and interest in literature influenced his work greatly. After losing everything in a failed rice-growing venture in 1910, his family was forced to relocate to New Orleans where Laughlin's father found work in a factory. Laughlin was an introverted child with few friends and a close relationship with his father, who cultivated and encouraged his lifelong love of literature and whose death in 1918 devastated his son.
Although he dropped out of high school in 1920 after having barely completed his freshman year, Laughlin was an educated and highly literate man. His large vocabulary and love of language are evident in the elaborate captions he later wrote to accompany his photographs. He initially aspired to be a writer and wrote many poems and stories in the style of French symbolism, most of which remained unpublished.
Laughlin discovered photography when he was 25 and taught himself how to use a simple 2½ by 2¼ view camera. He began working as a freelance architectural photographer and was subsequently employed by agencies as varied as Vogue Magazine and the US government. Disliking the constraints of government work, Laughlin eventually left Vogue after a conflict with then-editor Edward Steichen. Thereafter, he worked almost exclusively on personal projects utilizing a wide range of photographic styles and techniques, from simple geometric abstractions of architectural features to elaborately staged allegories utilizing models, costumes, and props.
Through this period one of his favorite models was Dody Weston Thompson who went on to become a notable photographer in her own right.
Many historians credit Laughlin as being the first true surrealist photographer in the United States. His images are often nostalgic, reflecting the influence of Eugène Atget and other photographers who tried to capture vanishing urban landscapes. Laughlin's best-known book, Ghosts Along the Mississippi, was first published in 1948.
He died in 1985.

On August 15 is the birthday of

Patricio Guzmán Campos, Chilean photographer born in Santiago de Chile in 1935.
He began his work in 1958, as assistant to the legendary photographer Antonio Quintana, master of social photography in Chile. He then worked at the Central Photography Laboratory of the University of Chile, and in the 60's, he began working at the Experimental Cinema Center of the University of Chile, where he collaborated - as a videographer - with the Dutch documentary filmmaker Joris Ivens, in mythical "A Valparaiso" (1962), and in other films like "The smallest circus of the world" (1963), "The train of the victory" (1964), and "Temuco" (1972)
Photographers Domingo Ulloa and Luis Ladrón de Guevara were linked to Antonio Quintana in the production and development of the great photographic exhibition "Rostro de Chile", which under the cover of the University of Chile in 1960 was exposed in several countries to finish their tour in the World-wide Exhibition of Osaka (Japan) in 1969.
Patricio Guzmán Campos joined this team of teachers and parents of Chile's documentary and social photography and, from there, produced his work with themes and everyday characters. Under the guidance of Ladrón de Guevara he became an expert in aerial photography portraying the country aboard a Cessna-172. Some of his images were part of the last stage of Face of Chile.
He died in Montreal, Canada, in 2014.

On August 16 is the birthday of

Leslie Robert (Les) Krims, American conceptualist photographer born in 1942, living in Buffalo, New York. He is noted for his carefully arranged fabricated photographs (called "fictions"), various candid series, a satirical edge, dark humor, and long-standing criticism of what he describes as leftist twaddle.
He studied at New York's Stuyvesant High School. Richard Ben-Veniste ("Benti," as he was called in home-room at Stuyvesant), famous for prosecuting Richard Nixon, and A.D. Coleman, the former photography critic for The New York Times, were two of Krims' Stuyvesant classmates. Krims studied art at The Cooper Union for the Advancement of Science and Art, and Pratt Institute. For the last 42 years he has taught photography, first at the Rochester Institute of Technology, and for the last 40 years at Buffalo State College, where he is a professor in the Department of Fine Arts. In describing his staged pictures, and the parodies of candid journalistic propaganda photographs he makes, Krims said, "It is possible to create any picture one imagines."
Les Krims has published numerous offset works. Two of these, "Fictcryptokrimsographs," and "Making Chicken Soup," were published by Humpy Press, which he founded and incorporated in the mid-1970s, and has since been dissolved. Krims has also published original print portfolios such as, "Idiosyncratic Pictures," and "Porsch Rainbows." Most recently (November 2005), a Photo Poche monograph, "Les Krims," edited by Robert Delpire, with an introduction by Bernard Noel, was published by Actes Sud, in France.

On August 17 is the birthday of

Isaiah West Taber, American daguerreotypist, ambrotypist, and photographer born in 1830 in New Bedford, Massachusetts, who took many pictures of noted Californians, which he donated to the California State Library "that the state may preserve the names and faces, and keep alive the memory of those who made it what it is." He was also a sketch artist and dentist. His studio also produced a series of stereoscopic views of west coast scenery.
Between 1845 and 1849 he worked at sea on a whaler. He first moved to California in 1850. He returned East in 1854 and opened up his first photography studio in Syracuse, New York. In 1864, he returned to California, where he worked in the studio of Bradley and Rulofson until 1873.
In 1871, Taber opened his own studio, where he gained fame for reproducing the photos of Carleton Watkins after Watkins went bankrupt, although the reproductions were published without credit to Watkins.
In 1880, Taber made a six-week photographic trip to the Hawaiian Islands where, among other subjects, he photographed the Hawaiian King Kalākaua, completing a commission for three full-length portraits. The following year Kalākaua visited Taber's studio in San Francisco. At this time the Japanese photographer Suzuki Shin'ichi (1855–1912) was studying photographic techniques with Taber; Suzuki also photographed King Kalākaua (in 1881) and may have been the source of some views of Japan included in Taber's stock.
By the 1890s, Taber had expanded his operations to include studios in London, England and in elsewhere Europe. However, the 1906 San Francisco earthquake destroyed his San Francisco studio, gallery, and negative collection, ending his photographic career.
He died in 1912.

On August 18 is the birthday of

Eva Rubinstein, Polish-American photographer born in Argentina in 1933, whose artistic works present portraits, nudes and interiors, often taken in Europe as well as the United States.
Rubinstein was born in Buenos Aires where her mother, the ballerina Nela Młynarska, was accompanying her father, the pianist Arthur Rubinstein, on a concert tour of South America. She was raised in Paris where she began to train as a ballet dancer at the age of five. In 1939, at the beginning of World War II, the family moved to the United States where Eva Rubinstein received American citizenship in 1946. She attended Scripps College in Claremont, California, and studied drama at the University of California, Los Angeles. From 1953, she worked as a dancer and actress in New York, appearing in the original production of "The Diary of Anne Frank.". In 1956, she married William Sloane Coffin and gave birth to three children, Amy, Alexander and David. The marriage ended in divorce in 1968.
In 1967, Rubinstein became seriously interested in photography, benefitting from workshops with Lisette Model and Diane Arbus. In addition to her work as a photojournalist, she has taken more intimate photographs of people, including nudes, and of (often empty) interiors. She has also led workshops at the School of Visual Arts in Manhattan (1972) and at Manhattanville College, among many other venues in the US and Europe.

Today, August 19, is the birthday of

Louis Athol Shmith, celebrated studio portrait and fashion photographer, and photography educator in his home city of Melbourne, Australia, who contributed to the promotion of international photography within Australia as much as to the fostering of Australian photography in the world scene.
Shmith was born in 1914 and came from a comfortable and cultured middle-class family. He played the vibraphone and considered music as a possible career. His father gave him a camera as a teenager and what was a hobby became a profession in his late teens when Shmith, who had an interest in theatre and played at charity performances, was asked to take the publicity photographs and stills for a show. He saw there was a career in his former hobby and, supported by his family, established a studio in St Kilda. For the first five years he specialised in theatre work and society and wedding portraits through which he first made his reputation, but his professional break had come in the early 1930s when he gained the contract to take portraits of visiting celebrities for the newly formed Australian Broadcasting Commission.
In 1939 he moved to a studio in the Rue de la Paix building at 125 Collins Street. Shmith's work expanded to include a range of commercial advertising and illustration and appeared in local society magazines. He exhibited his works in photographic salons at home and abroad, gaining a Fellowship of the Royal Photographic Society in 1933. 
Influenced in his early career by the soft impressionistic style of turn-of-the-century art photographers, Shmith later embraced the clearer light, bolder compositions and design emphasis of art deco modernism which he admired in the fashion, product and portrait work of (Sir) Cecil Beaton, Edward Steichen and Hollywood portraitist George Hurrell. By the late 1930s, he was seen as representing a new modern style of work. After World War II Shmith embraced the "New Look" and the spirit of post-war recovery in fashion illustration, becoming the most respected professional in the field in Australia. 
Athol Shmith's commercial career produced photographs that embodied a world of grace, glamour and allure. Throughout the 1960s Shmith remained energetic and dynamic in his development of fashion work, but by the close of the decade he took on roles in photographic heritage and education.
He died in 1900.

On August 20 is the birthday of

Jenny Girard de Vasson, French photographer born in La Châtre in 1872.
Daughter of a magistrate, Jenny de Vasson belonged to an old family of the Berry bourgeoisie, who enjoyed a certain ease. She received a solid education.
She began photographing in 1899, and traveled extensively, in France and Europe, bringing back many photographs of her travels.
During the First World War, retired in Berry with her family, she photographed the rural world that surrounded her.
Photography was for her a passion, not a craft. She photographed for her pleasure and that of her entourage, to keep memories, and not in a conscious artistic approach.
She died in 1920.

Aniversarios (CXCII) [Agosto / August 20-26]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Agosto aquí / All anniversaries for August here.
_________________________________________________________

El 20 de Agosto es el cumple de

Joseph Crawhall III, artista inglés nacido en Morpeth, Northumberland, en 1861.
Fue el cuarto hijo y segundo varón de Joseph Crawhall II y Margaret Boyd. Crawhall se especializó en pintura de animales y aves.

"El gallo moteado / The Spangled Cock", acuarela sobre lino realzada con bodycolour /
watercolor on linen heightened with bodycolour, 44,5 x 58,5 cm., 1903.
Colección privada / Private collectionWikimedia Commons

Se formó en el King's College de Londres antes de ir a París para trabajar con Aimé Morot en 1882. En las décadas de 1880 y 1890, su trabajo se asoció con los Glasgow Boys. Fue fuertemente influenciado por los impresionistas, y, como el de ellos, su trabajo fue rechazado por el establishment, en su caso en por la Academia Real Escocesa.

"Yunta de bueyes / Yoke of Oxen", óleo sobre panel / oil on panel, 36,8 x 44,9 cm.
Kirkcaldy Galleries (Fife, Escocia / Scotland). ArtUK

En la década de 1880 viajó por todo Marruecos y España, abandonando la pintura al óleo y pasando a las acuarelas con una paleta más luminosa.
Muchas de sus obras se pueden ver en la Galería de Arte y Museo Kelvingrove y en la Colección Burrell. Hay pocas obras suyas porque se sabe que destruía las que no le satisfacían.
Murió en Londres en 1913.

"El carruaje de la gobernadora / The Governess Cart", acuarela / watercolor
Art Gallery and Museum Kelvingrove (Glasgow, Escocia / Scotland). Wikimedia Commons


El 21 de Agosto es el cumple de

Kalal Laxma Goud (కలాల్ లక్ష్మా గౌడ్, Kalāl Lakṣmā Gauḍ), pintor, grabador y dibujante indio nacido en 1940 en Nizampur, distrito de Medak, Telangana.
Trabaja en una variedad de medios incluyendo el aguafuerte, la aguada, el pastel, la escultura y la pintura en cristal. Es bien conocido por sus primeros dibujos que representan el erotismo en un contexto rural, y también por la originalidad y calidad de sus aguafuertes y aguatintas.
Su infancia la pasó en un ambiente de pueblo donde creció prestando atención con agudeza, de primera mano, ala tradición rural y artística. De joven vio las marionetas de cuero Andhra y la creación de ornamentación de terracota. Estudió dibujo y pintura en el Colegio de Bellas Artes y Arquitectura del Gobierno de Hyderabad. Siguió estudiando pintura mural bajo la dirección de K.G. Subramanyan en la Facultad de Bellas Artes, MSU, Baroda de 1963 a 1965. Fue allí que Goud descubrió su amor por el grabado, y se convirtió en un motor de la universidad en la construcción de una voz fuerte y creíble para el grabado artístico.

"Sin título / Untitled"
Técnica mixta sobre papel / mixed media on paper, 35,56 x 46,99 cm., 2011

Después de su graduación dio el paso improbable de regresar a su pueblo de Nizampur. Con el punto de vista recién educado de un urbanita sofisticado, el artista se sintió atraído por las actitudes despreocupadas hacia la sexualidad que contribuían al ambiente relajado de la vida del pueblo. Esta sexualidad relajada suponía un marcado contraste con las rígidas costumbres sexuales de las clases medias indias que había encontrado en las ciudades.

"Sin título / Untitled", acuarela sobre papel / watercolor on paper, 21,59 x 24,13 cm. Art Alive Gallery

Laxma Goud comenzó a interpretar sus recuerdos de la infancia de la vivacidad rural y tribal a través de un tejido urbano en la cual los tonos surrealistas y libidinosos se entremezclan con la fantasía y la poesía. Creó magistrales pequeñas pinturas de la vida del pueblo en una paleta de grises monocromáticos. También dibujó a pluma y tinta, y sus dibujos y aguafuertes de esta época son una combinación interesante de la nostalgia del pueblo, lo surreal y lo erótico. Acerca de este período de exploración visual-erótica, el artista dice: "Venimos de una cultura que hablaba abiertamente sobre la relación hombre-mujer, sobre la fertilidad. Cuando se utiliza el recurso en un contexto contemporáneo, ¿por qué tienen que poner esas caras?"
En los años 70 Goud comenzó a explorar el aguatinta en sus aguafuertes y también temas sexuales más intensos. Pero en los años 80 pareció volver a las raíces más tradicionales, explorando varias formas del arte tales como terracota y la pintura reversa del vidrio en un estilo más tenue y decorativo.

"Sin título / Untitled", acuarela y plata sobre papel / watercolor and silver on paper, 33,5 x 49,5 cm., 1966. Pinterest


El 22 de Agosto es el cumple de

Antonio Piedade da Cruz, también conocido como "A.P. d'Cruz" o simplemente "Cruzo", pintor y escultor nacido en el pueblo de Velim, Salcete, Goa, India portuguesa, en 1895.
Se incorporó a la escuela de arte Sir Jamsetjee Jeejebhoy de Bombay en 1916. Estudió con Gladstone Salomon, MV Dhurandhar y Agoskar, y se graduó en 1920. Continuó a estudiar en Europa, se aplicó a la Universidad de Berlín de las Artes y ganó una beca y el Estatus de "Master Student" (Meisterschüler). Estudió allí desde 1922 bajo Arthur Kampf, Ferdinand Spiegel y Paul Plontke.
Cruzo llamó la atención del embajador portugués en Berlín cuando, después de que un periódico alemán lo describiera como "portugués de la India", pidió al periódico que rectificara, insistiendo en que era "indio puro". Con el apoyo del Embajador, Cruzo realizó su primera exposición individual en Lisboa en octubre de 1925. Regresó a la India a raíz de una solicitud del maharaja de Travancore.
Cruzo se instaló en Bombay y se hizo muy conocido como escultor y pintor de retratos, tanto entre la realeza india como entre la élite expatriada. Entre la gente que posó para sus retratos estaban Philip Chetwode, Louis Mountbatton, Lallubhai Samaldas y Purshottamdas Thakurdas.

Serie Episodios históricos en la vida de Mahatma Gandhi. La marcha de Dandi: El primer sonido de las trompetas de la libertad /
Historical Episodes in the Life of Mahatma Gandhi” series. Dandi March: Freedom’s First Trumpet Blast"
Óleo / oil, c.105 x 165 cm. Link
El catálogo de la exposición de 1971 dice de la pintura:
"es un intento de retratar los principios básicos y el "fundamento" de nuestra lucha por la liberdat. Aquí el mensaje es 'Las leyes injustas deben ser desobedecidas. Hay que cumplir y romperlas'. Este es el significado de la marcha de Dandi"
The 1971 exhibition catalogue says that the painting
“is an attempt to portray the basic principles and ‘platform’ of our freedom fight. Here the message is ‘Unjust laws are to be disregarded. It is meet and just to break them’. This is the significance of the March of Dandi.”

Su "Estudio Cruzo" en el estado de Brabourne, se convirtió en un lugar de encuentro importante, incluyendo a los miembros del movimiento de la liberación de Goa. A pesar de sus relaciones con los ricos y famosos, su trabajo principal se centró en la pobreza y la injusticia social, así como los agricultores y trabajadoras de la pesca. También pintó coloridas alegorías y desnudos.
Una reunión con Mahatma Gandhi representó para Cruzo una nueva inspiración, y desde entonces los temas políticos dominaron su obra: primero la lucha por la independencia, la partición y después la Guerra de Liberación de Bangladesh y la Guerra de Vietnam.
Cruzo murió en 1982.

"Entre / Between", óleo sobre lienzo / oil on canvas, c.90 x 122 cm., 
Centro Goa de Bellas Artes (Goa, India). Link
La obra fue mostrada en la exposición del artista en Mumbai en 1964, y en la muestra "La búsqueda de Cruzo" en Sunaparante. En su ensayo curatorial, Ranjit Hoskote dice sobre esta pintura:
"Aquí, da Cruz sintoniza la convergencia del arte, el intelecto y la medicina a una intensidad alucinatoria. Representa el estudio como una sala de hospital, y sus cuadros como gráficos de progreso médico. Los demandantes rivales que ejercen su dominio sobre el artista son, a su derecha, una enfermera [...] y a su izquierda, un esqueleto animado con un violín, agarrándose a su hombro con una mano huesuda. ¿Es la enfermera Vida, Amor, Inspiración o Estasis? ¿Es el esqueleto la Muerte, o el Arte? ¿Se osifica la cordura o el arte es fatal? Esta pintura nos suspende en un estado de paradoja, y se niega a ofrecernos una simple elección maniquea entre opuestos claros." /

The work was shown at the artist’s 1964 exhibition in Mumbai and at the 2016 “Quest for Cruzo” exhibition at Sunaparanta. In his curatorial essay, Ranjit Hoskote said about this painting:
"Here, da Cruz tunes the convergence of art, intellect and medicine to a hallucinatory intensity: he pictures the studio as a ward, and his paintings as medical progress charts. The rival claimants exerting their hold on the artist are, to his right, a nurse […] and to his left, a lively skeleton with a violin, clutching at his shoulder with a bony hand. Is the nurse Life, or Love, or Inspiration, or Stasis? Is the skeleton Death, or Art? Does sanity ossify, or is art fatal? This painting suspends us in a state of paradox, and refuses to offer us a simple Manichean choice between clear opposites."

Después de años de olvido, la obra de Cruzo está siendo redescubierta. En 2016 Ranjit Hoskote curó una exposición de 16 pinturas al óleo de Cruzo en el Sunaparanta, Centro de las Artes de Goa y se creó un sitio web para recopilar la información existente sobre el artista.

Serie Episodios históricos en la vida de Mahatma Gandhi / Historical Episodes in the Life of Mahatma Gandhi” series
“No veo la luz. Que el hombre no lo separe / I See No Light: Let no Man put Asunder
Óleo / oil, c.107 x 168 cm.
Centro Goa de Bellas Artes (Goa, India)
Fue parte de las exposiciones de Cruzo de 1964, 1971 y 2016. En el catálogo de la exposición de 1971 puede leerse:
"hace meridianamente claro el rechazo y condena de Mahatma a la partición. Más que ningún otro, él comprendió que era una solución que no solucionaba nada. Para él era un golpe mortal para la unidad política de la India." /
It was part of Cruzo’s 1964, 1971 and 2016 exhibitions. The 1971 exhibition catalogue says that the painting
“makes blindingly clear the Mahatma’s rejection utter condemnation of partition. More than anyone else, he realised that it was a solution that was no solution. It was to him a deadly blow at India’s political unity.”

Mohandas (Mahatma) Gandhi en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (CLXV)]


El 23 de Agosto es el cumple de

Joseph Edward Southall, pintor inglés nacido en 1861, asociado con el movimiento "Artes y Oficios".

"La criada morena / The Nut Brown Maid"
Témpera sobre lienzo / tempera on canvas, 99,1 x 65,4 cm., 1902-04.
Colección privada / Private Collection. Pinterest

Figura destacada en el renacimiento del siglo XIX y principios del siglo XX de la pintura en tempera, Southall fue el líder del Grupo de Artistas Artesanos de Birmingham, uno de los últimos puestos de avanzada del Romanticismo en las artes visuales, y un importante vínculo entre los posteriores Prerafaelitas y los Simbolistas de Slade en el cambio de siglo.
Cuáquero de toda la vida, Southall era un activista socialista y pacifista, inicialmente como miembro radical del Partido Liberal y después del Partido Laborista Independiente.
Southall fue elegido como asociado de la Sociedad Real de Artistas de Birmingham (RBSA) en 1898 y miembro en 1902. Fue presidente de la sociedad en 1939 y permaneció en el puesto hasta su muerte en 1944.

"Sustitución de la carta / Changing the Letter"
Témpera sobre lienzo / tempera on canvas, 97,7 х 113,5 cm., 1908-09
Birmingham Museums Trust (Reino Unido / UK). ArtUK

Southall pintó una variedad de temas durante su carrera, incluyendo temas mitológicos, románticos y religiosos, retratos y paisajes. Era conocido por su dominio del color rojo, la luz limpia y clara en sus obras, y por sus pinturas sobre el tema de la Bella y la Bestia.
La elección de medio de Southall fue fuertemente influenciada por su creencia de Artes y Oficios de que el acto físico de la creación era tan importante como el acto de diseño. La estética del temple al huevo proporcionaba la luminosidad y cualidad de joya que habían sido tan buscadas por los pre-rafaelitas (que nunca perfeccionaron la técnica), pero también le dio la oportunidad de confeccionar sus propios materiales a mano. Para obtener las yemas de huevo requeridas, incluso criaba sus propios pollos.

"Ariadna en Naxos / Ariadne on Naxos"
Témpera sobre lino tejido a mano / tempera on hand-woven linen, 83,5 x 101,6 cm., 1925. ArtUK


El 24 de Agosto es el cumple de

Marion Bloem, escritora y cineasta holandesa nacida en 1952 en Arnhem, conocida como autora del aclamado libro "Geen gewoon Indisch meisje (Chica de ascendencia indonesia nada corriente)", y directora de la película de 2008 Ver van familie (Lejos de la familia).

Collage y acrílico sobre lino / collage-acrylic on linen, 120 x 100 cm., 2015

2013

Bloem pertenece a la segunda generación de una familia de inmigrantes indonesios, nacida en una familia de cuatro hijos. Sus padres, Alexander y Jacqueline Bloem, inmigraron desde Indonesia en 1950. Su padre es un sobreviviente del desastre de Junyo Maru. Bloem, psicóloga, está casada con el autor y médico holandés Ivan Wolffers. Además de su carrera como autora y directora de cine, Bloem es una pintora que exhibe por toda Europa.

de la serie "Somos mujeres, no pasar" / from series We Women No Trespassing
Acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 160 x 130 cm., 2002


El 25 de Agosto es el cumple de

Eduardo Naranjo, reconocido pintor y grabador español nacido en 1944 en Monesterio, en la provincia de Badajoz, Extremadura.

"Yo con una flor de otoño / Myself With and Autumn Flower"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 81 x 65 cm., 1999

"Desnudo de hombre en el Mar Menor / Nude of a Man at the Minor Sea"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 100 x 103 cm., 1984-87
Colección / Collection Masaveu (Oviedo, España / Spain)

Ya he publicado sobre Naranjo y su obra en un post monográfico del año pasado.

"Conejo a medio desollar / Half Skinned Rabbit"
Óleo sobre tabla / oil on wood, 60 x 45 cm., 1985

Eduardo Naranjo en "El Hurgador" / in this blog[Eduardo Naranjo (Pintura, Dibujo, Grabados)]


Hoy, 26 de Agosto, es el cumple de

Léon Frédéric, pintor simbolista belga nacido en Bruselas en 1856. Sus pinturas tempranas fusionaron mística cristiana, panteísta y temas naturales, mientras que sus obras posteriores reflejaron cada vez más temas sociales.

"Allegorie de La nuit / Alegoría de La noche / Allegory of The Night", óleo / oil, 70 x 54,5 cm., 1891
Museo de Bellas Artes (Gante, Bélgica / Ghent, Belgium)

La obra de Frédéric refleja las influencias de estilos flamencos de los siglos XV y XVI, así como de la pintura renacentista.
Asistió a la Academia Royale des Beaux-Arts en Bruselas de 1871 a 1878 y fue alumno del neoclasicista Jean-François Portaels. Mientras asistía a la academia Frédéric hizo largos viajes a Italia de 1876 a 1878 para estudiar con el escultor belga Julien Dillens. Mientras estuvo en Italia (Venecia, Florencia, Nápoles y Roma) estudió las obras de Botticelli y Ghirlandaio, reforzando su técnica lineal.

"La comida funeraria / The Funeral Meal", óleo / oil, 125,5 x 177,5 cm., 1886
Museo de Bellas Artes (Gante, Bélgica / Ghent, Belgium)

En 1879, a su regreso de Italia, hizo su debut en el Salón de Bruselas y se convirtió en miembro del grupo artístico L'Essor. En 1883 se trasladó a Nafraiture, en las Ardenas belgas, y viajó extensamente a Inglaterra, Alemania y los Países Bajos. Su residencia final se estableció en Schaerbeek en 1899, desde donde continuó viajando y exhibiendo su obra en ferias internacionales.
Murió en 1940.

"Le ruisseau / La corriente / The Stream", óleo sobre lienzo / oil on canvas
(panel izquierdo, Le Glacier - Le Torrent / El glaciar - El torrente / left panel, The Glacier - The Torrent), 205,5 x 127,5 cm.,
(panel central, Le Ruisseau / La corriente / central panel, The Stream) 206 x 282 cm.,
(panel derecho, L'eau Dormante / Las aguas estancadas / right panel, Standing Water), 205 x 127,5 cm., 1890/1899

Musées Royaux des Beaux-Arts (Bruselas, Bélgica / Brussels, Belgium)


Textos en inglés / English translation

On August 20 is the birthday of

Joseph Crawhall III, English artist born in Morpeth, Northumberland, in 1861.
He was the fourth child and second son of Joseph Crawhall II and Margaret Boyd. Crawhall specialised in painting animals and birds. 
He trained at King's College London before going to Paris to work with Aimé Morot in 1882. In the 1880s and 1890s, his work became associated with the Glasgow Boys. He was strongly influenced by the Impressionists, and, like them, his work was rejected by the Establishment, in his case in the form of the Royal Scottish Academy.
In the 1880s he travelled throughout Morocco and Spain, abandoning oil painting and moving to watercolours with a lighter palette. 
Many of his works are viewable in the Kelvingrove Art Gallery and Museum and in the Burrell Collection. He has less works because he is known to have destroyed those he was unhappy with.
He died in London in 1913.

On August 21 is the birthday of

Kalal Laxma Goud (కలాల్ లక్ష్మా గౌడ్, Kalāl Lakṣmā Gauḍ), Indian painter, printmaker and draughtsman born in 1940 in Nizampur, Medak district, Telangana.
He works in variety of mediums including etching, gouache, pastel, sculpture, and glass painting. He is best known for his early drawings that depict eroticism in a rural context, and also for the originality and quality of his etchings and aquatints.
His childhood was spent in a village environment where he grew up keenly aware, through firsthand observation, of rural tradition and craft. When he was a young boy he watched Andhra leather puppetry and the creation of terracotta ornamentation. He studied drawing and painting at the Government College of Fine Arts and Architecture, Hyderabad. Goud went on to study Mural Painting under K.G. Subramanyan at the Faculty of Fine Arts, MSU, Baroda from 1963 to 1965. It was at Baroda that Goud discovered his love of printmaking, and became a driving force at the university in building a strong and credible voice for the fine art print.
After graduation, Goud made the unlikely step of returning to his village of Nizampur. With the newly educated viewpoint of an urban sophisticate, the artist found himself attracted to the unselfconscious attitudes toward sexuality that contributed to the relaxed atmosphere of village life. This relaxed sexuality stood in stark contrast to the rigid sexual mores of the Indian middle-classes he had encountered in the cities.
Laxma Goud began to interpret his childhood memories of rural and tribal vivacity through an urban grid in which surreal, libidinal tones mingled with fantasy and poetry. He created masterful small paintings of village life in a palette of monochrome greys. He also drew in pen and ink, and his drawings and etchings from this period are an interesting combination of village nostalgia, the surreal, and the erotic. The artist is quoted as saying about this period of visual-erotic exploration, "We come from a culture which spoke openly about the man-woman relationship, about fertility. When it recurs in a contemporary context, why should anyone pull a face?"
By the 1970s Goud began to explore aquatint in his etchings and also more intensely sexual themes. But by the 1980s the artist seemed to return to more traditional roots, exploring various craft forms such as terracotta and reverse glass painting in a more subdued and decorative style.

On August 22 is the birthday of

Antonio Piedade da Cruz, also known as "A.P. d'Cruz" or simply "Cruzo", painter and sculptor born in the village of Velim, Salcete, Goa, Portuguese India, in 1895.
He joined Bombay's Sir Jamsetjee Jeejebhoy School of Art in 1916. Cruzo studied under Gladstone Salomon, M. V. Dhurandhar and Agoskar, and graduated in 1920. He went on to study in Europe, applied to the Berlin University of the Arts and won a scholarship and the status of "Master Student" (Meisterschüler). He studied there from 1922 under Arthur Kampf, Ferdinand Spiegel and Paul Plontke.
Cruzo caught the attention of the Portuguese Ambassador in Berlin when he, after a German newspaper described him as "Portuguese from India", asked the paper to rectify, insisting that he was "pure Indian". With the support of the Ambassador, Cruzo held his first solo exhibition in Lisbon in October 1925. He returned to India following a request by the Maharaja of Travancore.
Cruzo settled in Bombay and became well known as a sculptor and portrait painter both among Indian royalty and the expatriate elite. Among the people who sat for his portraits were Philip Chetwode, Louis Mountbatton, Lallubhai Samaldas and Purshottamdas Thakurdas.
His "Cruzo Studio" in Brabourne Stadium became an important meeting place, including for members of the Goa liberation movement. Despite Cruzo's entries with the rich and famous, his main work focused on poverty and social injustice as well as hard-working farmers and fishermen. He also painted colourful allegories and nudes.
A meeting with Mahatma Gandhi gave Cruzo fresh inspiration and from then onwards, political themes dominated his work, first the struggle for independence, partition and later the Bangladesh Liberation War and the Vietnam War. Cruzo died in 1982.
After years of oblivion, Cruzo's work is being rediscovered. In 2016, Ranjit Hoskote curated an exhibition of 16 oil paintings by Cruzo at the Sunaparanta, Goa Centre for the Arts and a website was set up to gather existing media and information about the artist.

On August 23 is the birthday of

Joseph Edward Southall, English painter born in 1861, associated with the Arts and Crafts movement.
A leading figure in the nineteenth and early twentieth-century revival of painting in tempera, Southall was the leader of the Birmingham Group of Artist-Craftsmen—one of the last outposts of Romanticism in the visual arts, and an important link between the later Pre-Raphaelites and the turn of the century Slade Symbolists.
A lifelong Quaker, Southall was an active socialist and pacifist, initially as a radical member the Liberal Party and later of the Independent Labour Party.
Southall was elected an Associate of the Royal Birmingham Society of Artists (RBSA) in 1898 and Member in 1902. He became President of the Society in 1939 and stayed in this post until his death in 1944.
Southall painted a variety of subjects during his career, including mythological, romantic, and religious subjects, portraits and landscapes. He was known for his mastery of the colour red, the clean and clear light in his works, and for his paintings on the theme of Beauty and the Beast.
Southall's choice of medium was heavily informed by his Arts and Crafts belief that the physical act of creation was as important as the act of design. Aesthetically egg tempera provided the luminescence and jewel-like quality that had been so sought after by the Pre-Raphaelites (who never themselves perfected the technique), but it also gave him the opportunity to fashion his own materials by hand. To obtain the egg yolks required he even kept his own chickens.

On August 24 is the birthday of

Marion Bloem, Dutch writer and film maker born in 1952, in Arnhem, the Netherlands, best known as author of the literary acclaimed book Geen gewoon Indisch meisje (No Ordinary Indo Girl) and director of the 2008 feature film Ver van familie (Far from Family).
Bloem is a second generation Indo immigrant born into a family of four children. Her parents, Alexander and Jacqueline Bloem, repatriated from Indonesia in 1950. Her father is a survivor of the Junyo Maru disaster. Bloem, herself a psychologist, is married to Dutch author and physician Ivan Wolffers. In addition to her career as an author and film director, Bloem is a painter who exhibits around Europe.

On August 25 is the birthday of

Eduardo Naranjo, renowned Spanish painter and engraver born in 1944 in Monesterio, in the province of Badajoz, Extremadura.
I've already published about Naranjo and his work in a monographic post last year.

On August 26 is the birthday of

Léon Frédéric, Belgian Symbolism painter born in Brussels, in 1856. His earlier paintings joined Christian mysticism, pantheistic, and natural themes, while his later works increasingly reflected social themes.
Frédéric's work reflects influences of fifteenth and sixteenth century Flemish, as well as Renaissance painting styles.
He attended Académie Royale des Beaux-Arts in Brussels from 1871 to 1878, and was a pupil of the Neo-Classicist Jean-François Portaels. While attending the academy Frédéric made long trips to Italy from 1876 to 1878 to study with the Belgian sculptor Julien Dillens. While in Italy (Venice, Florence, Naples and Rome) he studied the works of Botticelli and Ghirlandaio, reinforcing his linear technique. In 1879, on his return from Italy, he made his debut at the Brussels Salon and became a member of the artist group L'Essor (artist group). In 1883, he moved to Nafraiture, in the Belgian Ardennes, and traveled extensively to England, Germany and the Netherlands. He moved to his final home in Schaerbeek in 1899, and continue to travel and exhibit his work in international fairs.
He died in 1940.

Aniversarios Fotografía (CXCII) [Agosto / August 21-27]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Agosto aquí / All anniversaries for August here.
_________________________________________________________

El 21 de Agosto es el cumple de

Yasin Osman, galardonado fotógrafo y educador de preescolares canadiense con sede en Toronto, nacido de padres somalíes en 1992. Yasin utiliza la fotografía para mostrar historias de perseverancia, resiliencia y el poder de la comunidad. Yasin actualmente se enfoca en el trabajo humanitario, viajando a países de todo el mundo para documentar historias de marginación, cultura y religión.

"El Hach / The Haaj", 2015
Un anciano con un niño a la espalda mientras realiza el Tawaf (circunvalación de la Kaaba) / 
An elderly man with a child on his back while he performs the Tawaf (circumambulation). Vice

Creció como hijo único en Regent Park y con frecuencia vio de primera mano el impacto que la falta de oportunidades puede tener en un barrio, desde la pobreza hasta el desempleo. Pero a pesar de los desafíos enfrentados por muchos residentes de Regent Park, eso no le impidió salir. Ha ganado numerosos premios por su trabajo, incluyendo la Basquiat Neon Crown de la Galería de Arte de Ontario y un Adelaide Gyamfi Award de The Remix Project.

"Sentir / Feel", Mali, 2016

En una entrevista con American Photo Mag dice: "La forma en que entré en la fotografía tenía que ver con Regent Park, el barrio de donde soy", la zona una vez tuvo una reputación de pobreza, pandillas y drogas, pero se ha ido aburguesando rápidamente en años recientes. Y desde la ventana de su apartamento, tenía un asiento en la primera fila. "Usaba el móvil de mi mamá para tomar fotos de estos cambios", dice. A pesar de esos importantes cambios, Osman dice que no hay mejor lugar para crecer. Las familias están muy cerca, y todo el mundo se conoce.

"Esperanza / Hope", 2017
Miles de personas se congregaron en las calles de Toronto para protestar contra las restricciones de Donald Trump a la entrada de musulmaes en los Estados Unidos /
Thousands of people crowded into the streets of Toronto to protest President Donald Trump's travel restrictions on Muslim people entering the United StatesVice

Con el tiempo se cansó de escuchar las mismas historias relacionadas con armas de fuego una y otra vez. Quería encontrar una manera de cambiar el relato, de uno de miedo y odio a uno de arte y creatividad. Comenzó un proyecto llamado #ShootForPeace (#Instantáneas por la paz), una idea nacida de una excursión semanal que realizaba con niños del vecindario, varias cámaras, y el objetivo de enseñar cómo tomar grandes fotos. Yasin usó su amor por la fotografía para inspirar a la juventud local a encontrar su pasión.

"El Hach / The Haaj", 2015
Peregrinos esperando para comenzar el rezo del Magreb (la caída del sol) /
Pilgrims waiting for the Maghreb (sunset) Prayer to commenceVice


El 22 de Agosto es el cumple de

Theodore Fonville Winans, fotógrafo estadounidense nacido en 1911, cuyas imágenes en blanco y negro documentaron la población y los lugares del sur de Louisiana. Se estableció como fotógrafo de la bodas y retratista, pero es más conocido por sus imágenes al aire libre del áspero sur de Luisiana, y sus pescadores y habitantes del pantano.

"Una docena más / A Dozen More", 1938 © Fonville Winans. Invaluable

Fonville nació en México, Missouri, y pasó parte de su infancia en Fort Worth, Texas, donde, como estudiante de último año en la escuela secundaria, compró su primera cámara, una Kodak 3A. Armado con esta cámara, Fonville ganó apenas $ 15 en un concurso, lo que despertó su interés en seguir la fotografía como una carrera.
En 1928 se trasladó a Luisiana para trabajar en la construcción, y fue durante este tiempo que se enamoró del estado. Comenzó a fotografiar los pantanos del sur del estado y los herbosos humedales costeros, así como la gente que los habitaba, sobre todo los Cajuns. "Louisiana era mi África, mi América del Sur", recordaba.

"Autobús en Grand Isle / Grand Isle Bus", 1934 © Fonville Winans. Houma Today

En 1934 se convirtió en estudiante en la Universidad Estatal de Luisiana, donde se especializó en periodismo y actuó en el coro de bronces de la escuela. A menudo fotografió en el campus de LSU y tenía publicaba sus imágenes en el periódico estudiantil Reveille y en el anuario de la escuela, "Gumbo".
Hacia 1940 abrió su propio estudio de fotografía en Baton Rouge, Louisiana. Finalmente estableció una sólida reputación como fotógrafo de bodas y retratista de estudio, capturando imágenes de bellezas locales y políticos estatales.
Murió en 1992.

"El ostrero / The Oysterman", 1939 © Fonville Winans. Southern Glossary


El 23 de Agosto es el cumple de

Regina Relang (Lang-Kurtz), renombrada fotógrafa alemana nacida en Stuttgart en 1906.

"Modelo con un sombrero de / Model Wearing a Hat by Gerard Albouy", 1936. Viste la calle

Fue fotógrafa freelance, entre otras cosas empleada permanente de la revista Madame. Estudió pintura en la Werkkunstschule Krefeld, en la Staatliche Akademie der bildenden Künste Stuttgart y en la Akademie am Steinplatz de Berlín. Se graduó en 1932 como diseñadora. Luego estudió en la Académie Ozenfant con el pintor francés Amédée Ozenfant.

"Gitta Schilling con un sombrero de / with Hat by Laroche". Hatje Kantz Verlag

Sus primeras fotografías fueron presumiblemente inspiradas por su hermana Urs Lang-Kurz, que estudió teoría de la fotografía y la siguió a París.
Viajó por varios países en Europa entre 1932 y 1939. Desde 1936 publicó sus fotografías de viajes.
Sus fotografías de moda fueron publicadas en revistas como Vogue ediciones francesa, inglesa y americana, Madame, Image of the Woman y Harper's Bazaar.

"Modelo con un sombrero de / Model wearing a Hat by Barthet", Paris, c1957. Lempertz

Después de la Segunda Guerra Mundial se trasladó a Munich. Dos veces al año realizó reportajes fotográficos sobre las presentaciones de colecciones de moda en Florencia, Roma, París y Berlín. Fotografió para diseñadores como Christian Dior, Pierre Cardin o Yves Saint Laurent. En los años 50 y 60 fue la principal fotógrafa de moda de Alemania.
Entre 1976 y 1988 expuso en toda la República Federal de Alemania.
Murió en 1989.

"Vestido y chal de Muselina estampada de Balmain /
Balmain's printed mousseline dress and wrap", 1980. Pleasurephoto


El 24 de Agosto es el cumple de

Ira Wilmer (Will) Counts Jr., fotógrafo estadounidense nacido en 1931 en Little Rock, conocido en Arkansas por sus fotografías durante la segregación de 1957 de Central High School en Little Rock (Condado de Pulaski). Sus fotografías han sido ampliamente reconocidas como una de las más memorables del siglo XX.

Elizabeth Eckford acosada por estudiantes blancos frente a la Central High School /
being harassed by white students in the front of the Central High School, Arkansas, 1957. American Slander

La fotografía no le interesó hasta su tercer año de primaria, cuando vio un anuncio para una cámara Speed ​​Graphic en la revista Boys' Life. Le pidió a su madre una como regalo de Navidad, pero con su padre en el extranjero luchando en la Segunda Guerra Mundial, sólo podía permitirse una Kodak Brownie Hawkeye.

Elizabeth Eckford acosada por estudiantes blancos frente a la Central High School /
being harassed by white students in the front of the Central High School, Arkansas, 1957. American Slander

En 1949 ingresó al Arkansas State Teachers College (ahora Universidad Central de Arkansas) y ayudó a pagarse sus gastos trabajando como fotógrafo de la escuela y como independiente para la Arkansas Gazette y el Arkansas Democrat. Se licenció en educación en 1952. Después de obtener su maestría en educación en 1954 en la Universidad de Indiana (IU) en Bloomington, Indiana, trabajó brevemente como fotógrafo en el Arkansas Democrat y luego en el centro audiovisual de IU. En junio de 1957, fue recontratado en el Democrat como fotógrafo del personal para su revista dominical.

Elizabeth Eckford acosada por estudiantes blancos frente a la Central High School /
being harassed by white students in the front of the Central High School, Arkansas, 1957. American Slander

Las primeras imágenes potentes de Counts de la crisis de la segregación de la escuela secundaria Central aparecieron el 4 de septiembre de 1957. La foto más reconocible es la de Elizabeth Eckford siendo acosada por estudiantes blancos frente a la escuela. En su libro de 1999 sobre la crisis, "Una vida es más que un momento", Counts explica que llevaba una camisa roja a cuadros mientras disparaba en Central para evitar parecer un periodista de Eastern Establishment. Su libro también revela que el uso de una cámara Nikon S2 de 35mm con una lente de ángulo ancho le dio una ventaja técnica significativa sobre los otros fotógrafos, que estaban disparando con grandes cámaras de prensa Speed ​​Graphic que requerían recarga después de cada disparo. Counts fue capaz de disparar treinta y seis exposiciones antes de recargar, siguiendo el ejemplo de su ídolo, el fotógrafo francés Henri Cartier-Bresson, que creía que disparar muchas exposiciones aumentaría las posibilidades de obtener la mejor foto representativa de un evento. En 1997 Counts y su esposa, Vivian, organizaron con éxito una reconciliación entre Eckford y Hazel Bryan Massery, el joven estudiante blanco que gritaba a Eckford en la ahora infame foto.
Murió en 2001.

"Guardia nacional impide la entrada de estudiantes (incluida Carlota Walls, a la izquierda), a la Central High School /
National Guardsman prevents the students (including Carlotta Walls on the left) from entering the Central High School", Sept. 4, 1957. UA Little Rock


El 25 de Agosto es el cumple de

Andreas Horvath, fotógrafo y cineasta austríaco nacido en 1968 en Salzburgo.

"Yakutia, Siberia"

Estudió fotografía en el "Graphische Bundes- Lehr- und Versuchsanstalt" de Viena (1990-1992) y cine en la Escuela de Arte Multimedia de Salzburgo (1996-2000). Trabajó como asistente de los fotógrafos estadounidenses Ernestine Ruben y Linda Troeller.
Su obra fotográfica incluye los álbumes de fotos en blanco y negro "Yakutia - La Siberia de Siberia" (2003) y "Heartlands - Sketches of Rural America" (2007).

"Yakutia, Siberia"

La filmografía de Horvath incluye cortometrajes y documentales que han ganado los primeros premios en festivales como el Festival Internacional de Documentales de Chicago, el Festival Internacional de Cine de Karlovy Vary o el Festival Max Ophüls Preis. En 2013 recibió el Premio al Artista Sobresaliente del Ministerio Austriaco de Cultura.

"Sin título / Untitled"

En los años 2007 y 2008 Andreas Horvath también dirigió cuatro videos musicales para la cantante y compositora británica Sarah Nixey, ex miembro del grupo de rock indie británico Black Box Recorder.

"Vedute de Polonia / Polish Veduta"


El 26 de Agosto es el cumple de

Marko Modic, fotógrafo, pintor y artista visual esloveno nacido en 1958 en Ljubljana.
Los círculos fotográficos y artísticos del mundo atribuyen a Marko Modic un lugar especial por sus obras de arte únicas y coloridas.

"Akt"

En 1976 recibió su primera cámara Praktica de su padre. Al principio trabajó en fotografías en blanco y negro y más tarde se embarcó en fotomontajes más complejos que utiliza también en su trabajo actual. Utiliza la fotografía ocasionalmente como base sobre la que luego dibuja una imagen. En su obra hay fotografías, pinturas, libros, así como performances. Los enigmáticos trabajos fotográficos de Modic muestran una extrema sensibilidad hacia la percepción y el uso de los colores. Captura detalles de objetos o lugares cotidianos y los presenta de manera poco común, de tal modo que evoquen interpretaciones ambiguas y curiosidad.

"Fotomontaje / Photomontage"


En 1988 Marko Modic ganó un "Zlata ptica" para creadores y ejecutores eslovenos por logros extraordinarios en diferentes campos de la creación cultural.
Marko Modic ha expuesto ampliamente sus fotografías en su país, así como en Italia, Ecuador, Argentina, Reino Unido, Canadá ... En 2011 realizó una exposición "Escrito sobre la piel de la Tierra" en Tivoli Park en Ljubljana, Eslovenia y en Whyte Museum of the Canadian Rockies, en Banff, Canadá.

"Akt"


El 27 de Agosto es el cumple de

Stuart Klipper, fotógrafo estadounidense nacido en 1941 en Bronx, Nueva York.
Vivió en Estocolmo, Suecia, pero luego se trasladó a su residencia actual en Minneapolis, Minnesota en 1970.

"Elevadores de grano, Cavalier, Pembina Co., Dakota del Norte /
Grain Elevators, Cavalier, Pembina Co., North Dakota", 1988 © Stuart Klipper

Klipper ha hecho seis viajes a la Antártida para tomar fotografías. También ha trabajado en Groenlandia, Islandia, Svalbard, Alaska, y el área de Laponia irradiada por el desastre de Chernobyl.
Otras grandes incursiones han llevado a Klipper a través de los desiertos de Palestina Ocupada y el Sinaí, así como los bosques tropicales de Costa Rica. El trabajo de Klipper también lo ha llevado al norte de Australia, Patagonia, Tierra del Fuego, Sri Lanka y Pakistán.
Ha recorrido miles de millas viajando por mar mientras fotografiaba en todos los océanos y mares de la Tierra.

"Mar de fondo, Mar del Sur, cerca de los 50ºS, Antártida /
Swell, Southern Ocean near 50 S, Antarctica"© Stuart Klipper

Durante más de 30 años, Klipper viajó por los Estados Unidos, capturando imágenes que cristalizan las características definitorias de las regiones estadounidenses. También fotografió grandes instalaciones de investigación de física y astronomía en todo Estados Unidos y las ruinas de Anasazi del suroeste.
Klipper también ha fotografiado los cementerios de la Primera Guerra Mundial y monumentos conmemorativos del Frente Occidental.

"Nave de investigación/Rompehielos Nathaniel B. Palmer, vastos témpanos, Mar de Amundsen, Mar del Sur /
Research Vessel/Icebreaker (RVIB) Nathaniel B. Palmer, vast floe, Amundsen Sea, Southern Ocean", 2000 © Stuart Klipper

Las fotografías de Klipper han sido expuestas y coleccionadas por importantes museos de los Estados Unidos y del extranjero.
La Fundación Guggenheim, la Fundación Bush, la Fundación McKnight y la Junta de Artes del Estado de Minnesota le han otorgado múltiples subvenciones.

"Granero / Storage barn, Field Hwy 24, w of Chenoa, McLean Co., Illinois", 1995 © Stuart Klipper


Textos en inglés / English translation

On August 21 is the birthday of

Yasin Osman, award-winning Toronto based photographer and Early Childhood Educator who was born to Somali parents in 1992. Yasin uses photography to showcase stories of perseverance, resilience and the power of community. Yasin currently focuses on humanitarian work, traveling to countries around the world to document stories of marginalization, culture and religion.
Yasin grew up as an only child in Regent Park and he often saw firsthand the impact that a lack of opportunities can have on a neighbourhood—from poverty to unemployment. But despite the challenges faced by many Regent Park residents, that did not stop him from breaking out. Yasin has won numerous awards for his work including a Basquiat Neon Crown from the Art Gallery of Ontario and an Adelaide Gyamfi Award from The Remix Project.
In an Interview with American Photo Mag he says “The way I got into photography had to do with Regent Park, the neighborhood that I’m from,” The area once had a reputation for poverty, gangs and drugs, but has been rapidly gentrifying in recent years. And from his apartment window, he had a front row seat. “I would use my mom’s cell phone to take pictures of these changes,” he says. Despite the major changes, Osman says there’s no better place to grow up. Families are very close, and everybody knows everyone.
Growing up Yasin grew tired of hearing the same gun-related stories over and over again. He wanted to find a way to change the conversation from one of fear and hate into one of art and creativity. Yasin began a project called #ShootForPeace — an idea born out of a weekly excursion he took with kids from the neighborhood, several cameras, and the goal of teaching how to take great photos. Yasin used his love of photography to inspire local youth to find their passion.

On August 22 is the birthday of

Theodore Fonville Winans, American photographer born in 1911, whose black-and-white images documented south Louisiana people and places. He established a successful practice as a wedding and portrait photographer, but is best known for his images of south Louisiana's rugged outdoors, and its fishermen and swamp dwellers.
Fonville was born on in Mexico, Missouri and spent part of his childhood in Fort Worth, Texas, where, as a senior in high school, he purchased his first camera, a Kodak 3A model. Armed with this camera, Fonville shortly won $15 in a photography contest, which stirred his interest in pursuing photography as a career.
In 1928, Fonville moved to Louisiana to work in construction, and it was during this time that he fell in love with the state. Fonville began photographing the state's southern swamps and grassy coastal wetlands, as well as the people who inhabited them, most notably the Cajuns. "Louisiana was my Africa, my South America," he recalled.
In 1934 he became a student at Louisiana State University, where he majored in journalism and performed in the school's brass choir. He often photographed on LSU campus and had images published in the Reveille student newspaper and in the school's yearbook, Gumbo.
Around 1940 Fonville opened his own photography studio in Baton Rouge, Louisiana. Eventually he established a solid reputation as a wedding and studio portrait photographer, capturing images of local beauties and state politicians.
He died in 1992.

On August 23 is the birthday of

Regina Relang (Lang-Kurtz), renowned German photographer born in Stuttgart in 1906.
She was a freelance fashion photographer, among other things a permanent employee of the magazine Madame. Relang studied painting at the Werkkunstschule Krefeld, the Staatliche Akademie der bildenden Künste Stuttgart and the Akademie am Steinplatz in Berlin. She graduated in 1932 with an exam as a designer. Further studies at the Académie Ozenfant with the French painter Amédée Ozenfant.
Her first photographs were presumably inspired by her sister Urs Lang-Kurz, who studied theory of photography and followed her to Paris.
She traveled across several countries in Europe between 1932 and 1939. Since 1936 she published her travel portraits. 
Her fashion photographs were featured in magazines such as the French, English and American Vogue, Madame, Image of the Woman, and Harper's Bazaar.
After the Second World War she move to Munich. Twice a year she made photo reports on the presentations of fashion collections in Florence, Rome, Paris and Berlin. She photographed for designers such as Christian Dior, Pierre Cardin or Yves Saint Laurent. In the 1950s and 60s, she was Germany's leading fashion photographer.
Between 1976 to 1988 she had exhibitions throughout the Federal Republic of Germany.
She died in 1989.

On August 24 is the birthday of

Ira Wilmer (Will) Counts Jr., American photographer born in 1931 in Little Rock, best known in Arkansas for his photographs during the 1957 desegregation of Central High School in Little Rock (Pulaski County). His photographs have been widely recognized as among the most memorable of the twentieth century.
Photography had not interested him until his junior year, when he saw an advertisement for a Speed Graphic camera in Boys’ Life magazine. He asked his mother for one as a Christmas present, but, with his father overseas fighting in World War II, she could only afford a Kodak Brownie Hawkeye.
In 1949, Counts entered Arkansas State Teachers College (now the University of Central Arkansas) and helped pay his way by working as the school’s photographer and as a freelance shooter for the Arkansas Gazette and the Arkansas Democrat. He received a BA in education in 1952. After earning his master’s degree in education in 1954 at Indiana University (IU) in Bloomington, Indiana, he worked briefly as a photographer at the Arkansas Democrat and then at the IU audiovisual center. In June 1957, he was rehired at the Democrat as a staff photographer for its Sunday Magazine.
Counts’s first powerful images of the Central High School desegregation crisis appeared on September 4, 1957. The most recognizable photo is that of Elizabeth Eckford being harassed by white students in the front of the school. In his 1999 book about the crisis, A Life Is More Than a Moment, Counts explains that he wore a red plaid shirt while shooting at Central to avoid looking like an “Eastern Establishment” journalist. His book also reveals that using a 35mm Nikon S2 camera with a wide-angled lens gave him a significant technical advantage over the other photographers, who were shooting with large Speed Graphic press cameras that required reloading after each shot. Counts was able to shoot thirty-six exposures before reloading and was thereby able to follow the example of his idol, French photographer Henri Cartier-Bresson, who believed that shooting many exposures would increase the chances of getting the best representative shot of an event. In 1997, Counts and his wife, Vivian, successfully organized a reconciliation between Eckford and Hazel Bryan Massery, the young white student pictured screaming at Eckford in the now infamous photo.
He died in 2001.

On August 25 is the birthday of

Andreas Horvath, Austrian photographer and filmmaker born in 1968 in Salzburg.
He studied photography at the "Graphische Bundes- Lehr- und Versuchsanstalt" in Vienna (1990-1992) and film at the Multimedia Art School in Salzburg (1996-2000). He worked as an assistant of the US photographers Ernestine Ruben and Linda Troeller.
His body of photographic work includes the black and white photo albums Yakutia – Siberia of Siberia (2003) and Heartlands – Sketches of Rural America (2007).
Horvath's filmography includes shorts as well as feature-length documentaries which have won first prizes at festivals like the Chicago International Documentary Festival, the Karlovy Vary International Film Festival or the Max Ophüls Preis Festival. In 2013 Horvath received the Outstanding Artist Award of the Austrian Ministry of Culture.
In the years 2007 and 2008 Andreas Horvath also directed four music videos for the British singer and songwriter Sarah Nixey, a former member of the English indie rock group Black Box Recorder.

On August 26 is the birthday of

Marko Modic, Slovenian photographer, painter and visual artist born in 1958 in Ljubljana.
Photographic and artistic circles of the world attributed Marko Modic a special place because of his unique and colorful works of art.
In 1976 he got his first camera Praktica from his father. At the beginning he worked in black and white photographs and later embarked on a more complex photo-montage that he uses also in his work today. Photograph is used occasionally as a basis on which then he draws a picture. In his work are photographs, paintings, books, as well as performances. Modic's enigmatic photographic works show an extreme sensibility towards perception and use of colors. He captures details of everyday objects or places and uncommolnly presents them evoking ambiguous interpretation and curiosity.
In 1988 Marko Modic won a "Zlata ptica", for Slovenian creators and executants for extraordinary achievements on different fields of cultural creation.
Marko Modic has exhibited his photographs widely at home, in Italy, Ecuador, Argentina, UK, Canada... In 2011 he has an exhibition "Written on skin of the Earth" in Tivoli Park in Ljubljana, Slovenia and in Whyte Museum of the Canadian Rockies, Banff, Canada.
Marko Modic lives in Ljubljana, Slovenia (2012).

On August 27 is the birthday of

Stuart Klipper, American photographer born in 1941 in Bronx, New York City.
He lived in Stockholm, Sweden, but then moved to his current residence in Minneapolis, Minnesota in 1970.
Klipper has made six journeys to Antarctica to take photographs. He has also worked in Greenland, Iceland, Svalbard, Alaska, and the area of Lapland irradiated by the Chernobyl disaster.
Other major forays have taken Klipper across the deserts of Occupied Palestine and Sinai as well as the tropical rain forests of Costa Rica. Klipper's work has also taken him to Northern Australia, Patagonia, Tierra del Fuego, Sri Lanka, and Pakistan.
He has logged thousands of miles traveling at sea while photographing on all of the Earth’s oceans and seas.
For over 30 years, Klipper traveled through the 50 United States, capturing photographs that crystallize the defining characteristics of American regions. He also photographed major physics and astronomy research installations throughout the United States and the Anasazi ruins of the Southwest.
Klipper has also photographed the cemeteries of World War I and memorials of the Western Front.
Klipper's photographs have been exhibited in and collected by major museums from both the United States and overseas.
The Guggenheim Foundation, The Bush Foundation, the McKnight Foundation, and the Minnesota State Arts Board have all awarded Klipper multiple grants.

Aniversarios (CXCIII) [Agosto / August 27-31]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Agosto aquí / All anniversaries for August here.
_________________________________________________________

El 27 de Agosto es el cumple de

Valery Veselovsky (Валерий Веселовский), artista ruso nacido en 1964 en Moscú, que pinta desde 1981.
En 1990 terminó la facultad de pintura de caballete y dibujo de la Universidad de Arte Publicitaria de Krupskaya en Moscú. Es miembro de la rama de Moscú de la Unión de Artistas de Rusia y de la Asociación de Artistas de Moscú Fondo Internacional de Arte. Participó en varias exposiciones y concursos locales e internacionales.

"Álamos / Poplars", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 88 x 80,5 cm., 2007

Su arte se inspira en la poesía del paisaje ruso, la vida rural en aquél país y las altas cualidades estéticas de la antigua arquitectura rusa. Su intención no es delinear la imagen de una determinada pieza de escenografía, sino plasmar a través del arte los elementos comunes de la naturaleza rusa media. Una imagen para él no es sólo un esbozo ampliado y pulido, sino un producto de la imaginación.
Veselovsky es un experimentalista incansable. Experimenta con la textura y los materiales para lograr colores hermosos. Tratando de lograr la espontaneidad y la libertad en su tratamiento de los colores, Valery explora sus posibilidades mediante el uso de texturas ásperas y lisas o haciendo uso de empastados. Frecuentemente utiliza materiales textiles gruesos,tales como el yute o la arpillera, para lograr texturas.

"La lectora solitaria / The Lonely Reader", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 80 x 99 cm., 2006

Muchas de sus obras son un cruce intrincado entre la pintura de género y la de paisaje. La gente no sólo está presente en sus cuadros, sino que viven en ellos mientras desempeñan sus quehaceres cotidianos. Las obras del artista se pueden encontrar en colecciones privadas en Rusia, Estados Unidos y Europa.

"Templo amarillo. Boceto / Yellow Temple. Sketch", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 86 х 86 cm., 2006


El 28 de Agosto es el cumple de

Georg Cornicelius, pintor y dibujante alemán nacido en 1825.

"Dame mit Locken / Dama con rizos / Lady With Curl", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 62 × 46 cm. Link

Era el hijo del pintor de porcelana Friedrich Cornicelius en Hanau. Después de sus años escolares asistió a la Hanauer Zeichenakademie de 1838 a 1848. Con sus compañeros de clase Carl Friedrich Deiker, Friedrich Karl Hausmann y Gustav Spangenberg, recibió una formación completa como artista y pintor de retratos del director Theodor Pélissier (1794-1863). En 1848 prosiguió sus estudios en la Academia de Amberes y se trasladó a Dresde en 1851 después de un interludio temporal en Hanau, que dejó de nuevo en 1852. Otras visitas de estudios lo llevaron a París, Florencia, Venecia, Verona y Múnich, hasta que se estableció nuevamente en Hanau.

"Fé / Faith", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 91.5 x 61 cm. The Saleroom

En 1872 fue nombrado miembro honorario de la Hanauer Zeichenakademie, y en 1888 profesor titular. Cornicelius fundó y dirigió una escuela privada de pintura durante varias décadas. Su obra como historiador y pintor de arte fue tan famosa como sus retratos artísticos. Desde 1854 las obras de Cornicelius se han encontrado en la mayoría de las grandes exposiciones de arte en Munich, Düsseldorf, Berlín y otros lugares.
Murió en 1898

"Christus wird vom satan versucht / Cristo tentado por Satán / Christ Tempted by Satan"
Grabado / engraving, 53 x 33 cm. Pinterest


El 29 de Agosto es el cumple de

Emil Schumacher, pintor alemán nacido en 1912 en Hagen, Westfalia, representante del informalismo.
De 1926 a 1931 asistió a la Oberrealschule en Hagen.
Desde el semestre de invierno 1931/32 hasta el final del semestre de invierno 1933/1934, Schumacher estudió gráficos publicitarios en la Escuela de Arte y Artesanía de Dortmund. De 1935 a 1939 trabajó como pintor independiente sin participar en exposiciones.
Tras la transferencia del poder a los nacionalsocialistas, Schumacher no fue admitido en la Cámara Imperial de Bellas Artes bajo el reproche de "bolchevismo cultural". En los años de la guerra era un dibujante técnico en el Akkumulatoren-Werke, una compañía de armamento de Hagen. En 1941 se casó con Ursula Klapprott. Inmediatamente después del final de la guerra protagonizó un nuevo comienzo como artista freelance.

"Falacca", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 70 x 150 cm., 1989
© VG Bild-Kunst, Bonn 2017/Emil Schumacher
Emil Schumacher Museum (Hagen, Alemania / Germany)

Después de la Segunda Guerra Mundial comenzó con paisajes cubistas, y en 1947 realizó su primera exposición individual en el Studio for New Art de Wuppertal, fundado por el arquitecto Rasch, y fue cofundador de la Young West Artist Association. En 1948 recibió el Premio Junger Westen de la ciudad de Recklinghausen. En el mismo año, el museo Karl Ernst Osthaus Hagen compró dos de sus cuadros, "Naturaleza muerta" y "Naturaleza muerta con setas". En la década de 1950 desarrolló obras que vivían sólo del color, sin ningún andamio constructivo. El tema dominante de su trabajo es el valor inherente del color y del color como materia.

"Paseo / Walk", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 1999. Link

En 1954 participó en la exposición "Deutsche Kunst" organizada por Willem Sandberg en el Museo Stedelijk, Amsterdam, después de 45 años. Por primera vez después de la guerra, el arte contemporáneo de Alemania se mostraba en el extranjero. Desde 1955 fue conocido por sus primeras exposiciones y premios: su participación en la 29ª Bienal de Venecia en 1961 y la concesión del Premio Guggenheim (Sección Nacional), ya en 1958, documentan su avance internacional.
En 1959 fue participante de la Documenta II en Kassel. De 1958 a 1960 fue profesor en la Academia de Bellas Artes de Hamburgo. Fue miembro de la Asociación Alemana de Artistas entre 1961 y 1972. De 1966 a 1977 fue profesor en la Academia Estatal de Bellas Artes de Karlsruhe.
Murió en 1999.

"G-10/1989", aguada sobre papel japonés / gouache auf Japan-papier, 55 x 75 cm., 1989
© VG Bild-Kunst, Bonn 2017/Emil Schumacher
Emil Schumacher Museum (Hagen, Alemania / Germany)


El 30 de Agosto es el cumple de

Evelyn De Morgan (Mary Evelyn Pickering), pintora inglesa nacida en 1855, cuyas obras fueron influenciadas por el estilo del movimiento prerrafaelita.

"El ángel con la serpiente / The Angel With the Serpent"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 89 x 112 cm. Sotheby's

Era una seguidora de Edward Burne-Jones. Sus pinturas exhiben espiritualidad, el uso de temas mitológicos, bíblicos y literarios, el papel de la mujer, la luz y la oscuridad como metáforas, la vida y la muerte y alegorías de la guerra.

"Clitia / Clythie", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 106 x 44,5 cm., 1886-7. Sotheby's

En la mañana de su decimoséptimo cumpleaños, Evelyn registró en su diario, "El arte es eterno, pero la vida es corta ...""Lo compensaré ahora, no tengo un minuto que perder." Siguió persuadiendo a sus padres de que la dejaran ir a la escuela de arte. Al principio la desanimaron, pero en 1873 se inscribió en la Slade School of Art. Le concedieron una beca en Slade que le dio derecho a tres años de ayuda financiera. Sin embargo, como la beca requería que dibujara desnudos al carboncillo y a ella no le interesabe esta técnica, eventualmente la rechazó.

"Estudio para 'Rayos de luna hundiéndose en el océano' / 
Study for Moonbeams Dipping Into the Ocean", pastel, 24,5 x 15 cm. Sotheby's

También fue alumna de su tío John Roddam Spencer Stanhope, que fue una gran influencia en sus obras. Desde 1875 Evelyn lo visitó a menudo en Florencia donde él vivía. Esto también le permitió estudiar a los grandes artistas del Renacimiento. Ella era particularmente aficionada a las obras de Botticelli. Esto la influenció a alejarse de los temas clásicos favorecidos por la escuela Slade y a buscar su propio estilo.

"La corona de la gloria / The Crown of Glory"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 105,41 × 53,975 cm., c.1896.
Colección privada / Private CollectionLink

En agosto de 1875 Evelyn vendió su primera obra, "Tobias y el Ángel". En 1877 expuso dos obras en la Galería Dudley (a la venta) y fue invitada a exponer en la primera exposición de la Galería Grosvenor en Londres. En lo sucesivo siguió exhibiendo allí sus pinturas.
Murió en 1919.

"La Reina Leonor y la rubia Rosamunda / Queen Eleanor & Fair Rosamund", 29 x 25,5 cm.
The De Morgan Foundation (Compton, Guildford, Reino Unido / UK). Wikimedia Commons


El 31 de Agosto es el cumple de

Kiyokata Kaburagi (鏑木清方), seudónimo de Kaburagi Kenichi, artista Nihonga  japonés nacido en 1878 en el distrito de Kanda de Tokio, principal maestro del género bijin-ga en los períodos Taishō y Shōwa.
En 1891 el joven Kaburagi fue enviado para convertirse en un discípulo de los artistas de ukiyo-e Mizuno Toshikata y Taiso Yoshitoshi. Su primer trabajo fue como ilustrador para Yamato Shinbun, un periódico de Tokio fundado por su padre.

"Bijin en Kimono rojo / in Red Kimono", rollo / scroll/makuri roll, 51 x 41 cm. Ohmi Gallery

Kaburagi inicialmente se ganó la vida como ilustrador, produciendo portadas llamadas kuchi-e, ilustrando los títulos de las novelas populares. Sus obras fueron muy elogiadas por el famoso autor Kyōka Izumi, quien insistió en que sus novelas fueran ilustradas por Kaburagi. Sin embargo el primer y principal interés de Kaburagi era la pintura. En 1901 ayudó a crear el Ugokai (烏合会), un grupo de arte dedicado a revivir y popularizar el género bijin-ga (imágenes de mujeres hermosas). Cuando en 1907 se iniciaron las exposiciones Bunten, patrocinadas por el gobierno, Kaburagi comenzó a pintar a tiempo completo, ganando varios premios.

"— いで湯の夕べ / Por la tarde en las aguas termales / Onsen in the Evening"
Grabado en madera / woodblock print, 1912. Ukiyo-e.org

En 1917, junto con Hirafuku Hyakusui, Matsuoka Eikyu, Kikkawa Reika y Yuki Somei, ayudó a fundar la Kinreisha, una asociación de Nihonga que instruía a jóvenes artistas prometedores, incluyendo a Kawase Hasui. Cuando Watanabe Shōzaburō comenzó un negocio de impresión de grabados en madera para exportación, necesitaba muchos artistas talentosos para hacer diseños de grabados atractivos para el público occidental. El grupo de Kaburagi se convirtió en un centro de reclutamiento para Watanabe. Kaburagi organizó exposiciones con obras de sus estudiantes y presentó a sus mejores estudiantes a Watanabe. Junto al propio Watanabe, probablemente fue Kiyokata Kaburagi, quien tuvo la mayor influencia en el desarrollo y promoción del movimiento shin-hanga. No sólo Kawase Hasui, sino también Itō Shinsui, Shiro Kasamasu, Yamakawa Shuho, Torii Kotondo y Terashima Shimei fueron instruidos por Kaburagi y luego presentados a Watanabe.

"Bijin y farolillo / and Lantern", litografía offset / offset lithography, 1910s-20s. Ukiyo-e.org

Cuando Kaburagi alcanzó a los 40 años era un artista muy respetado y bien establecido. En 1929 se convirtió en miembro de la Academia Imperial de Bellas Artes (Teikoku Bijutsuin). En 1954 recibió la Orden de la Cultura.
Su casa en Tokio ardió durante los bombardeos de la Segunda Guerra Mundial, y se trasladó a Kamakura, Prefectura de Kanagawa, donde permaneció hasta su muerte en 1972.

"— こすもす / Cosmos", grabado en madera / woodblock print. Jaodb


Textos en inglés / English translation

On August 27 is the birthday of

Valery Veselovsky (Валерий Веселовский), Russian artist born in 1964 in Moskow. He was engaged in art studios and paints since 1981.
In 1990 he finished faculty of easel painting and drawing of a Publicity University of Arts Krupskaya in Moscow. He's a member of the Moscow branch of the Artists’ Union of Russia and the Moscow Association of Artists International Art Fund. He participated in several local and international exhibitions and contests. 
His art draw inspiration from the poetry of Russian scenery, the rural life in that country, and high aesthetic qualities of old Russia’s architecture. His intention is not to delineate the image of a particular piece of scenery, but to bring out through art what is common for Middle Russia’s nature in it. A picture to him is not just an enlarged and polished up sketch, but the product of imagination.
Veselovsky is a tireless experimentalist. He experiments with texture and materials in order to achieve beautiful colors. Trying to achieve spontaneity and freedom in his treatment of colours, Valery explores their possiblities by using rough and smooth textures or by making use of paste-like gabs. Frequently uses heavy canvas material suchas jute or burlap to achieve texture.
Many of his works are an intricate cross between genre and landscape painting. People are not just present in his pictures, but they live in them as they go about their everydey business. The artist’s works can be found in private collections in Russia, America and Europe.

On August 28 is the birthday of

Georg Cornicelius, German painter and draftsman born in 1825.
He was the son of the porcelain painter Friedrich Cornicelius in Hanau. After his school years, he attended the Hanauer Zeichenakademie from 1838 to 1848. Together with his classmates Carl Friedrich Deiker, Friedrich Karl Hausmann and Gustav Spangenberg, he received a thorough training as an artist and portrait painter from Director Theodor Pélissier (1794-1863). In 1848 he continued his studies at the Academy of Antwerp and moved to Dresden in 1851 after a temporary interlude in Hanau, which he left again in 1852. Further study visits took him to Paris, Florence, Venice, Verona and Munich, until he settled again in Hanau.
In 1872 he was appointed honorary member of the Hanauer Zeichenakademie, and in 1888 he was appointed titular professor. Cornicelius founded and directed a private school for painting for several decades. His oeuvre as a historian and art painter was as famous as his portrait art. Since 1854, works by Cornicelius have been found at most of the great art exhibitions in Munich, Düsseldorf, Berlin and other places.
He died in 1898

On August 29 is the birthday of

Emil Schumacher, German painter born in 1912 in Hagen, Westphalia, a representative of Informalism.
From 1926 to 1931 he attended the Oberrealschule in Hagen.
From winter semester 1931/32 to the end of the winter semester 1933/1934, Schumacher studied advertising graphics at the Art and Crafts Education School in Dortmund. From 1935 to 1939 he worked as a freelance painter without participating in exhibitions.
After the transfer of power to the National Socialists, Schumacher was not admitted to the Imperial Chamber of Fine Arts because of the reproach of "Cultural Bolshevism". In the war years he was a technical draftsman in the Akkumulatoren-Werke, a Hagen armaments company. In 1941 he married Ursula Klapprott. Immediately after the end of the war he started a new beginning as a freelance artist.
After the Second World War, Schumacher began with Cubist landscapes, and in 1947 he had his first solo exhibition in the Studio for New Art in Wuppertal, which was set up by architect Rasch, and co-founded the Young West Artist Association. In 1948 he received the Prize Junger Westen of the city of Recklinghausen. In the same year Karl Ernst Osthaus Museum Hagen bought two of his paintings, "Still life" and "Still life with mushrooms". In the 1950s he developed works that lived only from the color without any constructive scaffolding. The dominant theme of his work is the inherent value of color and color as a matter.
In 1954 Schumacher took part in the exhibition "Deutsche Kunst" organized by Willem Sandberg at the Stedelijk Museum, Amsterdam, after 45 years. For the first time after the war, contemporary art from Germany was shown abroad. From 1955, Schumacher was known for his first exhibitions and prizes; his participation in the 29th Venice Biennale in 1961 and the awarding of the Guggenheim Award (National Section) as early as 1958 document his international breakthrough.
In 1959 he was a participant of the Documenta II in Kassel. From 1958 to 1960 he held a professorship at the Academy of Fine Arts in Hamburg. Emil Schumacher was a member of the German Artists' Association between 1961 and 1972. From 1966 to 1977 he was a professor at the State Academy of Fine Arts in Karlsruhe.
He died in 1999.

On August 30 is the birthday of

Evelyn De Morgan (Mary Evelyn Pickering), English painter born in 1855, whose works were influenced by the style of the Pre-Raphaelite movement. She was a follower of Pre-Raphaelist Edward Burne-Jones. Her paintings exhibit spirituality; use of mythological, biblical, and literary themes; the role of women; light and darkness as metaphors; life and death; and allegories of war.
She was educated at home and started drawing lessons when she was 15. On the morning of her seventeenth birthday, Evelyn recorded in her diary, "Art is eternal, but life is short…""I will make up for it now, I have not a moment to lose." She went on to persuade her parents to let her go to art school. At first they discouraged it, but in 1873 she was enrolled at the Slade School of Art. She was granted a scholarship at Slade which entitled her to three years of financial assistance. However, since the scholarship required that she draw nudes using charcoal and she did not care for this technique, she eventually declined it.
She was also a pupil of her uncle John Roddam Spencer Stanhope, who was a great influence on her works. Beginning in 1875, Evelyn often visited him in Florence where he lived. This also enabled her to study the great artists of the Renaissance; she was particularly fond of the works of Botticelli. This influenced her to move away from the classical subjects favored by the Slade school and to make her own style.
In August 1875 Evelyn sold her first work Tobias and the Angel. Her first exhibited painting, St Catherine of Alexandria was shown at the Dudley Gallery in 1876. In 1877, Evelyn exhibited two works at Dudley Gallery (for sale) and is invited to exhibit at the first Grosvenor Gallery exhibition in London. She continued to show there her paintings thereafter.
She died in 1919.

On August 31 is the birthday of

Kiyokata Kaburagi (鏑木 清方), pseudonym of Kaburagi Kenichi, a Nihonga Japanese artist born in 1878 in the Kanda district of Tokyo, and the leading master of the bijin-ga genre in Taishō and Shōwa period. 
In 1891, young Kaburagi was sent to become a disciple of ukiyo-e artists Mizuno Toshikata and Taiso Yoshitoshi. His first job was as an illustrator for Yamato Shinbun, a Tokyo newspaper founded by his father. 
Kaburagi initially made his living as an illustrator, producing frontispieces called kuchi-e, illustrating the titles of popular novels. His works were highly praised by noted author Kyōka Izumi, who insisted that his novels be illustrated by Kaburagi. However, Kaburagi's first and foremost interest was in painting. In 1901, he helped create the Ugokai (烏合会), an art group dedicated to reviving and popularizing the bijin-ga (images of beautiful women) genre. When the government-sponsored Bunten exhibitions were started in 1907, Kaburagi began to paint full-time, winning several prizes.
In 1917 together with Hirafuku Hyakusui, Matsuoka Eikyu, Kikkawa Reika and Yuki Somei, he helped found the Kinreisha, a Nihonga association training promising young artists, including Kawase Hasui. When Watanabe Shōzaburō started an export woodcut print business, he needed many talented artists to make print designs appealing to western audiences. Kaburagi's group became a recruiting center for Watanabe. Kaburagi organized exhibitions with works of his students and introduced his best students to Watanabe. Next to Watanabe himself, it was probably Kiyokata Kaburagi, who had the greatest influence on the development and promotion of the shin-hanga movement. Not only Kawase Hasui, but also Itō Shinsui, Shiro Kasamasu, Yamakawa Shuho, Torii Kotondo and Terashima Shimei were trained by Kaburagi and then introduced to Watanabe.
When Kaburagi had reached his late 40s, he was well established and a highly respected artist. In 1929 he became a member of the Imperial Fine Art Academy (Teikoku Bijutsuin). In 1954, he received the Order of Culture.
His house in Tokyo was burned down during the firebombing of Tokyo in World War II, and he relocated to Kamakura, Kanagawa Prefecture, where he lived until his death in 1972.

Aniversarios Fotografía (CXCIII) [Agosto / August 28-31]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Agosto aquí / All anniversaries for August here.
_________________________________________________________

El 28 de Agosto es el cumple de

Semyon Osipovich Fridyland (Семён Осипович Фридлянд), fotógrafo y periodista ruso nacido en 1905 (15 de Agosto en el calendario Juliano) en Moscú.

"En la Galería (GUM, Departamento de Tiendas Estatales, Moscú) /
In the Gallery (GUM, State Department Store, Moscow)"
Gelatinobromuro de plata / gelatin silver print, 21,7 x 16,8 cm., 1927
Museum of Modern Art (MoMA) (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)

Trabajó como zapatero desde muy joven. Fue invitado a Moscú para trabajar como ayudante de laboratorio fotográfico para Ogonyok, el primer semanario ilustrado soviético, fundado por su primo Mikhail Koltsov, que era un conocido periodista. En poco tiempo Fridyland comenzó a tomar fotografías, y gracias a su creciente interés rápidamente se convirtió en un periodista gráfico profesional.

"Sin título / Untitled", gelatinobromuro de plata, copia de época /
vintage gelatin silver print, 20 x 16,5 cm., 1930s. Naily Alexander Gallery

"Minero / Miner", gelatinobromuro de plata / gelatin silver print, 1920. Rosphoto

Trabajó para la agencia Soyuzphoto, y luego las revistas "URSS en Construcción" y "Pravda". Más tarde dirigió el departamento fotográfico en Ogonyok.
Durante la Segunda Guerra Mundial fue fotógrafo de prensa de la Oficina de Información Soviética.
Fridyland murió en 1964.

"Pescando en las noches blancas / Fishing During White Nights, Arkhangelsk"
16,9 x 11,2 cm., fines de / late 1940s. Naily Alexander Gallery


El 29 de Agosto es el cumple de

Stefan Moses, fotógrafo alemán nacido en 1928 en Liegnitz, Silesia.

"Zeitungsfrau, Köln / Señora con periódicos, Colonia / Lady with newspapers, Cologne"
Gelatinobromuro de plata / Gelatin silver print (copia de / printed 1997). Lempertz

"Konrad Adenauer & Willy Brandt", Schlesiertreffen / Convención de Silesia / Silesia Convention Hannover
Gelatinobromuro de plata sobre papel Agfa /
gelatin silver print on Agfa paper, 1961 (copia de / printed 1997). Lempertz

Konrad Adenauer en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (CLXXXVII)]

Después de su instrucción fotográfica en Breslau, trabajó como fotógrafo teatral en el Teatro Nacional en Weimar, poco después del final de la Segunda Guerra Mundial. Ha estado viviendo en Munich desde 1950, donde se hizo famoso entre sus primeras estrellas. Sus retratos documentales de personas y profesiones en Alemania Occidental ("Alemania") y más tarde en Alemania Oriental ("Despedida y comienzo") lo hicieron accesible a una gran audiencia. Moses sacó a la gente de su ambiente de trabajo y los fotografió con una tela gris como fondo, creando documentos intemporales. Los retratos de numerosas personalidades como Thomas Mann, Erich Kästner, Theodor W. Adorno, Otto Dix, Max Frisch y Martin Mayer también presentan a Moses como un cronista con un estilo distintivo. La exposición sobre su vida ha sido presentada en diferentes ciudades europeas desde 2003.

"Deshollinadores / Chimney Sweeper", gelatinobromuro de plata sobre papel Agfa, copia posterior /
Gelatin silver print on Agfa paper, printed later, 40,4 x 30,6 cm. Lempertz

"Hannah Hoch", aus dem Zyklus Künstler machen Masken / de la serie "Artistas creando máscaras /
Artist's Create Masks Series, 1975. The Red List

Hannah Hoch en "El Hurgador" / in this blog[Alan Magee (Pintura, Textiles)]

Por su trabajo, Stefan Moses recibió la medalla David Octavius-Hill en 1990 y el Premio Cultural de Honor de la capital del estado de Munich en 1991. Desde 1994 es miembro de la Academia Bávara de Bellas Artes de Munich. En 2001 recibió el premio honorario de la Fundación Stankowski y en 2004 la Cruz Federal de Servicio (1ª clase).

"Otto Dix", aus dem Zyklus Künstler machen Masken / de la serie "Artistas creando máscaras /
Artist's Create Masks Series, 1964 © Stefan Moses, München. kultur-online

Otto Dix en "El Hurgador" / in this blog:


El 30 de Agosto es el cumple de

Alphonse-Louis Poitevin, químico, fotógrafo e ingeniero civil francés nacido en 1819 en Conflans-sur-Anille, quien descubrió las propiedades sensibles a la luz de la gelatina bicromada e inventó tanto los procesos de la fotolitografía como de la fototipia.

"Le presbytère de / El presbiterio de / The presbytery of Conflans", c.1844-1855
Bibliothéque Nationale de France (Gallica)

"Autorretrato / Self Portrait", c.1849-1854. Bibliothéque Nationale de France (Gallica)

Ha sido descrito como "una de las grandes figuras no anunciadas en la fotografía". En la década de 1850 descubrió que la gelatina en combinación con potasio o bicromato de amonio se endurece en proporción a la cantidad de luz que cae sobre ella. Este descubrimiento, importante por su capacidad para facilitar la producción en serie de fotografías, fue utilizado posteriormente por numerosas figuras como Josef Albert, Joseph Wilson Swan, Paul Pretsch y Charles Nègre para desarrollar procesos de impresión fotográfica como el heliograbado, el fotograbado, la fototipia, la autotipia y la impresión al carbón.
Murió en 1882.

"Cour de ferme à / Granja en / Farmyard in Conflans", c.1844-1855
Bibliothéque Nationale de France (Gallica)


Hoy, 31 de Agosto, es el cumple de

Alice Mary Hughes, destacada fotógrafa retratista de Londres nacida en 1857, especializada en imágenes de mujeres y niños a la moda.

"Alejandra de Dinamarca / Alexandra of Denmark", copia al platino / platinum print, 36,4 x 27,6 cm., 1902
© National Portrait Gallery, London
National Portrait Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)

"Frances Evelyn ('Daisy') Greville (née Maynard), Condesa de / Countess of Warwick"
Copia al platino, montada sobre cartón / platinum print on card mount, 14,2 x 10 cm., 1899
© National Portrait Gallery, London
National Portrait Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)

Hughes era la hija mayor del pintor retratista Edward Robert Hughes. Después de estudiar fotografía en el Politécnico de Londres, abrió un estudio en 1891 junto a su padre en Gower Street, Londres, que operó hasta diciembre de 1910. En su día fue una destacada fotógrafa de la realeza, mujeres a la moda y niños, produciendo elegantes platinotipos. Durante sus períodos más exitosos empleó hasta 60 mujeres y realizó hasta 15 sesiones al día. En 1914, durante un corto período antes de la Primera Guerra Mundial, dirigió un negocio en Berlín, pero regresó a Londres al comienzo de la guerra abriendo un estudio en Ebury Street en 1915. Allí no tuvo tanto éxito como con su primer estudio, y lo cerró en 1933, retirándose a Worthing donde murió después de una caída en su dormitorio en 1939.

"Ruth Evelyn Burns (née Cavendish-Bentinck)", fotograbado / photogravure, 22,1 x 15,6 cm., mediados de / mid 1900s
© National Portrait Gallery, London
National Portrait Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)

De 1898 a 1909, contribuyó con varios cientos de retratos a Country Life. En 1910 vendió 50.000 negativos a Speaight Ltd. Pionera en la fotografía de retratos, Hughes desarrolló un estilo distintivo "fusionando las convenciones de retrato de sociedad con los tonos frescos, monocromáticos de la impresión de platino." (Del diccionario de Oxford de Biografías Nacionales.)

"Su Alteza Real la Duquesa de Fife, Princesa Luisa de Gales y sus hijos, Lady Alejandra Victoria y Lady Maud Duff /
HRH The Duchess of Fife, Princess Louise of Wales with her children, Lady Alexandra Victoria and Lady Maud Duff", 14,6 × 9,9 cm., c.1894. Wikipedia


Textos en inglés / English translation

On August 28 is the birthday of

Semyon Osipovich Fridyland (Семён Осипович Фридлянд), Russian photographer and journalist born in 1905 (August 15 OS) in Moscow.
He worked as a shoemaker from a young age. He was invited to Moscow to work as a photographic laboratory assistant for Ogonyok, the first Soviet illustrated weekly magazine, founded by his cousin Mikhail Koltsov, who was a well known journalist. Shortly, Fridyland began to take photographs, and his growing interest quickly turned into becoming a professional photojournalist.
He worked for the agency Soyuzphoto, and then the magazines "USSR in Construction" and "Pravda". Later he headed the photographic department at Ogonyok.
During World War II he was press photographer of the Soviet Bureau of Information.
Fridyland died in 1964. 

On August 29 is the birthday of

Stefan Moses, German photographer born in 1928 in Liegnitz, Silesia.
After a photographer training in Breslau, Stefan Moses worked as a theater photographer at the Nationaltheater in Weimar shortly after the end of the Second World War. He has been living in Munich since 1950, where he became famous for his first stars. His documentary portraits of people and professions in West Germany and later in East Germany (farewell and beginning) make him accessible to a large audience. Moses takes people out of their work environment and photographed them in front of a gray sheet - this creates great time documents. The portraits of numerous personalities such as Thomas Mann, Erich Kästner, Theodor W. Adorno, Otto Dix, Max Frisch, and Martin Mayer are also distinguished by Stefan Moses as a chronicler with a distinctive style. The exhibition about his life has been shown in different European cities since 2003.
For his work, Stefan Moses received the David Octavius-Hill medal in 1990 and the Cultural Honorary Award of the state capital Munich in 1991. Since 1994 he is a member of the Bavarian Academy of Fine Arts in Munich. In 2001, Moses received the honorary award of the Stankowski Foundation and in 2004 the Federal Service Cross (1st class).

On August 30 is the birthday of

Alphonse-Louis Poitevin, French chemist, photographer and civil engineer born in 1819 in Conflans-sur-Anille, who discovered the light–sensitive properties of bichromated gelatin and invented both the photolithography and collotype processes.
He has been described as "one of the great unheralded figures in photography". In the 1850s he discovered that gelatin in combination with either potassium or ammonium bichromate hardens in proportion to the amount of light that falls on it. This discovery, significant for its capacity to facilitate the mass production of photographs, was later used by numerous figures such as Josef Albert, Joseph Wilson Swan, Paul Pretsch and Charles Nègre to develop subsequent photographic printing processes such as heliogravure, photogravure, collotype, autotype and carbon print.
He died in 1882.

Today, August 31, is the birthday of

Alice Mary Hughes, leading London portrait photographer born in 1857, specializing in images of fashionable women and children.
Hughes was the eldest daughter of the portrait painter Edward Robert Hughes. After studying photography at the London Polytechnic she opened a studio in 1891 next to her father's in Gower Street, London which she operated until December 1910. In her day, she was a leading photographer of royalty, fashionable women and children producing elegant platinotype prints. During her most successful periods, she employed up to 60 women and took up to 15 sittings a day. In 1914, for a short period before the First World War, she ran a business in Berlin but returned to London at the beginning of the war, opening a studio in Ebury Street in 1915. The Ebury Street studio was not as successful as her first business and she closed it in 1933, retiring to Worthing where she died after a fall in her bedroom in 1939.
From 1898 to 1909, she contributed several hundred portraits to Country Life. In 1910, she sold 50,000 negatives to Speaight Ltd.A pioneer of portrait photography, Hughes developed a distinctive style "by fusing the conventions of society portraiture with the cool, monochromatic tones of the platinum print." (From Oxford Dictionary of National Biography.)

Pintando perros / Painting Dogs (LVIII) - Chinos / Chinese (VII)

$
0
0
Xue Yanqun
薛雁群

"Amy & Kiko", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 108 x 72,5 cm.



Xue Yanqun es un pintor nacido en Dalian en 1953. Se graduó en la Academia Lu Xun de Bellas Artes, Shenyang en 1981 y se quedó enseñando allí. Más tarde completó sus estudios de posgrado y recibió una Maestría en Bellas Artes en 1989. Fue profesor y miembro de la Asociación de Artistas de China.
Más de 200 de sus obras han sido expuestas en China y el extranjero desde 1984. Ganó una medalla de plata, dos de bronce y algunos premios honoríficos en estas exposiciones. Seis piezas han sido expuestas y vendidas en las subastas de Christie’s Swire en Hong Kong y Taipei.

"寵物 / Mascota / Pet", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 100 x 75 cm.

"红衣女人和狗 / Dama de rojo con su perro / A Lady in Red with Her Dog"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 100 x 72,5 cm.

"Retrato de Ally / Ally's Portrait", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 95 x 65 cm.

"遠古幽聲 / Antiguo sonido tenue / Ancient Faint Sound"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 100 x 70 cm.

Xue Yanqun is a Chinese painter born in Dalian in 1953. He graduated from Lu Xun Academy of Fine Art, Shenyang in 1981 and remained to teach there. Later he completed the graduate study and received a Master of Fine Art in 1989. He was a professor and a member of Chinese Artist's Association.
More than 200 of his works have been shown in China and overseas exhibitions since 1984. He won a silver medal, two bronze and some honorary rewards in these exhibitions. Six pieces of his works were shown and sold in the auctions of Christie's Swire in Hongkong and Taipei.

"逝去的樓閣 / El pabellón de paso / The Passing Pavilion"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 110 x 72,5 cm.

"Retrato de Cindy / Cindy's Portrait", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 100 x 76 cm.

Más sobre Xue Yanqun en / More about Xue Yanqun in: Website
___________________________________________________________

Liu Renjie
刘仁杰

"女人与狗 / Mujer con perro / Woman With Dog"
Óóleo sobre lienzo / oil on canvas, 80 x 99 cm., 1992



Liu Renjie es un pintor nacido en Dialiang, provincia de Liaoning en 1951.
Se graduó en le Departamento de Pintura en la Academia de Bellas Artes Luxun en 1984. Desde 1994 ha recibido varios premios y medallas por su obra.
Su obra puede verse en el Museo de Arte de China, el Museo de Arte de Shanghai y otras colecciones de instituciones artísticas.

"女人与狗 / Mujer con perro / Woman With Dog" (detalle / detail)

Liu Renjie is a painter born in Daliang, Liaoning Province, in 1951.
Postgraduate studies at the Oil Painting Department in the Luxun Academy of Fine Arts (1984). Since 1994 has received many medals and awards for his work.
His works can be seen in the China Art Museum, Shanghai Art Museum and other art institutions collections.

"夏至 / Solsticio de verano / Summer Solstice", 54 x 43 cm.

Más sobre Liu Renjie en / More about Liu Renjie in: Artnet
___________________________________________________________

He Shao Jiao
何绍教

"水上人家 / Gente del agua / Water People", óleo / oil, 2013


He Shao Jiao es un pintor nacido en Shaoxing, Zhejiang, en 1948.
Estudió pintura en la Academia de Bellas Artes de Zhejiang. Durante casi tres décadas, ha creado una gran cantidad de pinturas, especialmente de género, como las series "Agua", "Memorias de la niñez", "Madre y Niño". Sus obras han sido expuestas a nivel nacional y en el extranjero.
En los últimos años ha estado particularmente preocupado por el medio ambiente.

"归 / Regresa / Go Back", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 117 x 90 cm.

"街头画摊 / Puesto callejero / Street Stall", 2013

"藏族小女孩 / Chiquilla tibetana / Little Tibetan Girl", óleo / oil, 1996

He Shao Jiao is a painter born in Shaoxing, Zhejiang, in 1948.
He studied painting at the Academy of Fine Arts in Zhejiang. For nearly three decades, he has created a lot of paintings, especially gender, such as "Water", "Childhood Memories", "Mother and Child" series. His work has been exhibited nationally and abroad.
In recent years he has been particularly concerned about the environment.

"康巴汉子 / Hombre de Pakistán / Pakistan Man", 2010

"过生日 / Cumpleaños / Birthday", óleo / oil, 2002
___________________________________________________________

Yang Keshan
杨克山

"送别 / Adiós / Farewell", 58 × 75 cm.



Yang Keshan (杨克山) nació en 1944 en Henan, y se crió en Qingdao. Sus obras han participado en exposiciones nacionales e internacionales, y se pueden ver en los museos y colecciones chinas en China y en el extranjero. Es miembro de la Asociación de Artistas Chinos.


"高原人家 / Gente de las tierras altas / Highlands People"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 110 × 140 cm., 1993

"郎卡的女人 / Lanka Woman", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 1991

"风暴来临 / Tormenta / Storm", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 97 × 127 cm.

"藏族人家 / Tibetanos / Tibetan People", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 158 × 130 cm.

Yang Keshan (杨克山) was born in 1944 in Henan, and grew up in Qingdao. 
His works have participated in domestic and international exhibitions, and can be seen in Chinese museums and collections in China and abroad.
He's a member of the Chinese Artists Association.

"在路的尽头 / Al final del camino / At the End of the Road", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 79 × 89 cm.

"彝乡街头 / Calle Yi Xiang / Yi Xiang Street", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 100 × 130 cm., 1988

Gabriel Grün (II) [Pintura]

$
0
0
En el post publicado en febrero del año pasado, dedicado a la obra del notable pintor argentino Gabriel Grün, comentaba que habría más en el futuro. Aquí una nueva selección de pinturas y dibujos, y algunos comentarios del artista extraídos de su blog.

In the post published in February last year, dedicated to the work of the remarkable Argentine painter Gabriel Grün, I quoted that there would be more in the future. Here a new selection of paintings and drawings, and some artist's comments extracted from his blog.
_________________________________________________________

Gabriel Grün

"Autorretrato con muñeco de mí mismo / Self Portrait With a Puppet of Myself"
Óleo sobre tela / oil on canvas, 90 x 60 cm., 2015

Gabriel Grün es un artista nacido en Buenos Aires, Argentina, en 1978. Gabriel pinta como un clásico, pero habla de su obra como "inexorablemente contemporánea". Trabaja en la línea de los antiguos maestros, preparando sus propias pinturas con aceites y pigmentos, y dedicando tiempo, mucho tiempo a cada trabajo.

"Fruto / Fruit", óleo sobre tela / oil on canvas, 120 x 120 cm., 2009

Izq./ Left: "Afrodita / Aphrodite", óleo sobre tabla / oil on wood, 185 x 60 cm., 2004
Der./ Right: "Alegoría de la aproximación al infinito / Allegory of the Approach to Infinity"
Óleo sobre tabla / oil on wood, 180 x 70 cm., 2009

"Dánae", dibujo / drawing

"Aracné / Arachne", óleo sobre tabla / oil on wood, 200 x 120 cm., 2006

"Ladrón que roba a ladrón / Thief Stealing a Thief", óleo sobre tabla / oil on wood, 61 x 94 cm., 2016

«Esta obra de modesto tamaño es una suerte de guiño a la estética de Odd Nerdrum, cuya estética tuve en el ojo de la mente al idearla. Dicho esto, es un buen ejemplo de cómo diverge a veces la obra acabada de la idea, en mi intención la pintura era mucho más ocre en croma, y de factura más suelta, con las pinceladas más marcadas y constructoras de forma.. pero así es la cosa, la pintura muchas veces depende de lo que el pintor puede de verdad, lo que es, por más influencias o imitaciones que pretenda seguir. El resultado de todos modos me deja contento.
Quise darle un cierto aire aviar, con un recuerdo de aquellos ladrones de huevos que saqueaban los del Gran Alca para venderlos por su rareza, o los mismos pájaros que roban huevos para alimentarse. El aire general debía hacer a la figura habitar ese mundo de arquetipos, claro, con la intención de fijar uno nuevo, y asentar sus acciones como ejemplares.»

«This work of modest size is a sort of wink to the aesthetics of Odd Nerdrum, whose aesthetics I had in the eye of the mind when I devised it. Having said that, it is a good example of how sometimes the finished work diverges from the idea, in my intention the painting was much more ocher in chroma, and made on a freely way, with bolder brushstrokes and constructors of form .. but that's the thing, painting often depends on what the painter can really do, what it is, for more influences or imitations that he intends to follow. The result anyway makes me happy.
I wanted to give it a certain birdish air, with a memory of those thieves of eggs who plundered the Great Faike to sell them for their rarity, or the same birds that steal eggs to feed themselves. The general air had to make the figure inhabit this world of archetypes, of course, with the intention of fixing a new one, and settle their actions as exemplars.»

"Argos / Argus", óleo sobre tela / oil on canvas, 180 x 70 cm., 2008

"Arpía / Harpya", óleo sobre tabla / oil on wood, 130 x 80 cm., 2005

Gabriel Grün is an artist born in Buenos Aires, Argentina, in 1978. Gabriel paints as a classic, but talks about his work as "inexorably contemporary". He works following the lines of the old masters, preparing his own paintings with oils and pigments, and spending long, long time to each work.

"Hermafrodita / Hermaphrodite", óleo sobre tabla / oil on wood, 140 x 60 cm., 2004

"Autorretrato a la manera de Ribera / Self Portrait in the Manner of Ribera"
Óleo sobre tela / oil on canvas, 130 x 170 cm., 2006

"Magdalena / Magdalene", óleo sobre tela / oil on canvas, 180 x 70 cm., 2006

"Beso de Judas / Kiss of Judas", óleo sobre tabla / oil on wood, 60 x 90 cm., 2010

"Alegoría de un agujero negro / Black Hole Allegory", óleo sobre tela / oil on canvas, 200 x 130 cm.

«Black Hole Allegory nace de mi voluntad de atacar un tema de modernidad científica con las armas conceptuales del lenguaje alegórico del pasado. (...)
Este vínculo con la ciencia y su capacidad estimulante es quizás el puente entre esta aproximación al agujero negro y la pintura del pasado. No seguí a rajatabla los indicios de la astrología, entre otras cosas porque se actualizan constantemente (un papelito de S. Hawking que leí la semana pasada dice directamente que no existirían) sino más bien quise representar la idea, la sensación, en clave alegórica, de un hueco astral que se come todo. Así que hice lo que los alquimistas, lo puse sobre la cabeza de una señora, a ver cómo queda, el resto del paisaje responde más o menos sutilmente a esta atracción, lo mismo que el marco, sobre este quiero llamar especialmente la atención ya que en cierto sentido es de lo que me siento más orgulloso. Lo realicé combinando dos bastidores diferentes de manera, la verdad, exquisita, y después tensé una tela gruesa lo que fue bastante difícil, usando un truco que aprendí en mis tiempos de restaurador humedecí con cautela el reverso y al secar dio la tensión adecuada, el resultado recuerda un poco una puerta del Magreb. »

Boceto para la deformación de la cabeza / Sketch for the deformation of the head

«Black Hole Allegory was born of my will to approach a subject of scientific modernity with the conceptual weapons of the allegorical language of the past. (...)
This link with science and its stimulating capacity is perhaps the bridge between this approach to the black hole and the painting of the past. I did not follow the signs of astrology, among other things because they are constantly updated (a piece of S. Hawking I read last week says directly that they would not exist) but rather I wanted to represent the idea, the feeling, allegorically, of an astral hollow that eats everything. So I did what the alchemists, I put it on the head of a lady, to see how it is, the rest of the landscape responds more or less subtly to this attraction, just like the frame, on this I want to draw particular attention since in a sense it's what I'm most proud of. I did it by combining two different frames in a way truly exquisite, and then I tensed a thick cloth which was quite difficult, using a trick I learned in my restorative times moistened with caution the reverse and when drying gave adequate tension, the result resembles a little door of the Maghreb.»

Dibujo / drawing

Izq./ Left: "Vanidad / Vanity", óleo sobre tela / oil on canvas, 80 x 60 cm., 2009
Der./ Right: "Sátira / Satyr Woman", óleo sobre tela / oil on canvas, 90 x 60 cm., 2009

"Tacto / Touch", óleo sobre tela / oil on canvas, 180 x 70 cm., 2010

"Homme Sans Bras", óleo sobre tela / oil on canvas, 200 x 110 cm., 2016

«Mi nueva pintura, 'Homme sans bras', toma inspiración de un grabado aparecido en el libro de monstruos y prodigios de Ambroise Parè, innovador cirujano francés cuya mente habitó el difuso mundo intermedio entre Medioevo y Renacimiento. La imagen me impactó en todo su potencial de ser reinterpretada en un óleo de gran formato, con esas alusiones a la iconografía del Tarot, (yo lo asocié con el Mago), la presentación de una historia completa que se va deshilvanando a distintos niveles por el fondo. Naturalmente el tema daba para sobrecargarla un poco de detalles... pero para eso no necesito buscar excusas, usé muchos elementos ya presentes en el pequeño grabado, y jugué con el sentido de varios de ellos. La imagen me apeteció por el atractivo de una figura que, aunque limitada, logra llevar a cabo hazañas gracias a su ingenio, articular sus pocas posibilidades en resultados sorprendentes. Se trata de un caso histórico, referido al médico, que resulta en realidad uno de los menos fantásticos dentro de sus habituales intereses.»

"Ladrón que roba a ladrón / Thief Stealing a Thief" (detalle / detail)

«My new painting, 'Homme sans bras', takes inspiration from an engraving appeared in the book of monsters and prodigies by Ambroise Parè, an innovative French surgeon whose mind inhabited the diffuse intermediate world between the Middle Ages and the Renaissance. The image struck me in all its potential to be reinterpreted in a large format oil, with allusions to the iconography of the Tarot, - I associated it with the Magician -, the presentation of a complete story that is unraveling at different levels on the background. Naturally the subject offered the possibility of overloading ir with some details... but for that I do not need to look for excuses, I used many elements already present in the small engraving, and I played with the sense of several of them. The image appealed to me for the attractiveness of a figure who, although limited, manages to accomplish exploits thanks to his ingenuity, to articulate his few possibilities in surprising results. This is a historical case, referred to the doctor, who is actually one of the least fantastic within his usual interests.»

Ambroise Paré
"Des monstres et prodiges. Des monstres tant terrestres que marins, avec leurs portraicts. Plus un petit traité des plaies faites aux parties nerveuses /
Monstruos y prodigios. Monstruos tanto tierra como mar, con sus retratos. Además de un pequeño tratado de heridas hechas a las partes nerviosas /
Monsters and Marvels. Monsters both land and sea, with their portraits. Plus a small treatise of wounds made to the nerve parts"
Primera edición / First Edition, 1573. Wikipedia (Francés / French)

Ambroise Paré en "El Hurgador" / in this blog[Rinocerontes (XIII)]

"La paqueña Galatea / The Small Galatea", óleo sobre tela / oil on canvas, 50 x 100 cm., 2008

"Suicida / Suicide", óleo sobre tela / oil on canvas, 200 x 130 cm., 2012

Gabriel Grün en "El Hurgador" / in this blog[Gabriel Grün (Pintura)]

Más sobre Gabriel en / More about Gabriel inBlogGoogle+

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Gabriel!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Gabriel!)


Recolección / Compilation (XCIII)

$
0
0
Vicente Greus
(Valencia, España / Spain)

"Cemiterio das Ancoras / Cementerio de Anclas / Cemetery of Anchors"©vicentegreus2015
El Cemiterio das Ancoras (Cementerio de Anclas) se encuentra en Praia do Barril, muy cerca de la Ilha de Tavira, al sur de Portugal en la región del Algarve. Era una antigua comunidad de pescadores que aprovechaban las migraciones de los bancos de atunes entre el Atlántico y el Mediterráneo.
En torno a 1966 dejó de ser una actividad productiva y el conjunto de viviendas ha sido convertido ahora en cafés y restaurantes. Las anclas que se utilizaban para sujetar las redes en el mar durante el proceso de la pesca del atún mediante almadrabas fijas, han sido abandonadas en esta playa tras el cese de la actividad, alineándose frente al mar durante años y formando este curioso cementerio como homenaje a aquellos tiempos.
Serie de 16 fotografías. Tamaño aproximado 50x26 cm. Serie inédita nunca expuesta.

The Cemiterio das Ancoras (Cemetery of Anchors) is located in Praia do Barril, very close to the Ilha de Tavira, in the south of Portugal in the Algarve region. It was an old community of fishermen who took advantage of the migrations of tuna banks between the Atlantic and the Mediterranean sea.
Around 1966 it stopped being a productive activity and the set of houses has now been turned into cafes and restaurants. The anchors used to attach the nets to the sea during the process of tuna fishing by means of fixed traps, have been abandoned on this beach after the cessation of activity, lining up in front of the sea for years and forming this curious cemetery as a tribute to those times.
Series of 16 photographs. Approximate size 19,5x10 in. Unpublished series never exhibited.

Totems, "Peon de piedra / Stone Pawn"©vicentegreus2015. Link
_______________________________________________________

Emma Minnie Boyd
(Collingwood, Victoria, Australia, 1858 - Sandringham, 1936)

"Esquina de una sala de estar / Corner of a Drawing-Room"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 40,7 x 30 cm., 1887. National Gallery (Canberra, Australia)
_______________________________________________________

Constantin Jean Marie Prévost
(Toulouse, Francia / France, 1796 - 1865)

"Le tatouage du matelos / El tatuaje del marinero / The Tattoo of the Seaman"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 75 x 100 cm., 1830
Musée des Augustins (Toulouse, Francia / France)
_______________________________________________________

Édouard Debat-Ponsan
(Toulouse, Francia / France, 1847 - París, 1913)

"Le massage / El masaje / The Massage", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 1883
Musée des Augustins (Toulouse, Francia / France). Wikimedia Commons
_______________________________________________________

Josefina Holmlund
(Estocolmo, Suecia / Stockholm, Sweden, 1827 - 1905)

"Kustbild med båt / Escena costera con bote / Coastal Scene with Boat"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 57 × 74,5 cm., 1879. Wikimedia Commons
_______________________________________________________

Raimundo de Madrazo y Garreta
(Roma, Italia / Rome, Italy, 1841 - Versalles, Francia / Versailles, rance, 1920)

"Salida del baile de máscaras / Departure of Masked Ball"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 49 x 80,5 cm., c.1885
Museo Carmen Thyssen Málaga (Madrid, España / Spain)

Raimundo Madrazo en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (LXXX)], [Recolección (LVIII)]
_______________________________________________________

Jeffro Uitto
(EE.UU./ USA)

"El caballo de mar / The Sea Horse", madera arrastrada por el agua / driftwood
_______________________________________________________

John Jacobsmeyer
(Ann Arbor, Michigan, EE.UU./ USA, 1964-)

"Victoria / Victory", óleo sobre aluminio / oil on aluminum, 44" x 44", 2015
_______________________________________________________

Tadahiko Hayashi
林 忠彦
(Saiwai-chō, Tokuyama (desde 2003 parte de / since 2003 part of Shūnan),
Yamaguchi, Japón / Japan, 1918 - 1990)

"Chicos / Boys", 1946

Tadahiko Hayashi en "El Hurgador" / in this blog
_______________________________________________________

Jean-Pierre Roy
(Santa Mónica, California, EE.UU./ CA, USA)

"El campo estrecho / The Narrow Field", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 96,5 x 127,5 cm., 2015
_______________________________________________________

Pyotr Pavlovich Ossovsky
Петр Павлович Оссовский
(Malaya Viska, cerca de / near Elizavetgrad, Ucrania / Ukraine, 1925 - 2015)

"Солнце над Красной площадью / El sol sobre la plaza roja / The Sun Over Red Square"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 210 х 300 cm., 1983-84
Galería Tretyakov (Moscú, Rusia / Moscow, Russia). Art Russian

"Кремль вечерний / El Kremlin al anochecher / The Kremlin Evening", 1979

"Голубые купола, Суздаль / Cúpulas azules de Suzdal / Blue Domes of Suzdal"
Óleo sobre panel / oil on board, 55 x 59,5 cm., 1989. ArtInvestment.ru
_______________________________________________________

Alexander Kapitonovich Sytov
Александр Капитонович Сытов
(Moscú, Rusia / Moscow, Russia, 1957-)

"Ночной Кремль / El Kremlin por la noche / Kremlin by Night", 50 х 70 cm., 1986. Link
_______________________________________________________

Laurent Gapaillard
(Francia / France, 1980-)

"La torre de Babel / Tower of Babel", óleo sobre cartón duro / oil on hardboard, 40 x 50 cm., 2016. Christie's
_______________________________________________________

Gábor Gerhes
(Budapest, Hungría / Hungary, 1962-)

Serie Nuevo orden / New Order Series, Lambda-Print, 56 x 70 cm., 2003. Café-Crème
_______________________________________________________

Édouard-Théophile Blanchard
(París, Francia / France, 1844 - 1879)

"Narciso / Narcisse", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 64 x 168 cm., c.1870
Musée d'Orsay (París, Francia / France)
_______________________________________________________

Zeen Chin
(Malasia / Malaysia)

"Quiero volar / I Want to Fly", pintura digital / digital painting, 2016. deviantART

"Encantamiento / Incantation", pintura digital / digital painting, 2015. deviantART
_______________________________________________________

Elena Limkina
(Rusia / Russia)

"Ovis Nivicola", boceto a tinta / ink sketch, 2016
_______________________________________________________

N.O.X.X / Noxx Anindhito
(Jakarta, Indonesia)

"El Guerrero / The Warrior", fotomanipulación / photomanipulation. MiPic

"Mi comida, hoy más temprano / My Lunch Earlier Today", fotomanipulación / photomanipulation. Link
_______________________________________________________

Seyo Cizmic
en San Diego, California, EE.UU./ at San Diego, CA, USA

"Harakiri (Seppuku)"
_______________________________________________________

Margaretha-Barbara Dietzsch
(Nuremberg, Alemania / Germany, 1716 - 1795)

"Blühende Königin der Nacht / Reina de la noche en flor / Blooming Queen of the Night (Cactus grandiflorus)"
Acuarela, bodycolour, barniz de goma arábica (parcial) sobre pergamino, grabado en cobre /
watercolor, bodycolour, gum arabic varnish (partial) on parchment, copper engraving
Staatliche Museen zu Berlin (Alemania / Germany)
© bpk / Kupferstichkabinett, SMB / Volker-H. Schneider. Art In Words

"Diente de león con una polillaa y una pequeña polilla o mariposa verde, en un paisaje con una ribera y un cielo rosa /
Dandelion with a Moth and a Smaller Green Moth or Butterfly, in a Landscape with a Bank and Pink Sky"
Acuarela y bodycolour sobre vitela / watercolour and bodycolour on vellum, 31,9 x 24,9 cm.
British Museum (Londres, Reino Unido / London, United Kingdom)
_______________________________________________________

Art Kane
(Arthur Kanofsky)
(Nueva York, EE.UU./ NY, USA, 1925 - 1995)

"Un gran día en Harlem / A Great Day in Harlem", 1958
El fotógrafo Art Kane tomó la más maravillosa fotografía de la historia del jazz, en la que aparecen 57 de los mejores músicos de jazz.
Kane, un fotógrafo independiente, trabajaba para la revista Esquire, y tomó la foto alrededor de las 10 de la mañana del 12 de agosto de 1958 en 17 East 126th Street, entre las Avenidas Quinta y Madison, en Harlem. Esquire publicó la foto en su edición de Enero de 1959. En 1994 se hizo un documental de TV sobre cómo se había tomado una foto tan increíble.
La idea de Kane para tomar la foto en Harlem representaba un riesgo a muchos niveles, no sólo por intentar que todos se reunieran en un sitio a las 10 de la mañana. Como dijo Kane, él no tenía estudio, no tenía elección. Gerry Mulligan no creyó que nadie fuera a aparecer... era demasiado temprano.
De los 57 músicos que aparecen, sólo dos siguen vivos: Sonny Rollins y Benny Golson./
Photographer Art Kane took the most wonderful photograph in jazz history, features 57 of the best jazz musicians.

Kane, a freelance photographer was on assignment for Esquire magazine, and he took the picture at around 10 a.m. on 12 August 1958 at 17 East 126th Street, between Fifth and Madison Avenue in Harlem. Esquire published the photo in its January 1959 issue. In 1994 a TV documentary was made as to how this incredible photo came to be taken.
What makes this photo so extraordinary is that it was Art Kane’s first photo shoot; he was an art director for various New York magazines. He was given the chance and it was Kane’s idea to take the photo in Harlem, a risk on many levels, not least trying to get everyone together in one place at 10 a.m. in the morning. As Kane said, he had no studio, so he had no choice. Gerry Mulligan didn’t believe anyone would show up…it was way too early.
Of the 57 musicians featured only two remain alive – Sonny Rollins and Benny Golson.
__________________________

Esta es la lista completa de músicos en la foto / Here's the full list of musicians in the photo:
Hilton Jefferson, Benny Golson, Art Farmer, Wilbur Ware, Art Blakey, Chubby Jackson, Johnny Griffin, Dickie Wells, Buck Clayton, Taft Jordan, Zutty Singleton, Red Allen, Tyree Glenn, Miff Molo, Sonny Greer, Jay C. Higginbotham, Jimmy Jones, Charles Mingus, Jo Jones, Gene Krupa, Max Kaminsky, George Wettling, Bud Freeman, Pee Wee Russell, Ernie Wilkins, Buster Bailey, Osie Johnson, Gigi Gryce, Hank Jones, Eddie Locke, Horace Silver, Luckey Roberts, Maxine Sullivan, Jimmy Rushing, Joe Thomas, Scoville Browne, Stuff Smith, Bill Crump, Coleman Hawkins, Rudy Powell, Oscar Pettiford, Sahib Shihab , Marian McPartland, Sonny Rollins, Lawrence Brown, Mary Lou Williams, Emmett Berry, Thelonious Monk, Vic Dickenson, Milt Hinton, Lester Young, Rex Stewart, J.C. Heard, Gerry Mulligan, Roy Eldridge, Dizzy Gillespie, Count Basie


Art Kane en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (LXV)], [Michael Somoroff (Fotografía)]

Aniversarios (CXCIV) [Septiembre / September 1-9]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Septiembre aquí / All anniversaries for September here.
_________________________________________________________

El 1 de Septiembre es el cumple de

Hilda Rix Nicholas (Rix de nacimiento, más tarde Hilda Rix Wright), artista australiana nacida en 1884, en la ciudad victoriana de Ballarat.

"La casa de verano / The Summer House", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 80,3 x 99 cm., c.1931
Newcastle Art Gallery (Cooks Hill, Australia). 1000 Museums

Estudió con un miembro destacado de la Escuela de Heidelberg, Frederick McCubbin, en la Escuela de Arte de la Galería Nacional de Victoria de 1902 a 1905 y fue miembro de la Sociedad de Mujeres Pintoras y Escultoras de Melbourne. Después de la muerte de su padre en 1907, Hilda Rix, su única hermana Elsie y su madre viajaron a Europa donde ella emprendió estudios complementarios en Londres y luego en París. Sus maestros durante el período incluyeron a Juan Hassall, Richard Emil Miller y Théophile Steinlen.

"Une Australienne / Una australiana / An Australian Lady", 1926.
Colección privada / Private CollectionJulia Ritson Website

Después de viajar a Tánger en 1912, realizó varias exposiciones exitosas de su obra.
Fue una de los primeras australianas en pintar paisajes postimpresionistas, fue miembro de la Société des Peintres Orientalistes Français y vio sus obras colgadas en el Salón de París primero en 1911 y nuevamente en 1913. La familia pasó de Francia a Inglaterra después del estallido de la Primera Guerra Mundial.
De regreso en Australia en 1918, Rix Nicholas retomó la pintura profesional, y celebró una exposición de más de un centenar de obras en el Melbourne's Guild Hall.
Tras un período pintando en localizaciones rurales a principios de los años '20, viajó nuevamente a Europa. En 1926 regresó a Australia.

"La mascarada / The Masquerade", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 61,8 x 51 cm., c.1913
Art Gallery of Ballarat (Australia). Culture Victoria

Se estableció con su esposo en Delegate, Nueva Gales del Sur. A pesar de que siguió pintando obras significativas como "The Summer House" y "The Fair Musterer", Rix Nicholas, firme crítica del modernismo que desdeñaba las obras de los grandes artistas emergentes como Russell Drysdale y William Dobell, creció fuera de las tendencias del arte australiano. Sus cuadros siguieron siendo didácticos, retratando un ideal pastoral australiano, y las reseñas de sus exposiciones se volvieron más irregulares. Realizó su última muestra en solitario en 1947.
Ella murió en 1961.

"Eucaliptus, Cremorne Point, Bahía de Sydney / White Gums, Cremorne Point, Sydney Harbour"
Óleo sobre panel / oil on board, 40 x 30 cm., Colección privada / Private Collection. AAAR


El 2 de Septiembre es el cumple de

Heinrich Knirr, pintor alemán nacido en Austria (Pančevo, 1862), conocido por escenas de género y retratos, aunque también hizo paisajes y naturalezas muertas, y sobre todo por crear el retrato oficial de Adolf Hitler, siendo el único artista que se sabe que lo ha pintado del natural.

"Retrato de / Portrait of Adolf Hitler", 39 1/4" x 28 1/4", 1935. Bauman Conservation

Estudió en la Academia de Bellas Artes de Viena, con Christian Griepenkerl y Carl Wurzinger, y luego asistió a la Academia de Bellas Artes de Munich, donde tomó lecciones de Gabriel von Hackl y Ludwig Löfftz.

"Retrato de / Portrait of Adolf Hitler" (primera versión / first version). Bauman Conservation

Permaneció en Munich y abrió una escuela privada de arte allí en 1888. Eventualmente su escuela se ganó una buena reputación en toda Europa. De 1898 a 1910 también enseñó en la Academia de Munich. Además fue miembro de la Secesión de Munich y, más tarde, de la Secesión de Viena.
Al comienzo de la Primera Guerra Mundial renunció a sus actividades de enseñanza y se trasladó a Starnberg. En la década de 1920, la familia Thannhauser se convirtió en su cliente principal. Después de 1922 vivió en Baviera superior. Durante el régimen nazi siguió siendo popular, y en 1937 fue representado en la primera "Große Deutsche Kunstausstellung" en la Haus der Kunst con uno de sus retratos de Adolf Hitler.

"Retrato de / Portrait of Adolf Hitler", probablemente / probably 1935 o 36. Bauman Conservation

Durante los años siguientes exhibió catorce obras en total, incluyendo retratos del chofer privado de Hitler, Julius Schreck, y su madre Klara. Ambas pinturas fueron colgadas en la oficina de Hitler en Berghof, en Obersalzberg, en los Alpes Bávaros cerca de Berchtesgaden, el lugar de descanso y segunda residencia gubernamental del Führer. También hizo el retrato oficial de Rudolf Hess, y Albert Speer a menudo se refirió a él como el "pintor de la corte".
En 1942 fue galardonado con el Goethe-Medaille für Kunst und Wissenschaft.
En 1944 murió en Staudach-Egerndach.

"Retrato de / Portrait of Adolf Hitler" (segunda versión / second version)
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 129,5 x 96,5 cm., 1937
IWM (Imperial War Museums) (Londres, Reino Unido / London, UK)
El retrato del Führer de Knirr es típico de su estilo, con un dibujo académico potente y grandeza barroca. Knirr claramente disfrutaba del favor de Hitler: esta pintura es una copia del único retrato oficial del dictador nazi expuesto en la inauguración de la Große Deutsche Kunstausstellung (Casa Alemana del Arte) en 1937, y aparece en el catálogo. /
Knirr’s portrait Der Furher is typical of his style of portraiture, involving strong academic drawing and a Baroque grandeur. Knirr clearly enjoyed Hitler’s favour: this painting is a close copy of the only official portrait of the Nazi dictator exhibited at the first opening the Große Deutsche Kunstausstellung (House of German Art) in 1937, and is illustrated in the catalogue. 

Adolf Hitler en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (CXLI)], [Aniversarios (CXLII)]


El 3 de Septiembre es el cumple de

Elin Kleopatra Danielson-Gambogi, pintora finlandesa nacida en el pequeño pueblo de Noormarkku, cerca de la ciudad de Pori, en el oeste de Finlandia.

"Köyhä tyttö / La chica pobre / The Poor Girl"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 67,5 x 90,5 cm., 1885
Rauman Taidemuseo (Rauma, Finlandia / Finland). Wikimedia Commons

"Levolle / A descansar / At Rest", 1897
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 69 × 49 cm., 1897. Colección privada / Private collectionWikimedia Commons

Es conocida por sus obras realistas y retratos. Danielson-Gambogi formó parte de la primera generación de artistas femeninas finlandesas que recibieron educación profesional en arte, la llamada "generación de hermanas pintoras". El grupo también incluyó a Helene Schjerfbeck.
A los 15 años se trasladó a Helsinki y comenzó a estudiar en la Academia de Bellas Artes.
En 1883 partió hacia París. Allí tomó lecciones en la Académie Colarossi y pintó en Bretaña durante el verano. Unos años más tarde volvió a Finlandia y vivió con sus parientes en Noormarkku y Pori. En 1888 abrió un taller en Noormarkku. Durante los 1880s y 1890s también trabajó como profesora en varias escuelas de arte de Finlandia.

"Äiti / Mor / Madre / Mother", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 95 × 57 cm., 1893
Ateneumin taidemuseo (Helsinki, Finlandia / Finland). Wikimedia Commons

"Päättynyt aamiainen eli Teepöydän ääressä / Desayuno terminado o La mesa del té /
Finnished Breakfast or The Tea Table", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 67 x 94 cm., 1890. Wikimedia Commons

En 1895 recibió una beca y viajó a Florencia, Italia. Un año más tarde se trasladó a la aldea de Antignano y se casó con un pintor italiano, Raffaello Gambogi (1874-1943). Realizaron exposiciones en París, Florencia y Milán y en muchas ciudades finlandesas, y sus obras también fueron incluidas en la Exposición Mundial de 1900 en París.
Murió en 1861.

"Autorretrato / Self Portrait", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 96 x 65,5 cm., 1900
Ateneumin taidemuseo (Helsinki, Finlandia / Finland). Wikimedia Commons

"Balda-tädin ajanviete / El entretenimiento de la tía Balda / Balda Aunt's Entertainment"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 44 × 53 cm., 1886. Colección privada / Private collection. Wikimedia Commons


El 4 de Septiembre es el cumple de

Kieron Williamson, pintor inglés de Holt, Norfolk, nacido en 2002. Sus pinturas y su habilidad a la edad de seis años han causado un considerable interés en los medios de comunicación británicos, y son notables por su uso avanzado de la perspectiva y el sombreado.

"Ensacando / Bagging Up", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 24" x 18", 2017

Ha sido descrito como un prodigio, y en su segunda exposición en 2009 sus pinturas se agotaron en 14 minutos, alcanzado un precio total de £ 18.200 para 16 obras. En su siguiente exposición en Holt, en julio de 2010, sus pinturas se vendieron todas en 30 minutos, por un valor total de £ 150.000.
La semana siguiente, el viernes, 6 de agosto de 2010, Williamson reveló en el sitio web de la BBC Norfolk algunas de sus últimas obras que serían exhibidas en 2011.

"Caminando a paso ligero / Brisk Walk", óleo sobre panel / oil on board, 2015

A comienzos de noviembre de 2010, la familia reveló a Eastern Daily Press que podrían volver a instalarse en Cornualles para continuar la pintura de Kieron, en el caso de que la familia comprara una nueva casa en Ludham, al este de Norwich, a nombre de Kieron, producto de sus ventas de arte. En noviembre de 2011, otros 33 cuadros se vendieron en 10 minutos por £ 100.000, incluyendo una impresión de la Mezquita de Suleimán de Estambul por £ 15.595. En julio de 2013 las ganancias de las ventas ascendieron a casi £ 2 millones, recaudadndo en las semanas sucesivas £ 242,000 por 23 pinturas, y £ 210,000 por otras 12.

"Amanecer en Blakeney / Blakeney Sunrise", pastel, 9" x 12", 2014

En 2013 como Kieron Williamson, con 10 años, había ganado alrededor £ 1,500,000 por sus pinturas. La BBC presentó una historia llamada "prodigio de arte plantea una 'pesadilla ética' para los padres".

"Mezquita de Suleimán en Estambul / Suleymaniye Mosque at Istanbul", óleo / oil, 2011


El 5 de Septiembre es el cumple de

Ibrahim El-Salahi, pintor y ex político y diplomático sudanés nacido en 1930 en Omdurman.

"Sonidos renacidos de los sueños infantiles I / Reborn Sounds of Childhood Dreams I"
Pintura al esmalte y óleo sobre algodón / enamel paint and oil on cotton, 258,8 x 260 cm., 1961-5.
Tate Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)

Estudió Arte en la Escuela de Diseño del Gordon Memorial College, actualmente Universidad de Jartum. Gracias a una beca asistió posteriormente a la Escuela Slade de Bellas Artes en Londres, entre 1954 a 1957. Allí entró en contacto con la escuela europea, los círculos modernos y varios artistas históricos, lo que involuntariamente alteraría la construcción de sus obras de arte. También le permitió adoptar pistas formales e ideológicas de la pintura modernista, lo que le ayudó a aprender a equilibrar la expresión pura y la libertad gestual. Además en 1962 recibió una beca de la UNESCO para estudiar en los Estados Unidos, desde donde visitó América del Sur. De 1964 a 1965 regresó a los Estados Unidos con el apoyo de la Fundación Rockefeller y en 1966 dirigió la delegación sudanesa durante el primer Festival Mundial de Artes Negras en Dakar, Senegal.

"Ellos siempre aparecen / They Always Appear"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 61 × 92 cm., 1961. Artsy

"Bailaores flamencos / Flamenco Dancers"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 170 × 312 × cm., 2012. Artsy

Al finalizar su formación, regresó a Sudán. Durante su estancia canalizó la caligrafía y elementos de la cultura islámica que desempeñaban un papel en su vida cotidiana. Tratando de conectar con su herencia, El-Salahi empezó a llenar sus obras de símbolos y marcas de pequeñas inscripciones árabes. A medida que avanzaba en la incorporación de la caligrafía árabe, los símbolos comenzaron a producir animales, seres humanos y formas vegetales, proporcionando más significado a su obra de arte, permitiendo a los espectadores conectar con su trabajo. Aprendió a combinar en su arte los estilos europeos con los temas sudaneses tradicionales, evocando un surrealismo transnacional influenciado por África.

"Novio a caballo / Bridegroom on a horse", tintas de colores y acuarela sobre papel de acuarela /
coloured inks and watercolor on watercolor paper, 39 x 33 cm., 2002. Meem Gallery

Fue agregado cultural adjunto en la Embajada de Sudán en Londres desde 1969 hasta 1972. Regresó a Sudán como Director de Cultura bajo el régimen de Jaafar Nimeiri, y luego Subsecretario en el Ministerio de Cultura e Información, hasta septiembre de 1975, cuando fue encarcelado acusado de participar en un golpe contra el gobierno.
Mientras estuvo en prisión, El-Salahi utilizaba los 25 minutos de ejercicio que tenía permitidos todos los días para esbozar ideas para pinturas enormes. Diez años después de ser liberado de la cárcel se autoexilió del país y durante algunos años trabajó y vivió en Doha, Qatar, antes de establecerse en Oxford, Inglaterra.

"Meses secos del ayuno / Dry Months of the Fast"
Técnica mixta sobre masonita / mixed media on Masonite, 46 x 61 cm., 1962. Vigo Gallery


El 6 de Septiembre es el cumple de

Kalli Kalde, pintora, artista gráfica e ilustradora estonia nacida en 1967 en Tartu.

"Verano en la granja de la abuela / Summer in Grandmother's Farm", 120 × 100 cm., 2014

De 1982 a 1986 Kalli Kalde estudió diseño gráfico en la Escuela de Arte Tartu. En 1991 se graduó del Departamento de Dibujo y Formación Manual en la Universidad de Tallinn.
Desde 1988 participa en exposiciones.
Miembro de la Asociación de Artistas de Tartu desde 1995 y miembro de la Asociación de Grabadores Estonios desde 2013.

"Chica con gato / Girl With Cat", 144 × 98 cm., 2008

"Maasikamoosv / Mermelada de fresa / Strawberryjam", óleo / oil, 120 × 100 cm., 2014

Ganó el primer premio en el 14º Arte impreso del mundo anual de Lessedra (World Art Print Annual) - Mini Print 2015 en Sofía, Bulgaria, y el segundo premio en el VII Simposio Litográfico Internacional Tidaholm, Suecia, 2015.

"Cebras abrazándose / Huging zebras", algrafía (*) / algraphy (**), 24,5 cm × 17 cm., 2012

(*) Litografía realizada sobre plancha de aluminio cuya superficie ha sido previamente tratada con un graneador de bolas. El aluminio es receptivo al dibujo realizado con tinta grasa, pero como en el resto de los procedimientos litográficos es necesario fijarlo mediante acidulación, aplicando ácido fosfórico mezclado con una disolución de goma arábiga en agua. Fuente /
(**) Lithography made on aluminum plate whose surface has been previously treated with a ball beater. The aluminum is receptive to the drawing made with grease ink, but as in the rest of the lithographic procedures it is necessary to fix it by acidification, applying phosphoric acid mixed with a solution of gum arabic in water. Source (Spanish)


El 7 de Septiembre es el cumple de

Irena Sedlecká, escultora checa y miembro de la Real Sociedad Británica de Escultores, nacida en 1928 en Plzeň, Checoslovaquia.

"Freddie Mercury", bronce / bronze, 1996.
Quai de la Rouvenaz, Montreux, Suiza / SwitzerlandWikipedia

Después de su formación en la Academia de Bellas Artes de Praga, fue galardonada con el Premio Lenin de escultura antes de huir del régimen comunista en 1967. Había visitado Chile donde estaba en el poder un gobierno socialista afín encabezado por Salvador Allende.
Se escapó de Praga en 1967 con su marido médico y sus tres hijos. Finalmente se establecieron en Gran Bretaña.

"Freddie Mercury", Quai de la Rouvenaz, Montreux, Suiza / Switzerland
Foto / Photo: Javier Fuentes, 8/2013

Su primer encargo privado en Gran Bretaña, en 1975, fue de Kathleen Hunt de Walthamstow, para una estatua de resina de 70 cm de la Virgen María y el niño Jesús (La Madonna). Irena ha esculpido muchos retratos y bustos monumentales desde entonces, incluyendo el de Freddie Mercury de Queen, ahora en Montreux, Suiza, Beau Brummell en Piccadilly, Londres, y muchos otros que se conservan en colecciones privadas.

"Freddie Mercury", Quai de la Rouvenaz, Montreux, Suiza / Switzerland
Foto / Photo: Javier Fuentes, 8/2013

Los retratos por encargo incluyen el de Laurence Olivier (ella también modeló la cabeza enorme usada para su aparición en el musical de Dave Clark "Time" en el Dominion Theater), Donald Sinden, Paul Eddington, Richard Briers, Jimmy Edwards, Ted Moult, Bobby Charlton, señor Litchfield y sir Frank Whittle. En agosto de 1992 su obra fue mostrada en la embajada checa en Londres como parte de una exposición dedicada a la obra de cinco distinguidos escultores checos emigrados.

"Beau Brummell", bronce / bronze, 2002. Jermyn Street, Picadilly, Londres, Reino Unido / London, UK
basada en la acuarela del caricaturista / based on a watercolor by cartoonist Richard Dighton, 1805. Link

Ha estado casada varias veces, la última vez con el escultor Franta Belsky, fallecido en 2000.
A finales de 2010 trabó amistad con la artista visual Aleksandra Mir. Una serie de entrevistas en la primavera siguiente llevó a la publicación de una monografía sobre la vida de Sedlecká.

"Magnus Magnusson", yeso / plaster, alto / height: 29 cm., 1983. MutualArt


El 8 de Septiembre es el cumple de

Dionisio Cimarelli, escultor italiano nacido en Jesi en 1965. A los de 7 años su familia se trasladó a Moie di Maiolati Spontini, Italia.
En 1975 recibió el primer premio por una pintura inscrita en el Premio Natale, un concurso de arte para estudiantes de primaria. En 1983 obtuvo un diploma en escultura en el Liceo artistico Edgardo Mannucci (ex Instituto Estatal de Arte "E. Mannucci") en Ancona, Italia. En 1989 se graduó en escultura de la Academia de Bellas Artes en Carrara. Con el fin de recoger información para su tesis, en 1986 viajó a China en el Ferrocarril Transiberiano.

"Bambino / Niño / Child", porcelana china / Chinese porcelain, altura / height: 59 cm., 2008

En 1994 obtuvo un diploma en escultura figurativa de madera en la Scuola di specializzazione (Escuela de especialización) en Selva di Val Gardena, Bolzano, Italia. Un año más tarde se inscribió en la Universidad de París. En 1997 estudió con el escultor Mikhail Anikushin en la Academia Imperial de Artes de San Petersburgo, Rusia. En 1998 asistió a la Academia de Bellas Artes de Praga, República Checa.

"Ritratto di / Retrato de / Portrait of Julia", bronce / bronze, tamaño natural / life-size, 2000

Cimarelli comenzó su carrera creando formas abstractas antropomorfas inspiradas por el surrealismo. Entre 1983 y 1990 produjo obras en terracota, madera, bronce y mármol. Invitado por Claudio Abbado, la primera exposición de escultura abstracta de Cimarelli fue organizada por Elmar Weingarten en la Berliner Philharmonie de Berlín, Alemania, en 1999.
Inspirado por su experiencia de conservación en el Museo del Louvre en París, Cimarelli se pasó a la escultura figurativa en 1991. Produjo obras en madera, bronce, piedra y mármol. En 2001 creó una escultura de mármol de San Juan Bautista que se exhibió por primera vez en Oslo, Noruega.
En 2007-08 creó una serie de esculturas figurativas en porcelana, con acabado superficial de joyas en Jingdezhen, en la provincia china de Jianxi.

"San Giovanni Battista / San Juan Bautista / St. John the Baptist"
Mármol de Carrara / Carrara marble, altura / height: 150 cm., 2001

En 2010 creó "Matteo Ricci", una escultura de fibra de vidrio dorada de 59 pulgadas acabada con pan de oro 24K y caligrafía. La pieza fue expuesta por primera vez en el Pabellón de Italia en la Expo 2010 en Shanghai, China. En 2011-12 la escultura fue expuesta en la Embajada de Italia en Beijing, China. Actualmente se encuentra en la colección del Gobierno de Regione Marche en Ancona, Italia.
Ha participado también en varios grandes proyectos de restauración escultórica y arquitectónica. Desde 2007 a 2010 se desempeñó como Supervisor de Arte para las Villas Zhongkai Sheshan en Shanghai, China. Diseñado por diez firmas de arquitectura, el proyecto consistió en 81 villas de lujo contemporáneas. Ha sido profesor invitado en el Wimbledon College of Art de Londres, Inglaterra, y la Universidad King Saud en Riyadh, Arabia Saudita. Ha dado conferencias internacionales en varias universidades.

"Ritratto di / Retrato de / Portrait of Ivo", arcilla / clay, 45 x 43 x 30 cm., 1999


Hoy, 9 de Septiembre es el cumple de

Ernst Oppler, pintor impresionista y aguafortista alemán nacido en 1867 en Hannover.
Estudió en la Academia de Artes de Munich bajo la dirección de Nikolaus Gysis y Ludwig von Löfftz. Posteriormente se trasladó a Londres para estudiar la obra de James Abbott McNeill Whistler, uno de sus artistas favoritos. Se convirtió en miembro de la Sociedad Internacional de Escultores, Pintores y Grabadores en 1898. Su primer trabajo fue de enfoque naturalista. En 1901 fue a los Países Bajos para practicar el método de la pintura al aire libre, y pintó los elegantes retratos de la nobleza en tonos apagados.

"Drei Mädchen im Laubengang / Tres chicas en el pórtico / Three Girls in the Access Balcony"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 55,5 x 85,5 cm., c.1910. Colección privada / Private CollectionWikipedia

De regreso a Alemania, Oppler se unió a la Secesión de Munich. En 1904 Max Liebermann invitó a Ernst Oppler y Lovis Corinth a abandonar Munich y trasladarse a Berlín. ambos se convirtieron en miembros de la Secesión de Berlín, un grupo de artistas que defendieron el nuevo estilo impresionista alemán. Oppler se convirtió allí en un renombrado retratista, y también narró la vida cotidiana a través de sus dibujos, grabados, pinturas de paisajes urbanos y escenas de género. Con su hermano, el escultor Alexander Oppler, tenían estudios en su propia Villa Oppler en Berlín-Grunewald y un apartamento de la ciudad en la Kurfürstenstraße. Ernst Oppler fue invitado siete veces a la Bienal de Venecia y participó en seis de ellas.

"Der Maler und Jo / El pintor y Jo / The painter and Jo"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 64,5 × 50,3 cm., 1928. Colección privada / Private CollectionWikipedia

En 1912, después de las controversias sobre el expresionismo, dejó de participar en las exposiciones de la secesión de Berlín, pero singuió siendo uno de los miembros más prominentes de la vanguardia. El Estado alemán compró obras de Oppler y las expuso en museos como ejemplos de la nueva ola en el arte. Oppler comenzó a visitar actuaciones de del ballet ruso, que era muy popular en ese momento, y empezó a documentar las actuaciones. Se convirtió también en un importante cronista de la historia del ballet en Alemania.

"Frau im Theaterkostüm / Mujer con vestimenta teatral / Woman in Theatre Costume"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 102 × 76 cm., c.1929. Wikipedia

Las obras de Ernst Oppler se exhiben en la Galería Nacional de Berlín, la Neue Pinakothek en Munich, el Museo del Estado de Baja Sajonia y otros. Fuera de Alemania, sus obras se encuentran en varios museos de Europa y Estados Unidos.
Murió en 1929.

"Strassenszene im holländischem Dorf Sluis / Escena callejera en el pueblo holandés de La Esclusa /
Street Scene in the Dutch Village of Sluis"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 46 × 61 cm., 1910. Colección privada / Private Collection. Wikimedia Commons


Textos en inglés / English translation

On September 1 is the birthday of

Hilda Rix Nicholas (née Rix, later Hilda Rix Wright), Australian artist born in 1884, in the Victorian city of Ballarat.
She studied under a leading member of the Heidelberg School, Frederick McCubbin, at the National Gallery of Victoria Art School from 1902 to 1905 and was an early member of the Melbourne Society of Women Painters and Sculptors. Following the death of her father in 1907, Hilda Rix, her only sibling Elsie and her mother travelled to Europe where she undertook further study in London and then in Paris. Her teachers during the period included John Hassall, Richard Emil Miller and Théophile Steinlen.
After travelling to Tangiers in 1912, Rix held several successful exhibitions of her work. 
She was one of the first Australians to paint post-impressionist landscapes, was made a member of the Société des Peintres Orientalistes Français, and had works hung in the Paris Salon first in 1911 and again in 1913. The family evacuated from France to England after the outbreak of World War I.
Returning to Australia in 1918, Rix Nicholas once more took up professional painting, and held an exhibition of over a hundred works at Melbourne's Guild Hall.
Following a period painting in rural locations in the early 1920s, Rix Nicholas returned to Europe. In 1926 she returned to Australia.
She settled with her husband at Delegate, New South Wales. Though she continued to paint significant works including The Summer House and The Fair Musterer, Rix Nicholas, a staunch critic of modernism who was disdainful of the works of emerging major artists such as Russell Drysdale and William Dobell, grew out of step with trends in Australian art. Her pictures remained didactic, portraying an Australian pastoral ideal, and reviews of her exhibitions grew more uneven. She held her last solo show in 1947.
She died in 1961.

On September 2 is the birthday of

Heinrich Knirr, Austrian-born (Pančevo, 1862) German painter, known for genre scenes and portraits, although he also did landscapes and still-lifes. He is best-known for creating the official portrait of Adolf Hitler and is the only artist known to have painted Hitler from life.
He studied at the Academy of Fine Arts, Vienna, with Christian Griepenkerl and Carl Wurzinger, then attended the Academy of Fine Arts, Munich, where he took lessons from Gabriel von Hackl and Ludwig Löfftz.
He remained in Munich and opened a private art school there in 1888. Eventually, his school gained a good reputation throughout Europe. From 1898 to 1910, he also taught at the Munich Academy. He was also a member of the Munich Secession and, later, the Vienna Secession.
At the beginning of World War I, he gave up his teaching activities and moved to Starnberg. In the 1920s, the Thannhauser family became his major patrons. After 1922, he lived in Upper Bavaria. During the Nazi régime, he remained popular and, in 1937, was represented at the first "Große Deutsche Kunstausstellung" at the Haus der Kunst with one of his portraits of Adolf Hitler.
Over the next few years, he exhibited fourteen works there altogether, including portraits of Hitler's private chauffeur, Julius Schreck, and his mother Klara. Both paintings were hung in Hitler's office at the Berghof in Berchtesgaden. He also did the official portrait of Rudolf Hess, and Albert Speer often referred to him as the "court painter".
In 1942, Knirr was awarded the Goethe-Medaille für Kunst und Wissenschaft.
In 1944 he died in Staudach-Egerndach.

On September 3 is the birthday of

Elin Kleopatra Danielson-Gambogi, Finnish painter born in the small village of Noormarkku, near the city of Pori in Western Finland. She is best known for her realist works and portraits. Danielson-Gambogi was part of the first generation of Finnish women artists who received professional education in art, the so-called "painter sisters' generation". The group also included Helene Schjerfbeck.
At the age of 15 she moved to Helsinki and started studying in the Academy of Fine Arts.
In 1883 she left for Paris. She took lessons at the Académie Colarossi and painted in Brittany during the summertime. A few years later she returned to Finland and lived with her relatives in Noormarkku and Pori. In 1888 she opened an atelier in Noormarkku. During the 1880s and 1890s she also worked as a teacher in several art schools around Finland.
In 1895 she received a scholarship and traveled to Florence, Italy. A year later she moved to the village of Antignano and married an Italian painter, Raffaello Gambogi (1874–1943). They had exhibitions in Paris, Florence and Milan and in many Finnish cities, and their paintings were also included in the 1900 World's Fair in Paris.
Elin Danielson-Gambogi died of pneumonia in Antignano and was buried in Livorno.
She died in 1861.

On September 4 is the birthday of

Kieron Williamson, English painter from Holt, Norfolk, born in 2002. His paintings and ability by the age of six have caused considerable interest in the UK media and are notable for his advanced use of perspective and shading.
He has been described as a prodigy, and at his second exhibition in 2009, his paintings sold out in 14 minutes, raising a total of £18,200 for 16 paintings. A subsequent exhibition in Holt in July 2010 saw his paintings all sold within 30 minutes, at a total value of £150,000.
The following week, on Friday, 6 August 2010, Williamson revealed on the BBC Norfolk website some of his latest paintings that would be exhibited in 2011.
At the beginning of November 2010 the family revealed to the Eastern Daily Press that they might re-locate to Cornwall to further Kieron's painting, but in the event the family bought a new home at Ludham, east of Norwich, in Kieron's name, with the proceeds of his art sales. In November 2011, a further 33 paintings were sold in 10 minutes for £100,000, including an impression of Istanbul's Suleymaniye Mosque for £15,595. In July 2013 earnings from sales amounted to almost £2 million, when sales in successive weeks raised £242,000 for 23 paintings, and £210,000 for 12 paintings.
In 2013 as Kieron Williamson, aged 10, had made an estimated £1,500,000 from his paintings, the BBC featured a story called "Art prodigy poses 'ethical nightmare' for parents".

On September 5 is the birthday of

Ibrahim El-Salahi, Sudanese artist painter and former politician and diplomat, born in 1930 in Omdurman.
He studied Art at the School of Design of the Gordon Memorial College, currently the University of Khartoum. On the basis of a scholarship, he subsequently went to the Slade School of Fine Art in London from 1954 to 1957. At the Slade School of Fine Art, El-Salahi was exposed to European schooling, modern circles, and various historical artist that unintentionally alters the constructions of his artworks. Studying here also allowed him to take formal and ideological cues from modernist painting, which helped him learned to balance pure expression and gestural freedom. Additionally, in 1962 he received a UNESCO scholarship to study in the United States, from where he visited South America. From 1964 to 1965 he returned to the US with the support of the Rockefeller Foundation, and in 1966 he led the Sudanese delegation during the first World Festival of Black Arts in Dakar, Senegal.
Due to the completion of his education training, he returned to Sudan. During the duration of his stay, he channeled calligraphy and elements of the Islamic culture that played a role in his everyday life. Trying to connect to his heritage, El-Salahi began to fill with symbols and marking of small Arabic inscriptions. As he became more advanced with incorporating Arabic calligraphy, the symbols began to produce animals, humans, and plant forms, providing more meaning to his artwork allowing viewers to connect to his work. El-Salahi learned to combine the European styles with the traditional Sudanese themes in his art, which evokes a transnational African-influenced surrealism.
El-Salahi was assistant cultural attaché at the Sudanese Embassy in London from 1969 to 1972, when he returned to Sudan as Director of Culture under Jaafar Nimeiri's regime, then Undersecretary in the Ministry of Culture and Information until September 1975, when he was imprisoned without charge for six months for being accused of participating in an anti-government coup.
While imprison El-Salahi would use his 25 exercise minutes he received everyday to sketch out ideas for huge painting. Ten years after being released from prison he self-exiled himself from the country and for some years worked and lived in Doha, Qatar, before settling in Oxford, England.

On September 6 is the birthday of

Kalli Kalde, Estonian painter, graphic artist and illustrator born in 1967 in Tartu.
From 1982 to 1986 Kalli Kalde studied graphic design in Tartu Art School. In 1991 she graduated from Department of Drawing and Manual Training in Tallinn University.
Since 1988 she takes part in expositions.
Member of the Tartu Artists’ Association since 1995 and member of The Association of Estonian Printmakers since 2013.
She won the first prize in 14th Lessedra World Art Print Annual - Mini Print 2015 in Sofia, Bulgaria, and the second prize in 7:th International Lithographic Symposium Tidaholm, Sweden, 2015.

On September 7 is the birthday of

Irena Sedlecká, Czech sculptor and Fellow of the Royal British Society of Sculptors, born in 1928 in Plzeň, Czechoslovakia.
After training at the Academy of Fine Arts in Prague, she was awarded the Lenin Prize for sculpture before fleeing the communist regime in 1967. She had visited Chile where a sympathetic socialist government led by Salvador Allende was in power.
She escaped from Prague in 1967 with her doctor husband and her three children. They were finally settle in Britain.
Her first private commission in Britain, in 1975, was from Kathleen Hunt of Walthamstow, for a 70 cm resin statue of the Virgin Mary and the baby Jesus (The Madonna). She has sculpted many monumental portraits and busts since, including Freddie Mercury of Queen, now in Montreux, Switzerland; Beau Brummell in Piccadilly, London, and many in private collections.
Commissioned portrait heads include Laurence Olivier (she also modeled the huge head used for his appearance in Dave Clark's musical Time at the Dominion Theater), Donald Sinden, Paul Eddington, Richard Briers, Jimmy Edwards, Ted Moult, Bobby Charlton, Lord Litchfield and Sir Frank Whittle. In August 1992 her work was shown at the Czech Embassy in London as part of an exhibition devoted to the work of five distinguished Czech émigré sculptors.
She has been married several times, lastly to the sculptor Franta Belsky, who died in 2000.
In late 2010, visual artist Aleksandra Mir befriended Sedlecká. A series of interviews in the following spring led to the publication of a monograph on Sedlecká's life and work.

On September 8 is the birthday of

Dionisio Cimarelli, Italian sculptor born in Jesi in 1965.
At the age of 7, his family moved to Moie di Maiolati Spontini, Italy.
In 1975, he was awarded first prize for a painting entered in Premio Natale, an art contest for primary school students. In 1983, he earned a diploma in sculpture at Liceo artistico Edgardo Mannucci (formerly Istituto Statale d'Arte “E. Mannucci”) in Ancona, Italy. In 1989, he graduated in sculpture from the Accademia di Belle Arti in Carrara, Italy. To collect information for his thesis, in 1986 Dionisio traveled to China on the Trans-Siberian Railway.
In 1994, Cimarelli was awarded a diploma in sculpture of wooden figure at Scuola di specializzazione (School of specialization) in Selva di Val Gardena, Bolzano, Italy. One year later he enrolled at the University of Paris in Paris, France. In 1997, he studied with sculptor Mikhail Anikushin at the Imperial Academy of Arts in St. Petersburg, Russia. In 1998, he attended the Academy of Fine Arts, Prague, Czech Republic.
Cimarelli began his career creating abstract anthropomorphic shapes inspired by surrealism. From 1983-1990, he produced works in terracotta, wood, bronze, and marble. Invited by Claudio Abbado, Cimarelli's first abstract sculpture exhibition was organized by Elmar Weingarten at the Berliner Philharmonie in Berlin, Germany in 1999.
Inspired by his conservation experience at the Louvre Museum in Paris, France, Cimarelli moved to figurative sculpture in 1991. He produced sculpture in wood, bronze, stone, and marble. In 2001, he created a marble sculpture of St. John the Baptist that was first exhibited in Oslo, Norway.
From 2007-2008, Cimarelli create a series of contemporary figurative sculpture in porcelain with colorful, jewel-like surface finishing in Jingdezhen in the Jianxi province of China.
In 2010, Cimarelli created Matteo Ricci, a 59-inch gilded fiberglass sculpture finished with 24K gold leaf and calligraphy. The piece was first exhibited at the Italy Pavilion at Expo 2010 in Shanghai, China. From 2011-2012, the sculpture was exhibited at the Embassy of Italy in Beijing, China. It is currently in the collection of Regione Marche Government in Ancona, Italy.
He has participated also in several large sculptural and architectural restoration projects. From 2007-2010, he served as Art Supervisor for the Zhongkai Sheshan Villas in Shanghai, China. Designed by ten architectural firms, the project consisted of 81 contemporary luxury villas. He has been a visiting scholar at Wimbledon College of Art in London, England, and King Saud University in Riyadh, Saudi Arabia. He has lectured internationally at several universities.

Today, September 9, is the birthday of

Ernst Oppler, German Impressionist painter and etcher born in 1867 in Hanover.
He studied at the Academy of Arts in Munich under Nikolaus Gysis and Ludwig von Löfftz. Afterwards he moved to London to study the work of James Abbott McNeill Whistler, one of his favorite artists. He became a member of the International Society of Sculptors, Painters and Engravers in 1898. His early work was naturalistic in approach. In 1901 he went to the Netherlands to practise the pleinair method, and painted elegant portraits of the gentry in subdued tones.
Back in Munich Oppler joined the Munich Secession. In 1904 Max Liebermann invited Ernst Oppler and Lovis Corinth to leave Munich and move to Berlin. both became there members of the Berlin Secession, a group of artists who championed the new, German Impressionist style. Oppler became there a renowned portraitist, and also chronicled daily life through his drawings, etchings, painted cityscapes and genre scenes. With his brother the sculptor Alexander Oppler they had studios in their own Villa Oppler in Berlin-Grunewald and a city apartment in the Kurfürstenstraße. Ernst Oppler was invited seven times to the Venice Biennale and participated six times.
In 1912 after controversies about expressionism he stopped participating in the exhibitions of the Berlin secession but he still remained one of the most prominent members of the avantgarde. The German state bought works from Oppler and exhibited them in museums as examples of the new wave in art. Oppler started to visit dancing performances of the Russian ballet which was very popular at that time and began to document the performances. He became also an important chronicler of the history of ballet in Germany.
Works by Ernst Oppler are on display at the National Gallery Berlin, the Neue Pinakothek in Munich, the Lower Saxony State Museum and others. Outside of Germany, his works are found in several museums of Europe and USA.
He died in 1929.

Aniversarios Fotografía (CXCIV) [Septiembre / September 1-10]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Septiembre aquí / All anniversaries for September here.
_________________________________________________________

El 1 de Septiembre es el cumple de

Charles Page, fotógrafo documentalista australiano y profesor en el Queensland College of Art. Nació en 1946 en Melbourne y tiene su sede en Brisbane.

"La Habana 10 / Havana 10", 2003

Page comenzó a fotografiar en su temprana adolescencia. Obtuvo una Licenciatura en Fotografía en 1981 del Royal Melbourne Institute of Technology. Después de trabajar como fotógrafo en Melbourne durante varios años, se trasladó a Queensland para ocupar un puesto de profesor en el Queensland College of Art. En 2003 recibió un Doctorado de la Universidad de Griffith por sus logros fotográficos.


Japón / Japan

La fotografía de Page abarca desde la documentación de lo mundano a los extremos de la vida humana. Ha fotografiado en más de 70 países, sobre todo Chechenia, Somalia y la Antártida, cubriendo temas tan variados como fotografía de guerra, fotografía de naturaleza, retratos y desnudo.
Su obra ha sido expuesto en numerosas exposiciones individuales y colectivas, tanto en Australia como en el extranjero,  y está presente en numerosas colecciones públicas y privadas, incluyendo la Australian Antarctic Division, el Australian Parliament House, el Australian War Memorial (Canberra), el Comité Internacional de la Cruz Roja (Ginebra), la Queensland Art Gallery (Lista de Artistas QAG) y la Biblioteca Nacional de Australia.

"Trenes nocturnos / Night Trains"


El 2 de Septiembre es el cumple de

David F. "Dave NazNazworthy, fotógrafo y director de cine estadounidense nacido en 1969 en Los Angeles, California.

del libro 'Género no-binario: y otras identidades de género' /
from the book 'Genderqueer: And Other Gender Identities'BJP

"Sabrina Rey"

Nazworthy creció en Beverly Hills, California. Asistió a la Escuela Primaria El Rodeo y posteriormente obtuvo un diploma de escuela secundaria del Beverly Hills High School. De 1985 a 1997 tocó en las bandas de punk rock Chemical People, Down por Law & The Last. Inspirado por artistas como Larry Clark, Nan Goldin y Diane Arbus, Naz comenzó a fotografiar a la gente.

del libro 'Género no-binario: y otras identidades de género' /
from the book 'Genderqueer: And Other Gender Identities'BJP

En 2001 asistió al fotógrafo Richard Kern y continuó fotografiando para varias de revistas para adultos, incluyendo Taboo, Leg Show y Barely Legal. Varias de las fotos de Nazworthy se utilizan en las obras de arte de Richard Prince. Nazworthy se casó con la galardonada actriz de cine para adultos Oriana Small aka Ashley Blue.

Del libro 'Identidad: En y más allá de lo binario' / from the book 'Identity: In & Beyond The Binary", 2017
En este libro documenta comunidades que son "transgénero, intersexuales, pangénero, y todos los matices intermedios" /
In this book he documented communities who are “transgender, intersex, pangender, and every shade in between”.


El 3 de Septiembre es el cumple de

Mary Olive Edis, más tarde Edis-Galsworthy, influyente fotógrafa británica y exitosa mujer de negocios nacida en 1853 en Londres, que a lo largo de su carrera fue propietaria de varios estudios en Londres y East Anglia. Fue una de las primeras mujeres en adoptar profesionalmente el proceso del autocromo y se convirtió en la primera fotógrafa oficial de guerra de Gran Bretaña en 1919.

"‘Buck’ Craske"

El primer estudio de Edis en la Church Street, Sheringham, fue diseñado para las hermanas de Edis por su tío el arquitecto Robert William Edis. Tenía un techo de cristal para permitir la entrada de luz natural, que se convirtió en un aspecto importante de su estilo característico. En la década de 1930 su estudio de Londres se trasladó a Ladbroke Square y un nuevo estudio fue construido en Sheringham, en South Street. Durante su carrera también abrió pequeños estudios temporales en Cromer y Farnham. Edis empleó a varios asistentes en su estudio de Sheringham, la principal de los cuales fue Lillian Page que hizo la mayor parte de las impresiones del estudio. Edis produjo tarjetas postales con su trabajo, con pescadores, personajes famosos y ella misma. Los clientes que solicitaban las fotografías las recibían montadas en una tarjeta de marca que estaba grabada en relieve con su logotipo.

"Belcher Johnson"

"Autorretrato / Self-Portrait", acutocromo de media placa / half-plate autochrome, 1900s
National Portrait Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)

Edis tomó su primer retrato de autocromo en 1912 y se hizo conocida por sus fotografías en color. Patentó su propio diascopio, un dispositivo para ver los autocromos que les permitían ser retroiluminados. Ganó una medalla con su autoccromo, Estudio de Retratos, en la exposición de la Royal Photographic Society de 1913 y se convirtió en miembro de la Sociedad al año siguiente.
Fue nombrada artista de guerra oficial y fotografió los Servicios de Mujeres Británicos y los Campos de Batalla de Francia y Flandes entre 1918 y 1919 para el Museo Imperial de la Guerra. En 1920 se le encargó crear publicidad para el Canadian Pacific Railway y sus autocromos de este viaje a Canadá se cree que son algunas de las primeras fotografías en color de ese país.


A lo largo de su carrera fotografió a muchas figuras influyentes de la sociedad de principios del siglo XX, muchas mujeres prominentes en un momento de gran cambio para el papel de las mujeres en la sociedad británica. Además de personajes famosos, Edis produjo muchos retratos de pescadores locales en sus estudios en North Norfolk. Trabajando en las ciudades costeras de moda de Sheringham y Cromer, estos pescadores se convirtieron en celebridades locales menores por derecho propio.
Murió en 1955.

"'Lotion Tar' Bishop"


El 4 de Septiembre es el cumple de

Jack E. Boucher, fotógrafo estadounidense del Servicio de Parques Nacionales por más de 40 años a partir de 1958. Nació en 1931.

"Ferrocarril de Baltimore y Ohio, viaducto de Thomas, atravesando Río de Patapsco, Elkridge, condado de Howard, MD. Vista aérea mirando al sureste /
Baltimore & Ohio Railroad, Thomas Viaduct, Spanning Patapsco River, Elkridge, Howard County, MD Closer in aerial view looking southeast", 1977. Library of Congress

Sirvió como fotógrafo principal para el "Relevamiento de Edificios Históricos de Estados Unidos" (HABS). En 1966 dejó el Servicio de Parques durante dos años para supervisar el programa de Conservación Histórica del Estado de Nueva Jersey, incluyendo el programa de marcado de arcenes del Estado, 18 casas de museos históricos, varios faros y dos pueblos históricos. Cuando volvieron a ofrecerle su antiguo para el Servicio de Parques HABS en 1970, dejó Nueva Jersey para volver a NPS / HABS y el trabajo altamente especializado de la documentación arquitectónica fotográfica en gran formato formato. Su trabajo lo llevó a 49 estados, las Islas Vírgenes y Puerto Rico.

"Capitolio de EE.UU., Estatua de la Libertad, / U.S. Capitol, Statue of Freedom", Washington, DC.

Abril de 2008 fue el cincuentenario de su empleo en el programa "HABS" del Servicio Nacional de Parques. Con más de cinco décadas de servicio público, fue el creador de decenas de miles de fotografías de dominio público. En 1986 recibió el Premio al Servicio Meritorio del Departamento del Interior. Otros premios incluyen la Medalla de Fotografía Arquitectónica del Instituto Estadounidense de Arquitectos, Premios al Mérito, Mención de la Asociación Estadounidense para la Historia Estatal y Local y una Resolución de Mención del Senado Estatal de Nueva Jersey, entre otros.

"Sala de lectura, Casa de baños Fordyce / Reading Room, Fordyce Bathhouse"
Hot Springs, Arizona, Jun., 1984. Library of Congress

Dio conferencias extensamente, incluyendo apariciones en la universidad de Columbia, la universidad de William & Mary,, la universidad de Cornell, la universidad deBall State, la universidad de la Florida, la universidad de Tejas en Austin, la universidad de Franklin Pierce, organizaciones de historia y preservación y otras escuelas a través de la nación. Durante unos 15 años produjo anualmente y enseñó fotografía de documentación arquitectónica de estructuras históricas para el Instituto de Preservación de Nantucket, el programa de conservación de verano de nueve semanas de la Escuela de Arquitectura de la Universidad de Florida.

"Detalle de la escalera oval / Oval Stairway Detail, Metropolitan Opera House, 1423 Broadway", Nueva York / NY, 1966. Library of Congress

Entre las exposiciones más importantes de su obra se cuentan dos en la Biblioteca del Congreso, una en el Instituto Estadounidense de Arquitectos, el Ateneo de Filadelfia, el Museo de Historia de Buffalo en Nueva York, así como en Puerto Rico, Columbia y SC.
Murió en 2012.

"Vista general de la escalera circular, primer piso desde el norte, Casa del Capitán Charles L. Shrewsbury /
General View Circular Stair, First Floor From North, Captain Charles L. Shrewsbury House"
301 West First Street (High & Poplar Streets)
Madison, Condado de Jefferson, Indiana / Jefferson County, IN, Sept. 1971. Library of Congress


El 5 de Septiembre es el cumple de

Alfred "Alf" Khumalo o Kumalo, fotógrafo documental y fotoperiodista sudafricano nacido en 1930 en Utrecht, cerca de Newcastle, en la provincia de KwaZulu Natal. Fue el fotógrafo preferido de Nelson Mandela, y registró la vida de la familia de Mandela durante 60 años.

"Winston Mankunku Ngozi", copia digital / digital print, 24” x 20”, 1968 © Axis Gallery

Primero trabajó en un garaje desempeñando tareas varias y luego empezó a trabajar como freelance para varias publicaciones, vendiendo sus fotografías donde podía.
En 1956 encontró una posición permanente en el Golden City Post y más tarde recibió encargos de The Star, un diario sudafricano, la revista Drum, y publicaciones internacionales como The New York Times. Fue uno de los fotógrafos que captaron la masacre de Sharpeville el 21 de marzo de 1960.
En 1963, mientras trabajaba para Drum, fue seleccionado junto con Harry Mashabela para fotografiar una historia sobre estudiantes africanos en los países del Telón de Acero. Ambos hicieron la portada de la siguiente edición de la revista, "Drum men go to Europe".

"Robert Kennedy, hermano de John F. Kennedy, visitando Soweto /
younger brother to John F. Kennedy, visiting Soweto"
Copia digital / digital print, 24” x 20”, 1966 © Axis Gallery

Mientras estaba en Londres entrevistó a Cassius Clay y luego descubrió que había ganado el primer lugar en una competición fotográfica. El premio fue un auto de Austin Cambridge. Kumalo había sido alentado a entrar por David Hazelhurst, el editor de Drum.
Con los años Kumalo fotografió y documentó muchos de los momentos históricos de la historia reciente de Sudáfrica. Estos incluyen el Juicio por Traición, el juicio de Rivonia, la aparición de la conciencia negra, el levantamiento estudiantil de 1976 y las conversaciones Codesa (las negociaciones para terminar con el Apartheid en Sudáfrica). Esto fue a pesar de numerosos períodos de detención, arrestos y acoso oficial.

"Jóvenes jugando en / Youths playing in Diepkloof, Soweto"
Copia digital / digital print, 24” x 20”, 1969 © Axis Gallery

"Nelson Mandela & Desmond Tutu en la antigua casa de Mandela / at Mandela's former home,
8115 Vilakazi Street, Orlando West, Soweto", 1990 © Alf Kumalo/Penguin. The Guardian

Su trabajo ha aparecido en periódicos internacionales como The Observer, el New York Times, el New York Post y el Sunday Independent. Localmente también trabajó para la revista Drum y el extinto Rand Daily Mail.
Para ayudar a la siguiente generación de fotógrafos sudafricanos, Kumalo abrió una escuela fotográfica en Diepkloof Soweto en 2002. La escuela ofrece cursos de nueve meses diseñados para instruir a fotógrafos de entornos desfavorecidos.
Murió en 2012.

"Cassius Clay / Muhammad Ali"
http://city-press.news24.com/Sport/muhammad-ali-words-to-box-and-live-by-20160605

Muhammad Ali en "El Hurgador" / in this blog:


El 6 de Septiembre es el cumple de

Piergiorgio Branzi, periodista y fotógrafo italiano nacido en Signa en 1928.
Creció en Florencia, y comenzó con la fotografía en los años cincuenta. En 1955 inició un largo viaje en moto por Abruzzo y Molise, Apulia y Lucania, Calabria y Nápoles, pero también por las zonas deprimidas del Véneto. Al año siguiente cruzó España.

"Plaza mayor de Burano / Piazza grande di Burano / Main square of Burano"
Impresión por inyección de tinta sobre papel / Inkjet printing on paper, 30,9 x 40 cm., 1954
Museo Reina Sofía (Madrid, España / Spain)

Colaboró con la experiencia editorial de El Mundo de Mario Pannunzio, registrando con sus imágenes el contagioso nacimiento de la sociedad de masas, el formalismo en los comportamientos de la nueva burguesía, el proceso gradual de homologación de los consumidores.
Hacia finales de la década de 1950, después de abandonar la jurisprudencia, detuvo su actividad fotográfica buscando una salida en el periodismo escrito. A comienzos de los años sesenta empezó a trabajar para RAI. En 1962 Enzo Biagi, director del Telegraph, lo envió a Moscú como corresponsal de televisión occidental en la capital soviética.
En 1966 dejó Moscú para trabajar como corresponsal de París. Después de mayo de 1968, regresó a Roma como director y invitado especial del Telegiornale. Trabajó en investigaciones y documentales en Europa, Asia y África.

"Ragazzo con orologio / Chico con reloj / Boy With Clock", 1955. Censimento Fotografia

Fue director de la RAI en Florencia en los años '70 y '80.
Después de la experiencia de Moscú dejó la fotografía experimentando con la pintura y el grabado. Reanudó la toma de fotografías a mediados de la década de 1990 para una revisión de las tierras de Pasolini.
Desde 2007 ha experimentado con las posibilidades de la tecnología digital. Numerosas exposiciones personales de sus imágenes fueron organizadas en Galerías Privadas, Museos e Instituciones Públicas.

"Bar sulla Spiaggia a / Bar de playa en / Beach Bar in Senigallia", 1957. Censimento Fotografia


El 7 de Septiembre es el cumple de

František Krátký, fotógrafo checo nacido en 1851 en Sadská. Es uno de los más prominentes fotógrafos y editores de estereofotografías en las tierras checas del Imperio Austro-Húngaro.
Su padre František Vojtěch Krátký trabajaba como pintor (tanto de cuadros como de casas), además de tener una imprenta. Durante 1864-67, y nuevamente en 1870-72, estudió técnicas de impresión con su padre.

"Dekorace z Velkého divadla v Moskvě, na korunovaci Mikuláše II /
Decoración del Teatro Bolshoi de Moscú para la coronación de Nicolás II /
Decoration of the Bolshoi Theatre in Moscow for the coronation of Nicholas II", 1896
Colección / Collection Pavel Scheuffler 

Además de su trabajo como retratista, František Krátky fotografió muchos paisajes e hitos históricos. Entre 1885 y 1899, ningún otro fotógrafo viajó tan ampliamente por el campo bohemio y moravo. Se concentró principalmente en las estereofotografías, que comenzó a publicar a partir de 1890, en forma de un par de cuadros, con una leyenda, pegados como fotografías originales sobre cartón. Enfatizó el papel de sus imágenes como ayuda didáctica para aprender a conocer la patria.

"Výběr příspěvků na stavbu chrámu. Rusko. Na cedulce je nápis: ,Na stavbu nového chrámu ve jménu Zrození Krista, Mikuláše Divotvůrce. /
Recolector de donaciones para la construcción del templo. Rusia. La inscripción reza: 'Para la construcción de nu nuevo templo en el nombre del Nacimiento de Cristo, Nicholas Divotvůrce' /
The collector of charitable donations for the construction of the temple. Russia. The inscription says: 'On the construction of a new temple in the name of the Birth of Christ, Nicholas Divotvůrce.'", 1896
Colección / Collection Pavel Scheuffler 
Con su cámara viajó a través de muchos países extranjeros, consiguiendo algunas de sus imágenes mediante intercambio, o comprándolas de otros fotógrafos. Además de las tierras austro-húngaras, visitó los Balcanes, Italia, Suiza, Rusia, Alemania y Francia. Obtuvo un emocionante testimonio de su estancia en Rusia durante la primavera de 1896, donde fue fotógrafo con un permiso especial durante la coronación del zar. En el comercio con imágenes extranjeras básicamente no tenía rival en las tierras checas. Krátký también publicó fotos de Estados Unidos y Japón tomadas por otras personas, principalmente por el explorador checo E. S. Vráz.

"Petrohrad - Senné náměstí / Plaza Sennaya en San Petersburgo / Sennaya Square in St.-Petersburg", 1896
Colección / Collection Pavel Scheuffler

"Petrohrad - V přístavu petrohradském / En el puerto de San Petersburgo / English: In the port of St.-Petersburg", 1896
Colección / Collection Pavel Scheuffler

Su ventaja era su capacidad para desarrolloar a nivel profesional un "todo incluido". Podía tomar una foto publicitaria en el estudio (o una foto exterior), modificar la imagen, añadir texto e imprimirla en blanco y negro o en color. Para su época era un concepto muy avanzado de los servicios fotográficos.
En 1898 se casó y comenzó una nueva vida, viajando menos, y se concentró más en publicar las fotografías de las que ya disponía. Se centró en ampliar su negocio hacia la impresión de fotografías.
Su establecimiento alcanzó su pico alrededor 1909. En 1911 se operó de un ojo, y su estudio de retratos en la plaza de la ciudad fue arrendado. La enfermedad, junto con una crisis en el negocio de la fotografía de retrato, así como sus dificultades existenciales generales, condujeron a la venta del negocio de Fotoinmografía en abril de 1913.
Murió en 1924.

"Ženy, které k Labi přišly máchat prádlo / Lavanderas en el río Labe /
Women who came to the Labe to wash the laundry", 1890
Colección / Collection Pavel Scheuffler. Idnes

"Starý most přes Odru ve Štětíně / Viejo puente sobre el Odra, en Szczecin / Old bridge over the Odra in Szczecin"
Colección / Collection Pavel Scheuffler. Idnes


El 8 de Septiembre es el cumple de

Hari Mahidhar, fotógrafo indio nacido en 1942 en Mandvi, Kutch, Gujarat.
Se graduó de Jabalpur, Madhya Pradesh en 1963. A los 22 años comenzó en la profesión como fotógrafo de prensa con Nai Duniya Hindi Daily en Jabalpur, donde trabajó durante dos años. Luego durante otros dos años fue asistente de Mitter Bedi en Mumbai antes de unirse a la Agencia de Publicidad MCM, donde trabajó durante dos años, y luego con Audio Multi Track, que se especializaba en audiovisuales. Aquí fotografió para Hoteles Oberoi en la India, Nepal y Singapur. Luego durante cinco años fue jefe de fotografía en Sistas Advertising antes de comenzar como independiente en 1979.

"Circo / Circus 7", copia digital sobre papel de archivo / digital print on archival paper, 2015. Mojarto

A lo largo de los años ha realizado muchos encargos para los Gobiernos de Bahrein, Omán y Singapur. También fotografió los monumentos de Londres, París, Francfort, Colonia, Dubai, Kuwait y Emiratos Árabes Unidos. En 1998 realizó talleres de fotografía para Kodak en Dubai, Abu Dhabi, Sharjah, Mascate y Kuwait.
Ha hecho fotografía corporativa para muchas industrias, también fotografía aérea para la marina india, Reliance, Nocil, Bayer, JNPT, Kandla, muelles de Mazgaon, etc.

"Hora de la siesta / Nap Time"

"Balance, Equilibrio, Gravedad / Balance Equilibrium Gravity 10"
Copia digital sobre papel / digital print on paper, 2015. Mojarto

Ha exhibido sus copias fotográficas en muchas exposiciones colectivas. Sus muestras individuales se han realizado en la Galería de Arte Jehangir, Mumbai (2012) y Galería de Bellas Artes, Kolkata (2013).
Sus imágenes se han sido impreso en muchos libros y catálogos.
Actualmente es embajador de la marca de cámaras Sony en la India.

"Vida. Río Narmada / Life. River Narmada"


El 9 de Septiembre es el cumple de

Tomek (Tomasz) Sikora, fotógrafo polaco, creador de carteles para cine y teatro e ilustraciones de libros, nacido en 1948 en Varsovia. Trabajó para varias agencias de publicidad europeas y estadounidenses.

"Cztery pory roku / Las cuatro estaciones" / The Four Seasons", 2013

A los 20 años fue a París como estudiante becado por Kodak. Después de regresar a Polonia en 1972, trabajó durante diez años como periodista gráfico permanente del semanario de Varsovia Illustrated Perspective. También fue el autor de dos series:  "Album" (1978) and "Alicia en el país de las maravillas / Alice in Wonderland" (1977-78). En 1982 se fue a Australia, donde realizó talleres de fotografía en el Victoria College de Melbourne, fundó su propio estudio de fotografía publicitaria, y publicó libros y calendarios. Fue presentado en el concurso para el mejor fotógrafo de publicidad de Australia.

"Julia", 2013

"La tierra prometida / The Promised Land", 2004

En 2001, junto con Andrzej Świetlik, creó la Galería Bezdomna, donde promovió la fotografía independiente.
Se convirtió en miembro del comité de apoyo honorario de Bronislaw Komorowski antes de las elecciones presidenciales de 2010 y 2015.
En 2013, por sus destacadas contribuciones a la cultura polaca, por sus logros en el trabajo artístico y creativo, fue galardonado con la Cruz de Caballero de la Orden de Polonia Restituta.

"Leśne dziatki / Niños del bosque / Forest Children", 2016


Hoy, 10 de Septiembre es el cumple de

Hans Staub, fotógrafo suizo nacido en 1894 en Wetzikon, primer fotógrafo en la "Zürcher Illustrierte" (1930-1941). Más tarde trabajó para la revista "Du" y como fotógrafo independiente para varias revistas familiares.

"Sportbegeisterte / Amantes del deporte / Sports Lovers"

Staub visitó la escuela industrial de Wetzikon (1909-1911) y completó una pasantía agrícola (1912), así como la Zürcher Landwirtschaftsschule Strickhof (1913-1914). Durante la Primera Guerra Mundial estuvo en servicio activo (1914-1918).

"Turnstunde / Clase de gimnasia / Gym Lesson"

"Joven campesino / Young Peasant", Emmental, 1933

A su educación en escultura (1918-1919) siguió una pasantía como fotógrafo y formación para laboratorio fotográfico (1921-1922). De 1923 a 1930 trabajó como heliógrafo con Escher Wyss y dirigió la imprenta local. De 1930 a 1941 fue el primer periodista gráfico de las revistas de Zurich. Luego fue también fotógrafo aéreo.
Murió en 1990.

"Arbeitslose Bauarbeiter / Trabajadores de la construcción desempleados /
Unemployed Construction Workers", Zürich, 1930


Textos en inglés / English translation

On September 1 is the birthday of

Charles Page, Australian documentary photographer, and lecturer at the Queensland College of Art. He was born in 1946 in Melbourne and is based in Brisbane.
Page began photographing in his early teens. He obtained a Bachelor of Arts (Photography) in 1981 from the Royal Melbourne Institute of Technology. After working as a photographer in Melbourne for several years, he moved to Queensland to take up a lecturing position with the Queensland College of Art. In 2003 he was awarded a PhD (By Publication) by Griffith University for his photographic achievements.
Page's photography extends from documenting the mundane to the extremes of human life. Over an extensive career, Page has photographed in more than 70 countries, notably Chechnya, Somalia and Antarctica, covering themes as varied as War Photography, Nature photography, Portrait Photography, and the nude.
Page's work has been exhibited in a number solo and group exhibitions, both in Australia and overseas. His work is in numerous public and private collections, including Australian Antarctic Division, Australian Parliament House, Australian War Memorial (Canberra), International Committee of the Red Cross (Geneva), the Queensland Art Gallery (QAG List of Artists), and the National Library of Australia.

On September 2 is the birthday of

David F. Nazworthy (Dave Naz), American photographer and film director born in 1969 in Los Angeles, California.
Nazworthy grew up in Beverly Hills, California. He is the son of Maxine F. Nazworthy, a descendant of Max Factor, Sr., founder of Max Factor & Co.. Nazworthy attended El Rodeo Elementary School in Beverly Hills, California and subsequently earned a high school diploma from Beverly Hills High School. From 1985-1997 Nazworthy played in the punk rock bands Chemical People, Down by Law & The Last (band). Inspired by artists such as: Larry Clark, Nan Goldin and Diane Arbus, Naz started photographing people. In 2001 Naz assisted Photographer Richard Kern and went on to shoot for a number of adult Magazines, including Taboo, Leg Show and Barely Legal. Several of Nazworthy's photos are used in the artwork of Richard Prince. Nazworthy married award-winning adult film actress Oriana Small aka Ashley Blue.

On September 3 is the birthday of

Mary Olive Edis, later Edis-Galsworthy, influential British female photographer and successful business woman born in 1853 in London who, throughout her career, owned several studios in London and East Anglia.
She was one of the first women to adopt the autochrome process professionally and became Britain’s first official female war photographer in 1919.
Edis’ first studio on Church Street, Sheringham, was purpose built for the Edis sisters by their uncle the architect Robert William Edis. It had a glass roof to allow in natural daylight which became an important aspect of her trademark style. In the 1930s her London studio was relocated to Ladbroke Square and a new studio was built in Sheringham on South Street. During her career she also opened smaller, temporary studios in Cromer and Farnham. Edis employed several assistants at her Sheringham Studio, the longest serving of whom was Lillian Page who did most of the Studio’s printing. Edis produced postcards of her work, featuring fisher folk, famous sitters and the photographer herself. Clients who ordered photographs would receive them mounted on branded card which was embossed with her logo.
Edis took her first autochrome portrait in 1912 and became known for her colour photography. Edis patented her own diascope, a device for viewing autochromes which allowed them to be backlit. Edis won a medal with her autochrome, Portrait Study, at the Royal Photographic Society's 1913 exhibition, and became a fellow of the Society the next year.
Edis was appointed an official war artist and photographed British Women's Services and the battlefields of France and Flanders between 1918 and 1919 for the Imperial War Museum. In 1920 she was commissioned to create advertising photographs for the Canadian Pacific Railway and her autochromes of this trip to Canada are believed to be some of the earliest colour photographs of that country.
Throughout her career Edis photographed many influential figures of early 20th century society, many prominent women at a time of great change for the role of women in British society. As well as famous sitters, Edis produced many portraits of local working fisherman their families at her studios in North Norfolk. Working in fashionable seaside towns of Sheringham and Cromer, these fishermen became minor local celebrities in their own right.
She died in 1955.

On September 4 is the birthday of

Jack E. Boucher, American photographer for the National Park Service for more than 40 years beginning in 1958. He was born in 1931.
He served as the Chief Photographer for the Historic American Buildings Survey (HABS). In 1966 he left the Park Service for two years to supervise New Jersey's State Historic Preservation program, including the State's roadside marker program, 18 historic museum houses, several lighthouses, and two historic villages. Offered his old job back by the Park Service/HABS in 1970, he left New Jersey to return to NPS/HABS and the highly specialized job of large format photographic architectural documentation. His work took him to 49 States, the Virgin Islands and Puerto Rico. April 2008 was the fiftieth anniversary of his employment with the National Park Service's "HABS" program.
With more than five decades of public service, he was the creator of tens of thousands of public domain photographs. In 1986 he received the Department of the Interior's Meritorious Service Award. Other awards include The Medal for Architectural Photography by the American Institute of Architects, Awards of Merit and also Commendation from the American Association for State and Local History and a Resolution of Commendation from New Jersey State Senate, as well as others.
He lectured extensively, including appearances at Columbia University, The College of William & Mary, Cornell University, Ball State University, University of Florida, University of Texas at Austin, Franklin Pierce University, history and preservation organizations and other schools across the nation. For some 15 years he annually produced and taught architectural documentation photography of historic structures to the Preservation Institute of Nantucket, the nine-week summer preservation program of the University of Florida's School of Architecture.
Major exhibits of his work include two at the Library of Congress, one at the American Institute of Architects, the Atheneum of Philadelphia, Buffalo History Museum in New York, as well as in Puerto Rico, Columbia and SC.
He died in 2012.

On September 5 is the birthday of

Alfred "Alf" Khumalo or Kumalo, South African documentary photographer and photojournalist born in 1930 in Utrecht near Newcastle in the province of KwaZulu Natal. He was the favourite photographer of Nelson Mandela, and chronicled the Mandela family for 60 years.
He first worked in a garage doing various jobs and then started freelancing for various publications, selling his photographs where he could.
In 1956, he found a permanent position at the Golden City Post and later received assignments from The Star, a South African daily, Drum magazine, and international publications like The New York Times. He was among the photographers who captured the Sharpeville massacre on 21 March 1960.
In 1963, while working for Drum, he was selected together with Harry Mashabela to go and shoot a story about African students in the Iron Curtain countries. The two made the front cover of the next edition of the magazine, "Drum men go to Europe".
While in London, he interviewed Cassius Clay and then found out that he had won first place in a photographic competition. The prize was an Austin Cambridge motor car. Kumalo had been encouraged to enter by David Hazelhurst, the editor of Drum.
Over the years Kumalo photographed and documented many of the historic moments in recent South African history. These include the Treason Trial, the Rivonia Trial, the emergence of Black Consciousness, the Student Uprising of 1976 and the Codesa talks (the negotiations to end apartheid in South Africa). This was despite numerous periods of detention, arrests and official harassment.
His work has appeared in international newspapers like The Observer, The New York Times, New York Post, and the Sunday Independent. Locally, he also worked for Drum magazine and the long-defunct Rand Daily Mail.
To assist the upcoming generation of South African photographers, Kumalo opened a photographic school in Diepkloof Soweto in 2002. The school offers nine-month courses designed to train photographers from disadvantaged backgrounds.
He died in 2012.

On September 6 is the birthday of

Piergiorgio Branzi, Italian journalist and photographer born in Signa in 1928.
He grew up in Florence, and began with photography in the fifties. In 1955 he started a long motorbike ride through Abruzzo and Molise, Apulia and Lucania, Calabria and Naples, but also to the depressed Veneto areas. The next year he crosses Spain.
He collaborates with the editorial experience of The World of Mario Pannunzio, recording with his images the contagious birth of mass society, the formalism in the behaviors of the new bourgeoisie, the gradual process of consumer homologation.
Towards the end of the 1950s, after abandoning jurisprudence, it slowed down photographic activity seeking an outlet in written journalism. At the beginning of the sixties he started working for RAI. In 1962, Enzo Biagi, the director of the Telegraph, sent him to Moscow as a Western television correspondent in Soviet capital.
In 1966, he left Moscow to work as a correspondent from Paris. After May 1968, he returned to Rome as conductor and special guest of the Telegiornale. He worked in investigations and documentaries in Europe, Asia, Africa.
He was director of the RAI headquarters in Florence in the 70s and 80s.
After Moscow experience leaves photography experimenting with painting and engraving. He resumes taking photographs in the mid-1990s for a review of Pasolini's lands.
Since 2007 he has experimented with the possibilities of digital technology. Numerous personal exhibitions of his images were hosted in Private Galleries, Museums, and Public Institutions.

On September 7 is the birthday of

František Krátký, Czech photographer born in 1851 in Sadská. He is one of the most prominent photographers and publishers of stereophotographs in the Czech lands of the Austro-Hungarian Empire.
His father František Vojtěch Krátký worked as a painter (of both pictures and houses), as well as having a printing business. During 1864-67, and again in 1870-72, he studied printing techniques with his father.
In addition to portrait work, František Krátky photographed many landscapes and historical landmarks. Between 1885 and 1899, no other photographer travelled so comprehensively around the Bohemian and Moravian countryside. He concentrated primarily on stereo-photographs, which he began publishing from 1890, in the form of a pair of pictures, with a legend, pasted as original photographs onto cartboards. He emphasized the role of his pictures as teaching aids for learning to know about one's homeland. 
With his camera he travelled through many foreign countries, obtaining some of his pictures from abroad by exchange, or by buying them from other photographers. Besides the Austro-Hungarian lands he visited the Balkans, Italy, Switzerland, Russia, Germany, and France. He obtained a stirring testimony from his stay in Russia during the spring of 1896, where he was a photographer on a special permit during the Czar's coronation. In the trade with foreign pictures he basically had no rival in the Czech lands. Krátký also published photos from the USA and Japan taken by other people, mainly by Czech explorer E. S. Vráz.
His advantage was his ability to integrate on a professional level, “all inclusive”.  He could take an advertising picture in the studio (or an outside photo); modify the picture, as well as add text; and print it in black-and-white or colour. In its time, his was a very progressive understanding of photographical services.
In 1898 he married and began a new life, where he travelled less, and concentrated more on publishing the photographs he had already collected. He focused on enlarging his business towards printing photographs.
His establishment reached its peak around 1909. In 1911, František Krátký had an eye operation, and his portrait studio in the town square was leased out. The illness, together with a crisis in the portrait photography business, as well as his general existential difficulties, led to his sale of the Photochemographical business in April 1913.
He died in 1924.

On September 8 is the birthday of

Hari Mahidhar, Indian photographer born in 1942 in Mandvi, Kutch, Gujarat. 
He graduated from Jabalpur, Madhya Pradesh in 1963. At the age of 22 he started photography as a press photographer with Nai Duniya Hindi Daily at Jabalpur, where he worked for two years. Then for another two years he assisted Mitter Bedi in Mumbai before joining MCM Advertising Agency, again he worked for two years and then with Audio Multi Track which was specializing in audio – visuals. Here he shot for Oberoi Hotels in India, Nepal & Singapore. Then for five years he was head of photography at Sistas Advertising before he started as freelance photographer in 1979.
Over the years he has done many assignments for the Governments of Bahrain, Oman and Singapore. He also photographed the monuments of London, Paris, Frankfurt, Cologne, Dubai, Kuwait and UAE. In 1998 he conducted photography workshops for Kodak in Dubai, Abu-Dhabi, Sharjah, Muscat and Kuwait.
He has done corporate photography for many industries, also aerial photography for Indian Navy, Reliance, Nocil, Bayer, JNPT, Kandla, Mazgaon docks, etc.
He has exhibited his photography prints in many group shows. His solo shows have been in Jehangir Art Gallery, Mumbai (2012) and Fine Arts Gallery, Kolkata (2013).
His pictures have been printed in many books and catalogues.
Currently he is brand ambassador for Sony cameras in India.

On September 9 is the birthday of

Tomek (Tomasz) Sikora, Polish photographer, creator of posters for film and theater, and book illustrations, born in 1948 in Warsaw. He worked for several European and American advertising agencies.
At the age of 20 he went to Paris as a Kodak scholarship student. After returning to Poland from 1972 for ten years he worked as a permanent photojournalist of the Warsaw weekly Illustrated Perspective. There was also the author of two series: "Album" (1978) and "Alice in Wonderland" (1977-78). In 1982 he left for Australia, where he held photo workshops at Victoria College in Melbourne, also founded his own advertising photography studio, and published books and calendars. He was featured in the competition for the best advertising photographer in Australia.
In 2001, together with Andrzej Świetlik, he created the Bezdomna Gallery, where he promoted independent photography.
He became a member of the honorary support committee of Bronislaw Komorowski before the presidential elections in 2010 and in 2015.
In 2013, for his outstanding contributions to Polish culture, for his achievements in artistic and creative work, he was awarded the Knight's Cross of the Order of Polonia Restituta.

Today, September 10, is the birthday of

Hans Staub, Swiss photographer born in 1894 in Wetzikon, first photographer at the "Zürcher Illustrierte" (1930-1941). He later worked for the magazine "Du" and as a freelance photographer for various family journals.
Staub visited the Wetzikon industrial school (1909-1911) and completed an agricultural internship (1912) as well as the Zürcher Landwirtschaftsschule Strickhof (1913-1914). During the First World War, he served as an active service (1914-1918).
On a sculpture teaching (1918-1919) followed an internship as a photographer and the training for photo laboratory (1921-1922). From 1923 to 1930 he worked as a heliographer with Escher Wyss and directed the local printing house. From 1930 to 1941 he was the first photojournalist of the Zurich magazines. He was then also an aerial photographer.
He died in 1990.

Scott G. Brooks (II) [Obras sobre papel / Works on paper]

$
0
0
En este segundo post (el primero aquí) dedicado a la obra del artista estadounidense Scott G. Brooks, echamos un vistazo a sus dibujos y trabajos utilizando técnicas mixtas sobre papel.

In this second post (the first one here) dedicated to the work of the American artist Scott G. Brooks, we take a look at his drawings and mixed media works on paper.
___________________________________________

Scott G. Brooks


Scott G Brooks es un artista estadounidense que vive y trabaja en Baltimore, Maryland. Sus pinturas son figurativas, y van desde el simple retrato hasta intrincadas narrativas. Incorpora cuestiones sociales, psicológicas y políticas, por lo general infundidas de un oscuro sentido del humor.

"Chicos del todo estadounidenses / All American Boys"
Técnica mixta sobre papel / mixed media on paper, 11" x 22", 2005

"La ruptura es difícil / Breaking Up is Hard to Do #18"
Técnica mixta sobre papel / mixed media on paper, 10 x 13 in., 2007

"Christina Von Sparkle posee la parte / Owns the Part"
Técnica mixta sobre papel / mixed media on paper, 10" x 13", 2006

"Limpiando su acto / Cleaning Up Her Act", técnica mixta sobre papel / mixed media on paper, 11" x 15", 2006

"Cuestiones de control / Control Issues"
Dibujo en técnica mixta sobre papel tratado / mixed media drawing on treated paper, 13" x 10", 2016

"Vergüenza destilada / Distilled Shame", técnica mixta sobre papel / mixed media on paper, 18 x 23 in, 2005

"Everything's Ducky", dibujo en técnica mixta sobre papel / mixed media drawing on paper, 11" x 13"

"Zorro en el gallinero / Fox in the Henhouse"
Técnica mixta sobre papel / mixed media on paper, 15" x 22", 2005

"En manos de Dios / In God's Hands", técnica mixta sobre papel / mixed media on paper, 13" x 10", 2006

"Pasando por el aro / Jumping Through Hoops"
Técnica mixta sobre papel / mixed media on paper, 11" x 15", 2005.

Scott G. Brooks is an American artist, living and working in Baltimore, MD. His paintings are figurative, and range from simple portraiture to intricate narratives. It incorporates social, psychological, and political issues, usually infused with a dark sense of humor.

"Casitas de cristal / Little Glass Houses"
Técnica mixta sobre papel / mixed media on paper, 10" x 13", 2006

"La pequqña Lyndie Lou Hoo juega al ejército / Little Lyndie Lou Hoo Plays Army"
Técnica mixta sobre papel / mixed media on paper, 12" x 22", 2005

"Violada y saqueada, Una historia de amor / Raped and Pillaged, A Love Story"
Técnica mixta sobre papel / mixed media on paper, 10" x 13", 2007

"La oveja es el nuevo negro / Sheep is the New Black"
Dibujo en técnica mixta sobre papel / mixed media drawing on paper, 11" x 13"

"El ataque de la gente-abejas mecánicas / The Attack of the Mechanical Bee People"
Técnica mixta sobre papel / mixed media on paper, 10 x 13 in., 2006

Serie Los siete pecados capitales / The Seven Deadly Sins Series
Izq./ Left: "Envidia / Envy" - Der./ Right: "Pereza / Sloth"
Grafito y pastel sobre papel / graphite and pastel on paper, cada uno / each 12" x 9", 2004

"Las tentaciones de la Sra. Aracné / The Temptations of Madame Arachne"
Técnica mixta sobre papel / mixed media on paper, 10" x 13", 2006

Serie Las Virtudes / The Virtue Series
Izq./ Left: "Fortaleza / Fortitude" - Der./ Right: "Deber / Duty"
Grafito y pastel sobre papel / graphite and pastel on paper, cada uno / each 12" x 9", 2002

Serie Las Virtudes / The Virtue Series
"Independencia / Independence", grafito y pastel sobre papel / graphite and pastel on paper, 12" x 9", 2002

"La llave incorrecta / The Wrong Key", técnica mixta sobre papel / mixed media on paper, 10" x 13", 2006

"Demasiados limones / Too Many Lemons"
Técnica mixta sobre papel / mixed media on paper, 10" x 13", 2007

Scott G. Brooks en "El Hurgador" / in this blog[Scott G. Brooks (Pintura)]

Más sobre Scott G: Brooks en / More about Scott G. Brooks in:

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Scott!)
Images published here with artist's permission (Thanks a log, Scott!)

Rinocerontes (LXXXV)

$
0
0
Rinocerontes de chanclas / Flip flops Rhinos

Tamaño / Size: 12 x 3,5x 6 cm./ 20 x 8 x 13 cm./ 35 x 22 x 57 cm./ 69 x 29 x 49 cm. Link

¿Cómo nos libramos de las masas de plástico y las islas flotantes de desechos de nuestros océanos? Una pequeña empresa en Kenia, Ocean Sole, creó una solución innovadora.
La mayoría de la gente piensa en las chanclas (chancletas o cholas) como ropa de playa casual, colorida y linda. Pero de hecho, para más de 3.000 millones de personas, son el único par de "zapatos" que poseen. En África, la India y otros climas calurosos, se producen y utilizan diariamente billones de chanclas baratas. Se usan y desgastan durante años, y después son desechadas y eventualmente encuentran su camino en vertederos, se filtran por canales... y finalmente acaban en los océanos. Las enormes masas de chanclas descartadas bloquean los canales de agua dulce y matan todo a su paso.

69 x 29 x 49 cm. Link

Izq./ Left: Link - Der./ Right: Tallado por / Carved by Munyao. Link

Según el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) con sede en Nairobi, se estima que un promedio de 13.000 piezas de plástico y materiales sintéticos (como chanclas) flotan en cada kilómetro cuadrado de océano, y que los impactos de esta contaminación generan un coste de más de 8 mil millones de dólares al año, de los que 334 millones se atribuyen directamente a las chanclas.
Como ejemplo en Kenia, una fábrica barata no sólo quema carbón y petróleo, contrata mano de obra barata y utiliza plástico para hacer más de 100.000 chanclas al día, esto es, 3,65 millones de chanclas anuales.

Aprox. 25 x 14 cm. Link

 Ocean Sole. Link

Ocean Sole. Link
Ocean Sole. Link

En los años noventa, en Kiwayu, Kenia, miles de toneladas de contaminación producida por las chanclas llegaban a las playas diariamente, creando un desastre ambiental para el ecosistema marino y las comunidades locales.
Pero una empresa innovadora en Nairobi - Ocean Sole - desarrolló una solución creativa para el problema al transformar más de 50 toneladas de chanclas descartadas al año y reciclarlas de forma artística. La compañía entiende que una mayor conciencia es esencial para el creciente problema de las chanclas que está atestando nuestra Tierra.
Inspirándose en los juguetes que los niños hacían a partir de las chanclas descartadas, Julie Church, la fundadora de Ocean Sole, animó a las madres a recoger, lavar y cortar las chanclas desechadas para fabricar productos coloridos.

5 x 10 cm. Link

Ocean Sole. Link

Ocean Sole. Link

How do we get rid of the masses of plastic and floating islands of debris from our oceans?  One small business in Kenya came up with an  innovative solution.
Most people think of flip-flops as casual, colorful and cute beachwear. But in fact, for over 3 billion people, they are the only pair of “shoes” that they own. In Africa, India, and other hot climates, billions of cheap flip-flops are produced and used daily.   They’re worn for years, and after wearing out, are discarded and eventually find their way into dump sites, and seep into waterways ….  and ultimately the oceans. The huge masses of discarded flip flops block waterways for fresh water and kill everything in their way.

20 x 8 x 13 cm. Link

Izq./ Left: Ocean Sole. Link - Der./ Right: Aprox. 8 cm. Link

Ocean Sole. Link

According to the United Nations Environment Programme (UNEP) based in Nairobi, it is estimated that an average of 13,000 pieces of plastic and synthetic materials (flip-flops) are floating on every square kilometer of ocean, and that the impacts of this pollution generates a cost of over $8 billion a year – $334 million of that attributed directly to flip-flops.

As an example in Kenya alone, one cheap factory not only burns coal and oil, hires cheap labor and uses plastic to make over 100,000 flip-flops a day — 3.65 million flip-flops annually.
In the late 1990s, in Kiwayu, Kenya, tons of flip-flop pollution was washing up onto the beaches daily, creating an environmental disaster for the marine ecosystem and local communities.

Ocean Sole. Link

Ocean Sole. Link

But an innovative company in Nairobi – Ocean Sole– came up with a creative solution to the problem by transforming over 50 tons a year of discarded flip-flops and re-cycling them into art. The social enterprise company understands that  more awareness is essential to the growing flip-flop problem that is cluttering our Earth.
Inspired by the toys children were making from flip-flop debris, Julie Church, the founder of Ocean Sole, encouraged mothers to collect, wash, and cut the discarded flip-flops into colorful products.

Ocean Sole. Link

Ocean Sole. Link

Hecho en Kenia - Temporada 3 - Ocean Sole - Esculturas de chanclas recicladas (en inglés) /
Made in Kenya - Season 3 -  Ocean Sole - Recycled Flip-flop Carvings

_____________________________________________________

Rinoceronte de Dortmund con chanclas / Dortmund Flip-flops Rhino. Link

El Rinoceronte de Dortmund en "El Hurgador" / The Dortmund Rhino in this blog: [Rinocerontes (XIX)]

El rinoceronte bebé Ringo con uno de chanclas /
The baby rhino Ringo with a flip-flop rhino. Ocean Sole. Link
_________________________________________________________
Figura de / Figure of 8". Link
Daniel Kikuvi, de la tribu Akamba, quienes han sido tradicionalmente maestros artesanos especializados en tallas de madera durante generaciones, se ha reciclado para utilizar materiales amigables con el medio ambiente. El caucho de descarte de las chanclas recogido de las fábricas, se convierte en formas de arte únicas./ 
Daniel Kikuvi an Akamba tribesmen who traditionally was a master artisans specialized in wood carvings for generations, has been retrained to use materials that are environmentally friendly. Waste Flip-flop rubber collected from factories, is turned into unique works of art.
_________________________________________________________

Rhino Flops


Pero no es esta la única relación que podemos encontrar entre chanclas y rinocerontes. La zapatería Rhino Flops se dedica a la fabricación de chanclas con motivos animales y naturales. Entre sus diseños, por supuesto, no podían faltar los rinocerontes, muy bonitos y coloridos. Además, como puede verse arriba, han escogido a nuestro animal favorito, parado sobre una pila de chanclas, como imagen institucional de la empresa.



But this is not the only relationship we can find between flip-flops and rhinos. The company Rhino Flops is dedicated to the manufacture of flip-flops with animal and natural motifs. Among its beautiful and colorful designs, of course, rhinoceroses could not be missing. In addition, as can be seen above, they have chosen our favorite animal, standing on a pile of flip-flops, as an institutional image of the company.



La compañía colabora con organizaciones "que están llevando aldelante actos de increíble bondad y generosidad para hacer del mundo un lugar mejor". Una de estas organizaciones es Thula Thula Rhino Fund.


The company cooperate with organizations "that are performing incredible acts of kindness and generosity to make the world a better place." One of this organizations is Thula Thula Rhino Fund.

______________________________________________________________

Como consecuencia de esto, en algún momento tendremos esculturas de rinocerontes hechas con chanclas en cuyo diseño original aparecía la figura del rinoceronte. Una suerte de escultura meta-rinoceróntica de caucho...

As a result of this, at some point we will have rhinoceros sculptures made with flip-flops in whose original design appeared the figure of the rhinoceros. A kind of meta-rhinocerontic rubber sculpture...
______________________________________________________________

Robert Bradford

Las coloridas esculturas de rinocerontes realizadas con chanclas y el hecho de utilizar materiales reciclados, presentan interesantes coincidencias con la obra del artista inglés Robert Bradford. 
Robert comenzó su carrera artística como pintor y cineasta. Tras 5 años en los Estados Unidos, donde expuso sus pinturas en multitud de sitios, regresó al Reino Unido y decidió especializarse en escultura. Desde 2004 se ha hecho muy conocido por sus grandes e imaginativas esculturas para las cuales utiliza juguetes desechados. Su arte reciclado se colecciona en todo el mundo por parte de galerías, instituciones y museos. Robert vive actualmente en Herne Bay, Kent, y se siente muy a gusto trabajando para sus clientes, o interpretando las fotografías de éstos, tanto se trate de humanos, animales u objetos, incorporando sus propios juguetes en las obras encargadas. Puede hacer casi cualquier cosa gracias a la versatilidad de los métodos que utiliza.

"Rinoceronte Uno / Rhino One", juguetes sobre madera / toys on wood,  220 x 150 x 100 cm.

The colorful sculptures of rhinoceros made with flip-flops and the use of recycled materials, shows interesting coincidences with the work of the English artist Robert Bradford.
Robert started his artistic career as a painter and film maker. After 5 years in the US, where he exhibited his paintings widely, he returned to the UK and decided to specialise in sculpture. Since 2004, he has become particularly well known for his large imaginative sculptures which use discarded plastic toys. His recycled art is collected worldwide by private galleries, institutions and museums. Robert now lives in Herne Bay, Kent and is happy to work from or interpret his clients own human, animal or object photos and/or incorporate their own toys into his commissioned works. He can make almost anything with the versatile methods he uses.

"Rinoceronte Dos / Rhino Two"
Encargo para / Commision for IAPM Mall, Shanghai, China
Juguetes sobre bastidor de madera / toys on wood frame, 55,1" x 90,6" x 35,4"

Más sobre / more aboutRobert Bedford en: Website, facebookSaatchi Art, NDI Gallery
_____________________________________________________________

Mis rinocerontes / My Rhinos

Madera / wood, 17 x 6 x 8,5 cm.

Este rinoceronte lo compré el 8/2015 en el zoco de Marrakech, Marruecos.

I buyed this rhino on August, 2015 in the souk of Marrakech, Marruecos.

Madera / wood, 17 x 6 x 8,5 cm.
_____________________________________________________________

Dariuz Zieliński

Bronce / bronze, 17,5 x 5 x 7 cm. 3/6. Foto / Photo: Javier Fuentes

Dariuz Zieliński es un reconocido escultor polaco, cuyas obras visitan regularmente el blog debido a su predilección por los rinocerontes.
Esta hermosa pieza fue un obsequio del artista en una visita a Tenerife hace unos años.

 Foto / Photo: Javier Fuentes

Dariuz Zieliński is a well-known Polish sculptor, whose works regularly visit the blog due to his predilection for the rhinos.
This beautiful piece was a gift from the artist in his visit to Tenerife some years ago.

 Foto / Photo: Javier Fuentes

Dariuz Zieliński en "El Hurgador" / in this bog:
___________________________________________________________

Cartulina / cardboard, 46 x 14 x 25 cm. Foto / Photo: Javier Fuentes

Este rinoceronte fue un regalo de mi compañera Esther, y fue realizado por Fernando Lorenzo, un artista del origami tinerfeño.

This rhino was a gift from my partner Esther, and was made by Fernando Lorenzo, an origami artist from Tenerife.

Cartulina / cardboard, 46 x 14 x 25 cm. Foto / Photo: Javier Fuentes

Foto / Photo: Origamia Citi

Más información / More information: facebook (Lorenzo), facebook (Origamia Citi)
___________________________________________________________

Enrico Lima & Marcelo Salazar

"Rinoceronte-caja / Rhino-box", madera / wood, 22 x 10,5 x 10,5 cm. Foto / Photo: Flavio Presutti

Por último, esta hermosa caja de madera con forma de rinoceronte fue un obsequio de mi buena amiga y colaboradora del blog Shirley Rebuffo. La pieza es obra de Enrico Lima (Montevideo, 1986) y Marcelo Salazar (Montevideo, 1984), dos artistas uruguayos que se unieron para trabajar desde sus habilidades, formando un colectivo de arte que denominaron "Aquel Ciprés". Comenzaron a experimentar e investigar la materia, con poca sustracción del volumen, para desnaturalizar mínimamente la esencia de la madera. Se plantean jugar con los planos, el color y la expresión, transformar pero no variar, hacer de bisagra entre lo natural y lo creado rescatando el origen de los componentes, conservar en lo posible su esencia, con esa transformación jugada entre la modificación y la permanencia, el rescate del origen, generando así un nuevo elemento que se exprese en conexión con la sensibilidad y la razón, entre la naturaleza y el arte, entre la armonía y la sustancia.

"Rinoceronte-caja / Rhino-box", madera / wood, 22 x 10,5 x 10,5 cm. Foto / PhotoFlavio Presutti

«La madera utilizada para esta pieza fue encontrada en las costas del Río de la Plata en el balneario de Lagomar (Canelones, Uruguay), quizás la arrastró el mar o pertenecía a una vieja casa de playa. Es un trozo macizo de Eucalipto Rojo [Eucalyptus camaldulensis] cuya piel denota el desgaste del agua y del tiempo, por eso lo seccionamos para construir un nuevo concepto, un Rinoceronte-caja. Los cuernos están formados por espinas cónicas de Palo Borracho [Ceiba speciosa], un árbol nativo de América, donde es común encontrar nidos de hornero en sus ramas, ya que su tronco espinado es un arma adicional contra los depredadores», nos ilustra Enrico al respecto del rinoceronte.

Enrico & Marcelo trabajando / at work

"Rinoceronte-caja / Rhino-box", madera / wood, 22 x 10,5 x 10,5 cm. Foto / PhotoFlavio Presutti

Finally, this beautiful rhino-shaped wooden box, was a gift from my good friend and usual collaborator of the blog Shirley Rebuffo. The piece is a work by Enrico Lima (Montevideo, 1986) and Marcelo Salazar (Montevideo, 1984), two Uruguayan artists who came together to work from their abilities, forming an art collective that they called "Aquel Ciprés" (That Cypress). They began to experiment and investigate the matter, with little volume subtraction, to denature as little as possible the essence of wood. They try to play with the planes, the color and the expression, to transform but not to change, to act as a hinge between the natural and the created, rescuing the origin of the components, conserving its essence as much as possible, with that transformation played between modification and permanence, the rescue of origin, generating a new element that is expressed in connection with sensitivity and reason, between nature and art, between harmony and substance.

"Rinoceronte-caja / Rhino-box", madera / wood, 22 x 10,5 x 10,5 cm. Foto / PhotoFlavio Presutti

About this rhino, Enrico told us:
«The wood used for this piece was found on the shores of the Rio de la Plata in the beachfront vacation town Lagomar (Canelones, Uruguay), perhaps it was drifted by the sea or belonged to an old beach house. It is a solid piece of Red Eucalyptus [Eucalyptus camaldulensis] whose bark denotes the wear of water and time, that is why we choose it to construct a new concept, a rhinoceros-box. The horns are formed by conical spines of Silk Floss Tree [Ceiba speciosa], a native tree of America, where it is common to find Hornero nests in its branches, since its thorny trunk is an additional weapon against predators.»

Más sobre Enrico Lima en / More about Enrico Lima in: facebook

Más sobre Aquél Ciprés / More about Aquél Ciprés in: facebook

Foto / Photo: Javier Fuentes
_______________________________________

Muchas gracias a Dariusz, Esther y por supuesto a Shirley Rebuffo, por los regalitos y sus regulares aportes al blog.
Thanks a lot to Dariusz, Esther and off course Shirley Rebuffo for the gifts and regular contributions to the blog.

Aniversarios (CXCV) [Septiembre / September 10-16]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Septiembre aquí / All anniversaries for September here.
_________________________________________________________

El 10 de Septiembre es el cumple de

Rudolf Jettmar, pintor y artista gráfico austríaco nacido en 1869 en Zawodzie, cerca de Tarnów, Galitzia.

"Mönch und Nixen / Monje y sirenas / Monk and Mermaids", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 120 x 120 cm., 1921
Leicester Galleries

Jettmar estudió en la Academia de Bellas Artes de Viena y trabajó como profesor en esta institución desde 1910 hasta su retiro en 1936. En 1929 sucedió a Ferdinand Schmutzer como profesor de la clase magistral de gráficos. También enseñó desde 1898 en la Frauenkunstschule, la última academia vienesa para mujeres.

"Bau der Höllenbrücke / Construyendo el puente entre el paraíso y el infierno /
Building the Bridge from Hell to Earth"
Ilustración para "El paraíso perdido", de John Milton / Illustation for "Paradise Lost" by John Milton
Aguafuerte sobre papel / etching on paper, 36,9 x 28 cm., 1899.
Colección privada / Private collectionWikimedia Commons

Desde 1898 fue miembro de la Secesión de Viena. La obra de Jettmar está influenciada por la de Max Klinger. Está considerado como un representante significativo del simbolismo. "Las horas de la noche", "Prometeo" (1910 y 1916) y los ocho grabados del ciclo "Caín de Lord Byron" están entre sus obras gráficas más importantes. Entre las pinturas de Jettmar se cuentan los altares laterales de la iglesia en Steinhof. La obra maestra pictórica de Jettmar "Forma de vida", de 1909, fue destruida durante la guerra.

"Die Sturm / La tormenta / The Storm", grabado / engravingWikimedia Commons

"Hércules y las Hespérides / Heracles and the Hesperides", grabado / engravingWikimedia Commons

Jettmar murió de un accidente cerebrovascular en 1939. Con motivo de su cincuenta aniversario, el Correo austriaco le dedicó un sello especial. La Jettmargasse, en el distrito 23 de Viena, recibió su nombre por él.
Lo que queda de sus pinturas al óleo (paisajes, mitología griega), así como grabados, son en su mayor parte propiedad de la familia.

"Am Wege / En el camino / On the Way", 1910. Wikimedia Commons

Rudolf Jettmar en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (LXI)]


El 11 de Septiembre es el cumple de

Gert Heinrich Wollheim, pintor alemán nacido en 1894 en Dresden-Loschwitz, asociado con la Nueva Objetividad, y más tarde expresionista, que trabajó en Estados Unidos después de 1947.

"Der Mäzen / El mecenas / The Patron", óleo sobre panel / oil on panel, 183 x 244 cm., 1964. Lempertz

Estudió en el Colegio de Bellas Artes de Weimar desde 1911 hasta 1913, donde sus instructores fueron Albin Egger-Lienz y Gottlieb Forster. Desde 1914 a 1917 estuvo en servicio militar en la Primera Guerra Mundial, donde fue herido. Después de la guerra vivió en Berlín hasta 1919, cuando Wollheim, Otto Pankok (a quien había conocido en la academia de Weimar), Ulfert Lüken, Hermann Hundt y otros crearon una colonia de artistas en Remels, Frisia oriental.

"La Terrasse / La terraza / The Terrace", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 145 x 179,5 cm. Lempertz

A finales de 1919 Wollheim y Pankok fueron a Düsseldorf y se convirtieron en miembros fundadores del grupo "Young Rhineland", que también incluía a Max Ernst, Otto Dix y Ulrich Leman. Wollheim fue uno de los artistas asociados con la distribuidora de arte Johanna Ey, y en 1922 fue llevado a la corte por un cuadro expuesto en su galería. En 1925 se trasladó a Berlín y su obra, que siempre hizo hincapié en lo teatral y lo grotesco, inició una nueva fase de fría representación objetiva.
Inmediatamente después de que Hitler tomara el poder en 1933 sus obras fueron declaradas arte degenerado y muchas fueron destruidas. Él huyó a Francia y militó activamente con la Resistencia. Fue uno de los cofundadores de la "Unión de Artistas Alemanes Libres", una organización de artistas alemanes exiliados fundada en París en otoño de 1937. Ese mismo año se convirtió en el compañero de la bailarina Tatjana Barbakoff. Mientras tanto, en Munich, tres de sus cuadros fueron exhibidos en la exposición nazi difamatoria Entartete Kunst (Arte degenerado) en 1937.

"Enthauptung des Johannes / Decapitación de Juan / Decapitation of John"
Óleo sobre panel / oil on panel, 90 x 120 cm., 1947. Artnet

Desde París huyó a Saarbrücken y más tarde a Suiza. Fue detenido en 1939 y confinado en una serie de campos de trabajo en Francia (Vierzon, Ruchard, Gurs y Septfonds) hasta su fuga en 1942, tras lo cual él y su esposa se escondieron en los Pirineos con la ayuda de una campesina. Al finalizar la guerra, en 1945, regresó a Francia, y dos años más tarde se trasladó a Nueva York y se convirtió en ciudadano estadounidense. Allí murió en 1974.
En el año 2000 la August Macke Haus en Bonn presentó una importante exposición retrospectiva de su obra.

"Frauenportrait / Retrato de mujer / Portrait of a Woman"
Óleo sobre panel / oil on panel, 60 x 50 cm., 1935. Lempertz


El 12 de Septiembre es el cumple de

George Hendrik Breitner, pintor y fotógrafo holandés nacido en 1857 en Rotterdam.
Desde octubre de 1878 hasta abril de 1879 trabajó como profesor de arte en la academia de Leiden Ars Aemula Naturae. En 1880 fue expulsado de la Academia de Arte de La Haya por mala conducta. Ese mismo año fue aceptado como miembro del Pulchri Studio, una importante sociedad de artistas en La Haya.

"De Dam te Amsterdam / La plaza Dam de Ámsterdam / The Dam in Amsterdam"
Lápiz y pincel sobre papel / pencil and brush on paper, 40 × 51 cm., 1895-98.
Rijksmuseum (Ámsterdam, Holanda / The Netherlands)

Durante 1880-1881 trabajó en el famoso Panorama Mesdag junto con Hendrik Mesdag, S. Mesdag-van Houten, Theophile de Bock y Barend Blommers. En 1882 se encontró y trabajó junto con Vincent van Gogh, con quien fue a menudo a bosquejar en las áreas más pobres de La Haya. Breitner prefería los modelos de la clase obrera: trabajadores, sirvientas y gente de los distritos de clase baja. El interés en la gente común, que muchos artistas sentían en ese período, se nutría de la conciencia social de escritores franceses como Émile Zola.
En 1886 entró en la Rijksakademie de Amsterdam, pero pronto se hizo evidente que Breitner estaba mucho más allá del nivel de educación que allí se ofrecía.

"Liggend Naakt / Desnudo reclinado / Reclining Nude"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 95 x 145 cm., c.1888.
Stedelijk Museum (Ámsterdam, Holanda / The Netherlands). Wikimedia Commons

Se veía a sí mismo como "el peintre du peuple", el pintor del pueblo. Era el pintor por excelencia de las vistas de la ciudad: pilares de madera del puerto, trabajos de demolición y emplazamientos de obras en el viejo centro, tranvías de caballos en la plaza Dam, o canales bajo la lluvia. Con sus pinceladas nerviosas capturó la dinámica vida callejera. En 1890 las cámaras eran asequibles, y Breitner tenía un instrumento mucho mejor para satisfacer sus ambiciones. Se interesó mucho en capturar el movimiento y la iluminación de ciudad, y se convirtió en un maestro en esto. No es imposible que la preferencia de Breitner por las condiciones de tiempo nublado y una paleta grisácea y pardusca resulte de ciertas limitaciones del material fotográfico.
Breitner también pintó desnudos femeninos, pero al igual que Rembrandt fue criticado porque sus desnudos fueron pintados con realismo y no se parecían al ideal común de la belleza. En su tiempo las pinturas de Breitner eran admiradas por artistas y amantes del arte, pero a menudo despreciadas por los críticos de arte holandeses por su naturaleza cruda y realista.

"De rode kimono / El kimono roko / The Red Kimono"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 51.5 x 76 cm., 1893
Stedelijk Museum (Ámsterdam, Holanda / The Netherlands)

Breitner fue un pintor famoso en los Países Bajos, como lo demuestra una exitosa exposición retrospectiva en Arti et Amicitiae en Amsterdam (1901). Viajó con frecuencia en las últimas décadas de su vida, visitando París, Londres y Berlín, entre otras ciudades, y siguió tomando fotografías. En 1909 marchó a los Estados Unidos como miembro del jurado para la Carnegie International Exhibition en Pittsburgh.
Aunque Breitner exhibió pronto en el extranjero su fama nunca cruzó las fronteras de los Países Bajos.
Murió en 1923.

"Rokin con la Capilla de la Nueva Era / Rokin with the Nieuwezijdskapel"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 81 x 70,5 cm., c.1904. Wikimedia Commons


El 13 de Septiembre es el cumple de

Anna Massey Lea Merritt, pintora estadounidense nacida en 1844 en Filadelfia, Pensilvania.

"Amor bloqueado / Love Locked Out", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 115,6 x 64,1 cm., 1889
Tate Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)

Estudió anatomía en el Colegio Médico de la Mujer de Pensilvania. En 1865 la familia se trasladó a Europa, donde tomó clases de arte de Stefano Ussi, Heinrich Hoffman, Léon Cogniet y Alphonse Legros. Se mudaron a Londres en 1870 para escapar de la guerra franco-prusiana, y en 1871 conoció a Henry Merritt (1822-1877), un notable crítico de arte y conservador de pinturas, que se convertiría en su tutor y más tarde en su marido. Se casaron el 17 de abril de 1877, pero él murió el 10 de julio del mismo año. Anna no tuvo hijos y no volvió a casarse. Pasó el resto de su vida en Inglaterra, aunque con frecuentes viajes a los Estados Unidos, con exposiciones y premios en ambos países, convirtiéndose en una artista célebre.

"Eva / Eve", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 76,8 x 109,2 cm., 1885. Invaluable

"La sra. Jane de Saumarez, de nacimiento Anne Broke (f.1933), esposa de James, 4º Barón de Saumarez /
Lady Jane de Saumarez, née Jane Anne Broke (d.1933), Wife of James, 4th Baron de Saumarez"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 126 x 100 cm., 1930 o antes / or beforeArtUK
St John's Residential Home (Guernsey, Reino Unido / UK)

Merritt pintó su obra más conocida, Love Locked Out (Amor bloqueado), en memoria de su esposo. Ella esperaba hacer un monumento en bronce con la imagen, pero no podía permitirse el lujo. Inicialmente Merritt se resistió permitir que la pintura se copiara a pesar de innumerables peticiones, porque temía que el tema fuera malinterpretado. Aunque era ya una artista con obra reconocida, tuvo la intención de terminar su carrera profesional después de su boda, pero volvió a pintar después de la muerte de su marido. Irónicamente, aunque ella era estadounidense, Love Locked Out fue exhibida en la Royal Academy en 1890 y se convirtió en la primera pintura de una mujer artista adquirida para la colección nacional británica.
Murió en 1930.

"Guerra / War", 101.5 x 139.5 cm., 1883. ArtUK
Bury Art Museum (Reino Unido / UK)


El 14 de Septiembre es el cumple de

Horia Bernea, pintor rumano nacido en 1938 en Bucarest, hijo del sociólogo y etnólogo Ernest Bernea. Horia Bernea ocupó el cargo de gerente general del Museo Campesino Rumano entre 1990 y 2000.

"Mere (Prapor) / Mero (Batallón) / Mere (Battalion)"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 35 × 35 cm., 1979. Artmark

"Vechi sat românesc / Antiguo pueblo rumano / Old Romanian Village"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 24 × 30 cm. Artmark

Entre 1957 y 1959 asistió a los cursos de la Facultad de Matemáticas y Física de la Universidad de Bucarest, entre 1959 y 1965 a la Escuela Técnica de Arquitectura, y entre 1962 y 1965 al Instituto Pedagógico (Sección de Dibujo).

"Portretul unei fetițe / Retrato de una niñita / Portrait of a Little Girl"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 35 × 35 cm., 1981. Artmark

Su debut público como pintor fue en 1965, en el Centro de Juventud de la Unión de Artistas.
Fue miembro del grupo de Poiana Marului, del grupo "Prolog", trabajó en los campos de creación en Varatec y Tescani, luego en París y en el sur de Francia, en Provenza.
Tuvo numerosas exposiciones personales y colectivas en la Galería Richard Demarco (1970-1971), en la Galería College de la Universidad de Birmingham, en la Galería Sigi Krauss en Covent Garden (1971), en la Galería Compass de Glasgow (1971), en la Galería Richard Demarco, la Generative Art Gallery, Londres (1976), etc.

"Peisaj / Paisaje / Landscape", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 61 x 61 cm., 1983. Link

Entre 1998 y 1999 presentó en Roma, con el teólogo, antropólogo y diplomático Teodor Baconsky (entonces embajador de Rumania ante la Santa Sede), un testimonio ilustrado de "Roma bizantina": "Roma caput mundi. Una guía subjetiva de la Ciudadela Eterna", apoyado por diálogos, notas, fotografías, acuarelas y dibujos, la auténtica "nueva puesta en escena" del milagro romano.
Fue miembro de la Comisión de Monumentos Históricos y del Grupo de Reflexión para la Reforma de la Iglesia.
Murió en París en 2000.

"Tâmplă de biserică / Interior de una iglesia / Church Interior"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 100 x 65 cm. Link


El 15 de Septiembre es el cumple de

August Friedrich "Fritz"Overbeck, pintor y grabador alemán nacido en 1869 en Bremen.
Después de graduarse del Gymnasium local asistió a la Kunstakademie Düsseldorf de 1889 a 1893. Entre sus profesores estaban Eugen Dücker y Peter Janssen. En 1894 fue persuadido por Otto Modersohn para montar un estudio en la colonia de artistas en Worpswede, donde se sintió fascinado con la pintura de los páramos desolados.

"Abend im Moor / Noche en el páramo / Evening in the Moor", 1896. Wikimedia Commons

En 1897 se casó con una de sus estudiantes, Hermine Rohte, que lo había buscado como profesor después de ver una exposición de sus obras en el Glaspalast de Munich. Ella también alcanzaría cierta fama como pintora. Su hijo, Fritz Theodor Overbeck, fue un notable botánico.
Alrededor de 1900 se convirtió en uno de los muchos artistas que fueron seleccionados en una serie de concursos para diseñar tarjetas comerciales para el fabricante de chocolate Ludwig Stollwerck. En 1905, después de que Hermine fuera diagnosticada de tuberculosis, él y su familia se trasladaron a Vegesack, donde se especializó en pintar las playas y las dunas de arena. Más tarde se convirtió en miembro del Deutscher Künstlerbund.

"Buchweizenfelder am / Campo de alforfón en / Buckwheat field at Weyerberg", c.1897. Wikimedia Commons

En 1909 murió, repentinamente, de un derrame cerebral. Fue enterrado en el Waller Friedhof de Bremen. Hermine sobrevivió a su enfermedad y dedicó mucho tiempo a promover su obra.
En 1990 su nieta Gertrud estableció la "Fundación Fritz y Hermine Overbeck", para preservar y difundir su trabajo. En 2010 fue galardonada con la Orden del Mérito de la República Federal de Alemania por sus esfuerzos.
Murió en 1909.

"Frühling / Primavera / Spring (II)", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 93 x 150 cm., 1902. Galerie Neher


Hoy, 16 de Septiembre es el cumple de

Raymond Chow (曹惠文), artista canadiense nacido en 1941 en Vancouver, Columbia Británica. Es reconocido principalmente por sus pinturas y dibujos. Chow es también pianista, autor y compositor de obras musicales.

"Serie del Golf Nº4934 / Golf Series #4934"
Acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 61 x 101 cm.

"Desnudo Nº4786 / Nude #4786"
Acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 65 x 76 cm.

Chow crea pinturas coloridas y detalladas de gatos, naturalezas muertas, ciudades, ventanas, puertas, playas, jardines y desnudos. Durante los últimos periodos de su trabajo comenzó a experimentar con la abstracción. Su obra está influenciada por su experiencia con su familia y durante sus viajes en Inglaterra, Hollywood y Pasadena (California), Maui, Oahu Hawaii. También produce azulejos, impresiones en metal y copias giclee sobre lienzo.

"Shanghai #5399", acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 75 x 102 cm.

Chow asistió a la Escuela Primaria General Wolfe y a King Edward High. Posteriormente se graduó en el programa de Educación Artística de la Universidad de Columbia Británica (UBC) y estudió piano en el Real Conservatorio de Música de Toronto. Obtuvo una licenciatura en arte en la UBC. Después de graduarse enseñó en Vancouver Tech High School durante un año, pero luego dedicó su tiempo exclusivamente a su trabajo artístico.

"Desnudo Nº5404 / Nude #5404"
Acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 76 x 36 cm.

A mediados de la década de 1950, cuando era un adolescente, Raymond comenzó su carrera artística dibujando en tinta negra los edificios victorianos de madera de Vancouver. Más tarde utilizó pincel chino y pintó con acrílicos.
La obra de Raymond se ha exhibido a través de Canadá y en Seattle, San Francisco y Londres, así como en el palacio real de la India en Rajasthán.

"Serie vestido blanco Nº5193 / White Gown Series #5193"
Acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 91 x 91 cm.


Textos en inglés / English translation

On September 10 is the birthday of

Rudolf Jettmar, Austrian painter and graphic artist born in 1869 in Zawodzie near Tarnów, Galicia.
Jettmar studied at the Academy of Fine Arts in Vienna and worked as a professor at this institution from 1910 until his retirement in 1936. In 1929 he succeeded Ferdinand Schmutzer as master of the masterclass for graphics. Jettmar also taught from 1898 at the Frauenkunstschule, the later Viennese women's academy.
From 1898 he was a member of the Vienna Secession. Jettmar's work is influenced by the Max Klinger's. He is regarded as a significant representative of symbolism. "The Hours of the Night", "Prometheus" (1910 and 1916) and the eight etchings of the cycle "Cain after Lord Byron" are among his most important graphic works. Jettmar's paintings include the side altars of the church at Steinhof. Jettmar's painterly masterpiece "Way of life", from 1909, was destroyed in the war.
Jettmar died of a stroke in 1939. On the occasion of his fiftieth anniversary, the Austrian Post dedicated him a special stamp. In 1954 the Jettmargasse was named after him in Vienna-Liesing (23rd district).
The few remaining oil paintings (landscapes, Greek mythology) as well as etchings are predominantly family-owned.

On September 11 is the birthday of

Gert Heinrich Wollheim, German painter born in 1894 in Dresden-Loschwitz, associated with the New Objectivity, and later an expressionist who worked in United States after 1947.
He studied at the College of Fine Arts in Weimar from 1911 to 1913, where his instructors included Albin Egger-Lienz and Gottlieb Forster. From 1914–1917 he was in military service in World War I, where he was wounded. After the war he lived in Berlin until 1919, when Wollheim, Otto Pankok (whom he had met at the academy in Weimar), Ulfert Lüken, Hermann Hundt and others created an artists' colony in Remels, (East Frisia).
At the end of 1919 Wollheim and Pankok went to Düsseldorf and became founding members of the "Young Rhineland" group, which also included Max Ernst, Otto Dix, and Ulrich Leman. Wollheim was one of the artists associated with the art dealer Johanna Ey, and in 1922 he was taken to court over a painting displayed at her gallery. In 1925 he moved to Berlin, and his work, which always emphasized the theatrical and the grotesque, began a new phase of coolly objective representation.
Immediately after Hitler's seizure of power in 1933 his works were declared degenerate art and many were destroyed. He fled to France and became active in the Resistance. He was one of the co-founders of the artists' federation, the Union des Artistes Allemandes Libres, an organization of exiled German artists founded in Paris in autumn 1937. In that same year, he became the companion of the dancer Tatjana Barbakoff. Meanwhile, in Munich, three of his pictures were displayed in the defamatory Nazi exhibition Entartete Kunst (Degenerate Art) in 1937.
From Paris, he fled to Saarbrücken and later to Switzerland. He was arrested in 1939 and held in a series of labor camps in France (Vierzon, Ruchard, Gurs and Septfonds) until his escape in 1942, after which he and his wife hid in the Pyrénées with the help of a peasant woman. At war's end in 1945 he returned to France, and in 1947 moved to New York and became an American citizen. There he died in 1974.
In 2000 the August Macke Haus in Bonn presented an important retrospective exhibition of his work.

On September 12 is the birthday of

George Hendrik Breitner, Dutch painter and photographer born in 1857 in Rotterdam.
From October 1878 till April 1879 he worked as an art teacher at the Leiden academy Ars Aemula Naturae. In 1880 he was expelled from the Art Academy of The Hague for misconduct. In the same year he was accepted as a member of Pulchri Studio, an important artist's society in The Hague.
During 1880–1881 he worked at the famous Panorama Mesdag together with Hendrik Mesdag, S. Mesdag-van Houten, Theophile de Bock and Barend Blommers. In 1882 he met and worked together with Vincent van Gogh, with whom he often went sketching in the poorer areas of The Hague. Breitner preferred working-class models: labourers, servant girls and people from the lower class districts. Interest in the lot of the common people, which many artists felt in that period, was nurtured by the social conscience of French writers such as Émile Zola.
In 1886, he entered the Rijksakademie of Amsterdam, but soon it became clear that Breitner was far beyond the level of education offered there.
Breitner saw himself as "le peintre du peuple", the people's painter. He was the painter of city views par excellence: wooden foundation piles by the harbour, demolition work and construction sites in the old centre, horse trams on the Dam, or canals in the rain. With his nervous brush strokes, he captured the dynamic street life. By 1890, cameras were affordable, and Breitner had a much better instrument to satisfy his ambitions. He became very interested in capturing movement and illumination in the city, and became a master in doing this. It is not impossible that Breitner's preference for cloudy weather conditions and a greyish and brownish palette resulted from certain limitations of the photographic material.
Breitner also painted female nudes, but just like Rembrandt he was criticized because his nudes were painted too realistically and did not resemble the common ideal of beauty. In his own time Breitner's paintings were admired by artists and art lovers, but often despised by the Dutch art critics for their raw and realistic nature.
By the turn of the century Breitner was a famous painter in the Netherlands, as demonstrated by a highly successful retrospective exhibition at Arti et Amicitiae in Amsterdam (1901). Breitner travelled frequently in the last decades of his life, visiting Paris, London, and Berlin, among other cities, and continued to take photographs. In 1909 he went to the United States as a member of the jury for the Carnegie International Exhibition in Pittsburgh.
Although Breitner exhibited abroad early on, his fame never crossed the borders of the Netherlands. 
He died in 1923.

On September 13 is the birthday of

Anna Massey Lea Merritt, American painter born in 1844 in Philadelphia, Pennsylvania.
She studied anatomy at the Woman's Medical College of Pennsylvania. In 1865, the family moved to Europe, where she took art lessons from Stefano Ussi, Heinrich Hoffman, Léon Cogniet and Alphonse Legros. They moved to London in 1870 to escape the Franco-Prussian War, and in 1871 she met Henry Merritt (1822–1877), a noted art critic and picture conservator, who would become her tutor and later, her husband. They married 17 April 1877 but he died 10 July the same year. She had no children and did not marry again. Merritt spent the rest of her life in England, though with frequent trips to the USA, with exhibitions and awards in both countries, becoming a celebrated artist.
Merritt painted her best-known work, Love Locked Out, in memory of her husband. She had hoped to have the image done in bronze as a monument, but could not afford it. Merritt initially resisted allowing the painting to be copied despite innumerable requests, because she feared the subject would be misinterpreted. Though Merritt was already a recognized working artist, she had intended to end her professional career after her wedding, but she returned to painting after her husband's death. Ironically, though she was American, Love Locked Out was exhibited at the Royal Academy in 1890 and became the first painting by a woman artist acquired for the British national collection.
She died in 1930.

On September 14 is the birthday of

Horia Bernea, Romanian painter born in 1938 in Bucharest, son of sociologist and ethnologist Ernest Bernea. Horia Bernea held the post of general manager of the Romanian Peasant Museum between 1990-2000.
Between 1957 and 1959 Horia Bernea attended the courses of the Faculty of Mathematics and Physics of the University of Bucharest, between 1959 and 1965 Technical School of Architecture, and between 1962-1965 Pedagogical Institute (Drawing Section).
His public debut as a painter was in 1965, at the Youth Centers of the Artists Union.
He was a member of the group of Poiana Marului, a member of the "Prolog" group, he worked in the creation camps in Varatec and Tescani, then in Paris and in southern France in Provence.
He had numerous personal or group exhibitions at the Richard Demarco Gallery (1970-1971), the College Gallery at the University of Birmingham, Sigi Krauss Gallery in Covent Garden (1971), Compass Gallery in Glasgow (1971), Richard Demarco Gallery (1976) Generative Art Gallery, London (1976), etc.
Between 1998 and 1999, he presented in Rome, with the theologian, anthropologist and diplomat Teodor Baconsky (then Ambassador of Romania to the Holy See) an illustrated testimony of "Byzantine Rome": "Roma caput mundi. A subjective guide to the Eternal Citadel", supported by dialogues, notes, photographs, watercolors and drawings, the true "new staging" of the Roman miracle.
He was a member of the Historical Monuments Commission and the Reflection Group for Church Reform.
He died in Paris in 2000.

On September 15 is the birthday of

August Friedrich "Fritz" Overbeck, German painter and engraver born in 1869 in Bremen.
After graduating from the local Gymnasium, he attended the Kunstakademie Düsseldorf from 1889 to 1893. Among his teachers there were Eugen Dücker and Peter Janssen. In 1894, he was persuaded by Otto Modersohn to set up a studio at the Artists' Colony in Worpswede, where he became fascinated with painting the desolate moorlands.
In 1897, he married one of his students, Hermine Rohte, who had sought him out as a teacher after seeing an exhibition of his works at the Munich Glaspalast. She would also achieve some fame as a painter. Their son, Fritz Theodor Overbeck, was a noted botanist.
Around 1900, he became one of the many artists who were selected in a series of contests to design trading cards for the chocolate-maker Ludwig Stollwerck. In 1905, after Hermine was diagnosed with tuberculosis, he and his family moved to Vegesack, where he specialized in painting the beaches and sand dunes. He later became a member of the Deutscher Künstlerbund.
In 1909 he died, suddenly, from a stroke. He was buried at the Waller Friedhof in Bremen. Hermine survived her illness and devoted much of her time to promoting his work.
In 1990, his granddaughter Gertrud established the "Fritz and Hermine Overbeck Foundation", to preserve and publicize his work. In 2010, she was awarded the Order of Merit of the Federal Republic of Germany for her efforts.

Today, September 16, is the birthday of

Raymond Chow (曹惠文), Canadian artist born in 1941 in Vancouver, British Columbia. He is primarily recognized for his paintings and drawings. Chow is also a pianist, an author and a composer of musical works.
Chow creates colourful and detailed paintings of cats, still life, cities, windows, doors, beaches, gardens, and nudes. During the later periods of his work, he began experimenting with abstracts. His work is influenced by his experience with his family and during his travels in England, Hollywood, and Pasadena California, Maui, Oahu Hawaii. He also produces tiles, metal prints, giclee prints on canvas.
Chow attended General Wolfe Elementary School and King Edward High. He later graduated from the University of British Columbia's Art Education program and studied piano at the Toronto Royal Conservatory of Music. He earned a teaching degree in art at UBC. After graduation, he taught at Vancouver Tech High School for a year, but then dedicated his time solely to his artistic work.
In the mid-1950s, while a teenager, Raymond began his art career drawing black ink drawings of Vancouver's wooden Victorian buildings. Later, he used a Chinese brush and painted with acrylics.
Raymond's work has been exhibited across Canada and in Seattle, San Francisco, and London, as well as at the Royal Palace of India in Rajasthan.

Aniversarios Fotografía (CXCV) [Septiembre / September 11-17]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Septiembre aquí / All anniversaries for September here.
_________________________________________________________

El 11 de Septiembre es el cumple de

Thomas James "Tom" Howard, Jr., fotógrafo estadounidense nacido en 1894 que trabajó en la oficina de Washington de P. & A. Photographs durante la década de 1920. Su fotografía de la ejecución de Ruth Snyder, en la cárcel de Sing Sing, el 12 de enero de 1928, ha sido llamada "la foto de tabloide más famosa de la década".

"Electrocución de Ruth Snyder, Prisión de Sing Sing, Ossining, Nueva York /
Electrocution of Ruth Snyder, Sing Sing Prison, Ossining, NY", Ene. 12, 1928. Signo Editores

En 1925 Ruth Snyder era un ama de casa de Queens Village, Queens, Nueva York, quien comenzó un romance con Henry Judd Gray, un vendedor de corsets casado. Entonces comenzó a planear el asesinato de su marido, con la ayuda de su nuevo amante, aunque éste parecía muy reacio. Su disgusto por su marido aparentemente comenzó cuando él insistió en colgar una foto de su última novia, Jessie Guishard, en la pared de su primera casa, y le puso a su barco el nombre de ella. Guishard, a quien Albert describió a Ruth como "la mujer más fina que he conocido", había muerto hacía diez años.
Ruth Snyder primero convenció a su esposo de que se hiciera un seguro, y con la ayuda de un agente de seguros (quien posteriormente fue despedido y enviado a prisión por falsificación) "firmó" una póliza de seguro de vida de 48.000 dólares que pagaba extra ("doble indemnización") si la víctima moría debido a un acto inesperado de violencia. Según Henry Judd Gray, Ruth había hecho al menos siete intentos de matar a su marido, a todos los cuales éste había sobrevivido. El 20 de marzo de 1927 la pareja estranguló a Albert Snyder y le rellenó la nariz con trapos empapados de cloroformo. Luego montaron la escena para que su muerta pareciera parte de un robo. Los detectives notaron en la escena que el supuesto ladrón había dejado poca evidencia de entrar en la casa. Por otra parte, el comportamiento de la Sra. Snyder era inconsistente con su historia de una esposa aterrorizada que atestiguaba el asesinato de su marido.

"La electrocución de / The Electrocution of Ruth Snyder"
Copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 10,16 cm x 10,16 cm., 1928
Collection San Francisco Museum of Modern Art (SFMOMA) (California, EE.UU./ USA)

La policía encontró entonces la propiedad que, según Ruth, había sido robada. Todavía estaba en la casa, pero escondida. Un gran avance se produjo cuando un detective encontró un papel con las letras "J.G." (un recuerdo que Albert Snyder había guardado de su ex amante Jessie Guishard), y le preguntó a Ruth al respecto. La desconcertada mente de Ruth se volvió inmediatamente hacia su amante, cuyas iniciales eran también "J.G.", y le preguntó al detective que tenía que ver Gray con esto. Era la primera vez que se mencionaba a Gray, y la policía sospechó inmediatamente. Gray se encontraba en el norte, en Siracusa. Afirmó que había estado allí toda la noche, pero al final resultó que un amigo suyo había creado una coartada, situando a Gray en la habitación del hotel. Gray demostró ser mucho más comunicativo que Ruth acerca de sus actos.
Ruth Snyder y Gray se acusaron uno al otro del asesinato de Albert Snyder. Ambos fueron condenados y sentenciados a muerte.

Portada del Daily News del 13 de enero de 1928 / Daily News front cover, Jan. 13, 1928

A los fotógrafos no se les permite acceder a las ejecuciones en los Estados Unidos, así que el New York Daily News, decidido a conseguir una fotografía, recurrió a subterfugios. Llevaron a Howard, que no era conocido por los guardias de la prisión o periodistas en el área de Nueva York. Llegó temprano, y haciéndose pasar por un escritor ocupó una posición ventajosa para poder tomar una fotografía con la ayuda de una cámara en miniatura que había atado con una correa a su tobillo derecho. La cámara tenía una sola placa fotográfica que estaba conectada por cable al obturador oculto dentro de su chaqueta. Cuando el cuerpo de Snyder recibió el choque eléctrico, Howard presionó el disparador, dejando al descubierto la placa. La imagen parecía haber captado al sujeto en movimiento durante la ejecución, lo que se sumó a la ya dramática escena.

"Imagen de Tom Howard con la cámara pegada a su tobillo, antes de entrar en la prisión de Sing Sing para tomar la icónica imagen clandestina de la ejecución de Ruth Snyder /
Image of Tom Howard having his ankle camera strapped to him, prior to entering Sing Sing Prison to take his highly iconic, surreptitious image of Ruth Snyder's execution", 1928

La fotografía fue publicada al día siguiente en la portada del periódico bajo el titular "¡MUERTA!". Howard ganó popularidad de la noche a la mañana, y se le pagó muy bien por la imagen. Posteriormente trabajó en fotografía de periódicos en Washington y Chicago, y se retiró como fotógrafo jefe del Chicago Sun-Times en 1961, el año de su muerte. Había estado en semi-retiro desde 1951 después de un ataque al corazón.
La cámara fotográfica que Howard utilizó para disparar la instantánea es parte de la colección del museo nacional de historia estadounidense del Smithsonian.
El estado trató de enjuiciar a Howard y al periódico, pero nunca se llegó a nada. Durante muchos años, los testigos de las ejecuciones fueron buscados y se les pidió que levantaran las manos para que no pudieran operar cámaras ocultas.


El 12 de Septiembre es el cumple de

Lewis Baltz, artista visual y fotógrafo estadounidense nacido en 1945 en Newport Beach, California, quien se convirtió en una figura importante en el movimiento de New Topographics (Nuevas topografías) de finales de los años setenta.

"Monterey", de la serie "Los prototipos" / from The Prototype Works Series
Copia en gelatina de plata / gelatin silver print, 20 x 25,2 cm., 1967
Galerie Thomas Zander (Colonia, Alemania / Cologne, Germany)
© The Lewis Baltz Trust. Fundación Mapfre

Se graduó con un Bachiller en Bellas Artes del Instituto de Arte de San Francisco en 1969 y obtuvo un Master en Bellas Artes de la Claremont Graduate School. Recibió varias becas y premios.
En 2002 Baltz se convirtió en profesor de Fotografía en la Escuela Europea de Graduados en Saas-Fee, Suiza. Vivió sus últimos años entre París y Venecia.

"Park City, interior 33", copia en gelatina de plata / gelatin silver print, 8" x 10", 1979.

Su trabajo se centra en la búsqueda de la belleza en la desolación y la destrucción. Las imágenes de Baltz describen la arquitectura del paisaje humano: oficinas, fábricas y aparcamientos. Sus imágenes son el reflejo del control, el poder y la influencia de los seres humanos. Sus fotografías minimalistas en la trilogía Ronde de Nuit (Ronda nocturna), Docile Bodie (Cuerpos dóciles) y Politics of Bacteria (Política de las bacterias), representan el vacío del otro. En 1974 capturó las relaciones entre la habitación, los asentamientos y el anonimato en los nuevos parques industriales cerca de Irvine, California (1974).

del libro / from the book "Nevada". Castelli Graphics, NY, 1978. Vincent Borrelli

Baltz se trasladó a Europa a finales de la década de 1980 y comenzó a crear grandes impresiones a color. Publicó varios libros de su obra incluyendo "Geschichten von Verlangen und Macht", con Slavica Perkovic (Scalo, 1986). Otras series fotográficas, incluyendo los Sites of Technology (Lugares de la tecnología, 1989-92), representan los interiores clínicos prístinos de las industrias de alta tecnología y de los centros de investigación del gobierno, principalmente en Francia y Japón.
Sus libros y exposiciones, su "trabajo topográfico", como Los Nuevos Parques Industriales, Nevada, San Quentin Point, Candlestick Point (84 fotografías que documentan un espacio público cerca de Candlestick Park, arruinado por detritos naturales y la intervención humana), exponen la crisis de la tecnología y definen en fotografías tanto la objetividad como el papel del artista.
En 1995, la historia Deaths in Newport fue producida como un libro y CD-ROM. Baltz también produjo una serie de obras de video.
Murió en 2014.

"Esquina sur, Compañía Riccar America / Coin sud, Riccar America Company",
3184 Pullman, Costa Mesa, 1974. CCA


El 13 de Septiembre es el cumple de

Jack Mitchell, fotógrafo estadounidense nacido en 1925 en Key West, Florida, que fotografió artistas, bailarines, artistas de cine y teatro, músicos y escritores estadounidenses.

"John Lennon & Yoko Ono", 1980. Wikimedia Commons


John Lennon en "El Hurgador" / in this blog[Watson, Penn, Shinoyama, Johnsen], [Aniversarios Fotografía (CLXVIII)]
Yoko Ono en "El Hurgador" / in this blog[Watson, Penn, Shinoyama, Johnsen]

Su padre trabajaba para el ferrocarril y apoyaba el interés de su hijo por la fotografía, comprándole una cámara cara (para la época) cuando Jack estaba en su adolescencia. Su primer modelo fotográfico publicado fue la actriz Veronica Lake, que había ido a Florida haciendo una gira de bonos de guerra. Mitchell fue fotógrafo del ejército en Italia al final de la Segunda Guerra Mundial.

"Meryl Streep", 1979. Haiku Deck

Meryl Streep en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (CXIV)]

Tomó cientos de fotografías para The New York Times. Se dedicó tanto al retrato como a captar movimientos complejos. Especialista en iluminación, trabajaba principalmente, aunque no enteramente, en blanco y negro, y era conocido (tanto por sus modelos, por los editores de revistas y periódicos para los que trabajó, y por los críticos) como alguien que podía hacer fotografías que revelaran el carácter.
Captó a un joven culturista, Arnold Schwarzenegger, para la portada de la revista After Dark, y una glamorosa e incluso coqueta joven Meryl Streep para The Saturday Evening Post. Pasó una década fotografiando a Gloria Swanson en prácticamente todas las circunstancias posibles, incluso en una mesa de examen de un médico, sometiéndose a un electrocardiograma.

"Natalie Wood", 1979. SVAD

Natalie Wood en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (CXLVII)]

Natalie Wood, Alfred Hitchcock, David Byrne, Spalding Grey, Truman Capote, Andy Warhol, Ann Reinking, Anthony Quinn, Jack Nicholson, Leonard Bernstein, Patti LuPone, Keith Haring, Neil Simon, Angela Lansbury, Twyla Tharp, Ned Rorem, Leontyne Price; la lista de personajes célebres del Sr. Mitchell es aparentemente interminable. Cuando se jubiló en 1995, había cumplido más de 5.000 encargos en blanco y negro, y aunque no hizo un seguimiento de sus tomas a color, fotografió más de 160 portadas para la revista Dance.
Murió en 2013.


Jack Mitchell en "El Hurgador" / in this blog[Pintando perros (VI)]


El 14 de Septiembre es el cumple de

Gabriel Varsanyi, arquitecto, fotógrafo y docente universitario argentino nacido en 1966 en Concepción, Tucumán.

"de la serie / from the Series Pater"

Profesor Adjunto en la Cátedra “Práctica Fotográfica” de la Facultad de Artes de la Universidad Nacional de Tucumán; Auxiliar docente en las Cátedras “Teoría de la Imagen” y “Fotografía”, de la Facultad de Filosofía de la U.N.T.


Sus comienzos en fotografía datan de 1992. Participó en numerosas exposiciones colectivas en el país y en el exterior, y realizó muestras individuales tales como Proyecto 365 (2012), Pater (2008), Paraíso (2004), y Perros (1998) entre otras.
Fue co-director de la 1era Bienal de Fotografía Documental (2004), y curador invitado en ediciones posteriores. Participó en la Clínica “Encuentro de análisis y confrontación de obra para jóvenes artistas” a cargo del doctor Kevin Power, (Tucumán, 2008); fue becario por la Fundación Antorchas para participar de los “Encuentros de Producción y Análisis de Obra para Jóvenes Artistas Visuales de Salta y la Región” (Salta, 2004, 2003).

"Autorretrato / Self Portrait"

Ha recibido entre otros el Tercer PREMIO CCU UNNE para las ARTES VISUALES (2013), el Segundo Premio en el 7° Salón Nacional de Arte Contemporáneo de la UNT (2010), la Segunda Mención del Jurado en el XXXVIII Salón de Tucumán de Fotografía (2009), y el Segundo premio en el 2do Salón Plaza de Almas de Artes Visuales, (2009).
Se desempeñó como jurado en distintos salones competitivos, entre ellos el XLIII Salón de Tucumán Para el Ámbito Nacional – Fotografía (2014) y el 8° Salón Nacional de Arte Contemporáneo de la UNT (2011).

"de la serie Paraíso / from the Series Paradise"


El 15 de Septiembre es el cumple de

Rohan Spong, director de cine y fotógrafo australiano nacido en 1981.

Fotografía para un espectáculo teatral titulado "Nina Simone: El poder de una diva negra" /
Photograph for a new theatre show entitled "NINA SIMONE, Black Diva Power

Estudió teoría y práctica cinematográfica en la Universidad de Melbourne. Durante su estancia en Los Ángeles en 2008, Rohan montó su primer largometraje "T is for Teacher (P de Profesor)" (2009), sobre las experiencias de cuatro maestros transgénero en escuelas estadounidenses. La película fue proyectada en una serie de festivales internacionales, y como candidata a los Oscar ese mismo año. Fue destacada por dos críticos australianos como una de las mejores películas que pudieron verse en los cines australianos en 2009.

“Detrás de las escenas / Behind the Scenes”, 35mm, BW, 50mm
Una serie fotográfica exhibida en la galería Red, como parte de TransMasculinidades, 2010 /
A photo series exhibited at red gallery, as part of TransMasculinities, 2010.

A finales de 2011 Rohan completó el largometraje "All The Way Through Evening (Todo el camino a través de la noche)", sobre música compuesta en el East Village de Nueva York, durante los primeros años de la pandemia del VIH / SIDA. La película se estrenó en el East Village de Nueva York el 1 de diciembre de 2011 (Día Mundial del SIDA). Rohan y el personaje principal de la película (la pianista Mimi Stern-Wolfe) fueron invitados por del alcalde de Nueva York Michael Bloomberg en el Día Mundial del SIDA 2011 como parte de un evento anual celebrado en Gracie Mansion.

Ensayos de técnica circense para / Circus tech rehearsals for "Limbo - a Circus Journey"
Fotografía digital / Digital Photograph, 50mm 1.8 lens. 

"All The Way Through Evening" le abrió las puertas frente a la crítica, y recibió reseñas de cuatro estrellas en Australia el 29 de noviembre de 2012. Phillipa Hawker del periódico The Age describió la película como: "Una graciosa historia de música y recuerdos", calificando a película con cuatro estrellas.
Además de su trabajo como director, Rohan es un interesante fotógrafo. Una selección de sus fotografías puede verse en el tumblr personal de Rohan.

Georgia Fields tocando una sublime noche de domingo en / plays a sublime Sunday evening at Pure Pop records
Digital SLR photographs - Canon 550D 50mm/200mm


El 16 de Septiembre es el cumple de

Eva Watson-Schütze (nacida Eva Lawrence Watson), fotógrafa y pintora estadounidense nacida en 1867 en Jersey City, Nueva Jersey, una de los miembros fundadores de la Photo-Secession.
En 1883 cuando tenía dieciséis años, se matriculó en la Academia de Bellas Artes de Pensilvania en Filadelfia, donde estudió con el conocido pintor y fotógrafo Thomas Eakins. Sus intereses en aquella época eran la acuarela y la pintura al óleo, y se desconoce si su interés en la fotografía la llegó por Eakins.

"Retrato de / Portrait of Mrs. George D. Vincent", copia al platino / platinum print, 1896-1906
Museum of Fine Arts, Houston (Texas, EE.UU./ USA). Google Art Project

Alrededor de la década de 1890 Watson comenzó a desarrollar su pasión por la fotografía, y pronto decidió hacer de ella su carrera. Entre 1894 y 1896 compartió un estudio fotográfico con Amelia Van Buren otra alumna de la Academia en Filadelfia y al año siguiente abrió su propio estudio de retratos. Rápidamente se hizo conocida por su estilo pictorialista, y pronto su estudio fue conocido como un lugar de encuentro para los fotógrafos que defendían esta visión estética.

"La rosa / The Rose", 1905
National Museum of Women in the Arts (Washington, EE.UU. / USA)

En 1898 seis de sus fotografías fueron elegidas para ser expuestas en el primer salón fotográfico de Filadelfia, donde exhibió bajo el nombre de Eva Lawrence Watson. A través de esta exposición entró en contacto con Alfred Stieglitz, que fue uno de los jueces de la exposición.
En 1899 fue elegida como miembro de la Sociedad Fotográfica de Filadelfia. El fotógrafo y crítico Joseph Keiley elogió el trabajo que exhibió ese año, diciendo que presentaba un "sabor delicado y originalidad artística".

"Mujer tocando el piano / Woman Playing Piano", copia al platino / platinum print, c.1910. Odyssey

Al año siguiente fue miembro del jurado del Philadelphia Photographic Salon. Un signo de su relevancia como fotógrafa en aquél momento puede verse teniendo en cuenta a los otros miembros del jurado, que fueron Alfred Stieglitz, Gertrude Kasebier, Frank Eugene y Clarence H. White.
En 1902 sugirió la idea de formar una asociación de fotógrafos independientes y afines con Alfred Stieglitz. Intercambiaron correspondencia varias veces con esta idea presente, y al final del año se unió a Stieglitz como uno de los miembros fundadores de la famosa Photo-Secession.
Alrededor de 1903 Watson-Schütze comenzó a pasar los veranos en Woodstock, en la Colonia Byrdcliffe, en las montañas Catskill de Nueva York.

"Estebena Risse", de los Retratos de la familia Stallforth / from Portraits of Stallforth FamilyCookie House

En 1929 Watson-Schütze se convirtió en directora de la Sociedad del Renacimiento, un museo no coleccionista fundado en 1915 en la Universidad de Chicago. Bajo la dirección de Watson-Schütze de 1929 a 1935, la sociedad presentó exposiciones innovadoras de los primeros modernistas como Pablo Picasso, Georges Braque, Marc Chagall, Jean Arp, Joan Miró y Constantin Brâncuşi.
Murió en Chicago en 1935.

“Mujer y dos niños leyendo / Woman and Two Children Reading (Byrdcliffe)” 1905
Philadelphia Museum of Art (Pensilvania, EE.UU./ PA, USA)


Hoy, 17 de Septiembre, es el cumple de

Michael Wolgensinger, fotógrafo y periodista suizo nacido en 1913 en Zürich.

"Esperando por el arroz / Waiting for Rice", Nepal, 1968

"Cartagena", 1951

Después de la escuela comercial en Neuchâtel, realizó cursos de fotografía en el estudio Meiner en Zurich. Después fue estudiante en la recién fundada Fotoklasse en la Kunstgewerbeschule de Zurich. Su maestro fue Hans Finsler. Allí conoció a Werner Bischof y a su esposa Luzzi Herzog.
En 1935 fundó su propio estudio en Zurich y trabajó para el Neue Zürcher Zeitung en la Exposición Mundial de París y para la Exposición Suiza en Zurich en 1939. Entre 1942 y 1944 Robert Frank se formó en el estudio de Wolgensinger. En los años cincuenta realizó varias películas y trabajó en sus propios proyectos de libros con temas como España, Italia, India, Tailandia, Nepal, fotografía de teatro, arquitectura y fotografía industrial.

"India", 1958

"Kartoffel ernte / Cosechando papas / Potato Harvest", 1946

En 1965 Wolgensinger recibió el Filmpreis de la Ciudad de Zurich por la película "Schleifen". También hizo otras películas sobre Gottfried Keller.
Murió en 1990.

"San Nazare", 1956


Textos en inglés / English translation

On September 11 is the birthday of

Thomas James "Tom" Howard, Jr., American photographer born in 1894 who worked at the Washington bureau of P. & A. Photographs during the 1920s. His photograph of the execution of Ruth Snyder, at Sing Sing Prison, on January 12, 1928 has been called "the most famous tabloid photo of the decade".

In 1925, Ruth Snyder was a housewife from Queens Village, Queens, New York City who began an affair with Henry Judd Gray, a married corset salesman. She then began to plan the murder of her husband, enlisting the help of her new lover, though he appeared to be very reluctant. Her distaste for her husband apparently began when he insisted on hanging a picture of his late fiancée, Jessie Guishard, on the wall of their first home, and named his boat after her. Guishard, whom Albert described to Ruth as "the finest woman I have ever met", had been dead for ten years.
Ruth Snyder first persuaded her husband to purchase insurance, with the assistance of an insurance agent (who was subsequently fired and sent to prison for forgery) "signed" a $48,000 life insurance policy that paid extra ("double indemnity") if an unexpected act of violence killed the victim. According to Henry Judd Gray, Ruth had made at least seven attempts to kill her husband, all of which he survived. On March 20, 1927, the couple garrotted Albert Snyder and stuffed his nose full of chloroform-soaked rags, then staged his death as part of a burglary. Detectives at the scene noted that the burglar left little evidence of breaking into the house. Moreover, the behavior of Mrs. Snyder was inconsistent with her story of a terrorized wife witnessing her husband being killed.
The police then found the property that Ruth claimed had been stolen. It was still in the house, but hidden. A breakthrough came when a detective found a paper with the letters "J.G." on it (it was a memento Albert Snyder had kept from former lover Jessie Guishard), and asked Ruth about it. A flustered Ruth's mind immediately turned to her lover, whose initials were also "J.G.," and she asked the detective what Gray had to do with this. It was the first time Gray had been mentioned, and the police were instantly suspicious. Gray was found upstate, in Syracuse. He claimed he had been there all night, but eventually it turned out a friend of his had created an alibi, setting up Gray's room at a hotel. Gray proved far more forthcoming than Ruth about his actions.
Ruth Snyder and Gray turned on each other, contending the other was responsible for killing Albert Snyder; both were convicted and sentenced to death.

Photographers are not permitted into executions in the United States, so the New York Daily News, determined to secure a photograph, resorted to subterfuge. They brought in Howard, who was not known to the prison warders or journalists in the New York area. He arrived early and, passing himself in by posing as a writer, he took up a vantage position so as to be able to take pictures with the help of a miniature camera that he had strapped to his right ankle. The camera had a single photographic plate which was linked by cable to the shutter release concealed within his jacket. When Snyder’s body shook from the jolt, Howard pressed the shutter release, exposing the plate. The image appeared to have caught the subject in motion from the execution, which added to the already dramatic scene.
The photograph was published the next day on the front page of the paper under the banner headline "DEAD!"; Howard gained overnight popularity, and was paid very well for the image. Thereafter he worked in newspaper photography in Washington and Chicago, retiring as chief photographer for the Chicago Sun-Times in 1961, the year of his death. He had been in semi-retirement since 1951 following a heart attack.
The camera Howard used to snap the shot is part of the collection of the Smithsonian's National Museum of American History.
The state attempted to prosecute Howard and the newspaper, but nothing ever came of it. For many years afterwards witnesses to executions were searched and asked to hold up their hands so they could not operate hidden cameras.

On September 12 is the birthday of

Lewis Baltz, American visual artist and photographer, born in 1945 in Newport Beach, California, who became an important figure in the New Topographics movement of the late 1970s.
He graduated with a BFA in Fine Arts from San Francisco Art Institute in 1969 and held a Master of Fine Arts degree from Claremont Graduate School. He received several scholarships and awards.
In 2002 Baltz became a Professor for Photography at the European Graduate School in Saas-Fee, Switzerland. He lived his last years between Paris and Venice.
His work is focused on searching for beauty in desolation and destruction. Baltz's images describe the architecture of the human landscape: offices, factories and parking lots.  His pictures are the reflection of control, power, and influenced by and over human beings. His minimalistic photographs in the trilogy Ronde de Nuit, Docile Bodies, and Politics of Bacteria, picture the void of the other. In 1974 he captured the anonymity and the relationships between inhabitation, settlement and anonymity in The New Industrial Parks near Irvine, California (1974).
Baltz moved to Europe in the late 1980s and started to use large colored prints. He published several books of his work including Geschichten von Verlangen und Macht, with Slavica Perkovic (Scalo, 1986). Other photographic series, including Sites of Technology (1989–92), depict the clinical, pristine interiors of hi-tech industries and government research centres, principally in France and Japan.
His books and exhibitions, his "topographic work", such as The New Industrial Parks, Nevada, San Quentin Point, Candlestick Point (84 photographs documenting a public space near Candlestick Park, ruined by natural detritus and human intervention), expose the crisis of technology and define both objectivity and the role of the artist in photographs.
In 1995, the story Deaths in Newport was produced as a book and CD-ROM. Baltz also produced a number of video works.
He died in 2014.

On September 13 is the birthday of

Jack Mitchell, American photographer born in 1925 in Key West, Florida, who photographed American artists, dancers, film and theatre performers, musicians and writers.
His father worked for a railroad and was supportive of his son’s interest in photography, buying him an expensive (for the time) camera when Jack was in his early teens. His first published photograph subject was the actress Veronica Lake, who had come to Florida doing a war bond tour. Mr. Mitchell was a photographer for the Army in Italy at the end of World War II.
He took hundreds of pictures for The New York Times. He was both a portraitist and a capturer of complex motion. An expert in lighting, he worked mostly, though not entirely, in black and white, and he was known — by his subjects, by the magazine and newspaper editors he worked for, and by critics — as someone who could make a photograph reveal character.
He caught a surly, sensitive-looking young bodybuilder, Arnold Schwarzenegger, for the cover of After Dark magazine, and a glamorous, even kittenish young Meryl Streep for The Saturday Evening Post. He spent a decade photographing Gloria Swanson in virtually every circumstance possible, including on a doctor’s examining table undergoing an electrocardiogram.
Anthony Quinn, Jack Nicholson, Leonard Bernstein, Patti LuPone, Keith Haring, Neil Simon, Angela Lansbury, Twyla Tharp, Ned Rorem, Leontyne Price, Natalie Wood, Alfred Hitchcock, David Byrne, Spalding Gray, Truman Capote, Andy Warhol, Ann Reinking — the list of Mr. Mitchell’s celebrated subjects is seemingly endless. When he retired in 1995, he had fulfilled more than 5,000 assignments in black and white, and though he didn’t keep track of his color shoots, he photographed more than 160 covers for Dance magazine.
He died in 2013.

On September 14 is the birthday of

Gabriel Varsányi, Argentine architect, photographer and university professor born in 1966 in Concepcion, Tucuman.
Associate Professor at the Chair “Photographic Practice” of the Faculty of Arts at the National University of Tucuman; paraprofessional in the Departments “Theory of the Image” and “Photography”, Faculty of Philosophy U.N.T.
His beginnings in photography dating from 1992; He participated in numerous group exhibitions at home and abroad, and made individual samples such as Project 365 (2012), Pater (2008), Paradise (2004), and Dogs (1998) among others.
He was co-director of the 1st Biennial of Documentary Photography (2004), and guest curator in later editions. He participated in the “Meeting of analysis and comparison of work for young artists” by Dr. Kevin Power, (Tucumán, 2008) Clinic; It was fellow by the Antorchas Foundation to participate in the “Encounters Production and Analysis Work for Young Visual Artists of Salta and the Region” (Salta, 2004, 2003).
He has received among others the third prize CCU UNNE for the Visual Arts (2013), Second Prize at the 7th National Exhibition of Contemporary Art UNT (2010), the Second Jury Mention at the XXXVIII Hall of Tucuman of Photography ( 2009) and the Second prize in the 2nd Hall Plaza de Almas of Visual Arts (2009).
He served as a juror in different competitive halls, including Hall of Tucuman XLIII National Level – Photography (2014) and the 8th National Exhibition of Contemporary Art UNT (2011).

On September 15 is the birthday of

Rohan Spong, Australian film director and photographer born in 1981.
He studied film theory and practice at the University of Melbourne. Whilst living in Los Angeles in 2008, Rohan assembled his first feature-length documentary T is for Teacher (2009), about the experiences of four transgender school teachers in American schools. The film screened at a number of international festivals alongside Oscar contenders later that year. It was named by two Australian reviewers as amongst the best films to screen in Australian cinemas in 2009.
In late 2011, Rohan completed the feature documentary All The Way Through Evening, about music composed in the New York's East Village amidst the early years of the HIV/AIDS pandemic. The film premiered in New York's East Village on 1 December 2011 (World AIDS Day). Rohan and the film's main subject (elderly concert pianist Mimi Stern-Wolfe) were invited as guests of New York Mayor Michael Bloomberg on World AIDS Day 2011 as part of an annual event held at Gracie Mansion.
All The Way Through Evening opened theatrical to critical acclaim and four star reviews in Australia on 29 November 2012. Phillipa Hawker of The Age newspaper described the film as: "A graceful story of music and memory", rating the film four stars.
Besides his work as a director, Rohan is an interesting photographer. Selected photography can be viewed at Rohan’s personal tumblr.

On September 16 is the birthday of

Eva Watson-Schütze (née Eva Lawrence Watson), American photographer and painter born in 1867 in Jersey City, New Jersey, who was one of the founding members of the Photo-Secession.
In 1883, when she was sixteen, she enrolled in the Pennsylvania Academy of the Fine Arts in Philadelphia, where she studied under well-known painter and photographer Thomas Eakins. Her interests at that time were watercolor and oil painting, and it’s unknown if she took any interests in Eakins’ photography.
Around the 1890s Watson began to develop a passion for photography, and soon she decided to make it her career. Between 1894 and 1896 she shared a photographic studio with Amelia Van Buren another Academy alumna in Philadelphia, and the following year she opened her own portrait studio. She quickly became known for her pictorialist style, and soon her studio was known as a gathering place for photographers who championed this aesthetic vision.
In 1898 six of her photographs were chosen to be exhibited at the first Philadelphia Photographic Salon, where she exhibited under the name Eva Lawrence Watson. It was through this exhibition that she became acquainted with Alfred Stieglitz, who was one of the judges for the exhibit.
In 1899 she was elected as a member of the Photographic Society of Philadelphia. Photographer and critic Joseph Keiley praised the work she exhibited that year, saying she showed “delicate taste and artistic originality”.
The following year she was a member of the jury for the Philadelphia Photographic Salon. A sign of her stature as a photographer at that time may be seen by looking at the other members of the jury, who were Alfred Stieglitz, Gertrude Kasebier, Frank Eugene and Clarence H. White.
In 1902 she suggested the idea of forming an association of independent and like-minded photographers to Alfred Stieglitz. They corresponded several times about this idea, and by the end of the year she joined Stieglitz as one of the founding members of the famous Photo-Secession.
About 1903 Watson-Schütze began to spend summers in Woodstock at the Byrdcliffe Colony in the Catskill Mountains of New York. 
In 1929 Watson-Schütze became the director of The Renaissance Society, a non-collecting museum founded in 1915 at the University of Chicago. Under Watson-Schütze's direction from 1929 to 1935, the society presented groundbreaking exhibitions of early modernists such as Pablo Picasso, Georges Braque, Marc Chagall, Jean Arp, Joan Miró, and Constantin Brâncuși.
She died in Chicago in 1935.

Today, September 17, is the birthday of

Michael Wolgensinger, Swiss photographer and journalist born in 1913 in Zürich.
After the commercial school in Neuchâtel, he made courses of photography in the Meiner studio in Zurich. After that he was a student at the newly founded Fotoklasse at the Kunstgewerbeschule in Zurich. His teacher were Hans Finsler. Here he met Werner Bischof and his later wife Luzzi Herzog.
In 1935 he founded his own studio in Zurich and worked for the Neue Zürcher Zeitung at the Paris World Exposition and for the Swiss Exhibition in Zurich in 1939. Between 1942 and 1944, Robert Frank trained in Wolgensinger's studio. In the fifties he made various films and worked on his own book projects with themes such as Spain, Italy, India, Thailand, Nepal, theater photography, architecture and industrial photography.
In 1965, Wolgensinger received the Filmpreis of the City of Zurich for the film "Schleifen". He also made other films about Gottfried Keller.
He died in 1990.


Vladimir Merchensky [Pintura, Acuarela, Tintas]

$
0
0
Vladimir Merchensky realiza un tratamiento particular de tintas y acuarelas, logrando coloraciones intensas y brillantes. A su escuela TantaTinta asisten más de cien alumnos. Nacido en Venezuela, con ancestros rusos y árabes, habiendo viajado por varios países y radicado en Argentina, esta amalgama cultural y técnica le permite producir una obra rica, distintiva y singular.

Vladimir Merchensky performs a particular treatment of inks and watercolors, achieving intense and brilliant colorations. His school TantaTinta attend more than one hundred students. Born in Venezuela, with Russian and Arab ancestors, having traveled in several countries, and settled in Argentina, this cultural and technical amalgam allows him to produce a rich, distinctive and unique work.
___________________________________________

Vladimir Marcos Merchensky Arias


Vladimir Merchensky es un artista argentino, exponente de la acuarela contemporánea de Buenos Aires, que ha dictado clases en la UBA, el IUNA, la UP y la UNLa, pero se dedica desde hace ya siete años a su escuela de acuarela TantaTinta que, con ciento cincuenta alumnos anuales, lleva publicadas en redes más de tres mil obras. El trabajo con tinta e hidrosolubles es su constante, y en un viaje a India en 2009 adquirió pigmentos y recetas con los que fabrica acuarelas de gran transparencia. Pendulando entre el carácter ilustrativo y el plástico, cuestiona el uso tradicional de la técnica proponiendo veladuras de color saturado –herencia de su maestro Carlos Gorriarena– y sombras de intenso contraste.
De sus obras destaca la confección de un tarot imaginario, una serie sobre tango, evocaciones de África y el diseño precolombino, varias campañas de vía pública para el Ministerio de Cultura y la Persia del arte de tapa que diseñó para el disco Espejos, de Ciro Martínez.
Inspirado en el gradiente de línea de Xul Solar y textos de Christian Metz, Rudolph Arnheim y Donis Dondis, redacta material didáctico buscando ampliar el abanico expresivo de esta técnica. Allí sienta las bases de una gramática de la acuarela que incluye el Valorismo Sintético (ver más abajo), una propuesta didáctica de representación espacial.

"Biografema del jazz en la madera / Biographeme of Jazz in the Wood"
Tintas sobre papel de algodón / inks on cotton paper, 34,5 x 24 cm., 2011

Abstracciones azules / Blue Abstractions
"Espacial azul / Spatial Blue", tintas sobre papel de algodón / inks on cotton paper, 36,5 x 27,5 cm., 2011

«Mi verdadera formación se inicia cuando me encuentro por primera vez al frente de una clase, porque ahí aparece la necesidad de ordenar o sistematizar para poder transmitir. Tuve que revisar las respuestas a las que había arribado en el trabajo íntimo de mi taller, justificar y alimentarlas con más información, pero también confiar en la intuición que me había hecho llegar a ellas. El solitario ejercicio autodidacta por fin daba flores. Habiendo permanecido tanto tiempo ajeno a cuestiones políticas de la vida diaria, me sorprendió verme tan comprometido políticamente con muchas discusiones que giran alrededor del lenguaje visual.
Pero a pesar de haber fraguado algunas posturas, no creo ni quiero tener un método cerrado o receta, o por lo menos me cuidaría de hacer de esto un dogma que me obligue a repetirme. Me interesa mucho más encontrar los terrenos baldíos en el mapa que estoy estudiando.»

"Nos vamos de rumba / We're going Rumba"
Tinta y acuarela sobre papel / ink and watercolor on paper, 30 x 23 cm., 2012-13
Asistentes / Assistants: Melina Faingerch& Julieta Bernstein

"Ciudad primaria 1 y 4 / Primary City 1 & 4"
Tintas y acuarelas sobre papel Fabriano Artística / inks and watercolor on Fabriano Artistica paper
Cada una / each 17 x 70 cm., 2010

«La acuarela tradicional es casi un apéndice del naturalismo decimonónico con su paleta emparentada de colores tierra y sus desaturaciones a blanco. Pero hace ya un siglo que ese encasillamiento no es más que un prejuicio trasnochado. La acuarela tiene vastas posibilidades expresivas y no es casual que la primera pintura abstracta haya sido ejecutada con ella. Pero goza de poca difusión en el mezquino mercado local, donde los coleccionistas prefieren la tela al papel.
En un mundo tan poblado de imágenes es necesario el contraste y la intensidad, es entonces cuando siento que esa tradición no alcanza. Habiendo trabajado como publicista, Gorriarena tenía muy clara esta necesidad y la transmitía. Cuando quise aplicar su lógica a la acuarela tuve que investigar materiales, y adopté así la tinta negra a la perla para aumentar el contraste de claroscuros y las tintas al agua para mayor intensidad cromática. Estos dos recursos sumados amplían notablemente el espectro de acción del acuarelista sin perjudicar en absoluto la transparencia de su discurso.»

"Dragón / Dragon", tinta y acuarela sobre marouflage / ink and watercolor on marouflage, 100 x 70 cm., 2014
Asistente / Assistant: Melina Faingerch

"El hombre primitivo / The Primitive Man", tinta y acuarela y collage sobre papel Gaurro /
ink and watercolor on Gaurro paper, 16 x 24 cm., 2017

«Trabajo por capas según la fragilidad de lo que lleva cada una. La acuarela seca se corre ante un nuevo golpe de agua, por lo que el detalle va al final.
La primera capa puede ser una mancha muy lúdica, de mucha  libertad y carácter gestual o accidental. Con breves golpes de agua reservo blancos de borde abrupto o esfumado, barridos y unas pocas singularidades de mayor presencia buscando acentos protagonistas sobre esa mugre o envejecido. Este primer paso podría describirse como un diálogo íntimo y lleno de admiración por Tápies, Bacon, Prior o Penovác.
Secada esa base, vuelvo a un trabajo mental donde dibujo a lápiz con trazo liviano la estructura general del tema. Prefiero la deformación expresionista al dibujo académico y la semantización psicológica al realismo. En esas líneas hoy podrían aparecer influencias de Gurvich, Guayasamin o Shaun Tan pero esto cambia todo el tiempo.
Seguidamente, trabajo el sombreado para definir las luces de escena. Reemplazo los contornos por gradientes siguiendo la sintaxis de un bajorrelieve. Esta capa es una herencia directa de Xul Solar.
Luego aplico todo el color, con transiciones intensas en las tensiones del recorrido y veladuras de complementarios en los descansos. Es el momento en que converso con mi querido Gorriarena, pero también leo a Antonia Guzmán, Altieri, Nigro o Torres García.
La última capa es para texturas y ornamentos minuciosos. Me interesa llegar a una filigrana de transparencia y superposiciones, de policromía emparentada y modulaciones de trazo. Me remito a Klimt, Toorop, Hundertwasser o seguramente a mis antepasados rusos y moros.»

"Ciudad de pobres corazones / City of Poor Hearts"
Tintas y acuarela sobre papel de algodón / inks and watercolor on cotton paper, 35 x 20 cm., 2012

"Ciudad de pobres corazones / City of Poor Hearts" (detalle / detail)

Épica cósmica

“...y los hombres, como los dioses, escribieron sus historias en el cielo.”

La obra de Vladimir Merchensky es un viaje a las cosmogonías de creación de las culturas que dieron origen a la historia de la humanidad. Sus piezas representan el imaginario que pintaba el hombre para invocar a la magia en las cuevas rupestres.
Héroes, guerreros, animales sagrados, paisajes y constelaciones se expanden poderosamente en series que narran románticamente el amor, las aventuras, la naturaleza como Libro de la Vida.
Desde la genealogía de autores como Xul Solar, Chagall y Francesco Clemente, su mirada crea una intención contemporánea de construir lienzos donde el espectador ingresa al paisaje, a la observación de las estrellas o a la lectura de un alfabeto de códices antiguos.
Al estilo de un demiurgo crea maquetas, ciudades perdidas. Como un arqueólogo o un escritor de ciencia ficción al modo de Ray Bradbury y los dibujantes visionarios como Moebius, sus mundos son utopías de arquitecturas arcaicas y futuristas similares a las trilogías de Star Wars.
Sus obras nos ofrecen invocar las hazañas épicas de los héroes de la mitologías: Hércules, Jason, Teseo, Ulises. Todos ellos, desde la sincronía de las culturas clásicas y precolombinas, argumentan el crecimiento del espíritu a través de los arquetipos jungianos: la vida como el camino del Héroe, aquél que enfrenta el destino para transmutar su alma.
Esta exposición es especial; todos sus relatos se unen y crean una gran cartografía celeste en la tierra. Todas las historias se entretejen y, como en un texto borgiano, somos presente, pasado y futuro.
El tiempo es Aion y la mística escritura en la piedra está bendecida por las escamas iridiscentes de la serpiente emplumada Quetzalcóatl; el Héroe y el Amor han triunfado, la fundación de un nuevo Mundo es posible, los sueños tienen materia real: azul acuarela como los cielos de Vladimir y Xul Solar.
Fabiana Barreda para el catálogo del Recoleta

"El palo borracho salió a caminar / The Silk Floss Tree Went to Walk"
Tinta y acuarela sobre papel de algodón / inks and watercolor on cotton paper, 39 x 23 cm., 2014

"Constelación de las tortugas marinas / Constellation of Sea Turtles"
Tinta y acuarela sobre papel de algodón Arches / ink and watercolor on Arches cotton paper, 28 x 19 cm.
Asistentes / Assistants: Julieta Bernstein y Melina Faingerch.
Cover artwork for the album by Rabeca Lima, recorded in Monte Varsovia Studio /
Arte de tapa del disco de Rabeca Lima, grabado en el estudio Monte Varsovia. 

Vladimir Merchensky is an Argentine artist, an exponent of the contemporary watercolor of Buenos Aires. He has served as a teacher at the University of Buenos Aires, the National University of Art or the University of Palermo, and today he direct a watercolor school called TantaTinta, with one hundred and fifty students per year and more than three thousand works published in networks. In a trip to India he acquired pigments and recipes with which he manufactures powerfull and transparent watercolors. Following this technique, the use of ink and water-solubles are always present in his work. Swinging between the illustrative and plastic dimensions, he questions the traditional use of the technique by proposing veils of saturated color –an heir from his teacher Carlos Gorriarena– and shades of intense contrast. 
Among his pieces of art, several stand out: an imaginary tarot, a series of tango, memories of Africa and pre-Columbian America, several campaigns in public spaces for the Ministry of Culture of the Government of the City of Buenos Aires and the “Persia” of the cover art that he designed for the album "Espejos" by Andrés Ciro Martinez.
Inspired by Xul Solar's line gradient and texts by Christian Metz, Rudolph Arnheim and Donis Dondis, he dedicate time to elaborate didactic material to expand the expressive range of this technique. There he laid the foundations of a watercolor grammar that includes Synthetic Valorism (see below), a didactic proposal of spatial representation.

"Tiamat pardês IV", políptico de 6 piezas / 6 pieces polyptych
Tintas y acuarela sobre papel de algodón / inks and watercolor on cotton paper, 36 x 13 cm., 2014
Asistentes / Assistants: Melina Faingerch& Julieta Bernstein.

"Nyx, 48 despedidas / 48 Farewells", políptico / polyptych, cada pieza / each piece, 20 x 15 cm., 2013

"Barrio de tango (imágenes de La Boca) / Tango neighborhood (images of La Boca)"
Políptico de 4 piezas / 4 pieces polyptych
Tintas y acuarela sobre papel de algodón / inks and watercolor on cotton paper, 13,5 x 22,5 cm., 2013
Escenografía para la obra de teatro / Scenography for the play"Divertitango"

«My actual training started when I stood up in front of a class for first time, because at that moment appeared the necessity of ordering or structuring the information for teaching. I had to analyze the answers that I found in my studio, to prove and feed them with more information, but to trust in my intuition that made me arrive to them, too. Finally, the lonely self-taught exercise gave their results. Having remained so much time unaware of daily life political topics, I was surprised of my commitment with visual language discussions.
But, despite the fact of having followed some trends of thought, I don´t believe and I don´t want to have a closed-method or recipe, or at least I would try not to turn it into a dogma that forces me to repeat what I am. I´m so interested in finding the black holes of the subject I´m studying.»

Abstracciones azules / Blue Abstractions
"Gigantomaquia / Gigantomachy", tintas sobre papel de algodón / inks on cotton paper, 70 x 50 cm., 2013

"Caballo de Troya / Troyan Horse"
Tinta y acuarela sobre papel de algodón / ink and watercolor on cotton paper, 40 x 30 cm., 2009

"La pajarera / The Birdcage", tintas y acuarela sobre papel de algodón /
ink and watercolor on cotton paper, 67 x 24 cm., 2014
Asistentes / Assistants: Melina Faingerch& Emilia Baires

«Traditional watercolor is almost a nineteenth-century naturalism annex with its palette linked to ground colors and its desaturation to white. But that typecasting it has been only an outdated prejudice for a century. Watercolor has vast expressive possibilities and it´s not by chance that the first abstract painting has been painted with it (we have to remember that watercolor has a lot of history from Egypt, India, etc). But in the tight-fisted local market, where the art collectors prefer canvas over paper, it has little dissemination.
In a world full of images, contrast and depth are necessary, and this makes me feel that the tradition is not enough. Having worked as a advertising agent, Carlos Gorriarena had so clear the idea of that necessity and he used to transmit it. When I tried to extend his logic to watercolor, I had to investigate the materials, and thus I took black ink to increase the contrast of chiaroscuro and water-based inks for getting higher chromatic intensity. Both of these resources expand significantly and cover a broad spectrum of the watercolorist action without causing any harm to their discourse openness.»

"La pajarera / The Birdcage" (detalle / detail)

Izq./ Left: "Payasos / Clowns" - Der./ Right: "Zeppelin"
Ambos tintas y acuarela sobre papel de algodón / both inks and watercolor on cotton paper, 2010

"Ometéotl"
Tintas y acuarela sobre papel de algodón / inks and watercolor on cotton paper, 35 x 50 cm., 2013
Asistentes / Assistants: Julieta Bernstein y Melina Faingerch
Back cover artwork for the album Causos by Rabeca Lima /
contracubierta del arte de tapa del disco "Causos", de Rabeca Lima

«I work layer-by-layer according to the fragility that each one has. The dry watercolor moves with a new water brushstroke, that´s the reason of why the detail must be given at the end. 
The first layer can be a very playful patch, a freedom one with accidental or gestural character. I keep whites of abrupt, halo or blur boundary, sweeps and some singularities of greater presence with brief water effects to look for main details on that grime or aging. This first step could be described as a personal dialogue full of admiration to Tápies, Bacon, Alfredo Prior or Penovác.
When the base is dried, I return to a mental exercise where I draw with a light line pencil the topic general structure. I prefer the expressionist distortion instead of academic drawing and psychological semanticization instead of realism. In that lines today could appear influences from Gurvich, Guayasamin or Shaun Tan but this changes all the time.
After that, I work with shading to define the scene lights. I replace the contours by gradient lines following bas-reliefs syntax. This layer is a Xul Solar direct heritage.
Then I apply the whole color, with intense transitions on the tensions of the round and glazes of complementary colors on the rests. It´s the moment when I chat with my dear Gorriarena, but I read Antonia Guzmán, Altieri, Nigro or Torres García works, too.
The last layer is used for textures and detailed dry ornaments. I´m interested in getting a watermark of transparency and superposition, of polychrome related and line modulations. I refer to Klimt, Toorop, Hundertwasser or probably to my Russian and Moro ancestors.»

"Ometéotl" (detalle / detail)

"Tiamat pardês II", políptico de 6 piezas / 6 pieces polyptych
Tintas y acuarela sobre papel de algodón / inks and watercolor on cotton paper, 36 x 13 cm., 2014
Asistentes / Assistants: Melina Faingerch& Julieta Bernstein.

"Música para una fiesta / Music for a Party", tríptico / triptych.
Tinta y acuarela sobre papel de algodón Arches Aquarelle de 600 grs /
ink and watercolor on Arches Aquarelle cotton paper 600 gm.
Cada panel / each panel 56 x 76 cm., 2013. Asistente / Assistant: Marian Recabarren

Cosmic epic

“...and men, like gods, wrote down their stories in the sky.”

Vladimir Merchensky's work of art is a journey which takes one to the cosmogony of the creation of cultures which gave birth to the history of Mankind. His creations represent the collective imagination cavemen expressed through cave painting to conjure up magic. 
Heroes, warriors, sacred animals, landscapes and constellations spread and conquer all through series which romantically talk about love, adventure and nature as the Book of Life. 
Having the genealogy of painters such as Xul Solar, Chagall and Francesco Clemente as a starting point, Merchensky's  view creates a contemporary intention of building up canvases in which the observer gets into a landscape, looks at the stars or reads ancient alphabets.
Hand in hand with a demiurge's behavior, he creates maquettes, lost cities. Like an archeologist or a sci-fi writer –following Ray Bradbury's or the visionary Moebius drawers' style– his worlds are utopias of archaic constructions as well as futurist ones, similar to the Star Wars trilogies.
His paintings remind one of epic deeds of mythological heroes such as Hercules, Jason, Teseo or Ulises, all of which are constantly synchronizing classical and precolonised cultures. In addition, these paintings foster the growth of the spirit through the Jungian archetypes; life like the way of the Hero who faces his destiny to transfigure his soul.
This exhibition is special. All Merchensky's works of art are gathered and they create a great celestial map on Earth. Every story is interwoven and like a Borgesian text, they are present, past and future simultaneously. 
Time is Aion and the mystic writing on the stone is blessed by the iridescent scales  of the feathered snake Quetzalcóatl; the Hero and Love have won. The foundation of a new world is possible, dreams have a royal element: watercolor blue, like the skies of Vladimir and Xul Solar.
Fabiana Barreda for the Catalog of Recoleta

"El hombre que calculaba / The Man Who Counted"
Tintas y acuarela sobre papel de algodón / inks and watercolor on cotton paper, 68 x 26 cm., 2015/17

"La fábula del león, el elefante y la serpiente / The Fable of the Lion, the Elephant, and the Snake"
Acuarela sobre papel de algodón hecho a mano / watercolor on handmade cotton paper, 34 x 50 cm., 2015
_______________________________________

Fuentes / Sources: 

* Website
* Entrevista en la revista El Gran Otro de /
Interview in El Gran Otro Magazine by María Fernanda Noble, 9/2017. Link
* Entrevista en la revista Hornik / Interview in Hoornik magazine. Link / Link
* ¿Qué es el valorismo sintético? / What the synthetic valorism is?. Link
_______________________________________

Sobre los artistas mencionados / About mentioned artists

Carlos Gorriarena: Website
Antoni Tàpies: Wikipedia
Francis Bacon:
Alfredo Prior: MALBA
Endre Penovác[Nido de urraca (IX)]
José Gurvich[Uruguayos IV]
Oswaldo Guayasmín[Aniversarios (XXIV)]
Antonia Guzmán: Website
Luis Alberto Altieri: facebook
Jorge Nigro[Recolección (XXXVI)]
Joaquín Torres García[Uruguayos (XII)], [Aniversarios (XXVII)]
Gustav Klimt:
Jean Toorop[Aniversarios (XLVIII)]
Friedensreich Hunderwasser[Aniversarios (XLVIII)]
Julieta Bernstein: Behance
_______________________________________

Más sobre Vladimir Merchensky en / More about Vladimir Merchensky in:

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Vladimir!)
Gracias también a Shirley Rebuffo por el hallazgo y sugerencia.
Images published here with artist's permission (¡Thanks a lot, Vladimir!)
Thanks also to Shirley Rebuffo for the finding and suggestion.

Entrevista a / Interview with Vladimir Merchensky

___________________________________________

Vladimir Merchensky por / by María de Vedia




Qué es el valorismo sintético
por Vladimir Merchensky

Expongo aquí un punto de vista sobre un elemento plástico puntual que me permitió –al analizarlo y buscar sus fortalezas– construir este cuerpo teórico. Esta mirada no pretende ser un manifiesto inaugural –para un modo de representar que, por otra parte, existió siempre– sino que se propone destacar un uso que, según mi criterio, fue menospreciado en el arte plástico de Occidente y, sobre todo, en su enseñanza. No obstante, como guardo la esperanza de estar equivocado, y en cuyo caso, espero que algún colega escriba para indicarme que esta herramienta ya fue valorada precedentemente por algún teórico, desarrollaré el tema casi a modo de pregunta.

Hace unos cuarenta mil años, empezamos a representar en piedra, preocupados por nuestros guerreros, nuestros cazadores y nuestras mujeres. Aprendimos a dibujar y tallar, sí, pero también, a esculpir relieves –es pertinente distinguir que las primeras prácticas se sirven de la línea para separar un plano de otro, mientras que la segunda usa la sombra; una figura sobresale de un fondo proyectando una breve sombra en su contorno–.

Ya en el Paleolítico superior, en la cultura solutrense, se esculpían pequeños relieves en piedra o hueso, a pesar de que la enseñanza académica destaque que el bajorrelieve fue una técnica usada en todas las culturas antiguas del mundo mediterráneo, o que hoy mismo Wikipedia diga en su definición que "fue concebida [...] en el Antiguo Egipto". Vemos bajorrelieves en América precolombina, en la India o en los mal llamados "primitivos actuales", porque es una forma de representar tan factible de intuir  por los pueblos como el dibujo mismo.

Pero el sistema educativo actual decidió olvidarse de que el origen de la historia del arte pictórico siempre fue compartido por el dibujo y la escultura, y priorizó el dibujo poniendo lápices y tizas en las manos de nuestros aprendices. Y esa interfaz nos limitó.

De la misma manera, por ejemplo, la letra cuneiforme –que se marcaba con cuñas sobre arcilla blanda– condicionó la escritura al punto que hoy muchas tipografías tienen ese remate –el serif–. El papiro, el pergamino, el papel, la pluma, la imprenta de tipos móviles, la linotipia, la rotativa y la computadora cambiaron también nuestra manera de escribir y leer. Lo mismo pasa con la pintura, con cualquier arte, con cualquier producto cultural: la herramienta condiciona el producto. La interfaz que usamos para producir un fenómeno estético determina el resultado. La lingüística nos mostró que el lenguaje también condiciona nuestro pensamiento y su estructura.

Siendo estudiante, me vi seducido por el estructuralismo de Christian Metz y Michel Chion, y a pesar de saber que sus investigaciones tuvieron fuertes críticas, me pregunté si sería posible y útil emular lo hecho por ellos en cine e intentar la formulación de una gramática de la pintura y el dibujo –o al menos de la acuarela–. Intimidado ante una posible impertinencia, me aproximé –poco y mal– a los posestructuralistas y me encontré con el resbaladizo "biografema", de Barthes. Quise entonces aplicar esa indefinición para hablar de los elementos mínimos de los que se ocuparía esa pseudogramática y, sin nada que perder, los llamé organisemas –u organicemas–. Hasta hoy, armé una lista borrador de varios organisemas –que puedo compartir con quien esté interesado–, y copiando las definiciones del neologismo de Barthes, boceté también esta definición de organisema.

Imaginando que la obra es un organismo vivo, que dialoga y que se mueve, el organisema es su célula recurrente, estereotípica, de pretensión universal, no semántica –ajena a la voluntad de significar–, que pulveriza la factura de la obra. Su utilidad no es la reconstrucción de obra o imagen mediante meras descripciones. Es didáctica, procedimental, de adquisición del lenguaje. El organisema podría ser esa parte del arte que no es artificio –esa parte que sentimos milagrosa o mágica, que es patrimonio del inconsciente, y por tanto inasequible–. Es la materia prima de un taller; la ingeniería –la estructura, la reducción a términos simples, modelizados– de una composición; pequeñas células de trabajo y determinados tipos de constituyente sintáctico de carácter puramente técnico y didáctico. Además, sospecho –y debería desarrollarlo– que su naturaleza puede ser de contenido (o relleno); de estructura (o contorno); de efecto, carácter o clima.

Pero volvamos a nuestro escolar con su lápiz en mano; desde ese lápiz nuestra cultura construyó una gramática de la imagen basada en el punto y la línea. Además, a priori, el lápiz nos daba una concepción binaria, sin posibilidad de grises o desvanecimientos. Imaginemos, por un segundo, que en su lugar hubiésemos tenido a disposición, como nuestros antepasados, un bifaz o cincel y una piedra blanda, o una especie de aerógrafo con que generar una sombra. Si en el inicio de nuestra formación plástica, contáramos con una herramienta no-binaria que en su uso básico genera grises y desvanecimientos, otra sería nuestra concepción del dibujo y la pintura. La academia tiene claro ésto cuando exige el uso de carbonillas en el primer año de dibujo. No así cuando nos endilga la lectura de "Punto y línea sobre el plano", de Kandinsky, como si fuera el texto más iluminador sobre lenguaje visual.

El desvanecimiento como elemento constructivo y gramatical permite representar cuatro circunstancias:

En un soporte blanco, la descripción –por ejemplo– de un pétalo de flor que en un extremo lleva un color y en el otro es blanco. Demos a este desvanecimiento interno el nombre de "gradiente local", por ser propio del objeto representado.
En un soporte blanco, la descripción de claroscuros del propio volumen de un objeto. Este desvanecimiento interno podría llamarse "gradiente de volumen".
En un soporte blanco, la descripción de un objeto que se desvanece en luz –que encandila–. Este podría ser el "gradiente de desvanecimiento", propiamente, y no es interno o externo, sino general –de toda la escena–.
La descripción de una sombra que proyecta un objeto sobre otro, cuando la fuente de luz es difusa. Este sombreado es externo y podría denominarse "gradiente de sombra proyectada".
Pero hay una quinta circunstancia que deducimos de la cuarta, si robamos a los bajorrelieves su síntesis. En la simple necesidad de ordenar la legibilidad de un plano por sobre un fondo, aplicaremos en cada contorno un gradiente externo y crearemos en la bidimensión la apariencia de profundidad o espacio pictórico, y lo llamaremos “gradiente de contraste”.
Repasando, vimos el gradiente como simple transición o como tratamiento cromático local, sin intención de representar sombra;  el gradiente como parte del claroscuro naturalista, para describir volumen; el gradiente como recurso de disolución, para esfumar o sugerir un objeto incompleto;  el gradiente como parte del claroscuro naturalista para describir sombras proyectadas de una fuente de luz difusa; y por último, el gradiente exterior como síntesis para legibilizar.
Tenemos, entonces, dos paradigmas –dos puntos de partida, dos maneras de pensar la imagen–: el contorno representado por una línea neta y el contorno representado por una línea sombreada hacia el exterior de la figura. El valorismo sintético se funda en el uso de este organisema llamado gradiente de contraste.

Contraste y síntesis
En la percepción de un fenómeno estético cualesquiera, la condición primera de un discurso para ser recibido por el perceptor es el contraste. En lo referido a las artes visuales, cada escuela propuso sus maneras de trabajarlo. Luego de la invención de la fotografía se migró paulatinamente del uso tradicional del valor tonal hacia el colorismo; los valoristas –representados en la figura de Ingres– defendían la descripción morfológica y volumétrica a partir del uso de la escala de semitonos; mientras que los coloristas –Delacroix en primera fila– propusieron contrastes cromáticos –temperatura color, saturación o desaturación y foco o fuera de foco siguiendo los preceptos de la perspectiva atmosférica–. Y existe un contraste menos evidente, que también nos ocupa al momento de construir un discurso visual, el contraste de dimensiones (desarrollado por mí en otro artículo). A todo esto, el valorismo sintético propone traer a consideración este gradiente externo como una solución válida más.

Vemos en una pintura, entonces, que un pájaro proyecta una sombra falsa sobre el cielo que atraviesa, y esta iluminación teatral es objeto fácil de crítica si estamos acostumbrados a la perspectiva y al claroscuro académicos. Pero este otro dispositivo –esta solución de contraste– no pertenece al realismo sino a la síntesis; es naturalista solo en su apariencia.

Quizá este artificio del valorismo sintético pertenece en mayor grado al soporte bidimensional que la tan sobrevalorada perspectiva. Pensemos primero que, a diferencia de una escultura de bulto redondo, la bidimensión presupone la ausencia de otro punto de vista que no sea el frontal, y recordemos luego que, cuando vemos una perspectiva desde un costado, el artificio se deforma y la verosimilitud se pierde. El valorismo sintético podría sobrevivir un poco más a este ángulo de visión forzado.

No es un simple facilismo mecánico, sino un sistema de representación que resuelve de manera simple y didáctica el problema de la legibilidad de formas –contraste, orden de lectura, recorrido– evitando el carácter ilustrativo de la línea de contorno neta. Se adivina en algunos rasgos de Xul Solar, Gurvich, Hokusai, Hundertwasser, Modigliani o Chagall, por dar algunos nombres. Para comprender el valorismo sintético en la práctica, alcanza con pintar, por ejemplo, el detalle de relieves de un calendario maya, en el que los planos se hacen sombra unos a otros.

Consideraciones del gradiente de contraste
* Es una sombra que reemplaza a la nítida línea de contorno; si se percibe como una línea, pierde su razón de ser.
* Es una sombra externa que rodea todo el contorno sin importar la ubicación de una supuesta fuente de luz.
* El gradiente no tiene por qué ser homogéneo, ni prolijo, o mucho menos, llegar siempre al mismo nivel de oscuridad, pero su factura debe corregirse si aparece un escalón que repite con una paralela la dirección del borde.
* Lo aprendemos en su forma más simple, pero se vuelve mucho más expresivo cuando lo descuidamos un poco.
* En la acuarela es un híbrido, ya que su factura incluye el uso de soporte húmedo y el de soporte seco; un contorno nítido de un lado y un esfumado o fuera de foco del otro.
* En esta técnica, a pesar de que casi ningún manual le dedica un apartado, es la célula de trabajo más potente, porque facilita nuestra heurística y comprensión cabal de la acuarela. 
* Con el gradiente aprendemos de manera práctica cómo preservar luces negando los blancos que nos entorpecen la lectura, y así conseguimos describir profundidades y volúmenes cuidando la iluminación en nuestros elementos protagonistas.

_____________________________________

What the synthetic valorism is
by Vladimir Merchensky

Translated by Gisele Albo - gisele.albo@gmail.com

In this article, I expose a point of view of an accurate plastic element that allowed me –on examination and benefit's search– to build the theoretical bases. This perspective doesn't pretend to be an inaugural declaration –for a way of representation that, on the other hand, has always existed– but it proposes to highlight a use that, in my judgement, was underestimated by Occident plastic art and, especially in their teaching. Nevertheless, I still have hopes of being wrong, and in that case I expect criticism from a colleague that indicates me this analytic tool has already been considered by another knowledgeable professional. Anyway, Donis A. Dondis and Rodolph Arnheim texts have done some of it.

For nearly forty thousand years ago, humanity started to representate in stone. It was worried about its warriors, hunters and women. It's true that it learnt how to draw and paint, but how to carve reliefs, too –it's found relevant to distinguish that the first practices use the line for separating one plan from another, while the second one is based on using the shadow; a figure stands out from a bottom projecting a brief shadow on its contour–.

Already in the Upper Paleolithic, in the Solutrean culture, they used to sculpt little reliefs in stone or bone, even though the academic education underlines that the bas-relief was used as a technique by Mediterranean ancient cultures, or even today Wikipedia says in their definition that “it was conceived [...] in the Ancient Egypt”. Bas-reliefs are seen in pre-Columbian America, in India or in the badly called “primitive actual men”, because it's a way of representation that it's feasibly sensed as the drawing by people.

However, the current education system decided to forget that the pictorial art history origin had always been shared by the drawing and the sculpture, and prioritized the drawing, putting pencils and chalk on our apprentices hands. And that interface limited us.

In the same way, for example, the cuneiform letter –that was done with nails into soft clay– conditioned the writing to the point that today lots of typographies have that ending –the serif–. The papyrus, the parchment, the paper, the quill, the movable-type printing press, the linotype, the rotary press and the computer also changed our way of writing and reading. This happens with painting, with any type of art, with any cultural product: the tool conditions the product. The interface that we use to produce an esthetical phenomenon determines the result. Linguistics shows us that the language conditions our thought and its structure, too.

When I was a student, I was attracted by Christian Metz and Michel Chion structuralism, and despite knowing that their investigations had important criticisms, I asked myself if could be possible and useful to emulate what they had done in cinematography and to try the formulation of a painting and drawing grammar –or at least the formulation of a watercolour one–. Notwithstanding that I was intimidated by a possible impertinence, I got close fairly badly to the post-estructuralists and I found the delicate “Barthes' biografema”. So, I wanted to apply that lack of definition to talk about the main elements that would be investigated by this pseudo-grammar and, as I have got nothing to lose, I called them "organisemas". Until now, I wrote an organisemas draft list –which I could share with whomever is interested–, and I also drew up this definition by coping Barthes' neologism definitions.

If the work of art was a living organism that talked and moved, the organisema would be its stereotypical non-semantic recurrent cell of universal aspiration, –unaware of the willingness to mean–, that pulverizes the making of the artwork. Its usefulness is not the artwork or image reconstruction by mere descriptions. Its usefulness is didactic, procedural, of language acquisition. The organisema could be the art part which is not an artifice –that part we feel as miraculous or magical that is subconscious patrimony, and therefore it's unattainable–. It's the workshop raw material; the engineering –the structure, the reduction to simple model terms– of a composition; little work cells and certain syntactic constituent types of didactic and technical nature. Besides, I suspect –and I would develop the idea– that its nature could be of content (or stuffing); of structure (or contour); of effect, position or environment. 

But let's return to our student with a pencil on their hand; that pencil built in our culture an image grammar based on the point and the line. Furthermore, the pencil gave us a binary conception without greys or swoons, a priori. Let's imagine for a second that in their place we would have had at disposal, as our ancestors, a hand-axe or chisel and a soft stone, or a sort of airbrush which would help us to generate a shadow. If in the very beginning of our plastic training we had a non binary tool whose basic use is to generate greys and swoons, our conception of drawing and painting would be another. The academy has no doubts about this when demands the use of charcoal in the first year of drawing. But it's different when it saddles us with the reading of “Dot and line in the plane”, by Kandinsky, as if it were the most illuminating visual language text.

The swoon, as constructive and grammatical element, allows us to represent four circumstances:

On a white support, the description –for example– of a flower petal that has a colour and a white side. Let's call this internal swoon as “local gradient”, because it's typical of the represented object.
On a white support, the description of chiaroscuro of the object own volume. This internal swoon could be called “gradient of volume”.
On a white support, the description of an object that vanishes into light –that dazzles–. This could be the “gradient of swoon”, properly, and it's not internal or external, but general –of the whole scene–.
The description of a shadow that projects an object on another, when the light source is diffuse. This shading is external and could be called “gradient of projected shadow”.
But there is a fifth circumstance that it's deduced from the fourth one, if we stole from the bas-reliefs its synthesis. By the simple necessity of ordering the legibility of a plan over a background, we apply an external gradient on each contour and we create in the bidimension the appearance of depth or pictorial space and we call it “gradient of contrast”.

To summarize, we studied the gradient as a simple transition or a chromatic local treatment, without the intention of representing a shadow; the gradient as a part of the chiaroscuro naturalist, to describe volume; the gradient as dissolution resource, to blur or suggest an incomplete object; the gradient as a part of the chiaroscuro naturalist to describe projected shadows of a dim light source; and finally, the extern gradient as synthesis to visualize.

So, we have two paradigms –two starting points, two ways of thinking the image–: the represented contour by a clear line and the represented contour by a shading line towards the outside of the figure. The synthetic valorism is based on the use of this organisema called gradient of contrast.

Contrast and synthesis
In the perception of whatever esthetical phenomenon, the first condition of a discourse to be received by the person who perceives is the contrast. Regarding visual arts, each school proposed their own ways of analysing it. After the invention of the photography, the traditional use of tonal value was migrated to the colorism; the valorists –represented by Ingres figure– defended the morphological and volumetric description from the use of semitones scale; while the colorists –Delacroix in front line– proposed chromatic contrasts –colour temperature, saturation or non-saturation and focus or out of focus following the atmospheric perspective precepts–. And there is a less evident contrast, which it has to be taken in account at the moment of building a visual discourse, the contrast of dimensions (developed in other article by me).  By the way, the synthetic valorism suggests considering this extern gradient as one more valid solution.

We saw on a painting, so, that a bird projects a fake shadow over the sky that it crosses, and this theatre lighting is an easy object of criticism if we are used to the academic perspective and chiaroscuro. But this dispositive –this contrast solution– doesn't belong to the realism but to the synthesis; is naturalist just in its appearance. 

Perhaps this synthetic valorism artifice belongs to the bidimensional support to a greater extent than the so overvalued perspective. First of all, in contrast to a round-shape bulk sculpture, we have to think that the bidimension presupposes the lack of other point of view that isn't the frontal one, and then we have to remember when we see a sideway perspective, the artifice is deformed and the verisimilitude is lost. The synthetic valorism could survive a bit more than this forced point of view.

It's not a simple mechanical collaboration, but a system of representation that works out easily and didactically the legibility of shapes problem –contrast, reading order, round– avoiding the illustrative nature of the contour clear line. It's evident in some features of Xul Solar, Gurvich, Hokusai, Hundertwasser, Modigliani or Chagall, to mention some names. For example, painting the reliefs detail of Mayan Calendar (where the plans projects shadow ones to the others) it's enough to understand the synthetic valorism in practise.

Gradient of contrast considerations
* It's a shadow that replaces the clear contour line; it's perceived as a line, it loses their reason for being.
* It's an external shadow that surrounds the whole contour regardless of a supposed light source location.
* The gradient doesn't have to be uniform, or detailed, or far less to arrive to the same darkness level, but its making will have to be modified if a step that repeats with a parallel the direction of the edge appears. 
* We learn it in its simplest form, but it becomes much more expressive when we neglect it a bit.
* It's an hybrid in watercolour, because its making includes the use of a damp support and a dry support; a clear contour on one side and a blurred one or out of focus on the other side.
* In this technique, despite the fact that nearly no handbook dedicates a section to it, is the most powerful work cell because facilitates our heuristics and watercolour full understanding.
* With the gradient concept we learn in a practical way how to preserve lights denying the whites that drug out the reading, and thus we achieve the fact of describing depths and volumes taking care of the illumination in our main elements.

Arte y Humor (XI) - Memes

$
0
0
Entre la avalancha de memes que inundan las redes cotidianamente, hay un subgénero muy en boga que es el de los memes artísticos. Tomando imágenes de obras de arte, los internautas reinterpretan pinturas, esculturas, dibujos e ilustraciones con altas dosis de ingenio y sentido del humor. La mayoría de los que les dejo aquí los he tomado y traducido de la página de facebook "Classical Art Memes", donde pueden disfrutar de cientos de ellos.
Post complementario con información sobre las obras y los artistas aquí

Among the avalanche of memes that flood the networks daily, there is a subgenre very in vogue that is the one of those based on works of art. The netizens reinterpret paintings, sculptures, drawings and illustrations with high doses of wit and sense of humor. Most of them I publish here are taken and translated from the Facebook page "Classical Art Memes", where you can enjoy hundreds of them.
A complementary post with information about the works and artists here.
__________________________________________________

(1)
"Es Navidad, y estás lleno, pero continúas comiendo, porque si no lo haces tendrías que hablar con tu familia"
 _____________________________________________________

(2) 
- ¿Cuán lejos has llegado con un tío?
- Fuimos con papá a Canadá una vez.
 _____________________________________________________

(3)
- Así que somos... las dos primeras personas en la Tier...
- Yo más bien nos veo como amigos.
 _____________________________________________________

(4)
 "Cuando mueres con ganas de mear, y ahora tienes que sufrir por toda la eternidad"
 _____________________________________________________
(5)
Here we can see a photo of Jesus removing legas, because "to who gets up early, God helps" (*)
(*) The expression is equivalent to "The early bird catches the worm"
 _____________________________________________________

(6)
"Los Huesos Rodantes" (Juego de palabras con The Rolling Stones / Los cantos rodados.
En inglés "stones" suena similar a "bones" = huesos)
 _____________________________________________________

(7)
"When you're back from the all included holidays"
 _____________________________________________________

(8)
- ¿Ya tiene los resultados de mis pruebas doctor? Me muero por conocerlos.
- Tú ya te estás muriendo.
 _____________________________________________________

(9)
"Cuando estás luchando con tu hermano y tu madre entra en la habitación"
 _____________________________________________________

(10)
"Cuando pisas mierda de perro y no quieres manchar tu alfombra persa"
 _____________________________________________________

(11)
"Cuando has hecho una gran cagada y el chapuzón te moja el culo"
 _____________________________________________________

(12)
 _____________________________________________________

(13)
"Cuando estás borracho y quieres unirte a una pelea, pero tus amigos te retienen"
 _____________________________________________________

(14)
- ¿Estás bien?
- Si, tan sólo estoy teniendo una mala vida... tarde o temprano terminará.
 _____________________________________________________

(15)
"Cuando una estatua habla mierdas de tí a tus espaldas."
 _____________________________________________________

(16)
"Cuando eres tan tímido en público que te pones unas flores en el culo y haces como que eres un florero."
 _____________________________________________________

(17)
 _____________________________________________________

(18)
- No creerías lo que esa zorra ha hecho ahora.
¿Sabes esas personas que te arruinan el día por el mero hecho de estar vivas?
- En mi caso, soy yo mismo.
 _____________________________________________________

(19)
Amiga: Va a ser un evento informal, no hace falta que te vistas de gala.
Yo en el evento: 
 _____________________________________________________

(20)
"Cuando estás jugando con tu perro a tirarle el palito y tienes que luchar con él para que te lo devuelva"

Arte y Humor (XI) (Anexo / Annex)

$
0
0
Este post complementa el anteriormente publicado "Arte y Humor (XI)".
Textos en inglés al final, marcados con [*] en cada párrafo

This post complements the previously published "Art & Humour (XI)".
English text below, marked with [*] in each paragraph.
_________________________________________________

Giovanni de Módena
Giovanni di Pietro Faloppi
(Módena, Ducado de Módena / Duchy of Modena and Reggio, 1379? -
Bolonia, Estados Pontificios / Papal States, 1455?)

(1)"El infierno / The Inferno", fresco, 1410.
Basilica de San Petronio (Bolonia, Italia / Bologna, Italy). Link

Una singularidad de esta pintura es que el hombre que yace en la parte superior derecha se supone que representa a Mohamed sufriendo en el infierno. La iglesia donde se encuentra esta pintura ha sido señalada como objetivo por los extremistas, específicamente por esto.
Los terroristas reivindican que el fresco del siglo XV insulta al Islam, ya que en él se representa una escena del Infierno de Dante Alighieri en la que Muhammad (Mahoma) aparece siendo devorado por demonios." [1]


Giovanni di Pietro Faloppi, conocido como Giovanni de Módena, fue un pintor italiano nacido c.1379, uno de los primeros representantes destacados de la llamada escuela boloñesa de pintura.
Aunque nacido en Módena, desarrolló casi toda su carrera artística en Bolonia. Las primeras obras documentadas atribuibles a su mano son algunas miniaturas incluidas en los estatutos del Arte dei drappieri (1407) Hacia 1410, en la Capilla Bolognini —dentro de la basílica de San Petronio, en Bolonia—, realizó los frescos del Paradiso, el Inferno y las Historias de los Reyes Magos. Esta obra es uno de los más brillantes exponentes de la pintura tardogótica. Sin embargo, hasta fechas relativamente recientes no le ha sido adjudicada su autoría, ya que diversas autoridades, como Giorgio Vasari, la atribuyeron erróneamente a la mano de Buonamico Buffalmacco, autor de las célebres pinturas del camposanto de Pisa.
En 1420, en la Capilla de San Giorgio de la misma basílica, realizó La alegoría del triunfo de la iglesia sobre la sinagoga y del pecado original.
Uno de sus últimos encargos lo realizó en su ciudad natal de Módena, donde restauró y pintó las grandes vidrieras del edificio del duomo (1453).
Su narración es densa y viva, con caprichosos detalles de pesimismo nórdico. A veces está lleno de detalles realistas o macabros, como las gotas de sangre que recorren el cuerpo de su Crucifijo —en poder de la de Pinacoteca de Bolonia— y las escenas del Infierno.
Giovanni murió alrededor de 1455, y su hijo Cesare continuó con la actividad del taller. La única obra de su mano que ha sobrevivido (Virgen con el Niño, colección Gualino de Turín, firmada cexar ioh(ann)is de falopiis) lo revela como un mediocre seguidor del estilo paterno. [2]
_______________________________________________________

William Oliver Jr.
(Reino Unido / UK, 1823 - 1901)

(2)"Damas pescando / Ladies Fishing", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 60 x 44 cm. ArtUK
Kirklees Museums and Galleries (Reino Unido / UK)

William Oliver el Joven fue un pintor británico nacido en 1823. Muchas de sus obras se han vendido en subastas, incluyendo "Flirteo", que se vendió en Christie's Londres en 1998 por $14,378. El artista murió en 1901. MutualArt [3]
_______________________________________________________

Peter Paul Rubens
(Siegen, Sacro Imperio Romano Germánico, actual Alemania /
Siegen, Nassau-Dillenburg, Holy Roman Empire (now Germany), 1577 - 
Amberes, Flandes (Países Bajos Españoles), actual Bélgica /
Antwerp, Spanish Netherlands (now Belgium), 1640)

(3)"Adán y Eva / Adam and Eve", óleo sobre panel / oil on panel, 180 x 158 cm., c.1597
Rubenshuis (Amberes, Bélgica / Atwerpen, Belgium). WikiArt

Este panel, que representa la caída de la gracia de los primeros seres humanos, Adán y Eva, es una de las pocas pinturas sobrevivientes de este período temprano. Está pintado en un estilo que sigue siendo bastante similar al de su último profesor, Otto van Veen (1557-1629). El uso del color, principalmente los tonos frescos de verde y azul, es muy evocador de la paleta de Van Veen.
En esta etapa el tratamiento de Rubens de las figuras y del paisaje es todavía muy estático y preciso. Después de su estancia en Italia su estilo se hizo más libre y su uso del color más expresivo. [4]

(20)"Hércules matando al dragón del jardín de las Hespérides /
Hercules Killing the Dragon of the Garden of the Hesperides"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 64,3 x 103,5 cm., 1639-40.
Museo del Prado (Madrid, España / Spain)

Tras haber recibido el encargo para la Torre de la Parada Rubens sigue trabajando para la corona española en la decoración de la bóveda de Palacio del Alcázar. Este, junto con cuatro grandes lienzos para el Salón Nuevo del Palacio Real, serán los últimos encargos de Rubens hasta su muerte. 
Las pinturas fueron realizadas en colaboración entre Rubens y un artista denominado Esneire del que los historiadores dudan entre F. Snyders o P. Snayers, del que había obras en la colección real y que trabajó con Rubens puntualmente. En este caso se considera que se trata de F. Snyders, colaborador de Rubens en muchas ocasiones.
El encargo contó con un total de 18 obras, ocho de mayor tamaño dedicadas al tema de la caza y diez más pequeñas sobre los trabajos de Hércules. Finalmente otras dos trataban sobre Hércules y Diana. 
Esta obra pertenece al segundo grupo sobre los trabajos de Hércules. La figura de este héroe siempre ha estado muy ligada a la monarquía española y las pinturas que narran sus doce trabajos aparecen en otros lugares como en el Salón de Reinos del Palacio del Buen Retiro pintados por Zurbarán. En este caso se trata del Jardín de las Hesperides, un jardín custodiado por ninfas de cuyos árboles nacían las manzanas de oro y que proporcionaban la inmortalidad. El jardín estaba vigilado por el dragón Landón, al que el héroe debió vencer antes de obtener su botín.
En esta obra Rubens se ayuda de su taller para la realización de la obra. El rostro de Hércules muestra una gran fuerza, trabajado a través de fuertes pinceladas de color que modelan la cara. La pincelada es muy suelta, típica de las obras de su última etapa. Parece que en esta obra prescindió de la colaboración de Snyders para la realización del dragón. [5]

Peter Paul Rubens en "El Hurgador" / in this blog
_______________________________________________________

Hermanos Limbourg / Limbourg Brothers
(Nimega, Países Bajos / Netherlands, activos en Francia / active France, c.1385 - 1416)

(4) "Les Très Riches Heures du duc de Berry / Las muy ricas horas del Duque de Berry /
The Very Rich Hours of the Duke of Berry". Folio 99r
Témpera, oro y tinta sobre vitela / tempera, gold, and ink on vellum, 1405-1408/1409
Musée Condé (Chantilly, Francia / France)

Es el ejemplo más famoso y posiblemente el mejor ejemplo que se conserva de la iluminación manuscrita gótica francesa, mostrando la fase gótica internacional tardía del estilo. Es un libro de horas: una colección de oraciones que se rezan en las horas canónicas. Fue creado entre c. 1412 y 1416 por el extravagante bibliófilo real y mecenas Juan, duque de Berry, por los hermanos Limbourg. Cuando los tres pintores y su mecenas murieron en 1416, posiblemente víctimas de la peste, el manuscrito quedó inacabado. Fue más tarde embellecido en 1440s por un pintor anónimo, que muchos historiadores del arte creen era Barthélemy d'Eyck. En 1485-1489, fue llevado a su estado actual por el pintor Jean Colombe en nombre del duque de Saboya. Fue adquirido por el duque d'Aumale en 1856. [6]


Los hermanos de Limbourg, Herman, Paul, y Johan, fueron famosos pintores de miniaturas holandeses. Estuvieron activos a principios del siglo XV en Francia y Borgoña, trabajando en el estilo conocido como gótico internacional.
Alrededor de 1398, después de la muerte de su padre, los hermanos fueron enviados con su tío Jean Malouel (o Johan Maelwael, Jehan Maleuel en fuentes originales francesas), el pintor más importante para los tribunales franceses y borgoñones de la época. Herman y Johan aprendieron el arte de la orfebrería en París. A finales de 1399 viajaban a visitar Nijmegen pero, debido a una guerra, fueron capturados en Bruselas. Puesto que su madre no podía pagar el rescate de 55 escudos de oro, el gremio local de los orfebres comenzó a recoger el dinero. Finalmente Felipe II de Borgoña, El Audaz, pagó el rescate en nombre de su tío Malouel, su pintor. Los dos chicos fueron liberados en mayo de 1400.
Después de la muerte de Felipe, y después de 1405, Herman, Paul, y Johan comenzaron a trabajar para su hermano Juan, duque de Berry, que era un coleccionista extravagante de arte, y especialmente de libros. Su primera tarea fue iluminar un Libro de Horas, ahora conocido como las Belles Heures du Duc de Berry, conservado en los claustros del Museo Metropolitano de Arte en la ciudad de Nueva York.
Este trabajo fue terminado en 1409 a satisfacción del duque, que les asignó a un proyecto aún más ambicioso para un Libro de Horas. Este se convirtió en Las muy ricas horas del Duque de Berry, que es ampliamente considerado como el punto más alto de la iluminación del libro medieval tardío, y posiblemente el libro más valioso del mundo.
En la primera mitad de 1416 los tres hermanos Limbourg murieron, posiblemente a causa de la peste. [7]
_______________________________________________________

Marko Ivan Rupnik
(Zadlog, Idrija, Elovenia / Slovenia, 1954-)

(5) 
"La curación del ciego de nacimiento / The Healing of the Man Born Blind"
Mosaico / mosaic.
Vestíbulo del Centro San Benedicto Menni, en el Hospital de la Isla Tiberina (Roma, Italia) /
foyer of St Benedict Menni Centre at Tiber Island Hospital (Rome, Italy). Link

El mosaico dedicado a San Benedicto Menni, es obra de Marko Ivan Rupnik, sacerdote católico jesuita, artista, teólogo y escritor que se ha hecho famoso como mosaista de numerosas iglesias, como en la capilla Redemptoris Mater del Palacio Apostólico de la Ciudad del Vaticano, en la iglesia de San Giovanni Rotondo, los santuarios de Fátima y Lourdes, o en la catedral de la Almudena de Madrid. [8]
_______________________________________________________

Niklaus Manuel Deutsch I
(Berna, Suiza / Bern, Switzerland, 1484? - 1530)

Albrecht Kauw
(Estrasburgo, Francia / Strasbourg, France, 1621 -
Berna, Suiza / Bern, Switzerland, 1681)

(6) Esqueletos danzando en un osario, del ciclo "Danza de la muerte" /
Skeletons dancing in an ossuary, from the Dance of Death cycle
Aguada / gouache, 1649
Bernisches Historisches Museum (Berna, Suiza / Bern, Switzerland)

Totentantz (Danza de la muerte) es el nombre común de un fresco de Niklaus Manuel Deutsch pintado en el Berner Dominikanerkloster, que el artista comenzó en 1516-17. La secuancia de imágenes (80 metros, 24 escenas) fue destruida en 1660.
Lo que se conserva es una copia de 1649 de Albrecht Kauw. [9]

Niklaus Manuel Deutsch I fue un dramaturgo, pintor, grabador y estadista suizo.
Era el hijo de Emanuel Alleman, pero tomó "Manuel" como apellido, y también usaba a menudo "Deutshc". Firmaba sus obras como NMD.
Fue un artista talentoso que realizó grandes aguafuertes realistas y se hizo conocido a nivel local por sus obras de teatro satíricas.
Murió en 1530 en Berna. [10]


Albrecht Kauw fue un pintor suizo de naturalezas muertas, cartógrafo y pintor de vedute nacido en Estrasburgo en 1621.
Se trasladó a Berna en 1640. Pintó una gran cantidad de obras para edificios públicos y para varios castillos. Kauw pintó primordialmente naturalezas muertas y paisajes. Él formó a su hijo Albrecht Kauw el Joven para ser también pintor.
Murió 1681 en Berna. [11]
_______________________________________________________

Juan Carreño de Miranda
(Avilés, Asturias, España / Spain, 1614 - Madrid, 1685)

(7)"Eugenia Martínez Vallejo, vestida / clothed"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 165 x 107 cm., c.1680
Museo del Prado (Madrid, España / Spain)

En las cortes de la nobleza española, la fascinación del siglo XVI por las rarezas del mundo natural persistió hasta el siglo XVII y se manifestó, entre otras cosas, en un interés por personas con alguna anomalía mental o física. Estas personas eran empleadas para el entretenimiento de los poderosos y también se representaban frecuentemente en las pinturas.
Dos obras de Juan Carreño de Miranda -que fue nombrado pintor de la corte en 1671- son ejemplos llamativos de esta fascinación y atestiguan los diferentes papeles que la pintura ha desempeñado en épocas históricas anteriores. Ambas pinturas representan a una niña de seis años, conocida como La Monstrua, cuyo extraordinario tamaño (pesaba casi 70 kilogramos) causó sensación en Madrid cuando fue acogida allí en 1680. Se ha especulado que su obesidad era el resultado de un trastorno hormonal conocido como Síndrome de Cushing o hipercorticismo. De las dos pinturas, ésta la muestra vestida, mientras que en la otra (ya publicada en el blog aquí) está desnuda. [12]

Juan Carreño de Miranda en "El Hurgador" / in this blog:
_______________________________________________________

Jan Havickszoon Steen
(Leiden, Holanda / Holland, c. 1626 - enterrado en / buried 1679)

"La visita del doctor / The Doctor’s Visit"
Óleo sobre panel / oil on panel, 43,2 x 36,8 cm., c.1663
Taft Museum of Art (Cincinnati, EE.UU./ USA). Wikimedia Commons

Jan Havickszoon Steen fue un pintor de género holandés, cuyas obras son conocidas por su perspicacia psicológica, sentido del humor y abundancia de color.
Como su aún más famoso contemporáneo Rembrandt van Rijn, Steen asistió a la escuela de latín y se convirtió en estudiante en Leiden. Recibió su educación pictórica de Nicolaes Knupfer (1603-1660), un pintor alemán de escenas históricas y figurativas en Utrecht. Influencias de Knupfer se puede encontrar en el uso de Steen de la composición y el color. Otras fuentes de inspiración fueron Adriaen van Ostade e Isaac van Ostade, pintores de escenas rurales, que vivían en Haarlem. Se desconoce si Steen estudió realmente con Ostade.
En 1648 Jan Steen y Gabriël Metsu fundaron el Gremio de pintores de San Lucas en Leiden. Poco después se convirtió en ayudante del renombrado paisajista Jan van Goyen (1596-1656), y se trasladó a su casa en el Bierkade de La Haya. Luego se casó con la hija de Van Goyen, Margriet. Trabajó con su suegro hasta 1654, cuando se trasladó a Delft, donde dirigió la cervecería De Slang ("La Serpiente") durante tres años, sin mucho éxito.
Steen vivió en Warmond, justo al norte de Leiden, desde 1656 hasta 1660 y en Haarlem de 1660 a 1670, y en ambos períodos fue especialmente productivo. Tras la muerte de su esposa en 1669 y de su padre en 1670, Steen regresó a Leiden, donde permaneció el resto de su vida. [13]

"La visita del doctor / The Doctor’s Visit"
Óleo sobre panel / oil on panel, 63 x 51 cm., c.1663
Museo Hermitage (San Petersburgo, Rusia / Saint Petersburg, Russia). Wikimedia Commons

Steen era un especialista en pinturas de género, de escenas de la vida cotidiana. Se distingue de otros pintores por la naturaleza satírica de su obra. Aquí, un médico con un traje obsoleto y una postura torpe toma el pulso de una mujer joven ricamente vestida. Steen ofrece el diagnóstico en el texto en el piso: "Ninguna medicina es útil, porque son dolores de amor." La erudición reciente sugiere que la mujer joven está sufriendo de un "vientre errante", que podría ser curado solamente por la actividad sexual. Con poca sutileza, el artista plantea la cura en el provocativo y calentador de cama puntiagudo en la parte inferior izquierda y el laúd bulboso que cuelga en la pared. El olor penetrante de la cinta que ardía en el brasero en el suelo estaba allí con la intención de despertar a la paciente de su estado letárgico. [14]
_______________________________________________________

Hércules & Lichas

(9) "Hercules & Lichas", italiana, bronce / Italian, bronze, altura / height: 49,9 cm., c.1600-1625

"Hercules & Lichas". Foto / Photo: Tim, Flickr

Tintoretto 
(Jacopo Robusti / Comin)
(Venecia, República de Venecia, hoy Italia /
Venice, Republic of Venice, present-day Italy, 1518 - 1594)

"Tarquín y Lucrecia / Tarquin and Lucretia"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 175 x 151.5 cm., c. 1578/80

Tintoretto fue un pintor italiano y un notable exponente de la escuela del Renacimiento. Por su energía fenomenal en la pintura fue llamado Il Furioso. Su obra se caracteriza por sus figuras musculares, gestos dramáticos y el uso audaz de la perspectiva en el estilo manierista, manteniendo el color y la luz típica de la escuela veneciana.
En su juventud, Tintoretto era también conocido como Jacopo Robusti como su padre había defendido las puertas de Padua de una manera que otros llamaron robusto, contra las tropas imperiales durante la Guerra de la Liga de Cambrai (1509-1516). Su nombre real "Comin" fue descubierto por Miguel Falomir del Museo del Prado, Madrid, y se hizo público con motivo de la retrospectiva de Tintoretto en el Prado en 2007. Comin traduce al comino de especias en el idioma local.
Murió en 1594. [15]

Tintoretto en "El Hurgador" / in this blog[Fotógrafos japoneses (II)]
_______________________________________________________

Jean-Georges Vibert
(París, Francia / France, 1840 - 1902)

(10)"Polonio tras la cortina / Polonius Behind the Curtain"
Óleo sobre panel / oil on panel, 35,6 x 27,4 cm., 1868. Bonhams

Jehan Georges Vibert o Jean Georges Vibert fue un pintor académico francés nacido en 1840.
Comenzó su formación artística a una edad temprana bajo la instrucción de su abuelo materno, el grabador Jean-Pierre-Marie Jazet. Vibert estaba más interesado en la pintura que en el grabado, entró en el estudio de Félix-Joseph Barrias y eventualmente en la École des Beaux-Arts cuando tenía dieciséis años. Permaneció en la École durante seis años bajo la instrucción del pintor histórico François-Edouard Picot.
Debutó en el Salón de 1863 con La Sieste (La Siesta) y Repentir (Arrepentimiento).
Durante la guerra franco-prusiana, Vibert se convirtió en francotirador y fue herido en la batalla de Malmaison en octubre de 1870. Fue condecorado con la Légion d'Honneur y se convirtió en un Caballero de la Legión de Honor en reconocimiento a su sacrificio. Se convirtió en Oficial de la Legión de Honor en 1882.
Vibert presentó trabajos al Salón hasta 1899. La popularidad de sus obras se extendió, notablemente en América, y obtuvo altos precios incluyendo comisiones de John Jacob Astor IV y William Vanderbilt. Una gran colección de obras de Vibert fue acumulada por la heredera May Louise Maytag en nombre del entonces obispo de Miami Coleman Carroll, a quien le gustaban mucho. Este gran caché fue donado al seminario de Florida St. John Vianney College en Miami. En esta localidad, la impresionante colección ha tenido una historia de conservación algo errática, así como la historia de la exposición debido a la incomodidad de los obispos posteriores con el anticlericalismo aparente de las pinturas (libertinaje, etc.).
Murió en 1902. [16]
Jean-Georges Vibert en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (LXVIII)]
_______________________________________________________

Mosè Bianchi
(Monza, Italia / Italy, 1840 - 1904)

(11)"Donna con calice / Dama con cáliz / Lady With Chalice
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 61 x 75 cm., c.1865-70
Pinacoteca cantonale Giovanni Züst (Rancate, Suiza / Switzerland). Link

Mosè Bianchi fue un pintor y grabador italiano nacido en 1840.
Su familia se mudó de Monza a Milán y se matriculó en la Academia Brera. Habiendo interrumpido sus estudios para servir en la segunda guerra de independencia, volvió a asistir a la escuela de pintura dirigida por Giuseppe Bertini.
La concesión de una subvención en 1867 le permitió visitar Venecia y luego París en 1869. Participó con cierto éxito en las exposiciones de Brera y la Exposición de Viena de 1873. Fue en este período que comenzó a pintar escenas de género en escenarios del s.XVIII y numerosos retratos, convirtiéndose pronto en uno de los artistas más demandados por la clase media milanesa. Regresó a Venecia en 1879 y visitó Chioggia por primera vez. Ambos lugares se presentarán también en años posteriores en una serie de intensas vistas expuestas en exposiciones en Milán y Venecia junto con escenas de género, vistas de Milán y paisajes del campo en los alrededores de Gignese.
En 1878 expuso en París un retrato de su padre, un retrato de la señora Ponti, y I Chierici en Processione (clérigos en procesión). En 1881 en Milán expuso "Burrasca nel Golfo de Venecia", en 1884 en Turín expuso "Canale di Chioggia", y en 1887 Venecia exhibió cinco lienzos: "Mascherata Chioggiotta, "Laguna en burrasca", "Chioggia", "Parola di Dio" y "Vaporino di Chioggia".
Murió en 1904. [17]
_______________________________________________________

Andrea Landini
(Florencia, Italia / Florence, Italy, 1847 - 1935)

(12)"Tentación / Temptation", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 47 x 39,4 cm. Artnet

Andrea Landini, pintor italiano nacido en 1847.
Comenzó sus estudios de diseño en la Academia de Bellas Artes de Florencia bajo la dirección del profesor Riccardo Pasquini, y desde allí se trasladó al estudio del profesor Antonio Ciseri. También pintó y exhibió en París. Fue principalmente retratista, pero también ha pintado temas de género. Entre sus principales obras de este tipo se encuentran "La seducción" y "El regreso". Entre sus muchos retratos, varios de tamaño natural, están los de la señora Guerrazzi de Livorno, la condesa Lavinia Bocca, la hermana de Landini, la escritora Elena Landini Ruffino y finalmente un retrato por encargo de la princesa de Gales. También destaca el retrato de la condesa de Pralormo, y el retrato del muchacho de la contessa Laparelli Pitti. Landini pintó también naturalezas muertas con flores.
El Museo Británico tiene imágenes de una serie de pinturas que representan a individuos con vestidos de época y en interiores elegantes, típicamente de cardenales, en un interior disfrutando de comida o bebida, y animados o contentos con una conversación o juego con su perro de mascota.
Murió en 1935. [18]
_______________________________________________________

Jan Brueghel el Joven / The Younger
(Amberes, Bélgica / Antwerp, Belgium, 1601 - 1678)

(13)"Calle de un pueblo con campesinos danzando / A Village Street With Peasants Dancing"
Óleo sobre panel de roble / oil on oak tree, 40,6 x 72,3 cm. c.1564. Sotheby's

Jan Brueghel el Joven en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (XXXIII)]
_______________________________________________________

Joseph-Noël Sylvestre
(Béziers, Francia / France, 1847 - 1926)

(15)"El saqueo de Roma por los visigodos el 24 de agosto de 410 /
The Sack of Rome by the Visigoths on 24 August 410"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 197 × 130 cm., 1890. Wikimedia Commons

Joseph-Noël Sylvestre fue un artista francés, notable por sus estudios de escenas clásicas de la antigüedad.
Fue formado como artista primero en Toulouse bajo la dirección de Thomas Couture, luego en la École des Beaux-Arts de París por Alexandre Cabanel. Fue un exponente del estilo romántico del arte académico, también conocido como arte pompier (arte del bombero), ejemplos de los cuales son la Muerte de Séneca (1875), El Galo Ducar decapita al general romano Flaminius en la Batalla de Trasimene (1882), El saqueo de Roma por los bárbaros en 410 (1890) y François Rude trabajando en el Arco del Triunfo (1893). [19]
Murió en 1926.
_______________________________________________________

Bartolomé Esteban Murillo
(Sevilla, España / Spain, 1617 - 1682)

(17)"Dos mujeres en la ventana / Two Women at a Window"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 125 × 104 cm., c.1655-60
The National Gallery of Art (Washington, EE.UU./ USA)

Aunque Murillo es más conocido por sus obras de temática religiosa, también produjo una serie de pinturas de género, con figuras de la vida contemporánea dedicadas a actividades ordinarias. Estas pinturas poseen a menudo un encanto melancólico. Esta obra es un ejemplo llamativo. Una mujer de pie intenta esconder una sonrisa con su chal mientras mira desde detrás de un postigo entreabierto, mientras una mujer más joven se apoya en el alféizar de la ventana, mirando al espectador con gesto divertido. La diferencia en sus edades podría indicar una chaperona y la chica a su cargo, un dúo familiar en los hogares españoles de clase alta. Cubrir la risa o la sonrisa era considerado de buena educación entre la aristocracia.
Las figuras convincentemente modeladas, de tamaño natural, enmarcadas en una ventana pintada de forma ilusoria, derivan de pinturas holandesas que estaban destinadas a engañar al ojo. [20]

Bartolomé Esteban Murillo en "El Hurgador" / in this blog[Pintando perros (V)]
_______________________________________________________

Adrien Moreau
(Troyes, Aube, Francia / France, 1843 - París, 1906)

(18)"Flirteo / Flirtation". The Atheaeum

Adrien Moreau fue un pintor de género, histórico, escultor e ilustrador francés.
Comenzó su formación artística como aprendiz de vidriero, pero se fue a París para estudiar en la École des Beaux-Arts bajo la dirección de Léon Cogniet e Isidore Pils. Primero exhibió en el Salón de París en 1868, siendo descrito por el artista y crítico Joseph Uzanne como "uno de los más grandes pintores de género contemporáneo". Después de una pausa ocasionada por la guerra franco-prusiana, fue su obra de 1873, "Concierto de Amateurs en un estudio de artista", la que realmente despertó la atención del público, y su arte pasó a ser muy demandado, sobre todo en Estados Unidos.
Continuó exhibiendo en el salón hasta el final de su vida, recibiendo una medalla de plata en 1876 para "Descanso en la granja". También ganó medallas de plata en la Exposición Universal de 1889 y 1900 en París. Moreau se convirtió en Caballero de la Legión de Honor en 1892.
Pintado al óleo (incluyendo grisalla) y acuarela, y durante su vida se hizo bien conocido por sus representaciones históricas de las clases altas francesas de siglos pasados, aunque también se sentía a gusto con paisajes de género que presentaban a los campesinos y su vida cotidiana. Proporcionó ilustraciones a la acuarela y dibujos para libros de autores como Voltaire, Victor Hugo, Alphonse Daudet y Honoré de Balzac. También escribió un libro sobre la historia de su familia llamado "Les Moreaus" (1893).
Murió en París en 1906. [21]
_______________________________________________________

Marcus Gheeraerts el Joven / the Younger
(Brujas, Flandes / Brugges, Flandiers, c.1561-62 - 1636)

(19)"La Reina Isabel ('Retrato de Ditchley) / Queen Elizabeth I ('The Ditchley portrait')"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 241,3 x 152,4 cm., c.1592-95
National Portrait Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)

Marcus Gheeraerts (también escrito Gerards o Geerards) fue un artista flamenco que trabajó en la corte de Tudor, descrito como "el artista de calidad más importante trabajando a gran escala en Inglaterra, entre Eworth y Van Dyck".
Fue traído a Inglaterra de un niño por su padre Marcus Gheeraerts el Viejo, también pintor. Se convirtió en un retratista de moda en la última década del reinado de Elizabeth I bajo el patrocinio de Sir Henry Lee. Él introdujo una nueva estética en la pintura de corte inglesa que capturó la esencia del modelo mediante la observación cercana. Se convirtió en un retratista favorito de la reina consorte de James I, Ana de Dinamarca de James, pero dejó de estar de moda a finales de la década de 1610.
Murió en 1636. [22]
__________________________________________________

Sobre las obras ya publicados / About already published works:

(14) Antonio Gisbert Pérez
"Fusilamiento de Torrijos y sus compañeros en las playas de Málaga /
The Execution of Torrijos and his Companions on the Beach at Málaga[Aniversarios (CII)]
(16) Hyeronymus Bosch (El Bosco)
"El jardín de las delicias / The Garden of Earthly Delights" [Sergey Tyukanov II (Pintura)]


Textos en inglés / English translation

[1]
One thing about this picture: the guy lying in the top right corner is supposed to depict Mohamed suffering in Hell. The church with this painting has been targeted by extremists specifically because of this. The terrorists claimed that a 15th-century fresco inside was insulting to Islam. The fresco represents a scene from Dante Alighieri's Inferno, and depicts Muhammad in Hell being devoured by demons."

[2]
Giovanni di Pietro Faloppi, known as Giovanni of Modena, was an Italian painter born c.1379, one of the first outstanding representatives of the so-called Bolognese painting school.
Although born in Modena, he developed almost all his artistic career in Bologna. The first documented works attributed to him are some miniatures included in the statutes of the Arte dei drappieri (1407). Around 1410, in the Bolognini Chapel - inside the basilica of San Petronio in Bologna - he made the frescoes of Paradiso, Inferno and the Stories of the (Three) Wise Men. This work is one of the most brilliant exponents of late-Gothic painting. However, until relatively recent dates it has not been adjudged its authorship, since various authorities, like Giorgio Vasari, mistakenly attributed it to the hand of Buonamico Buffalmacco, author of the famous paintings of Pisa's graveyard.
In 1420, in the Chapel of San Giorgio of the same basilica, he painted The Allegory of the Triumph of the Church over the Synagogue and Original Sin.
One of his last commisions was in his hometown of Modena, where he restored and painted the large stained glass windows of the Duomo's building (1453).
His narrative is dense and vivid, with capricious details of Nordic pessimism. Sometimes it is full of realistic or macabre details, like the drops of blood that cross the body of his Crucifix - Gallery of Bologna - and the scenes of Inferno.
Giovanni died around 1455, and his son Cesare continued the activity of the workshop. The only surviving work by him (Virgin and Child, Gualino collection of Turin, signed cexar ioh (ann) is of falopiis) reveals him as a poor follower of the paternal style.

 [3]
William Oliver Jr. was a British painter who was born in 1823. Many works by the artist have been sold at auction, including 'Flirtation' sold at Christie's London 'Ninteenth Century Pictures' in 1998 for $14,378. The artist died in 1901. MutualArt

[4]
This panel, which depicts the fall from grace of the first humans, Adam and Eve, is one of the few surviving paintings from this early period. It is painted in a style that still is quite similar to the style of his last teacher, Otto van Veen (1557-1629). The use of colour, primarily cool hues of green and blue, is very reminiscent of Van Veen's palette.
At this stage Rubens's treatment of the figures and the landscape is still very static and precise. After his stay in Italy his style became even freer and his use of colour more expressive. Rubenshuis

[5]
After receiving the commission for the Tower of the Parade, Rubens continues working for the Spanish crown in the decoration of the vault of Palace of the Alcazar. This, along with four large canvases for the New Hall of the Royal Palace, will be the last commissions for Rubens until his death.
The paintings were made in collaboration between Rubens and an artist named Esneire from which historians doubt between F. Snyders or P. Snayers, of which there were works in the Royal Collection and that worked with Rubens at specific times. In this case it is considered that it is F. Snyders, collaborator of Rubens in many occasions.
The commission counted on a total of 18 works, eight of greater size dedicated to the subject of the hunt and ten smaller ones on the works of Hercules. Finally two others were about Hercules and Diana.
This work belongs to the second group about the works of Hercules. The figure of this hero has always been very linked to the Spanish monarchy and the paintings that narrate his twelve works appear in other places as in the Hall of Realms of the Palace of Buen Retiro painted by Zurbarán. In this case it is the Garden of the Hesperides, a garden guarded by nymphs whose trees grew up the golden apples which provided immortality. The garden was guarded by the dragon Landon, to which the hero had to defeat before obtaining his booty.
In this work Rubens is helped by the students of his workshop to carry out the work. The face of Hercules shows a great strength, worked through strong strokes of color that shape the face. The brushstroke is very loose, typical of his later works. It seems that in this work he dispensed with the collaboration of Snyders for the realization of the dragon.

 [6]
Is the most famous and possibly the best surviving example of French Gothic manuscript illumination, showing the late International Gothic phase of the style. It is a book of hours: a collection of prayers to be said at the canonical hours. It was created between c. 1412 and 1416 for the extravagant royal bibliophile and patron John, Duke of Berry, by the Limbourg brothers. When the three painters and their sponsor died in 1416, possibly victims of plague, the manuscript was left unfinished. It was further embellished in the 1440s by an anonymous painter, who many art historians believe was Barthélemy d'Eyck. In 1485–1489, it was brought to its present state by the painter Jean Colombe on behalf of the Duke of Savoy. It was cquired by the Duc d'Aumale in 1856.

[7]
The Limbourg brothers, Herman, Paul, and Johan, were famous Dutch miniature painters. They were active in the early 15th century in France and Burgundy, working in the style known as International Gothic.
Around 1398, after their father's death, the brothers were sent for by their uncle Jean Malouel (or Johan Maelwael, Jehan Maleuel in original French sources), the most important painter for the French and Burgundian courts of the time. Herman and Johan learned the craft of goldsmithing in Paris. At the end of 1399 they were travelling to visit Nijmegen but, owing to a war, they were captured in Brussels. Since their mother could not pay the ransom of 55 gold escuz, the local goldsmiths' guild started to collect the money. Eventually Philip the Bold paid the ransom for the sake of their uncle Malouel, his painter. The two boys were released in May 1400.
After Philip's death, Herman, Paul, and Johan later in 1405 came to work for his brother John, Duke of Berry, who was an extravagant collector of arts and especially books. Their first assignment was to illuminate a Book of Hours, now known as the Belles Heures du Duc de Berry; held in The Cloisters of the Metropolitan Museum of Art in New York City.
This work was finished in 1409 much to the satisfaction of the duke, and he assigned them to an even more ambitious project for a Book of Hours. This became the Très Riches Heures du Duc de Berry, which is widely regarded as the peak of late medieval book illumination, and possibly the most valuable book in the world.
In the first half of 1416 the three Limbourg brothers died, possibly of the plague.

[8]
The mosaic dedicated to St Benedict Menni is the work of Marko Ivan Rupnik (Zadlog, Idrija, Slovenia, 1954), a Jesuit Catholic priest, artist, theologian and writer who has become famous as mosaic artist of numerous churches, such as the Redemptoris Mater chapel of the Apostolic Palace of the Vatican City, the church of San Giovanni Rotondo, the sanctuaries of Fatima and Lourdes, or in the Cathedral of the Almudena of Madrid.

[9]
Totentantz (Dance of Death) is the common title of a fresco by Niklaus Manuel Deutsch made in the Berner Dominikanerkloster, which the artist began in 1516/17. The sequence of images (80 meters and 24 scenes) was destroyed in 1660.
What remains is a copy (1649) by Albrecht Kauw

[10]
Niklaus Manuel Deutsch I was a Swiss dramaturg, painter, engraver and statesman.
Niklaus was the son of Emanuel Alleman, but he took "Manuel" as his last name and also often used the appellation "Deutsch". He signed his works as NMD.
He was a gifted artist who made highly realistic etchings and became known locally for his satirical plays.
He died 1530 in Bern.

[11]
Albrecht Kauw was a Swiss still-life painter, cartographer and a painter of vedute born in Strasbourg in 1621.
He moved to Bern in 1640. He painted a large number of works for public buildings and for various chateaux. Kauw primarily painted still lifes and landscapes. He trained his son Albrecht Kauw the Younger to also be a painter.
He died 1681 in Bern.

[12]
In the courts of Spain´s nobility, the sixteenthcentury fascination with oddities of the natural world persisted into the seventeenth and was manifested in, among other things, an interest in people with some mental or physical anomaly. Such people were employed for the entertainment of the powerful and were also frequently represented in paintings.
Two works by Juan Carreño de Miranda -who was appointed court painter in 1671- are striking examples of this fascination and attest to the different roles painting has played in earlier historical periods. Both paintings represent a six-year-old girl, known as La Monstrua, whose extraordinary size (she weighed nearly 70 kilograms) caused a sensation in Madrid when she was taken there in 1680. It has been speculated that her obesity was the result of a hormonal disorder such as Cushing´s syndrome or hypercorticism. Of the two paintings, this one shows her dressed, while in the other she is nude.

[13]
Jan Havickszoon Steen was a Dutch genre painter, whose works are known for their psychological insight, sense of humour and abundance of colour.
Like his even more famous contemporary Rembrandt van Rijn, Jan Steen attended the Latin school and became a student in Leiden. He received his painterly education from Nicolaes Knupfer (1603-1660), a German painter of historical and figurative scenes in Utrecht. Influences of Knupfer can be found in Steen's use of composition and colour. Other sources of inspiration were Adriaen van Ostade and Isaac van Ostade, painters of rural scenes, who lived in Haarlem. Whether Steen actually studied with Ostade is not known.
In 1648 Jan Steen and Gabriël Metsu founded the painters' Guild of Saint Luke at Leiden. Soon after he became an assistant to the renowned landscape painter Jan van Goyen (1596-1656), and moved into his house on the Bierkade in The Hague. Then he married van Goyen's daughter Margriet. He worked with his father-in-law until 1654, when he moved to Delft, where he ran the brewery De Slang ("The Snake") for three years without much success.
Steen lived in Warmond, just north of Leiden, from 1656 till 1660 and in Haarlem from 1660 till 1670 and in both periods he was especially productive. In 1670, after the death of his wife in 1669 and his father in 1670, Steen moved back to Leiden, where he stayed the rest of his life.

[14]
Steen was a specialist in genre, or scenes of everyday life. He stands apart from other painters by the satirical nature of his work. Here, a doctor in outdated costume and clumsy pose takes the pulse of a richly dressed young woman. Steen offers the diagnosis in the text on the floor: “No medicine is of use, for it is lovesickness.” Recent scholarship suggests that the young woman is suffering from a “wandering womb,” which could be cured only by sexual activity. With little subtlety, the artist poses the cure in the provocatively pointing bedwarmer at lower left and the bulbous lute hanging on the wall. The pungent odor of the ribbon burning in the brazier on the floor was intended to rouse the patient from her lethargic state.

[15]
Tintoretto was an Italian painter and a notable exponent of the Renaissance school. For his phenomenal energy in painting he was termed Il Furioso. His work is characterized by its muscular figures, dramatic gestures, and bold use of perspective in the Mannerist style, while maintaining color and light typical of the Venetian School.
In his youth, Tintoretto was also known as Jacopo Robusti as his father had defended the gates of Padua in a way that others called robust, against the imperial troops during the War of the League of Cambrai (1509-1516). His real name "Comin" was discovered by Miguel Falomir of the Museo del Prado, Madrid, and was made public on the occasion of the retrospective of Tintoretto at the Prado in 2007. Comin translates to the spice cumin in the local language.
He died in 1594.

[16]
Jehan Georges Vibert or Jean Georges Vibert was a French academic painter born in 1840.
He began his artistic training at a young age under the instruction of his maternal grandfather, engraver Jean-Pierre-Marie Jazet. Vibert was more interested in painting than engraving and entered the studio of Félix-Joseph Barrias and eventually the École des Beaux-Arts when he was sixteen. He remained at the École for six years under the instruction of historic painter François-Edouard Picot.
Vibert debuted at the Salon of 1863 with La Sieste (The Siesta) and Repentir (Repentance).
During the Franco-Prussian War, Vibert became a sharpshooter and was wounded at the battle of Malmaison in October 1870. He was awarded the Légion d’Honneur and became a Chevalier de la Légion d’Honneur in recognition of his sacrifice. He became an Officier of the Légion d’Honneur in 1882.
Vibert submitted work to the Salon until 1899. The popularity of his works spread, notably in America, and fetched high prices including commissions from John Jacob Astor IV and William Vanderbilt. A large collection of works by Vibert was amassed by the heiress May Louise Maytag on behalf of then bishop of Miami Coleman Carroll, who greatly fancied them. This large cache was then donated to the Florida seminary St. John Vianney College in Miami. At this location the extremely impressive collection has had a somewhat checkered conservation history, as well as exhibition history due to the discomfiture of later bishops with the seeming anti-clericalism of the paintings (poco serias, libertinas, etc.).
He died in 1902.

[17]
Mosè Bianchi was an Italian painter and printmaker born in 1840.
His family moved from Monza to Milan and he enrolled at the Brera Academy. Having interrupted his studies to serve in the second war of independence, he returned to attend the school of painting directed by Giuseppe Bertini.
The award of a grant in 1867 enabled him to visit Venice and then Paris in 1869. He took part with some success at the Brera exhibitions and the Vienna Exhibition of 1873. It was in this period that he began to paint genre scenes in 18th-century settings and numerous portraits, soon becoming one of the artists most in demand with the Milanese middle classes. He returned to Venice in 1879 and visited Chioggia for the first time. Both places were to be featured also in later years in a series of intense views exhibited at exhibitions in Milan and Venice alongside genre scenes, views of Milan and landscapes of the countryside around Gignese.
In 1878, he exhibited in Paris a portrait of his father, a portrait of Signora Ponti, and I Chierici in Processione (Clerics in Procession). In 1881 in Milan, he exhibited: Burrasca nel Golfo di Venice; in 1884 in Turin, he exhibited : Canale di Chioggia; in 1887 Venice, he exhibited five canvases: Mascherata Chioggiotta; Laguna in burrasca; Chioggia ; Parola di Dio, and Vaporino di Chioggia.
He died in 1904.

[18]
Andrea Landini, Italian painter born in 1847.
He began his studies in design at Academy of Fine Arts of Florence under professor Riccardo Pasquini, and from there moved to the studio of professor Antonio Ciseri. He also painted and exhibited in Paris. He was mainly a portrait artist, but has also painted genre subjects. Among his main genre works are: The Seduction and The Return. Among his many portraits, many life size, are those of Signora Guerrazzi of Livorno; of contessa Lavinia Bocca; of Landini's sister; of the writer signora Elena Landini Ruffino; and finally a commissioned portrait of the Princess of Wales. Also notable is the portrait of the Countess di Pralormo, and the portrait of the boy of the contessa Laparelli Pitti. Landini also painted still-life paintings of flowers.
The British Museum has image of a number of paintings depicting individuals in period dress and in elegant interiors, typically a cardinal, indoors enjoying a meal or drink, and animated or contented with a conversation or game with his pet dog.
He died in 1935.

[19]
Joseph-Noël Sylvestre was a French artist, notable for his studies of classic scenes from antiquity.
He was trained as an artist first in Toulouse under Thomas Couture, then at the École des Beaux-Arts in Paris under Alexandre Cabanel. He was an exponent of the romantic Academic art style, also known as art pompier (fireman's art), examples of which are the Death of Seneca (1875), The Gaul Ducar decapitates the Roman general Flaminius at the Battle of Trasimene (1882), The Sack of Rome by the barbarians in 410 (1890) and François Rude working on the Arc de Triomphe (1893).
He died in 1926.

[20]
While Murillo is best known for works with religious themes, he also produced a number of genre paintings of figures from contemporary life engaged in ordinary pursuits. These pictures often possess a wistful charm; Two Women at a Window is a striking example. A standing woman attempts to hide a smile with her shawl as she peeks from behind a partially opened shutter, while a younger woman leans on the windowsill, gazing out at the viewer with amusement. The difference in their ages might indicate a chaperone and her charge, a familiar duo in upper–class Spanish households. Covering one's smile or laugh was considered good etiquette among the aristocracy.
The convincingly modeled, life–size figures, framed within an illusionistically painted window, derive from Dutch paintings that were meant to fool the eye.

[21]
Adrien Moreau was a French genre and historical painter, sculptor and illustrator.
He began his artistic training as an apprentice glassmaker, but left for Paris to study at the École des Beaux-Arts under Léon Cogniet and Isidore Pils. He first exhibited at the Paris Salon in 1868, being described by fellow artist and critic, Joseph Uzanne, as "among the ranks of the greatest painters of contemporary genre". After a break occasioned by the Franco-Prussian war, it was his 1873 work, "Concert d’Amateurs dans un Atelier d’Artiste" which really established him in the public eye, and his art became in great demand, particularly in America.
He continued to exhibit at the salon until the end of his life, being awarded a silver medal in 1876 for "Repose at the farm". He also won silver medals at the 1889 and 1900 Exposition Universelle in Paris. Moreau became a Chevalier of the Légion d'honneur in 1892.
Moreau painted in oil (including Grisaille) and watercolour, and during his life became well known for his historical depictions of the French upper classes in past centuries, though he was equally at home in genre landscape paintings featuring peasants and their everyday life. He provided watercolor illustrations and drawings for books by authors such as Voltaire, Victor Hugo, Alphonse Daudet and Honoré de Balzac. He also wrote a book on the history of his family called "Les Moreaus" (1893).
He died in Paris in 1906.

[22]
Marcus Gheeraerts (also written as Gerards or Geerards) was a Flemish artist working at the Tudor court, described as "the most important artist of quality to work in England in large-scale between Eworth and Van Dyck".
He was brought to England as a child by his father Marcus Gheeraerts the Elder, also a painter. He became a fashionable portraitist in the last decade of the reign of Elizabeth I under the patronage of Sir Henry Lee. He introduced a new aesthetic in English court painting that captured the essence of a sitter through close observation. He became a favorite portraitist of James I's queen Anne of Denmark, but fell out of fashion in the late 1610s.
He died in 1636.

Aniversarios (CXCVI) [Septiembre / September 17-23]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Septiembre aquí / All anniversaries for September here.
_________________________________________________________

El 17 de Septiembre es el cumple de

Paola Romano, pintora y escultora italiana, nacida en Monterotondo, Roma, en 1951. 

"Luna in Bianco e Nero / Luna en blanco y negro / Moon in Black & White"
Técnica mixta sobre tabla / mixed media on wood, diam. 80 cm., 2017. Link

Se formó en el ambiente artístico de Roma, donde vivió y trabajó hasta 2011. En 2012 abrió un fascinante showroom ubicado en el antiguo pueblo de su ciudad natal en la que reside actualmente. Después de la formación en la Universidad de Bellas Artes de Roma y de los procesos de estudio continuo, alrededor del año 2000 comenzó un camino más activo en la producción de obras de arte altamente matéricas. Estamos asistiendo al nacimiento de una nueva identidad, tanto personal como artística, y las obras de  Romano se pueden encontrar, desde el comienzo de su producción, en prestigiosas colecciones de arte, tanto públicas como privadas.

"Luna Grigia / Luna gris / Grey Moon"
Técnica mixta sobre tabla / mixed media on wood, diam. 180 cm., 2014. Link

Entre sus obras más conocidas destacan la serie "Luna", que en 2012 ha dominado el cielo de via Margutta en Roma, las series "Planimetría", "Plástico", "Zoom", la impresionante serie de trabajos realizados al fresco, sus muy apreciadas esculturas en bronce, y la serie "Monocromo", en particular la producción de blanco también se incluye en la película de Carlo Verdone "Con buena estrella", lanzada en las salas italianas en febrero de 2014.
Participó en la 54 Bienal de Venecia en 2011.

"Luna oro / Luna de oro / Golden Moon"
Técnica mixta sobre tabla / mixed media on wood, 120 x 120 cm. Link


El 18 de Septiembre es el cumple de

Friedrich Wilhelm Kuhnert, pintor, autor e ilustrador alemán nacido en 1865, que se especializó en imágenes de animales.
Más imágenes e información en los posts previos.

"Elefanten auf der Wanderung / Elefantes en marcha / Elephants on the Move"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 48,2 x 84,5 cm. Sotheby's

"Sichernder Tiger / Tigre alerta / Tiger on the Watch"
Óleo sobre panel / oil on panel, 22 x 27cm., 1901. Sotheby's

"Canguros rojos en el campo / Red Kangaroos in the Outback"
Óleo sobre lienzo panel / oil on canvasboard, 44,5 x 29,6 cm. Sotheby's

"Alce en las tierras altas de Suecia / Moose in the Swedish Highlands"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 141 x 285 cm., 1922. Bonhams

"Elenantilope / Antílope Eland Común / Eland Antelope (Taurotragus oryx)", 21,3 x 13,3 cm., c.1926
Brehms Tierleben, Small Edition, 1927. Wikimedia Commons

Wilhelm Kuhnert en "El Hurgador" / in this blog[Rinocerontes (LX)], [Recolección (LXXXIII)]


El 19 de Septiembre es el cumple de

Marie Cazin (de nacimiento Marie Clarisse Marguerite Guillet), pintora paisajista, artista decorativa y escultora francesa nacida en 1844 en Paimbœuf.

"Una calle de Normandía / A Normandy Street"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 40,7 x 29,2 cm. Invaluable

Estudió en París con Juliette Peyrol-Bonheur (1830-1891), hermana de Rosa Bonheur, y con Jean-Charles Cazin, con quien se casó en 1868. A partir de 1876 expuso pinturas en el Salon des Artistes Français y, desde 1882, presentó también esculturas. También expuso en la Royal Academy of Arts en 1874 y 1878.
Su escultura más conocida, "Jeunes filles / Las señoritas" fue mostrada en 1886 y comprada por el gobierno en 1899. Ahora está en exhibición en el Musée Antoine Lécuyer
Saint-Quentin (Somme, Francia). Expuso con Les XX en Bruselas en 1887 y ganó una medalla de oro en la Exposición Universal (1889).

"La laitière sur le chemin de retour / La lechera de regreso a casa / The dairy on the way home"
Óleo sobre panel / oil on panel, 40,7 x 31,8 cm. Invaluable

En 1891 se convirtió en miembro de la Société Nationale des Beaux-Arts. Dos años más tarde participó en una exhibición de mujeres artistas en el Edificio de Mujeres en la Exposición Colombiana Mundial. Después de la muerte de su marido diseñó el monumento para su tumba. También diseñó un monumento a los doctores Hubert Cazin (1724-1795) y Paul Perrochaud en Berck.

"Paisaje, Pueblo entre los árboles / Landscape, Village among Trees"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 24,8 x 34,3 cm. Foto / Photo: York Museums Trust. ArtUK

Un tema prominente en sus pinturas son las mujeres en el trabajo. Durante la Primera Guerra Mundial mantuvo un estudio en el Barrio Latino. Además de su obra regular, creó varios frescos por encargo y realizó diseños para la Manufacture Gobelins. Unos años antes de su muerte, se retiró a Pas-de-Calais.
Su hijo Michel (1869-1917) se convirtió en un conocido grabador.
Murió en 1924.

"Un camino / A Lane", óleo sobre millboard / oil on millboard, 22,2 x 29,8 cm
Foto / Photo: York Museums Trust. ArtUK


El 20 de Septiembre es el cumple de

Paulino Vicente (hijo) "El Mozu", pintor asturiano nacido en 1924, hijo del también pintor Paulino Vicente.
Desde muy joven mostró aptitudes para la creación artística. Pensionado por la Diputación Provincial para seguir estudios en la Escuela Superior de Bellas Artes de San Fernando (Madrid), la evolución de una tuberculosis que se le había manifestado a los 15 años de edad hizo que su aprendizaje se viese truncado por largos tratamientos médicos en sanatorios, por lo que puede considerarse que su formación fue prácticamente autodidacta.
Fue introducido en el ambiente intelectual madrileño por Marino Gómez Santos. Allí visitaba constantemente el Museo del Prado y acudía a las tertulias de escritores del Café Gijón.
Su primera etapa creativa está muy influida por los modelos paternos, centrándose en la representación de tipos populares: mineros asturianos, campesinos leoneses y personajes del Madrid castizo. Emplea entonces el carbón, la témpera y, raramente, la acuarela, pero destaca sobre todo en el dominio del pastel, con la que realizó sus mejores obras.
Su primera exposición individual tuvo lugar en 1949 en la Universidad de Oviedo, con buena recepción de la crítica.

"El gallinero de las monjas / The Nuns Henhouse", óleo sobre tabla / oil on wood, 38 x 46 cm., c.1954
Galería de la Universidad de Oviedo (GAUDEO)

Su segundo periodo se caracteriza por el empleo del óleo y la apertura a otras temáticas, como el paisaje y ambiciosas composiciones con figuras.
En su último período se abre a la realización de un arte decorativo aplicado a la arquitectura, siendo pionero en lo que se convertirá en una práctica habitual en los artistas asturianos de su generación. Realiza diseños para vidrieras, mosaicos de azulejos, y murales en lienzo para iglesias, edificios públicos y locales comerciales, al tiempo que su pintura se va haciendo cada vez más esencial. Esa búsqueda de un lenguaje original de la pintura lo conduce con naturalidad hacia una abstracción aún no definida pero que se intuye en sus últimas obras, realizadas poco antes de su muerte en 1956, en su ciudad natal.

"Domingo / Sunday", acuarela, cera / watercolor, wax, 23 x 19 cm., c. 1948
Galería de la Universidad de Oviedo (GAUDEO)


El 21 de Septiembre es el cumple de

Christopher Edward Perkins, artista en Inglaterra y Nueva Zelanda nacido en 1891 en Peterborough, Inglaterra.

"Berry en / Berry at Pelorus Sound", óleo sobre panel / oil on board, c.1930
Museum of New Zealand Te Papa Tongarewa (Wellington, Nueva Zelanda / New Zealand)

Fue educado en la Escuela de Gresham, Holt, luego en la Escuela de Arte Heatherley en Londres, en 1907, una academia en Roma en 1908, y la Escuela de Slade de Bellas Artes, donde entre sus compañeros de estudio estaban Dora Carrington, Mark Gertler, Stanley Spencer y CRW Nevinson.
En 1914 lanzó su carrera profesional, pero se unió al ejército británico cuando estalló la Primera Guerra Mundial, ascendiendo al rango de capitán de actuaciones. Luego regresó a la pintura, y en la década de 1920 él y su familia vivieron en Francia. Publicó un ensayo sobre los museos en 1925. Su obra se hizo conocida, y en 1925 fue ayudado por Roger Fry y William Rothenstein para conseguir un puesto en la enseñanza. Realizó una gran exposición en Londres en 1927. En enero de 1929 se fue a enseñar en el Wellington Technical College de Nueva Zelanda. En 1932 dejó caducar su contrato y trasladarse a Rotorua, donde la disponibilidad de temas maoríes era una atracción.
Perkins exhibió regularmente con la Academia de Bellas Artes de Nueva Zelanda de 1929 a 1933. Llevó a cabo una exposición individual en 1931. En 1933 realizó una exposición significativa en Sydney, Australia.

"Taranaki", óleo / oil, 20" x 36", 1931
Auckland Art Gallery Toi o Tāmaki (Nueva Zelanda / New Zealand)

"Meditación / Meditation"; óleo / oil, 90,8 x 71,1 cm., 1931 
Auckland City Art Gallery Toi o Tāmaki (Nueva Zelanda / New Zealand)

Entre sus obras más importantes se encuentran La fábrica de ladrillos Silverstream (1930), Taranaki (1931), Actividad en el muelle (1931), Meditación (1931) y La reunión maorí (1932-34).
Perkins regresó a Inglaterra en febrero de 1934. Volvió a servir en el ejército durante la Segunda Guerra Mundial y también trabajó como artista de guerra no oficial. Alcanzó una reputación como pintor de retratos, exponiendo pinturas en la Real Academia de las Artes y celebrando muchas exposiciones, pero nunca alcanzó la posición de liderazgo que había tenido en Nueva Zelanda.
Murió en 1968.

"Reunión Maorí / Maori meeting", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 91,4 x 182,9 cm., 1932-34
Auckland Art Gallery Toi o Tāmaki (Nueva Zelanda / New Zealand)


El 22 de Septiembre es el cumple de

Tomás Povedano de Arcos, pintor español nacido en Córdoba en 1847, que emigró a América y terminó estableciéndose en Costa Rica.

"Verduras / Vegetables", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 72 × 110 cm.
Museos del Banco Central (San José, Costa Rica). Link

Estudió pintura en Málaga y Sevilla, ciudad en la que trabajó como ilustrador mientras era alumno en la Academia de Bellas Artes e impartía lecciones particulares de dibujo. Su carrera artística la comenzó decorando abanicos.
En 1889-1891 participó en los certámenes científicos, literarios y artísticos de Sevilla y en 1889 obtuvo medalla de oro en la Exposición Universal de París por un retrato de cuerpo entero. Ese triunfo contribuyó a que saliera vencedor en el concurso abierto por la Legación de Ecuador para crear una escuela superior de artes plásticas en Cuenca.

"Autorretrato / Self Portrait", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 65 × 50 cm., 1942
Museo de Arte Costarricense (San José, Costa Rica)

Llega a ese país sudamericano en 1892 y funda la Academia de Bellas Artes de Cuenca y también la de Guayaquil. Durante el tiempo que permaneció en Ecuador tuvo importantes encargos de retratos.
Abandonó Ecuador en 1896 para trasladarse a México, pero en el trayecto hizo un alto en Costa Rica por invitación del Gobierno. El presidente Rafael Yglesias Castro lo contrata para organizar la Escuela Nacional de Bellas Artes, que es inaugurada el 12 de marzo del año siguiente en San José. Desempeñó el cargo de director de dicha Escuela hasta 1940, año en que en que la institución pasa a formar parte de la Universidad de Costa Rica.

"Domingueando", óleo sobre lienzo / oil on canvas, c.1905
Museo de Arte Costarricense (San José, Costa Rica)

Impresionado por los aborígenes, Povedano pintó cuadros que reflejan, idealizada, la cultura, la historia, el arte y la fisonomía de la población autóctona de América. Realizó asimismo una importante obra de temática nacional que incluye paisajes y temas costumbristas.
Pintó retratos de varios presidentes y de miembros de importantes familias del país. Fue un claro representante del estilo académico, que imperó en los primeros años de desarrollo de la pintura costarricense. 
Varias obras de Povedano sirvieron de base para imágenes que después fueron grabadas en billetes que circularon en Costa Rica.
Murió en 1943.

"Niña / Girl", óleo sobre lienzo / oil on canvas
Museo de Arte Costarricense (San José, Costa Rica)


Hoy, 23 de Septiembre es el cumple de

Pekka Halonen, pintor finlandés nacido en 1865 en Linnasalmi, Lapinlahti. Sus temas favoritos fueron el paisaje finlandés y su gente, que representó en su estilo realista.

"Kanteleensoittaja / La intérprete de kantele / The Kantele Player", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 54 × 52 cm., 1892 
Foto / Photo: Kansallisgalleria - Kirsi Halkola
Kansallisgalleria / Galería Nacional (Helsinki, Finlandia / Finland)

El padre de Halonen era un artista aficionado que no sólo dirigía la granja, sino que también trabajaba como pintor decorativo en encargos para iglesias en distritos vecinos. Halonen acompañó a menudo a su padre en estos viajes y así fue introducido en el arte de pintar.
Estudió en Helsinki en la Escuela de Dibujo de la Sociedad de Arte durante cuatro años. Se graduó con buenas calificaciones y ganó una beca para estudiar en el extranjero. En 1890 fue a París, donde primero estudió en la academia Julian y luego con Paul Gauguin. También estudió en la Academia Vitti.

"Avannolla / Lavando en el hielo / Washing on the Ice", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 125 × 180 cm., 1900
Foto / Photo: Kansallisgalleria - Jouko Könönen
Kansallisgalleria / Galería Nacional (Helsinki, Finlandia / Finland)

En 1895 se casó con una joven estudiante de música, Maija Mäkinen. Al comienzo de su matrimonio, la pareja vivió en varios lugares antes de establecerse en una casa con un estudio en el lago Tuusula en Tuusula, Finlandia en 1895. Aquí la familia Halonen vivía en una imponente villa de madera de pino llamada Halosenniemi, que fue diseñada por el mismo Pekka Halonen mismo su hermano Antti, y que finalizó en 1902.
El edificio es ahora un museo que incluye mobiliario original y el arte de Halonen. En las orillas del lago donde residió floreció una comunidad de artistas, ayudando a desarrollar un sentido de la identidad nacional finlandesa. Halosenniemi fue diseñado con los estudios de dos pisos de París en mente, con techos altos y altas ventanas en el estudio, y el segundo piso de los cuartos accesible por un conjunto de escaleras y un balcón que daba al estudio.

"Nainen veneessä / Mujer en un bote / Woman in a Boat"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 92 x 73 cm., 1924
Foto / Photo: Kansallisgalleria - Halkola, Kirsi
Kansallisgalleria / Galería Nacional (Helsinki, Finlandia / Finland)

Junto a la casa Halonen construyó una sauna, que en la tradición típica de Finlandia también servía como lavandería. El paisaje cerca de Halosenniemi fue una fuente importante de inspiración para su arte. En Tuusula tenía un amplio círculo de amigos artistas y familiares que le proporcionaban una fuente diaria de estimulación social y cultural.
Murió en Tuusula en 1933.

"Tienraivaajia Karjalassa / Pioneros en / Pioneers in Karelia"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 1900
Foto / Photo: Kansallisgalleria - Matti Janas
Kansallisgalleria / Galería Nacional (Helsinki, Finlandia / Finland)


Textos en inglés / English translation

On September 17 is the birthday of

Paola Romano, an Italian painter and sculptor, born in Monterotondo (Rome), in 1951.
She trained in the artistic atmosphere of Rome where she lived and worked until 2011, and in 2012 opens a fascinating showroom set in the ancient village of her hometown in which she currently resides. After a training at the RUFA (Rome University of Fine Arts) and continuous study processes, around 2000, a more active path in the production of highly material works of art began. We are faced with the birth of a new identity both artistic and personal, and the works by Romano have been, since the beginning of production, in prestigious art collections, both public and private.
Among his most famous works are the "Moon" series that in 2012 dominated the street of Margutta in Rome, the "Planimetry", "Plastics", and "Zoom" series, the fascinating series of frescoes, the acclaimed bronze sculptures and the "Monochrome" series, in particular the blank production also included in Carlo Verdone's film "Under a good star" released in Italian cinemas in February 2014.
She participated in the 54 Biennale of Art in Venice in 2011.

On September 18 is the birthday of

Friedrich Wilhelm Kuhnert, German painter, author and illustrator born in 1865, who specialized in animal images.
After the end of his technical-commercial apprenticeship at the age of 17, Kuhnert was a scholarship student at the Berlin University of the Arts from 1883 to 1887. From his home in Berlin, he embarked on travels to Scandinavia, Egypt, East Africa and India to make landscape and animal studies. His favorite motif was the African lion. In 1901 Kuhnert was the illustrator for zoologist Johann Wilhelm Haacke's book Animal Life on Earth. In 1903, he became one of the many artists selected to provide illustrations and design trading cards for the Cologne chocolate company, Stollwerck. He also provided some illustrations for the 1900 edition of Brehms Tierleben.
He died in 1926.

On September 19 is the birthday of

Marie Cazin (née Marie Clarisse Marguerite Guillet), French landscape painter, decorative artist and sculptor born in 1844 in Paimbœuf. 
She studied in Paris with Juliette Peyrol-Bonheur (1830-1891), the sister of Rosa Bonheur, and with Jean-Charles Cazin, who she married in 1868. Beginning in 1876, she exhibited paintings at the Salon des Artistes Français and, from 1882, presented sculptures as well. She also exhibited at the Royal Academy of Arts in 1874 and 1878.
Her best-known sculpture, "Jeunes filles / The Young Ladies" was shown in 1886 and purchased by the government in 1899. It is now on display at the Musée Antoine Lécuyer
Saint-Quentin (Somme, France). She exhibited with Les XX in Brussels in 1887 and won a gold medal at the Exposition Universelle (1889).
In 1891, she became a member of the Société Nationale des Beaux-Arts. Two years later, she participated in an exhibition of women artists in the Women's Building at the World's Columbian Exposition. Following her husband's death, she designed the monument for his tomb. She also designed a monument to doctors Hubert Cazin (1724-1795) and Paul Perrochaud in Berck.
A prominent theme in her paintings are women at work. During the First World War, she maintained a studio in the Latin Quarter. In addition to her regular work, she created several frescoes on commission and did designs for the Gobelins Manufactory. A few years before her death, she retired to Pas-de-Calais.
Her son, Michel (1869-1917), became a well-known engraver.
She died in 1924.

On September 20 is the birthday of

Paulino Vicente Jr. "El Mozu", Asturian painter born in 1924, son of the painter Paulino Vicente.
From a young age he showed skills for artistic creation. He was pensioned by the Provincial Council to study at the School of Fine Arts of San Fernando (Madrid), the evolution of a tuberculosis that had manifested to him at the age of 15 caused his learning to be truncated by long medical treatments in sanatoria, so it can be considered that their training was practically self-taught.
It was introduced in the intellectual environment of Madrid by Marino Gómez Santos. There he constantly visited the Prado Museum and attended the gatherings of writers at Café Gijón.
His first creative stage was strongly influenced by the paternal models, focusing on the representation of popular types: Asturian miners, Leonese peasants and characters from Madrid. He then uses charcoal, tempera and, rarely, watercolor, but he stands out especially in the domain of pastel, with which he performed his best works.
His first solo exhibition took place in 1949 at the University of Oviedo, with good reception by critics.
His second period is characterized by the use of oil and the opening to other themes, such as landscape and ambitious compositions with figures.
In his last period he opened to the realization of a decorative art applied to the architecture, being pioneer in what will become a habitual practice in the Asturian artists of his generation. He designs stained glass, mosaic tiles, and canvas murals for churches, public buildings and commercial premises, while painting becomes more and more essential. This quest for an original language of painting leads him naturally to an abstraction not yet defined but which can be seen in his later works, made shortly before his death in 1956, in his native city.

On September 21 is the birthday of

Christopher Edward Perkins, artist in England and New Zealand born in 1891 in Peterborough, England.
He was educated at Gresham's School, Holt, then at the Heatherley School of Art in London, in 1907, an academy in Rome in 1908, and the Slade School of Fine Art, where his fellow students included Dora Carrington, Mark Gertler, Stanley Spencer and C. R. W. Nevinson.
By 1914 he launched his professional career, but joined the British army at the outbreak of the First World War, rising to the rank of acting captain. He then returned to painting, and in the 1920s he and his family lived in France. He published an essay, On Museums, in 1925. His work was becoming known, and in 1925 he was helped by Roger Fry and William Rothenstein for a teaching position. He held a major exhibition in London in 1927. In January 1929 he went to teach at the Wellington Technical College in New Zealand. In 1932 let his contract lapse and moved to Rotorua, where the availability of Maori subjects was an attraction.
Perkins exhibited regularly with the New Zealand Academy of Fine Arts from 1929 to 1933. He held a solo exhibition in 1931. In 1933 he held a substantial exhibition in Sydney, Australia.
Important works include Silverstream brickworks (1930), Taranaki (1931), Activity on the wharf (1931), Meditation (1931), and Maori meeting (1932–34).
Perkins returned to England in February 1934. He served in the army again during the Second World War and also worked as an unofficial war artist. He achieved a reputation as a portrait painter, showing pictures at the Royal Academy of Arts and holding many exhibitions, but never attained the leading position he had had in New Zealand.
He died in 1968.

On September 22 is the birthday of

Tomás Povedano de Arcos, Spanish painter born in Córdoba in 1847, who emigrated to America and ended up establishing himself in Costa Rica.
He studied painting in Malaga and Seville, where he worked as an illustrator while he was a student at the Academy of Fine Arts and taught private drawing lessons. His artistic career began by decorating fans.
In 1889-1891 participated in the scientific, literary and artistic contests of Seville and in 1889 obtained gold medal in the Universal Exhibition of Paris for a full body portrait. That triumph contributed to win in the contest opened by the Legation of Ecuador to create a superior school of plastic arts in Cuenca.
He arrived in that South American country in 1892 and founded the Academy of Fine Arts in Cuenca and Guayaquil. During the time he stayed in Ecuador he had important commisions for portraits.
He left Ecuador in 1896 to move to Mexico, but on the way he stopped in Costa Rica at the invitation of the Government. President Rafael Yglesias Castro hires him to organize the National School of Fine Arts, which is inaugurated on March 12 of the following year in San José. He held the position of director of this School until 1940, when the institution became part of the University of Costa Rica.
Impressed by the aborigines, Povedano painted pictures that reflect, idealized, the culture, history, art and physiognomy of the native population of America. He also carried out an important work of national theme that includes landscapes and customs themes.
He painted portraits of several presidents and members of important families in the country. He was a clear representative of the academic style, that prevailed in the first years of development of the Costa Rican painting.
Several works by Povedano served as the basis for images that were later printed in banknotes circulated in Costa Rica.
He died in 1943.

Today, September 23, is the birthday of

Pekka Halonen, Finnish painter born in 1865 in Linnasalmi, Lapinlahti. His favorite subjects were the Finnish landscape and its people which he depicted in his Realist style.
Halonen's father was himself an amateur artist who not only ran the farm, but also worked as a decorative painter on commissions from churches in neighbouring districts. Halonen often accompanied his father on these painting trips and was thus introduced into the craft of painting.
He studied in Helsinki at the Art Society's Drawing School for four years. He graduated with good grades and won a scholarship to study abroad. He went in 1890 to Paris, where he first studied at the Academie Julian and later under Paul Gauguin. He also studied at the Académie Vitti.
In 1895 Pekka Halonen married a young music student, Maija Mäkinen. In the beginning of their marriage, the couple lived in several places before settling down in a house with a studio on Lake Tuusula in Tuusula, Finland in 1895. Here the Halonen family lived in an imposing pinewood villa known as ‘Halosenniemi’. Halosenniemi was designed by Pekka Halonen himself and his brother Antti Halonen and was completed in 1902.
The building is now a museum that includes original furnishings and Halonen’s own art. On the shores of the lake where he resided an artists’ community flourished, helping to develop a sense of Finnish national identity. Halosenniemi was designed with the two-storey studios of Paris in mind, with high ceilings and tall windows in the studio, and second-floor living-quarters accessible by a set of stairs and a balcony that overlooked the studio.
Adjacent to the house Halonen built a sauna, which in typical Finnish tradition also served as a laundry. The landscape near Halosenniemi was an important source of inspiration for his art. In Tuusula Halonen had a wide circle of artist friends and relatives which provided him with a daily source of social and cultural stimulation.
He died in Tuusula in 1933.

Aniversarios Fotografía (CXCVI) [Septiembre / September 18-24]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Septiembre aquí / All anniversaries for September here.
_________________________________________________________

El 18 de Septiembre es el cumple de

Kensuke Kazama (風 間 健 介), fotógrafo japonés nacido en 1960 en la Prefectura de Mie, que durante muchos años vivió y fotografió la antigua ciudad minera de Yūbari, Hokkaidō.

"Minas de carbón activas / Living Coalmines"
El carbón se extraía en Hokkaido. Esta era una zona fronteriza indómita, pero la gente se reunía para extraer el carbón y se formaban pueblos. La vida en ellos era más rica que en una ciudad./
Coal was mined in Hokkaido. This was an untamed frontier area, but in order to mine the coal, people gathered and towns came into being. The life in these towns was richer than that in a city.

"Minas de carbón demolidas / Demolished Coalmines"
Japón es un país pequeño, y con pocos recursos. Sin embargo se solía extraer carbón. Estaba a mucha profundidad y había muchos accidentes. Ahora es la era del petróleo. Los edificios de las minas han sido destruidos./
Japan is a small country, and it has few resources. However, coal used to be mined. It was deep under ground and there were many accidents. It's now the era of oil. The buildings of the coal mines have been destroyed.

Se mudó a Tokio en 1978. Realizó exposiciones en Tokio dos años más tarde. En 1987 se trasladó a Nanporo en Hokkaidō, y dos años más tarde a Yūbari.
Las fotografías de Kazama sobre la ciudad de Yūbari y sus minas abandonadas y parafernalia minera son en blanco y negro, y emplea una cámara de formato medio para detalles y una abertura pequeña para ganar una gran profundidad de campo, a menudo asociada con una composición formal. Mitsugu Ōnishi señala que los resultados "van en contra de la tendencia de la fotografía de ruinas". Desde 1994 sus fotografías de Yūbari aparecieron en las revistas Nippon Camera y Asahi Camera. También participó regularmente en Higashikawa Photofesta.

"Minas de carbón abandonadas / Abandoned  Coalmines"
Las minas de carbón de Japón declinaro alrededor de los años '60. Tanto las minas como las poblaciones que las sustentaban han desaparecido, pero no hay dinero para demolerlas. Los edificios permanecen./
Japan's coalmines declined from around 1960. Both the mines and the populations they supported have disappeared. But where there's no money to demolish them, the buildings remain.

"シリーズ「清水沢発電所」より / de la serie Central eléctrica de Kiyomizawa /
From the series "Kiyomizawa Power Station"

Kazama ganó el décimo octavo premio especial de Higashikawa en 2002 y (por su libro "Yūbari") el premio de principiantes de PSJ y el décimo octavo premio de la sociedad de la fotografía en 2006.
En marzo de 2006 Kazama se trasladó a Mitaka, Tokio. Se han publicado sus fotografías posteriores del cercano Parque Inokashira, para las cuales emplea las mismas técnicas que en sus fotografías de Yūbari.

"Tsunami"
El 11 de marzo de 2011, un terremoto masivo de magnitud 9 en la escala de Richter golpeó el área de Tohoku de Japón, y un tsunami de más de 10 metros se estrelló en las ciudades a lo largo del mar.
Japón es propenso a los terremotos, y Tohoku en particular. Por lo tanto la gente de Tohoku fue entrenada para escapar tierra adentro ante cualquier tsunami. Sin embargo, el terremoto y el tsunami del 11 de marzo fueron los más grandes de la historia. 18800 personas o más murieron, el 92% de ellos por el tsunami.

"Tsunami"
On March 11, 2011, a massive earthquake of magnitude 9 on the Richter scale hit the Tohoku area of Japan. And a tsunami of over 10 metres crashed into the towns along the sea.
Japan is prone to earthquakes, and Tohoku particularly so. Therefore, the people of Tohoku were trained to escape inland from any tsunami. However, the earthquake and tsunami on March 11 were the greatest ever. 18800 or more people died, 92% of them killed by the tsunami.


El 19 de Septiembre es el cumple de

Maud Sulter, artista, fotógrafa, escritora y curadora, de ascendencia ganesa y escocesa nacida en 1960 en Glasgow, que vivió y trabajó en Gran Bretaña.
Obtuvo una maestría en Estudios Fotográficos de la Universidad de Derby.

"Ma", de la serie / from the series Histeria, 1991 © The Estate of Maud Sulter. Link
«Histeria cuenta la historia de una mujer negra del siglo XIX que navegó desde las Américas a Europa buscando fama y fortuna como escultora. Habiendo logrado una carrera exitosa, desapareció.». Maud Sulter
Histeria recrea las vidas social y artística de Edmonia Lewis (1844-1907), la celebrada escultora de ancestros afroestadounidenses y nativos estadounidenses (Chippewa). La instalación incluía 8 fotografías de Histeria y su círculo, emparejadas con fotografías de las estaciones, dispuestas alrededor de un bloque de mármol tallado con las palabras en latín "Temporas Filia Veritas", es decir, "El tiempo es hijo de la verdad". /
Hysteria tells the tale of a nineteenth-century Blackwoman artist who sails from the Americas to Europe to seek fame and fortune as a sculptor. Having achieved a successful career she disappears.’ Maud Sulter.
Hysteria recreates the social and artistic lives of Edmonia Lewis (1844-1907), the celebrated nineteenth-century sculptor of African-American and Native American (Chippewa) heritage. The installation included 8 photographs of Hysteria and her circle, with paired photographs of the seasons, arranged around a massive block of marble incised with the words in Latin: ‘Temporas Filia Veritas’ or ‘Time is the Daughter of Truth’.

Su práctica fotográfica incluyó retratos y montajes. Su obra suele referirse a temas históricos y míticos. Sus fotografías fueron expuestas en todo el Reino Unido e internacionalmente, incluyendo en el Victoria and Albert Museum en 1987, la Bienal de Johannesburgo (1996) y la Scottish National Portrait Gallery en 2003. Recibió varios premios y realizó varias residencias, entre ellos British Telecom New Contemporaries Award 1990 y Momart Fellowship en Tate Liverpool, también en 1990.
Trabajó junto a Lubaina Himid, por ejemplo con el libro "Pasión: Discursos sobre la creatividad de las mujeres negras / Passion: Discourses on Blackwomen's Creativity", publicado por Urban Fox Press en 1990.

"Urania", de la serie / from the series Zabat, copia Cibachrome / Cibachrome print, 121 x 95,7 cm., 1989. Link
Esta es una fotografía de la serie de nueve titulada "Zabat", que significa "una danza sagrada", "una ocasión de poder", o "un rito de iniciación de una mujer negra". Urania es una de las musas de la mitología griega que rige la astronomía. ¿No es la mujer negra una maravillosa personificación de Urania? Su piel oscura y brillante encaja con el lujo de un cielo estrellado por la noche. Su traje tradicional refleja los azules y violetas del cielo. Las musas eran cinceladas en mármol blanco por los escultores de la antigüedad. Esta es una mujer viva, cuya piel ha sido amada por el sol.
La modelo aquí es la pintora Lubaina Himid. Aquí está representada como Urania, musa de la astrología. /
This photograph is one of a series of nine, entitled 'Zabat' which means 'a sacred dance,''an occasion of power' or 'a black women's rite of passage'. Urania is one of the muses of Greek mythology and governs astronomy. Isn't the black woman a wonderful personification of Urania? Her dark glossy skin matches the luxury of the star-lit sky at night. Her traditional dress reflects the blues and violets of heaven. The muses were chiselled out of white marble by the sculptors of antiquity, this one is a living woman whose skin has been loved by the sun.
The model here is the painter Lubaina Himid. Here she is represented as Urania, the muse of astrology.

Además de escribir sobre la historia del arte y curar muchas exposiciones, Sulter también fue poeta y dramaturga, cuyas obras incluyen las colecciones As a Blackwoman (1985, su poema del mismo título ganó el Premio Vera Bell de ACER, la Afro-Caribbean Education Resource, el año anterior), Zabat (1989) y Sekhmet (2005). Escribió una obra inspirada en los antecedentes del ex jefe de estado de Ghana, Jerry Rawlings, titulado "Servicio al Imperio / Service to Empire".

"Terpsícore / Terpsichore", de la serie / from the series Zabat, 1989
Copia Cibachrome / Cibachrome Print, 152 x 122 cm © Edinburgh City Art Centre. Link

"Les Bijoux", fotografía Polaroid de gran formato /
Large-format colour Polaroid photograph, 82,8 x 56 cm., 2002. Ed. 9 © The Estate of Maud Sulter. Link
«Mi fascinación visual con Jeanne Duval, que aún continúa, comenzó en 1988 con una respuesta visceral a una fotografía de Nadar subtitulada "Mujer desconocida". Allí me miraba fijamente instándome a darle un nombre, una identidad, una voz. Por lo tanto, durante más de una década he estado haciendo imágenes con ella en mente, desde "Calliope" en Zabat, 1989 a "Les Bijoux", 2002.» Maud Sulter
Les Bijoux es la culminación de la fascinación de la artista con Jeanne Duval, vista en Calliope, Syrcas, y Jeanne: Un Melodrama. Aquí, Maud Sulter se imagina a sí misma como Jeanne Duval, la compañera del poeta Charles Baudelaire y una de varias mujeres africanas de la diáspora en el mundo del arte de Francia del siglo XIX. Continúa su investigación visual sobre la presencia histórica de mujeres negras cuya creatividad, experiencia e historias han sido marginadas, negadas y borradas. /
«My ongoing visual fascination with Jeanne Duval began in 1988 with a visceral response to a Nadar photograph captioned Unknown Woman. There she stared at me willing me to give her a name, an identity, a voice. So for over a decade I have been image making with her in mind, from Calliope in Zabat, 1989 to Les Bijoux, 2002.» Maud Sulter
Les Bijoux is the culmination of the artist’s long-standing fascination with Jeanne Duval, seen in Calliope, Syrcas, and Jeanne: A Melodrama. Here, Maud Sulter imagines herself as Jeanne Duval, the partner of poet Charles Baudelaire and one of several African diaspora women in the art world of nineteenth-century France. She continues her visual investigation into the historical presence of Black women whose creativity, experience and histories have been marginalized, denied and erased.

El trabajo de Maud Sulter se conserva en varias colecciones, entre ellas las del Museo y Galería de Arte de Birmingham City, el Victoria & Albert Museum, el Arts Council Collection, el British Council, el Scottish Arts Council y la Colección del Parlamento Escocés.
Murió en 2008.
En 2011-12 su obra fue exhibida en Tate Britain en la exposición "Thin Black Line(s)", que fue una nueva puesta en escena de la seminal exposición de 1986 "La delagada línea blanca / The Thin Black Line".en el ICA.

"Calíope / Calliope", de la serie / from the series Zabat, 1989
Copia cibachrome / Cibachrome Print 152 x 122 cm. © Edinburgh City Art Centre, CAC1997/4. Link
Zabat es la obra más conocida de Maud Sulter. Con ella ganó el premio British Telecom New Contemporaries en 1990. Estas imágenes suntuosas y densamente estratificadas presentan artistas negras, músicas y escritoras contemporáneas, como un teatro de musas antiguas, representadas convencionalmente en la historia del arte occidental como mujeres blancas. La serie entrelaza historias de África, América y Europa, creando un poderoso campo de fuerza de inspiración y afirmación. /
Zabat is Maud Sulter’s most well-known work. With it she won the British Telecom New Contemporaries prize in 1990. These sumptuous and densely layered images present contemporary Black women artists, musicians and writers as a theatre of ancient muses, conventionally imaged in the history of western art as white women. The series interweaves histories from Africa, America and Europe, creating a powerful force field of inspiration and affirmation.


El 20 de Septiembre es el cumple de

Denise Bellon (de nacimiento Denise Hulmann), fotógrafa francesa nacida en 1902, asociada al movimiento surrealista.

"Ibiza", gelatinobromuro de plata / gelatin silver print, 27,3 x 23,8 cm., c. 1930
Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía (Madrid, España / Spain)

"Simone de Beauvoir", Paris, 1930's. Link

Estudió psicología en la Sorbona. Primero se casó con Jacques Bellon aunque la pareja se divorció más tarde. Comenzó a trabajar como fotógrafa con Pierre Boucher. De 1934 a 1940 formó parte del equipo de fotógrafos de la agencia Alliance-Photo fundada por Maria Eisner. En 1940 se casó con Armand Labin. Fundó el diario Midi Libre para el cual trabajó como fotógrafa. Durante la ocupación nazi de Francia, desde 1940, vivió en Lyon. Luego, desde 1946 hasta 1956 cuando regresó a París, Bellon vivió en Montpellier.

"Mannequin de / Maniquí de / Mannequin by Kurt Seligmann"
Exposición surrealista / Surrealist Exposition, París
Gelatinobromuro de plata / gelatin silver print, 23 x 17,7 cm., 1938

También fotografió a varios artistas surrealistas y sus obras, entre ellos Joan Miró, Yves Tanguy, Marcel Duchamp y Marcel Jean.
Fue la madre de la actriz francesa Loleh Bellon y del cineasta francés Yannick Bellon.
Murió en París en 1999.
En 2001 su hija Yannick y Chris Marker hicieron la película "Le souvenir d'un avenir / Recuerdos del porvenir", basada en imágenes de los archivos de Bellon.

"Mannequin d'André Masson / Maniquí de / Mannequin by André Masson"
Exposición surrealista / Surrealist Exposition, París
Gelatinobromuro de plata / gelatin silver print, 1938. NH24

André Masson en "El Hurgador" / in this blog[Viktor Safonkin (Pintura)]


El 21 de Septiembre es el cumple de

Wilfried Bauer, fotógrafo alemán nacido en 1944 en Billigheim-Ingenheim.

De la serie / From the series Hong Kong, 1985
Orig publ. Frankfurter Allg. Zeitung # 307, 17.01.1986
© Nachlass Wilfried Bauer-Stiftung F.C. Gundlach

Entró en contacto con la fotografía muy pronto gracias a sus padres, que poseían un negocio fotográfico en Kandel. De 1964 a 1968 fue ayudante de Robert Häusser, un prominente fotógrafo en Mannheim. Desde 1969 trabajó como fotógrafo permanente en la revista ZEIT del semanario de Hamburgo Die Zeit. A partir de 1976 fue autónomo, y desde entonces ha sido uno de los fotógrafos de reportaje alemanes más buscados. Muchas grandes fotografías en las revistas GEO, Merian, FAZ-Magazin, Stern y el espejo están vinculadas con su nombre.

"Sin título / Untitled", Neapel / Nápoles / Naples, 1982

"Protesta / Protest", Frankfurt am Main, c.1967

En la primavera de 2004, la última gran exposición de Blumenlichtbilder tuvo lugar en el Palais de Arte Contemporáneo de Glückstadt. Su último trabajo por encargo fue fotografiar las reservas naturales de Hamburgo, y fueron publicadas en abril de 2006 en el GEO Special Hamburg.
Bauer, que sufría de depresión, se suicidó en 2005, saltando de su apartamento en el cuarto piso de una casa en Hamburgo-St.Georg. Antes de eso, prendió fuego a su apartamento. En este incendio se destruyó la mayor parte del archivo de sus obras.

"Sin título / Untitled", Jardin des Plantes, París, Francia / France, Oct., 1987


El 22 de Septiembre es el cumple de

Frances McLaughlin-Gill, fotógrafa estadounidense nacida en 1919, la primera fotógrafa de moda femenina contratada por Vogue.
Era la hermana gemela de Kathryn Abbe. Frances se graduó de Lyman Hall High School como valedictorian y Kathryn fue salutatorian en 1937. Las gemelas se inscribieron luego en el Pratt Institute para estudiar fotografía, graduándose en 1941. Ese mismo año, ambas entraron en el concurso Prix de Paris, patrocinado por Vogue y estuvieron entre los cinco finalistas.

"Camisa cruzada y falda larga recta de Ruth Fair, sombrero de ala ancha y bolso negro de Alan
Wrap shirt and straight long skirt by Ruth Fair, wide-brimmed hat, and black bag by Alan"
Vogue, Oct. 1949

McLaughlin comenzó a trabajar como estilista en Montgomery Ward y como ayudante de fotografía hasta 1943. Ese año, la fotógrafa Toni Frissell la presentó a Alexander Liberman, director de arte de Vogue, quien firmó contrato con McLaughlin convirtiéndose en su primera fotógrafa de moda. Liberman pensó que McLaughlin tenía un nuevo enfoque. Para él su franqueza y espontaneidad hacían de McLaughlin una fotógrafa ideal, porque sus imágenes eran menos posadas y más naturales que las de muchos de los fotógrafos de moda que trabajaban por aquél entonces. Ella comenzó a fotografiar con modelos junior que trabajan para Vogue Glamour Magazine, que estaba dirigido a los espectadores más jóvenes y fue capaz de capturar el movimiento de una manera que no se había hecho antes. A lo largo de los años '40 y '50, McLaughlin produjo algunas de las imágenes más potentes que aparecieron en la edición estadounidense de Vogue. Además de las fotografías de moda, sus imágenes incluían fotos de celebridades, así como naturalezas muertas para editoriales y portadas de House & Garden. En 1948 se casó con el fotógrafo Leslie Gill, que fue conocida como una de los primeros fotógrafos en utilizar película en color.

"La Srta. Amory Carhart se detiene frente a un escaparate / Mrs. Amory Carhart pauses in front of a storefront"
Vogue, 1954. Pleasurephoto

Uno de los puntos culminantes de la carrera de McLaughlin fue su trabajo en la Semana de la Moda de París de 1952. En 1954, aunque continuó trabajando para Glamour, House & Garden y Vogue, McLaughlin se convirtió en fotógrafa freelance de Condé Nast Publications. Fue un colaboradora regular de British Vogue durante los años sesenta. Gill murió repentinamente en 1958, y fue después de su muerte que McLaughlin comenzó a separar su apellido. Al año siguiente las hermanas trabajaron juntas en una colección de fotografías para niños que fueron presentadas en Modern Photography

Vogue, Diciembre / December, 1946. Pleasurephoto

"Diane & Allan Arbus", Condé Nast, Diciembre / Dec., 8, 1950. Plesasurephoto

Diane Arbus en "El Hurgador" / in this blog:

 Entre 1964 y 1973, McLaughlin-Gill hizo comerciales de televisión y películas como productora y directora de cine independiente. Su película "Cover Girl: New Face in Focus", sobre la trayectoria de la modelo del año Elaine Fulkerson hasta convertirse en modelo de moda, ganó la Medalla de Oro en el Festival Internacional de Cine y TV de Nueva York de 1969. Luego, a finales de los setenta, comenzó a impartir seminarios de fotografía en la Escuela de Artes Visuales de Manhattan.
McLaughlin-Gill comenzó a publicar algunos de sus trabajos posteriores en forma de libro después de 1976.
Murió en 2014.

"Modelo vistiendo una estola de piel con guantes blancos / Model wearing fur stole with white gloves"
Vogue, Oct., 1949


El 23 de Septiembre es el cumple de

John Fergus, fotógrafo escocés nacido en 1840 en Paisley.

"Sir Henry Morton Stanley", copia al carbón / carbon print, 24,7 x 17,8 cm., 1890 © NPG, London
National Portrait Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)

Fue aprendiz de McKenzie, los fotógrafos de Paisley, pero fue ambicioso y pronto estableció sus propios negocios en Greenock y Largs. El negocio de Greenock era en sociedad con su hermano Charles, que finalmente asumió el control y amplió esta parte a Millport y a Dunoon. Estas empresas implicaron a varios miembros de la extensa familia, y su hijo Walter más tarde tuvo un estudio en Blyth, Northumberland.

"Hon. George Charles Brodrick", tarjeta de gabinete a la albúmina /
albumen cabinet card, 13,8 x 10,1 cm., 1882© NPG, London
National Portrait Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)

Mientras tanto John había tenido varios estudios en Largs antes de comprar Blackdales, una mansión en Charles Street. Esta se convirtió en el hogar familiar de sus padres y el resto de la familia hasta que se casaron. John construyó sobre la casa varios estudios muy grandes cada uno amueblado en diversos estilos y tenía varios empleados trabajando para él. John se hizo muy conocido en el mundo fotográfico y varias de sus fotografías de personas bien conocidas del día se pueden ver en la National Portrait Gallery de Londres. También fotografió al rey Eduardo VII cuando era príncipe de Gales.
Murió en 1908.

"William Lloyd Garrison", tarjeta de gabinete a la albúmina /
albumen cabinet card, 13,8 x 10,1 cm., 1870s-1900s© NPG, London
National Portrait Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)


Hoy, 24 de Septiembre es el cumple de

Amber Sharma, productor, director y fotógrafo indio nacido en 1981 en Moradabad. 

"Sin título / Untitled"

"Sadhu", Varanasi, India, 2015

Actualmente es Director Ejecutivo y Director General de Mowgli Productions.
Fue 3 años finalista para el Photographer of the Year de la BBC.
Asistió a la universidad de Wilsonia y de allí fue a Bharatpur para dedicarse a la conservación de la fauna.

"Taj Mahal con gran angular / Taj Mahal Wide Angle"
Vista completa del Taj Mahal durante la "hora mágica", antes de la salida del sol /
Taj Mahal Full View During The Golden Hours Of Sun Rise.

"Sombras / Shades"

Comenzó su carrera en 2002 en Keoladeo National Park como un naturalista y en 2003 fue a Kanha Tiger Reserve y Bandhavgarh National Park para comenzar a fotografías vida silvestre, para mostrar la naturaleza. Mientras estuvo allí él recibió el reconocimiento por su trabajo sobre tigres. En 2007 comenzó en la producción cinematográfica y fundó Mowgli Productions. Su debut como director fue esobre los leopardos de las nieves; le tomó 4 años filmar leopardos de nieve a una altitud de 15000 pies, con temperaturas de -20 a -25 grados. En 2010 comenzó a producir y presentar películas internacionales.

"Tigre / Tiger", Sita Mandap, Bandhavgarh, India, 2005
«En el 2005 yo estaba en Sita Mandap (Bandhvgarh), acompañado por el conductor Mohan y el guía Sukh Nidhaan. Seguíamos a un tigre macho desde hacía dos días. Esa tarde estábamos en Sita Mandap esperando que un tigre apareciera. Las horas pasaban y ni señales de un tigre. Sukh Nidhaan dijo que iba a orinar, dejó el jeep y se metió detrás de unos arbustos. Súbitamente un tigre apareció no se sabe de dónde. Sukh Nidhaan corrió y se sentó en el jeep. El tigre se movió hacia los arbustos donde Sukh Nidhaan había ido a orinar, y después de olfatear los arbustos, puso esta cara :) Fue muy aromático. /
In year 2005 I was at Sita Mandap (Bandhavgarh) Accompained by Driver Mohan and Guide Sukh Nidhaan. We were following male tiger since 2 days. On this evening we were waiting at Sita Mandap for tiger to come out, hour went by no tiger sign. Sukh Nidhaan said he want to go for pee and left the jeep and went behnind the bushes and sunndely tiger comes out at middle of the road from no where. Sukh Nidhaan ran and sat into the the jeep, tiger moved towards the bushes where Sukh Nidhaan went for pee and after sniffing the bushes tiger made this face :), It was too smelly»


Textos en inglés / English translation

On September 18 is the birthday of

Kensuke Kazama (風間 健介), Japanese photographer born in 1960 in Mie Prefecture, who for many years lived in and photographed the one-time mining town of Yūbari, Hokkaidō.
He moved to Tokyo in 1978. He held exhibitions in Tokyo two years later. In 1987 he moved to Nanporo in Hokkaidō, and two years later to Yūbari.
Kazama's photographs of the town of Yūbari and its abandoned mines and mining paraphernalia are in black and white, and employ a medium-format camera for detail and small aperture for great depth of field, often allied with a formal composition. Mitsugu Ōnishi points out that the results "run counter to the ruins photography trend". From 1994 his photographs of Yūbari appeared in the magazines Nippon Camera and Asahi Camera; he also participated regularly in Higashikawa Photofesta.
Kazama won the 18th Higashikawa Special Prize in 2002 and (for his book Yūbari) the PSJ newcomer's award and the 18th Society of Photography Award in 2006.
In March 2006, Kazama moved to Mitaka, Tokyo. His subsequent photographs of nearby Inokashira Park, which employ the same techniques as his photographs of Yūbari, have been published.

On September 19 is the birthday of

Maud Sulter, fine artist, photographer, writer and curator of Ghanaian and Scottish heritage, born in 1960 in Glasgow, who lived and worked in Britain. 
She attained a master's degree in Photographic Studies from the University of Derby.
Her photographic practice included contemporary portraiture and montage. Her work typically referenced historical and mythical subjects. Her photography was exhibited in across the UK and internationally, including at the Victoria and Albert Museum in 1987; the Johannesburg Biennial (1996); and the Scottish National Portrait Gallery in 2003. She received a number of awards and residencies, including the British Telecom New Contemporaries Award 1990 and the Momart Fellowship at Tate Liverpool, also in 1990.
She worked closely with Lubaina Himid, including on the book Passion: Discourses on Blackwomen’s Creativity, published by Urban Fox Press in 1990.
As well as writing about art history and curating many exhibitions, Sulter was also a poet and playwright, whose works include the collections As a Blackwoman (1985; her poem of the same title won the Vera Bell Prize from ACER, the Afro-Caribbean Education Resource, the previous year); Zabat (1989); and Sekhmet (2005). She wrote a play inspired by the background of former Ghana head of state Jerry Rawlings, entitled Service to Empire.
Maud Sulter's work is held in a number of collections, including the Birmingham City Museum and Art Gallery, the Victoria and Albert Museum, the Arts Council Collection, the British Council, the Scottish Arts Council and the Scottish Parliament Collection.
She died in 2008.
In 2011-12, her work was shown at Tate Britain in the exhibition Thin Black Line(s), which was a re-staging of the seminal 1986 exhibition The Thin Black Line at the ICA.

On September 20 is the birthday of

Denise Bellon (née Denise Hulmann), French photographer born in 1902, associated with the Surrealist movement.
She studied psychology at the Sorbonne. She first married Jacques Bellon although the couple later divorced. Bellon began work as a photographer with Pierre Boucher. From 1934 to 1940, she was part of the team of photographers at the Alliance-Photo agency founded by Maria Eisner. In 1940, she married Armand Labin. He founded the newspaper Midi Libre; she worked for the paper as a photographer. During the Nazi occupation of France, from 1940, she lived in Lyon. Then, from 1946 until 1956 when she returned to Paris, Bellon lived in Montpellier.
She was photographer for the International Exhibitions of Surrealism held in 1938, 1947, 1959 and 1965. Bellon also photographed various Surrealist artists and their works, including Joan Miró, Yves Tanguy, Marcel Duchamp and Marcel Jean.
She was the mother of French actress Loleh Bellon and French film-maker Yannick Bellon.
Bellon died in Paris in 1999.
In 2001, her daughter Yannick and Chris Marker made a film Le souvenir d'un avenir (Remembrance of Things to Come) based on images from Bellon's archives.

On September 21 is the birthday of

Wilfried Bauer, German photographer born in 1944 in Billigheim-Ingenheim.
He came into contact with photography very early by his parents, who owned a photographic business in Kandel. From 1964 to 1968 he was assistant to Robert Häusser, a prominent photographer in Mannheim. From 1969 he worked as a permanent photographer at the ZEIT magazine of the Hamburg weekly newspaper Die Zeit. From 1976 onwards he was self-employed, and since then he has been one of the most sought-after German reportage photographers. Many large photo-prints in the magazines GEO, Merian, FAZ-Magazin, Stern and the mirror are linked with his name.
In the spring of 2004, the last major exhibition of Blumenlichtbilder took place in the Palais for Contemporary Art in Glückstadt. His last commissioned work was photos about Hamburg nature reserves and were published in April 2006 in the GEO Special Hamburg.
Bauer, who suffered from depression, took his own life in 2005, jumping from his apartment on the fourth floor of a house in Hamburg-St.Georg. Before that, he set fire to his apartment. In this fire most of the archive of his works was destroyed.

On September 22 is the birthday of

Frances McLaughlin-Gill, American photographer born in 1919, and the first female fashion photographer under contract with Vogue.
She was the twin sister of Kathryn Abbe. Frances graduated from Lyman Hall High School as the class valedictorian and Kathryn was salutatorian in 1937. The twins then enrolled in Pratt Institute to study photography, graduating in 1941. That same year, both entered the Prix de Paris contest sponsored by Vogue and were among the five finalists.
McLaughlin began working as a stylist at Montgomery Ward and as a photography assistant until 1943. That year, photographer Toni Frissell introduced her to Alexander Liberman, Vogue′s art director, who signed McLaughlin under contract, becoming their first contracted female fashion photographer. Liberman thought McLaughlin had a fresh approach. To him, her directness and spontaneity made McLaughlin an ideal photographer, because her images were less posed and more natural than many fashion photographers working at that time. She began on shoots with junior models working for Vogue′s Glamour Magazine which was aimed at younger viewers and was able to capture movement in ways that had not been done before. Throughout the 1940s and 1950s, McLaughlin produced some of the strongest images that appeared in the American edition of Vogue. In addition to fashion photographs, her images included celebrity photos, as well as still lifes for editorials and covers of House & Garden. In 1948, she married the photographer Leslie Gill, who was known as one of the first photographers to use color film.
One of the high points of her career, was McLaughlin's work at the 1952 Paris Fashion Week. In 1954, though she continued working for Glamour, House & Garden and Vogue, McLaughlin became a freelance photographer with Condé Nast Publications. She was a regular contributor to British Vogue throughout the Sixties. Gill died suddenly in 1958,[6] and it was after his death, that McLaughlin began hyphenating her surname. The following year, the sisters worked together on a collection of children's photographs that were featured in Modern Photography. Between 1964 and 1973, McLaughlin-Gill made television commercials and films as an independent film producer and director. Her film Cover Girl: New Face in Focus, about Model of the Year, Elaine Fulkerson’s journey to become a fashion model, won the Gold Medal at the 1969 International Films and TV Festival of New York. Then in the late 1970s, she began teaching photography seminars at Manhattan's School of Visual Arts.
McLaughlin-Gill began publishing some of her later works in book form after 1976.
She died in 2014.

On September 23 is the birthday of

John Fergus, Scottish photographer born in 1840 in Paisley.
He was apprenticed to McKenzie, the photographers of Paisley, but was ambitious and soon set up his own businesses in Greenock and Largs. The Greenock business was in partnership with his brother Charles, who latterly took over and expanded this side of the business to Millport and Dunoon. These enterprises involved various member of the extended family and his son Walter later having a studio in Blyth, Northumberland.
Meanwhile John had had several studios in Largs before buying Blackdales, a mansion in Charles Street. This became the family home of his parents and the rest of the family until they married. John built on to the house several very grand studios each furnished in different styles and he had several employees to work for him. John became well known in the photographic world and several of his photographs of well know people of the day can be seen in the National Portrait Gallery in London. He also photographed King Edward VIIth when he was Prince of Wales.
He died in 1908.

Today, September 24, is the birthday of

Amber Sharma, Indian producer, director and photographer born in 1981 in Moradabad. He currently serves as CEO and managing director of Mowgli Productions.
He was 3 years finalist for BBC Photographer of the Year.
He attended Wilsonia College and from there went to Bharatpur to start his career in wildlife conservation.
He started his career in 2002 at Keoladeo National Park as a naturalist and in 2003 went to Kanha Tiger Reserve and Bandhavgarh National Park to start his career in wildlife photography to showcase natural history. Whilst there he received recognition for his work on tigers. In 2007 he began film making and founded Mowgli Productions. His directorial debut was on snow leopards – it took him 4 years to film snow leopards at an altitude of 15000 feet in minus 20 to 25 degree temperatures. In 2010 he began producing and presenting international movies.

Viewing all 2069 articles
Browse latest View live