Quantcast
Channel: El Hurgador [Arte en la Red]
Viewing all 2069 articles
Browse latest View live

Recolección / Compilation (XCIV)

$
0
0
Rarinda Prakarsa
(Indonesia)
en / at Jakarta

"Tomando un baño con un búfalo / Taking Shower With Buffalo"Yellowkorner

"Armonía del agua / Water Harmony". Yellowkorner
_____________________________________________________

Jacopo Cardillo "Jaco"
(Frosinone, Lacio, Italia / Lazio, Italy, 1987-)

Habemus Hominem. "Spoliazione"
de Benedicto XVI a Ratzinger / From Benedict XVI to Ratzinger 2009 / 2016
Mármol estatuario / statuary marble
_____________________________________________________

He Shao Jiao
何绍教
(Shaoxing, Zhejiang, China, 1948-)

"人体 / Cuerpo humano / Human Body", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 65 × 80,5 cm., 1995

He Shao Jiao en "El Hurgador" / in this blog[Pintando perros (LVIII)]
_____________________________________________________

Adam Magyar
(Budapest, Hungría / Hungary, 1972-)

"Flujo urbano, Londres, detalle / Urban Flow, London", 26 x 240 cm., 2008
Tiempo registrado 46 seg. / Recorded time 46 sec.

«Las imágenes fueron capturadas con una cámara digital de rendija desarrollada por mí mismo. La técnica se utiliza generalmente para la foto finish. Los artistas han estado experimentando con esta técnica desde los años 60. Después de haber elegido esta técnica trabajé duro para hacer composiciones estrictas y pensadas, para llevarlo a un nivel diferente, darle un nuevo significado y crear impresiones de alta calidad.»

Detalle / detail

«The images were captured with a self-developed digital slit-camera. The technique is most commonly used to take a photo finishes. Artists have been experimenting with this technique since 60's. After I'd chosen this technique I worked hard to make strict and thought-out compositions to bring it to a different level, give a new meaning to it and create high-quality prints.»
_____________________________________________________

Guillaume Geefs
(Amberes, Bélgica / Antwerp, Belgium, 1805 - Bruselas / Brussels, 1883)

"Le génie du mal / El genio del mal / The Genius of Evil"
conocido informalmente como El Lucifer de Lieja / known informally as The Lucifer of Liège
Mármol blanco / white marble, 1848.
Catedral de San Pablo / St. Paul's Cathedral (Lieja, Bélgica / Liège, Belgium). Wikipedia


Detalle / detail. Wikipedia
_____________________________________________________

Chopailin Phraibueng
(Bangkok, Thailand / Thailandia, 1983-)

"Juguete de rico / Richmantoy"
_____________________________________________________

Claudia Fontes
(Buenos Aires, Argentina, 1964-)
en Brighton, Reino Unido / at Brighton, UK

"El problema del caballo / The Horse Problem"
Conjunto escultórico impreso en 3D / sculptural set printed in 3D

El problema del caballo es la propuesta de Claudia Fontes para el Pabellón de Argentina en la Biennale Arte 2017.
La instalación muestra una escena congelada en el tiempo en la cual un caballo, una mujer y un joven reaccionan de maneras diferentes ante una paradoja: vemos desarrollarse una crisis, y sus síntomas son, al mismo tiempo, la causa del problema. La escena está inspirada en aquellos íconos culturales del siglo XIX en torno a los cuales se construyó artificialmente la identidad cultural argentina, y los desafía en una escena surreal que tiene la impronta de una aparición.
Fontes tomó las ideas para El problema del caballo de tres fuentes diferentes. El punto de partida fue la presencia oculta del caballo detrás de los materiales con los cuales está hecho el edificio. El caballo y su tracción a sangre cumplían, en la época en la que se construyó el Arsenal, un rol protagónico en la fabricación y el transporte de la madera, el ladrillo y el hierro.
Un segundo aspecto contextual que la artista aborda, es la función original del edificio: la fabricación de cañones y balas de cañón para los barcos que se construyeron en el Arsenal desde el siglo XIII en adelante, en lo que constituye el primer ejemplo histórico de una línea de producción, antecesora directa del fordismo.
Finalmente, la historia de La Biennale di Venezia como institución que insiste en perpetuar la tradición decimonónica de las representaciones nacionales hizo que Fontes localizara su acercamiento crítico en cómo la idea de nación se ha forjado a través de la historia, y específicamente en Argentina.
En este sentido, la pintura La Vuelta del Malón de Ángel Della Valle, de 1892, es una referencia clave para El problema del caballo ya que fue la primera obra de arte comisionada a un artista con el propósito específico de representar culturalmente en el exterior a la República Argentina como nación.
La pintura representa lo que entonces se entendía como “la conquista del desierto”, la apropiación violenta por parte del Estado de las tierras habitadas por poblaciones indígenas en el siglo XIX en Argentina.
El secreto de la pieza: son las piernas de la mujer las que resisten el peso de la instalación gigante. No es el caballo, que no está enganchado a nada.


The Horse Problem is Claudia Fontes’ proposal for the Pavilion of Argentina at the Biennale Arte 2017.
The installation shows a bullet-time frozen scene in which a horse, a woman and a young man react in different ways to a paradox: a crisis is developing, and its symptoms are, at the same time, the problem that causes it. The scene is inspired in XIX century cultural icons around which Argentina’s cultural identity was artificially built, and challenges them with a surreal breathtaking scene that has the quality of an apparition.
Fontes gathered the ideas for the The Horse Problem from three different sources. The point of departure was the hidden presence of the horse behind the materials the building is made of: wood, bricks and iron could only have been made and put together by horse-power in the times the Arsenal was built.
A second contextual aspect taken into consideration by the artist was the building’s original function: the fabrication of cannons and cannon-balls for the ships that were built at the Arsenale from the XIII century onwards, in what is the first historical example of an assembly line, the earliest occurrence of Fordism.
Finally, the history of La Biennale di Venezia as an institution that perpetuates the XIX century tradition of national representations, made Fontes to focus on a critical approach to how the idea of nation developed along history, and specifically in her country. In this sense, the 1892 painting The Return of the Indian Raid, by Ángel Della Valle, is a key reference for The Horse Problem, since it was the first artwork commissioned to an artist with the specific purpose of culturally representing Argentina as a nation abroad. The painting depicts what was understood then as “The Conquest of the Desert,” the violent takeover by the State of lands inhabited by indigenous populations in the 19th Century.
The secret of the piece: it is the woman's legs that resist the weight of the giant installation. It is not the horse, which is not hooked to anything.

_____________________________________________________

Ángel Della Valle
(Argentina, Buenos Aires, 1852 - 1903)

"La vuelta del malón / The return of the Indian raid", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 186,5 x 292 cm., 1892
Museo Nacional de Bellas Artes (Buenos Aires, Argentina)

"La vuelta del malón (boceto) / The return of the Indian raid (sketch)"
Óleo sobre cartón sobre madera / oil on cardboard on wood,  50,3 x 80 cm., 1892
Museo Nacional de Bellas Artes (Buenos Aires, Argentina)
_____________________________________________________

Justin Hoffman
(California, EE.UU./ USA)

"Surfista de aguas residuales / Sewage Surfer"
Nusa Tenggara Barat (Islas de la Sonda menores / West Nusa Tenggara), Indonesia © Justin Hofman
Natural History Museum (Londres, Reino Unido / London, UK)

Un caballito de mar aferrado a un bastoncillo plástico ilustra el terrible impacto que la actividad humana está teniendo en la vida de nuestros océanos.
Finalista de "Fotógrafo de vida salvaje del año", Ed. 53, categoría Fotoperiodismo /

«Es una foto que desearía que nunca existiera, pero ahora que la hice, quiero que todos la vean. Lo que comenzó como una oportunidad para fotografiar un lindo caballito de mar se convirtió en frustración y tristeza cuando la marea entrante trajo consigo innumerables piezas de basura y aguas residuales. Este caballito de mar deriva junto con la basura diaria, un día sí y otro también, mientras cabalga las corrientes que fluyen a lo largo del archipiélago indonesio. Esta foto sirve como alegoría del estado actual y futuro de nuestros océanos. ¿Qué tipo de futuro estamos creando? ¿Cómo van dando forma al planeta tus acciones?»

A seahorse clinging to a plastic ear bud illustrates the terrible impact human activity is having on the life of our oceans.
Finalist in the Wildlife Photographer of the Year 53, Photojournalist Award.

«It’s a photo that I wish didn’t exist but now that it does I want everyone to see it. What started as an opportunity to photograph a cute little sea horse turned into one of frustration and sadness as the incoming tide brought with it countless pieces of trash and sewage. This sea horse drifts long with the trash day in and day out as it rides the currents that flow along the Indonesian archipelago. This photo serves as an allegory for the current and future state of our oceans. What sort of future are we creating? How can your actions shape our planet?»

_____________________________________________________

Andrew Abbott
(Nueva Escocia, Canadá / Nova Scotia, Canada, 1979-)

"Excursión de campo geológica / Geology Field Trip"
Acrílico sobre la parte trasera de una pintura antigua / acrylic on the back of antique painting, 23" x 33"
_____________________________________________________

Jean Pierre Arboleda
(Quito, Ecuador)

"Rosario", óleo sobre panel de madera / oil on wood board, 10" x 10", 2017
_____________________________________________________

Nikolay Tolmachev
(Brovary, Ucrania / Ukraine, 1993-)
en París, Francia / at Paris, France

"Amour / Amor / Love", ilustración / illustration, 40 x 31cm., 2016
_____________________________________________________

Man Ray
(Emmanuel Radnitzky)
(Filadelfia, Pensilvania, EE.UU./ Philadelphia, PA, USA, 1890 -
París, Francia / France, 1976)

"Jacqueline Lambaà la lanterne / con la linterna / With the Lantern", c.1934

Man Ray en "El Hurgador" / in this blog:
_____________________________________________________

Ryan Pickart
(Lowell, Indiana, EE.UU. / IN, USA)

"Elle", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 18" x 24"
._____________________________________________________

Carla Maria Maggi
(Milán, Italia / Italy, 1913 - 2004)

"La Prova / La prueba / The Proof", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 100 x 75 cm., 1936
_____________________________________________________

Heinrich Lossow
(Munich, Alemania / Germany, 1843 - Schleissheim, 1897)

"Die Versündigung / El pecado / The Sin", óleo sobre lienzo montado sobre cartón /
oil on canvas mounted on cardboard, 55 x 37 cm. Wikimedia Commons
_____________________________________________________

Sergio Martinez Cifuentes
(Santiago de Chile, 1966-)

"Lanzador de cuchillos / Knife Thrower", óleo sobre lino / oil on linen, 146 x 116 cm., 2013. Tumblr
_____________________________________________________

Tino Soriano
(Barcelona, España / Spain, 1955-)

"Recolectores de caña de azúcar / Sugar Cane Collectors", Limonade, Haití, 1998. Fotografia a Catalunya
_____________________________________________________

Alexander Berdin-Lazursky
Александр Бердин-Лазурский
(Samara, Federación rusa / Russian Federation)

"Obelisk of ignorabimus", moda, fotografía / fashion, photography
_____________________________________________________

Jeremy Enecio
(Ormoc City, Filipinas / Philippines)
en Nueva York, EE.UU./ at NY, USA

"Muerte de un sueño recurrente / Death of a Recurring Dream"© 2017 Jeremy Enecio
Grafito sobre bloc de dibujo Moleskine / graphite on Moleskine notebook

"Coronación / Coronation", 24" x 26", 2014. Link
_____________________________________________________

Josef Kote
(Vlore, Albania, 1964-)

"Libre como el viento / Free as the Wind", acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 48 x 48

"La promesa / The Promise", acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 36 x 48 cm.


Casas del arte. Arquitectura (IV) - Museo de Arte Contemporáneo de Rosario (MACRo)

$
0
0
En esta serie echamos un vistazo a los museos y galerías, pero no en cuanto a su contenido, sino desde el punto de vista arquitectónico e institucional. Hay verdaderas joyas, y a propuesta de mi amiga y habitual colaboradora Shirley Rebuffo, publicamos imágenes e información sobre la construcción y características de edificios que albergan las colecciones de ese arte que tanto amamos y que desde este blog ayudamos a difundir día a día.
Como línea general, iremos recorriendo museos que hemos visitado personalmente.

In this series we take a look at museums and galleries, but not in terms of content, but from an architectural and Institutional point of view. There are real jewels, and on the proposal of my friend and habitual collaborator Shirley Rebuffo we publish images and information on the construction and characteristics of buildings that house the collections of this art that we love and that from this blog we help to spread day by day .
As a general line, we will go through museums that we have personally visited.
__________________________________________

Museo de Arte Contemporáneo de Rosario /
Museum of Contemporary Art of Rosario
(MACRo)
Rosario, Argentina
por / by Shirley Rebuffo

Foto / Photo: Shirley Rebuffo

En Rosario, capital de la provincia de Santa Fe, Argentina, en la intersección del Boulevard Oroño y el río Paraná, en lo que fueran silos en una ex zona portuaria de la ciudad (conocidos como “Silo Davis”), se encuentra el Museo de Arte Contemporáneo de la ciudad de Rosario (MACRo). La zona, en otros tiempos alejada del centro de la ciudad, ahora se encuentra totalmente integrada en un gran parque costero, siendo este un edificio reciclado de valor histórico que se ha incorporado al paisaje frente al río con sus llamativos colores.

Fuente / Source: María Paula Zacharías

In Rosario, capital of the province of Santa Fe, Argentina, at the crossing of the Oroño Boulevard and the Paraná River, in what were silos in a former port area of the city (known as "Silo Davis"), we can found the Museum of Contemporary Art of the city of Rosario (MACRo). The area, formerly far from the city center, is now fully integrated into a large coastal park. This is a recycled building of historical value that has been incorporated into the landscape in front of the river with its striking colors.

Foto / Photos: Miriam Scandolo

El edificio primario (“Silo Davis”) fue proyectado por Ermete de Lorenzi (1900-1971, ver más abajo), uno de los más importantes arquitectos rosarinos del siglo XX. Está formado por ocho cilindros de hormigón armado para el almacenamiento de granos. A un lado tiene una columna vertical por la que hoy corre el ascensor vidriado rodeado de escaleras. Con el reciclaje se ha transformado en un edificio de 10 pisos, una explanada y un túnel para sus exhibiciones. Cuenta con un almacén de obras de arte, tienda y servicios para el público.

Accesos / Entrance. Foto / Photo: Miriam Scandolo

The primary building ("Silo Davis") was designed by Ermete de Lorenzi (1900-1971, see below), one of the most important architects from Rosario of the twentieth century. It consists of eight cylinders of reinforced concrete for the storage of grains. To one side it has a vertical column that today runs the glazed elevator surrounded by stairs. With recycling it has been transformed into a 10 floor building, an esplanade and a tunnel for its exhibitions. It has a warehouse of works of art, shop and services for the public.

Interior. Foto / PhotoDenis D'Apremont

La colección incorpora tanto producción artística local como nacional e internacional, desde distintas miradas, vinculando la diversidad de estéticas del presente. Su patrimonio constituye, al día de hoy, la colección de arte contemporáneo argentino más importante del país, con obras de artistas como Nicola Constantino, Marcos López, Marta Minujín, Marcelo Pombo, León Ferrari y de grupos como Tucumán Arde, entre otros.

Interior, 2015. Fuente / Source

The collection incorporates local, national and international artistic production, from different perspectives, linking the diversity of aesthetics of the present. Its heritage is the most important collection of contemporary Argentine art in the country, with works by artists such as Nicola Constantino, Marcos López, Marta Minujín, Marcelo Pombo, León Ferrari and groups such as Tucumán Arde, among others.

Esteban Álvarez (Buenos Aires, Argentina, 1966-)
"Otro año de aire / Another Year of Air"
Instalación con botellas de agua mineral interconectadas con máscara de aire colgando de tubos plásticos /
Installation with interconnected mineral water bottles with air mask hanging from plastic tubes
Medidas variables / variable size.
Foto / Photo: 2011. Fuente / Source

Dado que el museo Municipal de Bellas Artes, Juan B. Castagnino se vio en la necesidad de incorporar un anexo para albergar las obras de arte contemporáneo que iban conformando una colección grande e importante, se proyectó este reciclaje de los silos para su convertirlos en un museo. El proyecto es de la Dirección de Proyectos Urbanos de la Secretaría de Planeamiento de la Municipalidad de Rosario. Se preservó el edificio, resaltando las características propias del hormigón, la austeridad como valor, manteniendo la estructura a la vista. Fue inaugurado el 16 de noviembre de 2004.

Interior. Foto / Photo: Denis D'Apremont

Given that the Municipal Museum of Fine Arts Juan B. Castagnino needed to incorporate an annex to house the contemporary works of art that were forming a large and important collection, this recycling of the silos was projected to be converted into a Museum. It was a project by the Department of Urban Projects of the Secretariat of Planning of the Municipality of Rosario. The building was preserved, highlighting concrete characteristics, austerity as value, keeping the structure in view. It was inaugurated on November 16, 2004.

Foto / Photo: Shirley Rebuffo

Vista desde la torre / View from the Tower. Foto / Photo: Shirley Rebuffo

En la lejanía del parque, el museo de colores destaca entre el verde y el azul del río. La pintura exterior tiene carácter de obra efímera, ya que cada tres años se llamará a concurso nacional para renovarla. El primero fue ganado por la arquitecta rosarina Cintia Prieto, premiada por un jurado integrado por Luis Fernando Benedit, Luis Felipe Noé y Clorindo Testa.​

Primera pintura según el proyecto de / First painting according to the project of Cintia Prieto
Foto / Photo: Natu Halpin

Foto / PhotoRosarioplus

In the distance of the park, the museum of colors stands out between the green and the blue of the river. The exterior painting has an ephemeral work, since every three years will call for a national contest to renew it. The first was won by the Rosario architect Cintia Prieto, awarded by a jury composed of Luis Fernando Benedit, Luis Felipe Noé and Clorindo Testa.


Este es el proyecto ganador del Concurso Nacional 2016/2017, realizado por el arquitecto de 29 años Juan Esteban Maurino, Ezequiel Alberto Dicristófaro (técnico en equipos e instalaciones electromecánicas) y Maite Pérez Pereyra (ambos de 30 años de edad y cursando el final de la carrera de Arquitectura en la Universidad Nacional de Rosario).
Los creadores apuestan al “color como símbolo de la cultura”, con una paleta de 12 colores.

Foto / Photo: Via Rosario

This is the winning project of the National Contest 2016/2017, by the 29 years old architect Juan Esteban Maurino, Ezequiel Alberto Dicristófaro (technician in electromechanical equipment and installations) and Maite Pérez Pereyra (both 30 years old and finishing the career of Architecture at the National University of Rosario).
The creators bet on "color as a symbol of culture", with a palette of 12 colors.
_________________________________________________

Al día de hoy, la colección del Museo está constituida por 848 obras (sin incluir las piezas de diseño), de 464 autores, incluidos colectivos y agrupaciones eventuales de variada tendencia, y presenta un amplio panorama sobre el Arte Argentino de las últimas décadas.
Trabajos de artistas enrolados en el Instituto Di Tella y en la denominada vanguardia rosarina de los años '60 se agregaron a las producciones de algunos autores que protagonizaron los desarrollos artísticos del siglo XX.

To date, the Museum's collection consists of 848 works (not including design pieces), of 464 authors, including collectives and occasional groups of varied trends, and presents a wide panorama on the Argentine Art of the last decades.
Works by artists enrolled in the Di Tella Institute and in the so-called rosarine avant-garde of the 60's were added to the productions of some authors who were protagonists in the artistic developments of the 20th century.

Visita / Visit
López Estanislao 2250 - Distrito Norte / North District
Tel. 4804981/82
Todos los días de 14 a 20 hs., domingos de 10 a 13 hs., lunes cerrado /
Tuesday to Saturday, 14:00 to 20:00 hs. Sunday, 10:00 to 13:00 hs. Moday Closed.
_________________________________________________

Ermete De Lorenzi

Imagen / Image: Grupo Efefe

Nació en la localidad de El Trébol, Provincia de Santa Fe, Argentina el 6 de julio de 1900, en el seno de una acomodada familia que explotaba el campo y poseía una importante fábrica de quesos, y que en 1907 se trasladó a Rosario.
En esta ciudad Ermete realiza sus estudios secundarios en la Escuela Industrial de la Nación (hoy Politécnico), egresando en 1918 con el título de Técnico Mecánico.
Se inscribe en la Carrera de Ingeniería en la Universidad Nacional del Litoral de Rosario, y al año siguiente se traslada Buenos Aires, con el propósito de completar su educación superior. 
Cambia su trayecto Universitario, recibiendo el título de Arquitecto en la Facultad de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales de la Universidad de Buenos Aires.
En 1927, la Sociedad Central de Arquitectos le entregó el premio “Manuel Belgrano”, en mérito a haber obtenido el mejor promedio de calificaciones.
Radicado en Rosario, comienza una fecunda tarea que dejaría su impronta hasta nuestros días, innovando la arquitectura de la ciudad y trascendiendo la misma por su significado. 
Murió en 1971.

Foto / Photo: Arquitectura de Calle

He was born in El Trébol, Province of Santa Fe, Argentina on July 6, 1900, in a well-off family of farmers that owned an important cheese factory. In 1907 they moved to Rosario.
In this city Ermete carries out his secondary studies in the Industrial School of the Nation (today Polytechnic), graduating in 1918 with the title of Mechanical Technician.
He enrolled in the Engineering Degree at the National University of the Coast of Rosario, and the following year he moved to Buenos Aires, with the purpose of completing his higher education.
He changes his University path, receiving the title of Architect in the Faculty of Exact, Physical and Natural Sciences of the University of Buenos Aires.
In 1927, the Central Society of Architects awarded him the "Manuel Belgrano" award, in recognition of having obtained the best grade point average.
Rooted in Rosario, begins a fruitful task that would leave its imprint to our days, innovating the architecture of the city and transcending it by its meaning.
He died in 1971.
_______________________________________

Fuentes / Sources:
* Historia del Arte en Rosario, por / History of Art in Rosario by Arnoldo Gualino. Blog
* Castagnino Macro. Websitefacebook
* Secretaría de Cultura y Educación / Ministry of Culture and Education, Rosario. Website
* El Museo de Arte Contemporándo de Rosario / The Museum of Contemporary Art of Rosario
Wikipedia Español / English
_______________________________________

Municipalidad de / Municipality of Rosario


_______________________________________

Drosophila's Rosario Drones
Vista de dron / Drone view


_______________________________________

Muchas gracias a la profesora Miriam Scandolo, que ha tenido la amabilidad de remitirnos desde Rosario fotografías recientes de la fachada del museo /
Thanks a lot to professor Miriam Scandolo, who has been kind enough to sent us from Rosario recent pictures of de Museum's facade.

Shirley Rebuffo es Licenciada en Bibliotecología y Archivología por la Escuela Universitaria de Bibliotecología y Ciencias Afines (Montevideo, Uruguay), Técnica en Museologia por la Facultad de Humanidades y Ciencias (opción de Antropología) y estudiante de arte y pintura con el maestro Eduardo Espino.
Shirley Rebuffo has a Degree in Library Science and a Degree in Archivology by the Universitary School of Library and Related Sciences, Technician in Museology by the Faculty of Humanities and Sciences (Anthropology option) (Republic University Montevideo, Uruguay) and is art and painting student under Master Eduardo Espino.

Evgenia Saré [Pintura]

$
0
0
Evgenia Saré
(Evgenia Sarkissian)

Evgenia con sus obras / with her works"Sauteurs"& "Premier Amour"

Evgenia Saré (Sarkissian) nació en Ereván, Armenia, en 1959. Se graduó de la Academia Nacional de Bellas Artes en su ciudad natal. Junto con su trabajo como diseñadora escénica (más de cuarenta producciones de teatro y cuatro de cine), explora diversas técnicas para dar vida a sus personajes, abarcando desde la cerámica a esculturas de bronce, pasando por el aguafuerte y los monotipos. Desde que se mudó a París en 1991, se dedica casi enteramente a la pintura al óleo. Su obra está presente en muchas colecciones privadas y museos.

"Premier amour / Primer amor / First Love", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 80 x 80 cm.

"Frères / Hermanos / Siblings", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 46 x 50 cm.

«Mi única motivación para pintar es el placer que obtengo durante el proceso de la pintura. Me siento a gusto con mis personajes, que son dulces, bonitos, elegantes y, sobre todo, muy humanos. Siempre trabajo, incluso cuando no tengo ni lápiz ni pincel a mano; cada mirada, cada movimiento, cada palabra, cada transeúnte, todo lo que me rodea, llena el tesoro de la pintora que soy. Refino mis personajes, les quito la malicia, la amargura, el velo gris de las molestias cotidianas y continúan su vida en mis pinturas, serenos y felices».

"Ballerine / Bailarina / Dancer", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 81 x 66 cm.

Poco a poco nos familiarizamos con las inusuales actividades de estas singulares criaturas que evolucionan ante nuestros ojos, describiendo una población ambigua, que sin embargo nos recuerda a personas reales de nuestro círculo... Saré ha creado una estética en la que el lirismo se encuentra con el barroco en total complicidad con un bienvenido toque de humor de por medio. En sus pinturas, la seriedad se mezcla con una sonriente felicidad, que arrastra un telón de fondo de ansiedad latente. Con su locura amable, la artista relata las tensiones y alegrías de una humanidad paralela que tiene sorprendentes semejanzas con la nuestra. (Françoise de Céligny)

"Jardin / Jardín / Garden", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 100 x 100 cm.

La gente deformada de su obra vive en un mismo mundo. Todos cuentan una historia en desarrollo: cada nueva pintura es como una nueva escena de un guión inconexo.
«En mi familia - dice Saré - los llamamos Zyuziki. Esta palabra no significa nada en concreto, pero su sonido nos connota algo dulce, suave y un poco extraño.»
Esos son grandes adjetivos para sus personajes, también, aunque son algo más que un poco extraños. Se zarandean en todos los lugares tradicionalmente equivocados. Están juntos de maneras raras. Llevan cosas gruesas, con extrañas decoraciones. Pero nada de eso importa para los Zyuziki.

"Louve capitoline / Lobo capitolino / Capitoline Wolf", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 60 x 92 cm.

"Découverte / Descubrimiento / Discovery", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 24 x 33 cm. 

«Lo que nos parece feo, ellos lo revelan con orgullo, y eso no los hace ridículos a los ojos de otros Zyuziki - dice Saré. Para nosotros sí, puede parecerlo, pero para mí sólo significa que no somos capaces de vernos a nosotros mismos. ¿Quién creó los criterios de la belleza? ¿Qué significa la apariencia? ¿Cuán importante es? Sospecho que tenemos respuestas diferentes a estas preguntas, y sus respuestas no las sé. Pero quizás hay que darles el crédito por hacernos esas preguntas y hacernos pensar.
Por eso son sabios, y los Zyuziki a menudo sonríen directamente a sus espectadores humanos.»

"Déclaration d'amour / Declaración de amor / Declaration of Love", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 80 x 80 cm.  

"Naturaliste / Naturalista / Naturalist", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 35 x 22 cm.

«Saben mucho más que nosotros, creo - dice Saré. Nos están observando, atentos y amables. Todos se conocen, y tengo una muy buena razón para creer que charlan sobre nosotros en detalle y cotillean. Los Zyuziki lo saben todo sobre nosotros, y no nos condenan por nada, no se burlan. Aunque ese conocimiento de nosotros, los seres humanos,les hace un poco tristes. Y, estarán ustedes de acuerdo, eso es comprensible.»

"Promenade / Paseo / Walk", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 60 x 50 cm.

Aunque el centro principal y único de la obra del artista es el ser humano, hombres y mujeres siempre se presentan a través del sarcasmo, la farsa trágica, la ironía triste o amarga. "La comedia humana", este es el tema principal de toda la obra de Saré. Aunque fantásticamente feos (de alguna manera reyes y reinas elegidos "para reír" durante el tradicional festival flamenco del "Rey de la Judía"), cada uno de sus personajes, debido a una aguda observación de la realidad, son descritos con precisión, con un sentido psicológico y una personalidad única.
Retratos, retratos dobles, grupos; las situaciones y las relaciones son convincentes, los gestos y las expresiones son exactas. El grotesco inesperadamente expone lo que estaba escondido detrás de una personalidad y muestra los personajes típicos. ¡Guauu! Caras bien conocidas: un pariente cercano, un compañero de trabajo, un vecino, un amigo, un transeúnte, o tal vez incluso tú, vistos por Saré.
El tiempo está ausente en las obras de Saré: ¿Ayer, hoy, mañana? ¿Por qué debería definirse? Así es y siempre lo será. El espacio en sí está teatralmente condicionado. Como en un proscenio, el artista está representando lo absurdo y extraño del mundo de su imaginación y sus fantasías sin fin. ¿Donde tiene lugar la acción? ¡Donde quiera! Esto puede suceder en Francia, en Rusia o en Armenia, en cualquier lugar.
De hecho, la "visión mundana del gato Murr" (uno de los personajes favoritos de Saré, reinterpretado por la artista a su manera), el filistinismo, la convención de las relaciones humanas, la racionalidad estrecha, la vulgaridad, lo falso, la hipocresía, de los que el artista revela el carácter indestructible, no tienen ninguna definición nacional o geográfica. Las personas que aparecen en el "baile en rondo" de Saré tienen muchas cosas en común, son todas la misma, y su número es incalculable. (Ellen Gaifejyan)

"Attente / Esperando / Waiting", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 55 x 60 cm.

"Evgenia en el taller / At the atelier", 1985

Evgenia Saré (Sarkissian) born in 1959 in Yerevan, Armenia. She graduated from the National Academy of Fine Arts in her hometown. Along with her job as a set designer (over 40 productions in theater and 4 in cinema), she explored several techniques to give life to her characters, ranging from ceramics to bronze sculptures, through etching and monotype. Since her moving to Paris in 1991, she devoted herself almost entirely to oil painting. Her works are in many private collections and museums.

"Ballon / Globo / Balloon", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 35 x 33 cm.

"Vendeur de masques / Vendedora de máscaras / Mask Seller", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 80 x 80 cm.

«My only motivation to paint is the pleasure that I get from the painting process. I feel good with my characters which are sweet, nice, stylish, and most of all, very human. I always work, even when I have no pencil or paintbrush in my hand, every look, every move, every word, every passerby, everything around me fill up my painter's treasury. I refine my characters, I take away the malice, the bitterness, the gray veil of daily hassles, and they continue their life in my paintings, in serenity and happiness.»

"Portrait de / Retrato de / Portrait of Vladimir Gordeev", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 80 x 40 cm.

Little by little, we become familiar with the unusual activities of these singular creatures that evolve before our eyes, describing an ambiguous population, which nevertheless reminds us of real people who are part of our knowledge ... Saré created an aesthetic where lyricism meets the Baroque in all complicity with a welcome humor in between. In her paintings, the seriousness mingles happily with the smile, with a backdrop of latent anxiety. With her gentle madness, the artist recounts the tensions and joys of a parallel humanity that bears striking resemblances to ours. (Françoise de Céligny)

"Nuit / Noche / Night", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 45 x 50 cm.

Her work’s misshapen people all live in the same world. They tell an ongoing story; each painting is like a new scene of a disjointed play.
“In my family,” Sare said, “we call them Zyuziki. This word does not mean anything specific, but its sound connotes to us something sweet, gentle and a bit strange.”
Those are great adjectives for her characters, too, although they are more than a bit strange. They’re bumpy in all the traditionally wrong places. They stand together in weird ways. They wear gross things, decorate in odd ways. But none of that matters to the Zyuziki.

"Nourrice / Enfermera / Nurse", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 22 x 27 cm.

"Duo", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 33 x 35 cm.

«What seems ugly to us, they proudly reveal, and that does not make them ridiculous in the eyes of other Zyuziki,” Sare said. For us, yes, it may look like that, but to me it just means that weare not able to see ourselves.Who created the criteria of beauty? What does the appearance mean? How important is it? I suspect that we have different answers to these questions, and their answers I do not know. But, perhaps to their credit, ask us those questions and make us think.
For that they are wise, and the Zyuziki often bear knowing smirks directly at their human onlookers.»

"Psychanalyse / Psicoanálisis / Psychoanalysis", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 92 x 73 cm.

"Volière / Jaula / Birdcage", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 31 x 31 cm.

«They know much more than we do, I think,” Sare said. “They are watching us, attentively and friendly. They all know each other, and I have a very good reason to believe that they chatter about us in detail and they gossip. Zyuziki know all about us and do not condemn us for anything, do not scoff. Although, that knowledge of us humans makes them a bit sad. And, you will agree, that’s understandable.»

"Bateau / Bote / Boat", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 31 x 31 cm.

"Sans titre / Sin título / Untitled", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 24 x 15 cm.

Although the main and unique center of the artist’s work is the human being, men and women, they are always presented through sarcasm, tragic farce, bitter or sad irony. “The Human Comedy” – this is the main subject of Saré’s whole work. Even though fantastically ugly (in some way kings and queens chosen “for laughs” during the traditional Flemish fest of “King of Bean”), each of her personages, due to a sharp observation of reality, is precisely described with a psychological sense and a unique personality.
Portraits, double portraits, groups. The situations and relationships are convincing, the gestures and expressions are exact. The grotesque unexpectedly exposeswhat was hidden behind a personality and shows the typical characters. Wow! Well known faces: a close relative, a co-worker, a neighbor, a friend, a passer-by, or maybe even you, seen by Saré.
Time is absent in Saré’s works: yesterday, today, tomorrow? Why should it be defined? That’s how it is and it always will be. The space itself is theatrically conditional. Like on a forestage, the artist is representing the absurdity and the strangeness of the world of her endless fantasies and imagination. Where does the action take place? Wherever! This can happen in France, in Russia or in Armenia – anywhere.
In fact, the “worldly outlook of the cat Murr” (one of of Saré’s favorite personages re-interpreted by the artist in her own way), the philistinism, the convention of human relations, the narrow-minded reasonableness, the vulgarity, the false, the hypocrisy, of which the artist reveals the undestructible character, do not have any national or geographical definitions. People appearing in the “jester round-dance” of Saré have many things in common, they are all the same, and their number is incalculable. (Ellen Gaifejyan)

Evgenia en / at Ereván, 1988. Foto / Photo© Armen Urikhanyan

Fuentes / Sources:
* Website
* Perfil y obras / Profile and worksART Compulsion
* Perfil y obras / Profile and works: MUSE Gallery
* "La artista parisina Saré nos explica lo que sus polarizados personajes piensan de nosotros /
Parisian artist Sare explains what her polarizing characters think of us", Jul, 2013. ALIVE
* "Univers des Arts", Françoise de Céligny, N.136, Nov., 2008
"La máscara y el alma en el arte de Saré", prefacio del catálogo de obras de Saré, 2012, de la crítica de arte Ellen Gaifejyan /
Excerpt from a text "The Mask and the Soul in Saré's art", preface of the catalog of works by Saré, 2012, by art critic Ellen Gaifejyan

Más sobre Evgenia Saré en / More about Evgenia Saré in: Website, facebook

Imágenes publicadas con autorización de la artista (¡Muchas gracias, Evgenia)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Evgenia)



Nacimiento de una pintura / Birth of a Painting



"Romance", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 20 x 23 cm.

Aniversarios (CXCVII) [Septiembre / September 24-30]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Septiembre aquí / All anniversaries for September here.
_________________________________________________________

El 24 de Septiembre es el cumple de

Dame Elizabeth Violet Blackadder, Sra. Houston, pintora y grabadora escocesa nacida en 1931 en Falkirk.
Es la primera mujer elegida tanto para la Royal Scottish Academy como para la Royal Academy.
En 1954 Blackadder utilizó el dinero de su beca Carnegie para pasar tres meses viajando por Yugoslavia, Grecia e Italia, donde se centró en el arte clásico y bizantino. En 1962 su pintura, "Naturaleza muerta blanca, Pascua" recibió el Premio Gurtrie para el mejor trabajo de un artista joven en la Academia Real Escocesa.

"Tulipanes y pintura india / Tulips and Indian Painting"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 60 x 70 cm., 1977. ArtUK
Heriot-Watt University (Edinburgo, Escocia / Edinburgh, Scotland)

Durante los años sesenta desarrolló sus intereses en la naturaleza muerta mientras continuaba con su amor por el paisaje, pintándolos en Francia, España, Portugal y Escocia, y adquirió una reputación cada vez mayor por sus pinturas de flores. Durante sus viajes a Francia prestó más atención a la obra de Henri Matisse y debido a esta influencia terminó aclarando su paleta.

"Walltown, Northumberland (Muro romano / Roman Wall)"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 85,5 x 111 cm. ArtUK
Universidad de Edinburgo (Escocia / Edinburgh, Scotland)

Blackadder trabajó en una variedad de medios como pinturas al óleo, acuarela, dibujo y grabado. Asistió al Glasgow Print Studio, donde trabajó con los impresores para producir aguafuertes y serigrafías de flores. En sus pinturas y dibujos de naturaleza muerta, considera el espacio entre los objetos cuidadosamente. También pinta retratos y paisajes pero su trabajo posterior contiene principalmente sus gatos y flores tratados con extremo detalle.

Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 101,3 x 101,6 cm., 1988
National Portrait Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK). ArtUK

En 1962 comenzó a enseñar en el Edinburgh College of Art, donde continuó hasta su retiro en 1986.
En la década de 1980 visitó Japón en varias ocasiones y muchas de sus pinturas de esa época mostraron la influencia de estos viajes. La primera vez estuvo en 1985, y volvió al año siguiente. Su interés por las técnicas y temas orientales se materializó en una serie de vibrantes óleos y acuarelas expuestos en la Galería Mercury en 1991. Su deseo de evitar la vibración técnica de Tokio llevó Blackadder a los jardines Zen de Kioto; en muchos sentidos su obra representa los principios del zen que dan importancia primordial a la idea del espacio vacío. Blackadder también viajó a los Estados Unidos. En muchos de sus cuadros aparecerían recuerdos de sus viajes.
Su obra se puede ver en la Galería Tate, la Galería Nacional Escocesa de Arte Moderno, y el Museo de Arte Moderno de Nueva York, y ha aparecido en una serie de sellos de Royal Mail.

"El cofre amarillo / The Yellow Chest"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 101,5 x 127 cm., 1968. ArtUK
Government Art Collection (Londres, Reino Unido / London, UK)


El 25 de Septiembre es el cumple de

Zuzana Rabina Bachoríková, artista y diseñadora eslovaca nacida en 1961 en Bratislava.

"Salome"

Entre 1976 y 1980 estudió en la Escuela de Artes Aplicadas de Bratislava, en el departamento de promoción y diseño de libros por el profesor Gabriel Štrba y Dusan Králik.
Ha dedicado su vida a la pintura, el dibujo, el diseño gráfico, la ilustración, la moda y el diseño de interiores. Ella es la cofundadora de la marca de moda ZURABA. Sus obras están representadas en las colecciones de galerías de Eslovaquia, República Checa, Japón, Suiza, Holanda, Bélgica, África, Australia y Estados Unidos.

"Žltý sen / El Sueño Amarillo / Yellow Dream"

"Madona"

Sus pinturas dan testimonio de un esfuerzo de largo tiempo para crear su propia expresión, resultante de su sentimiento personal y una coloración acorde con mucha experimentación. Ella misma dice ser introvertida. Es por eso que sus pinturas son íntimas y personales. Materializa imágenes que se pueden ver en la meditación, imágenes que se pueden vislumbrar bajo los párpados. Cada pintura tiene muchas capas de significado, mucho simbolismo y fantasía, superando los límites del tiempo y el espacio. Cada composición se basa en el esfuerzo de utilizar la imaginación al máximo, el color intenso y, a veces, los pigmentos de colores nítidos como elementos estructurales dominantes y la poética independiente de la autora resultante de la proyección y la conjunción de diferentes contextos semánticos.
Bachorikova está casada con el artista Oto Bachorik y tienen un hijo, Jakub Bachorik, que es artista en Europa del Este, y una hija que es una actriz y vive en Inglaterra.

"Ťažký náklad / Carga pesada / Heavy Cargo"


El 26 de Septiembre es el cumple de

Dagmar Rosita Astrid Libertas, Duquesa de Marlborough (nacida Douglas, a veces Spencer-Churchill), artista británica de ascendencia sueca y alemana nacida en 1943 en Madrid, España.

"Sentada en azul II / Seated Blue II", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 30" x 40"

Nació como Condesa Rosita Douglas, hija menor del conde Carl Douglas (1908-1961), noble y diplomático sueco que era embajador real de Suecia en el Brasil, y su esposa prusiana Ottora Maria Haas-Heye (1910-2001), nieta materna de Felipe, príncipe de Eulenburg y Hertefeld, por parte de su esposa Augusta, condesa Sandels. Creció como hija de un diplomático, viajando por todo el mundo, pero pasaba sus veranos en la casa familiar, el castillo de Stjärnorp, que pertenecía al abuelo paterno de Rosita, el general Archibald Douglas.

"Cabeza / Head", bronce / bronze, 12" x 11" x 3,5" (base incluida / included base)

Asistió a escuelas en Suecia y en Washington DC. Estudió artes en la renombrada escuela de arte sueca Konstfack en Estocolmo, y luego en la Escuela Nacional Superior de Artes Decorativas de París. Mientras estaba en París también trabajó para el famoso diseñador de moda, Emanuel Ungaro, y más adelante como diseñadora freelance en Londres.

"Olimpia en azul / Olympia in Blue", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 24" x 36"

El 20 de mayo de 1972 se convirtió en la tercera esposa de John Spencer-Churchill, 11º Duque de Marlborough, un inglés que había heredado las propiedades y títulos de su padre dos meses antes. Así se convirtió en Duquesa de Marlborough, con un varias residencias, incluyendo el palacio de Blenheim en Oxfordshire.
El duque y la duquesa se divorciaron en 2008, después de varios años de vivir separados. Según informes de prensa, la duquesa se trasladó a una casa más pequeña en la finca Blenheim y también se compró una casa en Francia.

Izq./ Left: "El payaso / The Clown" - Der./ Right: "Chica con guirnalda / Girl on a Garland"
Ambos / both, óleo sobre lienzo / oil on canvas, 24" x 16"

En 1992 la duquesa regresó al arte como profesional. Ha realizado dos exposiciones individuales en Londres y una en Palm Beach. Su primer muestra en Londres en 1995 estaba constituida por pinturas figurativas. Luego viajó a Marruecos, en 1996, y sus pinturas de temas marroquíes se vendieron rápidamente. Desde entonces ha exhibido y vendido en Londres, Nueva York y Palm Beach. Sus pinturas y esculturas pueden verse en colecciones alrededor del mundo.

"Paisaje azul / Blue Landscape", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 24" x 36"


El 27 de Septiembre es el cumple de

Emile Claus, pintor belga nacido en 1849, en Sint-Eloois-Vijve, un pueblo de Flandes Occidental.

"Soiréé d'eté / Tarde de verano / Summer Evening"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 98 x 131 cm., 1895. Sotheby's

De niño a Emile ya le gustaba dibujar y los domingos recorría tres kilómetros a pie a la Academia de Waregem (la ciudad vecina) para aprender. Se graduó de la Academia con una medalla de oro.
El impulso de pintar no le abandonó, y escribió una carta pidiendo ayuda al famoso compositor y músico Peter Benoit, que vivía cerca, en Harelbeke, y era un visitante ocasional de la familia. Con algo de esfuerzo Benoit logró convencer al padre Claus de permitir que su hijo se formara en la Academia de Bellas Artes de Amberes. No obstante Claus tuvo que pagar por sus estudios. Después de graduarse, se quedó para vivir en Amberes.

"Vaches traversant la Lys / Vacas cruzando el río Lys / Cows Crossing the Lys River"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 200 × 305 cm., 1899. Wikimedia Commons
Musées Royaux des Beaux-Arts (Bruselas, Bélgica / Brussels, Belgium)

Pronto prosperó artísticamente. Como celebridad se convirtió en amigo, entre otros, del escultor francés Auguste Rodin, el naturalista Émile Zola, y los novelistas y poetas belgas Cyriel Buysse, Emile Verhaeren, Pol de Mont y Maurice Maeterlinck. Viajó por el mundo para asistir a exposiciones de su obra.

"El viejo jardinero / The Old Gardener"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 140 x 216 cm., 1885. WikiArt
Musées Royaux des Beaux-Arts (Bruselas, Bélgica / Brussels, Belgium)

Una persona importante en la vida de Emile Claus fue la pintora Jenny Montigny. Ella asistía a las clases magistrales en su taller en Astene, y durante años viajó de ida y vuelta entre Gante y Astene. Aunque Claus era 26 años mayor que ella, comenzaron una relación que duraría hasta la muerte de Claus.
La Primera Guerra Mundial interrumpió el éxito internacional de Claus. Él huyó a Londres donde encontró una casa y un taller en las orillas del río Támesis. Regresó en 1918.
Durante sus años en Amberes Claus pintó principalmente retratos y piezas de género realistas y anecdóticas.

"Le Bateau qui Passe / El barco que pasa / The Boat Who Passes"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 75,5 x 116 cm. Sotheby's

Estimulado por su amigo, el autor Camille Lemonnier, e influenciado por los impresionistas franceses, como Claude Monet (cuyas obras conoció durante sus viajes a París en la década de 1890), Claus pasó gradualmente del realismo naturalista a un estilo muy personal de impresionismo llamado "luminismo" debido a la paleta luminosa que utilizó.
Murió en 1924.

"Journée ensoleillée / Día soleado / Sunny Day"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 92,7 × 73,5 cm., 1899
Museum voor Schone Kunsten (Gante, Bélgica / Ghent, Belgium)


El 28 de Septiembre es el cumple de

Justus (Giusto) Sustermans, pintor flamenco nacido en 1597 en Amberes, que trabajó en el estilo barroco.

"Doble retrato del Gran Duque Fernando II de la Toscana y su esposa Victoria de la Rovere /
Double Portrait of the Grand Duke Ferdinand II of Tuscany and his Wife Vittoria della Rovere"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 161 x 147 cm., c.1660
The National Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK). ArtUK

Sustermans es notable principalmente por sus retratos de los miembros de la familia de Medici, siendo pintor de la corte. Su obra se puede encontrar tanto en la Galería Palatina y la Galería de los Uffizi en Florencia, como en muchas otras galerías de todo el mundo. Durante su vida fue celebrado como el mejor pintor de retratos de Italia.

"Mariscal de campo / Field Marshall Ottavio Piccolomini",
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 92 x 78 cm., 
Nationalmuseum (Estocolmo, Suecia / Stockholm, Sweden)

Primero estudió en Amberes bajo la dirección de Willem de Vos (sobrino del pintor Maerten de Vos), convirtiéndose en su ayudante en 1609. Luego pasó tres años y medio en París, donde estudió y colaboró ​​con Frans Pourbus el más joven. Finalmente fue invitado a Florencia bajo el patrocinio de la familia Medici, donde estudió con retratistas italianos como Il Guercino, el español Diego Velázquez y el francés Pierre Mignard. Mientras estuvo en Italia también recibió la influencia de los artistas venecianos.

Izq./ Left: "Vittoria della Rovere como / as Flora"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, c.1639
Palazzo degli Alberti (Prato, Italia / Italy). Wikimedia Commons
Der./ Right: "Retrato del príncipe Waldemar Cristian (1622-1656), hijo de Cristian IV de Dinamarca /
Portrait of Prince Waldemar Christian (1622-1656), son of Christian IV of Denmark"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, entre / between 1638 - 1640
Palazzo Pitti (Florencia, Italia / Florence, Italy). Wikipedia

En 1620 Sustermans fue a Florencia para servir como el pintor de la corte a Cosimo II de Medici, gran duque de Toscana. Se asoció por primera vez con la familia Medici el año en que murió el Gran Duque. Pasó el resto de su carrera al servicio de los Medici, pintando en varias ciudades italianas, así como en Innsbruck y Viena. Los retratos de Sustermans documentan tres generaciones de la familia Medici.
Murió en 1681.

"Los Senadores de Florencia juran lealtad a Ferdinando II de Medici /
The Senators of Florence swearing Allegiance to Ferdinando II de Medici"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 61 x 82 cm., 1621-26. ArtUK
The Ashmolean Museum of Art and Archaeology (Oxford, Reino Unido / UK)

Esta es una de las tres pinturas preparatorias para una gran puerta encargada a Suttermans para celebrar la llegada al trono de Fernand como Gran Duque en 1621. El desnudo reclinado representa al río Arno. El Gran Duque está sentado entre su madre, María Magdalena de Austria, a su derecha, y su abuela, Cristina de Lorena, a la izquierda. /
This is one of three known preparatory paintings for a large overdoor commissioned from Suttermans to celebrate the accession of the young Ferdinando as Grand Duke in 1621. The reclining nude represents the river Arno. The Grand Duke is seated between his mother, Maria Maddalena of Austria on his right, and his grandmother, Christine of Lorraine, on his left.


El 29 de Septiembre es el cumple de

Alexander Kanoldt, pintor alemán del realismo mágico, nacido en 1881 en Karlsruhe, uno de los artistas de la Nueva Objetividad.

"Der rote Gürtel / El cinturón rojo / The Red Belt", 1929
Pinakothek der Moderne (Munich, Alemania / Germany). Wikimedia Commons

Su padre fue el pintor Edmond Kanoldt, un practicante tardío del estilo nazareno. Después de estudiar en la Academia de Bellas Artes de Karlsruhe partió a Munich en 1908, donde conoció a varios modernistas como Alexei Jawlensky, Wassily Kandinsky y Gabriele Münter. Se convirtió en miembro de la Nueva Secesión de Munich en 1913, con Jawlensky y Paul Klee. Después del servicio militar en la Primera Guerra Mundial de 1914 a 1918, las naturalezas muertas pintadas por Kanoldt muestran la influencia de Derain y una adaptación de las ideas cubistas.

"Stillleben IV / Naturaleza muerta IV / Still Life IV"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 75 x 88 cm., 1926. Van Ham

A principios de la década de 1920 Kanoldt desarrolló el estilo por el que es más conocido, una representación realista mágica de plantas en macetas, latas angulares, frutas y tazas sobre mesadas. También pintó retratos en el mismo estilo severo, así como paisajes geométricos. En 1925 fue nombrado profesor en la Academia Breslau, puesto que ocupó hasta 1931. Durante este tiempo entró en conflicto con la facción de la Bauhaus en la Academia, y estuvo cada vez más en desacuerdo con la vanguardia. Desde 1933 hasta su renuncia en 1936 fue director de la Escuela Estatal de Arte de Berlín.

"Sabina", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 91,2 x 70,6 cm., 1931. Lempertz

Con el auge del régimen nazi en 1933 Kanoldt intentó acomodarse, pintando en un estilo romántico, pero sin embargo muchas de sus obras fueron señaladas por las autoridades como arte degenerado en 1937.
Murió en Berlín en 1939.

"Stillleben XII / Naturaleza muerta XII / Still Life XII"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 85,6 x 64,2 cm., 1920. D&M


Hoy, 30 de Septiembre es el cumple de

Pietro Antonio Rotari, pintor italiano del período barroco nacido en 1707 en Verona.

"Chica con libro / Girl with a Book", óleo sobre lienzo / oil on canvas, c.1750-62.
Colección privada / Private CollecitonThe Athenaeum

"Retrato de mujer con pañuelo azul y mantón a rayas /
Portrait of a Woman with Blue Scarf and Striped Shawl"
Norton Simon Museum (Pasadena, EE.UU./ USA)
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 45,1 × 34,9 cm., después de / after 1750. Wikimedia Commons

Sus retratos, en su mayoría de mujeres, son bastante famosos, muy hermosos y realistas. Pero su arte consistía principalmente en cargos reales ocupados por emperadores y damas.
Inicialmente fue discípulo de Antonio Balestra, pero se mudó y vivió en Venecia de 1725 a 1727. Luego se unió al estudio de Francesco Trevisani en Roma (1728-1732). Entre 1731 y 1734 trabajó con Francesco Solimena en Nápoles. Luego regresó a Verona, donde se inició con un estudio.

"Retrato de una chica rusa con tocado y vestido azules /
Portrait of a Russian Girl in a Blue Dress and Headdress"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 43,2 x 33 cm. Sotheby's

"Retrato de una mujer con pañuelo de tela escocesa con encaje, chaleco rojo y blusa blanca /
Portrait of a Woman with Plaid Scarf with Lace Trim, Red Vest & White Blouse"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, después de / after 1750. Blog

En 1750 se había trasladado a Viena. En 1756 fue invitado a Rusia por la corte de la zarina Elizabetta Petrovna. Desde allí pasó a Dresde y trabajó con la corte de Augusto III de Polonia. Regresó a San Petersburgo para trabajar en la corte de Catalina II.

"Retrato de busto de una chica joven con corsé azul y gargantilla negra /
Portrait of a Young Lady, Bust Lenght, in a Blue Bodice and Black Lace Choker"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 44,7 x 34,8 cm. MutualArt

Era muy demandado como retratista, y pintó familias reales en Dresde y San Petersburgo. También pintó los retablos con múltiples figuras de los cuatro mártires (1745) para la iglesia del Ospedale di San Giacomo en Verona, un retablo de San Giorgio (1743) para la iglesia del mismo nombre en Reggio-Emilia y una Anunciación (1738) para el altar principal de la iglesia de la Annunziata en Guastalla.
Murió en 1762.

"El encuentrto de Alejandro Magno y Roxana tras una cortina en trampantojo /
The Meeting of Alexander the Great and Roxana, Behind a Trompe-L'Oeil Curtain"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 83,1 x 68 cm. Sotheby's


Textos en inglés / English translation

On September 24 is the birthday of

Dame Elizabeth Violet Blackadder, Mrs Houston, Scottish painter and printmaker born in 1931 in Falkirk.
She is the first woman to be elected to both the Royal Scottish Academy and the Royal Academy.
In 1954, Blackadder put the money from her Carnegie scholarship towards spending three months travelling through Yugoslavia, Greece and Italy, where she focused on classical and Byzantine art. In 1962 her painting, "White Still Life, Easter" was given the Gurtrie Award for best work by a young artist at the Royal Scottish Academy.
During the 1960s she developed her interests in still life while continuing with her love of landscape by painting landscapes in France, Spain, Portugal and Scotland and acquired a growing reputation for her paintings of flowers. During her travels to France she became more aware of the artist Henri Matisse and because of this influence she ended up lightening up her palette.
Blackadder worked in a variety of media such as oil paints, watercolour, drawing and printmaking. She attended Glasgow Print Studio where she worked with print makers to produce etchings and screen prints of flowers. In her still life paintings and drawings, she considers space between objects carefully. She also paints portraits and landscapes but her later work contains mainly her cats and flowers with extreme detail.
In 1962 she began teaching at Edinburgh College of Art where she continued until her retirement in 1986. 
In the 1980s she visited Japan on a number of occasions and many of her paintings at the time showed the influence of these trips. First visiting in 1985 and returning the following year, Blackadder's interest in Eastern techniques and subject matter was realised in a series of vibrant oils and watercolours shown at the Mercury Gallery in 1991. Her desire to avoid the technical vibrancy of Tokyo took Blackadder to the Zen gardens of Kyoto; in many ways, her work depicts the principles of Zen which give paramount importance to the idea of empty space. Blackadder also traveled to the United States of America. Souvenirs of her travels would appear in many of her paintings.
Her work can be seen at the Tate Gallery, the Scottish National Gallery of Modern Art, and the Museum of Modern Art in New York, and has appeared on a series of Royal Mail stamps.

On September 25 is the birthday of

Zuzana Rabina Bachoríková, Slovakian artist and designer born in 1961 in Bratislava.
Between 1976 and 1980 she studied at the School of Applied Arts in Bratislava, the department promotion and book design by Professor Gabriel Štrba and Dusan Králik.
She dedicated her life to painting, drawing, graphic design, illustration, fashion and interior design. She is the co-founder of the fashion brand ZURABA. Her works are represented in the collections of galleries in Slovakia, the Czech Republic, Japan, Switzerland, the Netherlands, Belgium, Africa, Australia and the United States.
Her paintings bear witness to a long-time effort to create her own expression resulting for her personal feeling and strongly experienced colour chord. She herself says to be an introvert. That´s why her paintings are intimate and personal too. She materializes images that can be seen in meditation: images that may be glimpsed under one´s eyelids. Each painting has many layers of meaning, a lot of symbolism and fantasy, trandscending the boundaries of time and space. Each composition is based on effort to use maximum imagination, on bold colouring, and sometimes on sharp colour pigments as dominant structural elements and on the author´s independent poetics resulting from projection and conjunction of different semantic contexts.
Bachorikova is married to artist Oto Bachorik, and they have a son, Jakub Bachorik, who is an artist in Eastern Europe and a daughter who is an actress and lives in England.

On September 26 is the birthday of

Dagmar Rosita Astrid Libertas, Duchess of Marlborough (née Douglas, sometimes Spencer-Churchill), British artist of Swedish and German descent born in 1943 in Madrid, Spain.
She was born as Countess Rosita Douglas, the younger daughter of Count Carl Douglas (1908-1961), a Swedish nobleman and diplomat who was Royal Swedish Ambassador to Brazil, and his Prussian wife Ottora Maria Haas-Heye (1910-2001), maternal granddaughter of Philip, Prince of Eulenburg and Hertefeld, by his wife Augusta, Countess Sandels. She grew up as a diplomat’s child, travelling all over the world but spent her summers at the family home, the castle of Stjärnorp, which belonged to Rosita's paternal grandfather, General Archibald Douglas.
She attended schools in Sweden and in Washington DC. She studied arts at Sweden’s renowned art school Konstfack in Stockholm, and then at the École nationale supérieure des arts décoratifs in Paris. While in Paris she also worked for the famed fashion designer, Emanuel Ungaro and later as a freelance designer in London.
On 20 May 1972, Rosita Douglas became the third wife of John Spencer-Churchill, 11th Duke of Marlborough, an Englishman who had inherited his father's estates and titles two months before. She thus became Duchess of Marlborough, with a number of residences which included Blenheim Palace in Oxfordshire.
The duke and duchess were divorced in 2008, after several years of living separately. According to newspaper reports, the Duchess moved into a smaller house on the Blenheim estate and also bought herself a house in France.
In 1992, the duchess returned to art as a professional. She has had two solo exhibitions in London and one in Palm Beach. Her first show in London in 1995 featured figurative paintings. Since then, she traveled to Morocco in 1996, and her paintings of Moroccan themes sold briskly. She has since exhibited and sold paintings in London, New York, and Palm Beach. Her paintings and sculptures are in collections around the world.

On September 27 is the birthday of

Emile Claus, Belgian painter born in 1849, in Sint-Eloois-Vijve, a village in West-Flanders.
As a child, Emile already loved drawing and on Sunday went three kilometres on foot to the Academy of Waregem (the neighbouring town) to learn how to draw. He graduated from the Academy with a gold medal.
The urge to paint did not let go of Emile and he wrote a letter for help to the famous composer and musician Peter Benoit, who live in nearby Harelbeke and was an occasional visitor of the family. Only with some effort, Peter Benoit managed to convince father Claus to allow his son to train at the Antwerp Academy of Fine Arts. Claus did have to pay for his studies himself though. After graduating, he stayed to live in Antwerp.
Artistically, Claus soon prospered. As a celebrity, he became a friend of the family with amongst others the French sculptor Auguste Rodin and the naturalist Émile Zola, and with the Belgian novelists and poets Cyriel Buysse, Emile Verhaeren, Pol de Mont and Maurice Maeterlinck. He travelled around the world to attend exhibitions of his work.
An important person in the life of Emile Claus was the painter Jenny Montigny. She followed master classes at his workshop in Astene and for years travelled back and forth between Ghent and Astene. Although Claus was 26 years older than she was, they began a relationship that would last until Claus' death.
The First World War interrupted Claus’ international success. He fled to London where he found a house and workshop at the banks of the river Thames. He returned in 1918.
During his years in Antwerp, Claus mainly painted portraits and realistic, anecdotal genre pieces.
Stimulated by his friend, the author Camille Lemonnier, and influenced by the French impressionists, like Claude Monet whose works he got to know during his trips to Paris in the 1890s, Claus gradually shifted from naturalistic realism to a very personal style of impressionism called 'luminism', because of the luminous palette he used.
He died in 1924.

On September 28 is the birthday of

Justus (Giusto) Sustermans, Flemish painter born in 1597 in Antwerp, working in the Baroque style. 
Sustermans is chiefly notable for his portraits of members of the Medici family as he was their court painter. His work can be found in both the Palatina Gallery and the Uffizi Gallery in Florence, and in many other galleries around the globe. During his lifetime he was fêted as the finest portrait painter in Italy.
He first studied in Antwerp under Willem de Vos (a nephew of the painter Maerten de Vos), becoming his assistant in 1609. He then spent three and a half years in Paris, where he studied and collaborated with Frans Pourbus the younger. He was eventually invited to Florence under the patronage of the Medici family where he studied Italian portraitists such as Il Guercino, the Spanish Diego Velázquez and France’s Pierre Mignard. While in Italy he also became influenced by the Venetian artists.
In 1620 Sustermans went to Florence to serve as the court painter to Cosimo II de' Medici, Grand Duke of Tuscany. He first became associated with the Medici family the year Grand Duke Cosimo II died. He spent the remainder of his career in the service of the Medici, painting in various Italian cities as well as in Innsbruck and Vienna. Sustermans' portraits document three generations of the Medici family.
He died in 1681.

On September 29 is the birthday of

Alexander Kanoldt, German magic realist painter born in 1881 in Karlsruhe, and one of the artists of the New Objectivity.
His father was the painter Edmond Kanoldt, a late practitioner of the Nazarene style. After studies at the Academy of Fine Arts Karlsruhe in Karlsruhe he went to Munich in 1908, where he met a number of modernists such as Alexei Jawlensky, Wassily Kandinsky and Gabriele Münter. He became a member of the Munich New Secession in 1913, with Jawlensky and Paul Klee. After military service in World War I from 1914 to 1918, the still lifes Kanoldt painted show the influence of Derain and an adaptation of cubist ideas.
By the early 1920s Kanoldt developed the manner for which he is best known, a magic realist rendering of potted plants, angular tins, fruit and mugs on tabletops. He also painted portraits in the same severe style, as well as geometrical landscapes. In 1925 he was made a professor at Breslau Academy, a post he held until 1931. During this time he came into conflict with the Bauhaus faction at the Academy, and he was increasingly at odds with the avant garde. From 1933 until his resignation in 1936 he was the director of the State School of Art in Berlin.
With the rise of the Nazi regime in 1933 Kanoldt attempted accommodation, painting in a romantic style, but nonetheless many of his works were seized by the authorities as degenerate art in 1937.
He died in Berlin in 1939.

Today, September 30, is the birthday of

Pietro Antonio Rotari, Italian painter of the Baroque period born in 1707 in Verona.
His portraits of mostly women are quite famous, and very beautiful and realistic. But his art consisted of mainly royal positions held by emperors and ladies.
He was initially a pupil of Antonio Balestra, but moved and lived in Venice from 1725 to 1727. He then joined the studio of Francesco Trevisani in Rome (1728–1732). Between 1731 and 1734, he worked with Francesco Solimena in Naples. He then returned then to Verona, where he started a studio. In 1750, he had moved to Vienna. In 1756, he was invited to Russia by the court of the Tsarina Elizabetta Petrovna. From there he moved to Dresden and to work with the court of Augustus III of Poland. He returned to St Petersburg to work with the court of Catherine II.
He was much in demand as a portraitist, and painted royal families in Dresden and Saint Petersburg. He also painted the multi-figured altarpieces of the Four Martyrs (1745) for the church of the Ospedale di San Giacomo in Verona. He also painted an altarpiece of San Giorgio tempted (1743) for the church of the same name in Reggio-Emilia, and an Annunciation (1738) for the main altar for the church of the Annunziata in Guastalla.
He died in 1762.

Aniversarios Fotografía (CXCVII) [Septiembre / September 25-30]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Septiembre aquí / All anniversaries for September here.
_________________________________________________________

El 25 de Septiembre es el cumple de

Inez van Lamsweerde, fotógrafa de moda holandesa nacida en 1963 en Ámsterdam, Holanda. Ella es parte del dúo fotográfico de moda Inez y Vinoodh, junto con Vinoodh Matadin (Amsterdam, Países Bajos, nacido el 29/9/1961, ver más abajo)
Su trabajo ha sido presentado en revistas de moda y campañas publicitarias. También producen obras de arte independientes.

"Bono & Penélope Cruz"

Bono en "El Hurgador" / in this blog[Arte y Humor (IX)], [Ambro Jordi (Dibujo)]
Penélope Cruz en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios fotografía (XXXVII)], [Aniversarios Fotografía (CII)]

Por más de 25 años, Inez y Vinoodh han trabajado en el campo de la fotografía de moda. Trabajando juntos desde 1986, la galardonada asociación holandesa ha construido una colección de obras. Han organizado exposiciones y proyectos de colaboración, participado en exposiciones colectivas internacionales y sus obras de arte se conservan en colecciones privadas y de museos. Inez y Vinoodh viven en Nueva York.


"Javier Bardem"

Javier Bardem en "El Hurgador" / in this blog:

Se conocieron en la Fashion Academy Vogue en su ciudad natal, Ámsterdam, donde inicialmente estudiaron diseño de moda -Vinoodh de 1981 a 1985 e Inez de 1983 a 1985. Inez obtuvo una maestría en fotografía en la Gerrit Rietveld Academie (1985- 90) y Vinoodh fundó la línea de ropa de Lawina con su compañero Rick Bovendeert. Un encargo a Inez para fotografiar la colección Lawina de 1986 llevó a Vinoodh a comenzar a trabajar con ella, primero como estilista y eventualmente en 1995 como co-autor de las imágenes que producen juntos.

"Love on the Left Bank", "Lara Stone", British Vogue


A medida que la notoriedad de Inez y Vinoodh creció en el mundo del arte, la comunidad de la moda quedó igualmente cautivada por sus primeras tareas editoriales para la revista de estilo BLVD en Ámsterdam, donde ambos estaban viviendo. Una historia revolucionaria reeditada como For Your Pleasure en la revista de estilo británico The Face en abril de 1994 agregó glamour de alto octanaje al oscuro e inquietante tenor de su trabajo y los marcó comprometiéndose con la moda explícitamente como tema.
Inez y Vinoodh volvieron a Nueva York permanentemente en 1995 para satisfacer demandas cada vez mayores para ellos como fotógrafos de por encargo, y desde entonces han realizado una producción prodigiosa.

"Björk (Poisson-Nageur)", 2000

Björk en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (XLVII)], [Aniversarios Fotografía (CLV)]


El 26 de Septiembre es el cumple de

Michael Dweck, artista visual y cineasta estadounidense nacido en 1957 en Brooklyn, conocido por su sugerente estilo fotográfico.
El concepto de belleza y su estética son temas importantes en su obra, y son explorados a través de medios tanto figurativos como abstractos. En 2003 se convirtió en el primer fotógrafo vivo en realizar una exposición individual en Sotheby's.

"Sirena / Mermaid 6b", Miami, Florida, 2006

Dweck se graduó de la Escuela Secundaria John F. Kennedy de Bellmore en 1975. Luego asistió al Pratt Institute en Brooklyn. Inicialmente estudiante de arquitectura, Dweck se pasó a la comunicación y las bellas artes en 1976.

"Sonia cambiándose / Sonya Getting Changed"

"Sirena / Mermaid 5", Wachee, Florida, 2007

En 2002 comenzó a centrar sus esfuerzos hacia su trabajo en las artes visuales. Ha expresado su preferencia porque se le conozca como artista visual en lugar de fotógrafo, diciendo: "Estamos entrando en un momento en que la gente piensa que la descarga de Instagram en tu iPhone te hace fotógrafo, y creo que es importante que cualquier fotógrafo verdadero, con corazón y visión, se distancie de eso."

"Habana Libre, Noche de cine / Free Havana, Movie Night"

Después de cerrar su agencia de publicidad, en 2002 comenzó a fotografiar temas y escenas en los alrededores de Montauk, centrándose en su subcultura surfista. Dweck presentaría esta colección de fotos artísticas en la exposición individual de 2003 en Sotheby's, Nueva York, y en 2004 su primer libro, "El fin: Montauk, Nueva York / The End: Montauk, N.Y.", publicado por Harry N. Abrams. La tirada de 5.000 ejemplares se agotó en menos de tres semanas. El segundo libro de Dweck "Sirenas / Mermaids" fue lanzado en 2008 por Ditch Plains Press. Su tercer libro "Habana Libre / Free Havana", fue publicado por Damiani Editore y presentó la glamorosa vida de la clase privilegiada en la Cuba moderna.

"Sirena / Mermaid 4", Miami, Florida, 2007


El 27 de Septiembre es el cumple de

Gáspár Stekovics, pintor, artista y fotógrafo húngaro nacido en 1966 en Sárvár.

"Péter Esterházy"© Gáspár Stekovics

"Gyuri Sándor", 2014 © Gáspár Stekovics

Entre 1981 y 1985 estudió en el Pécs Art Secondary School. Completó sus estudios universitarios en la escuela de pintura de la Academia Húngara de Bellas Artes entre 1986 y 1991, y en 1990-91 asistió a clases magistrales. Sus profesores fueron László Veress Sándor y Zoltán Tölg-Molnár. Desde 1990 es miembro del MAOE. Entre 1992 y 1998 impartió clases en la Escuela de Arte de Szeged en Szombathely entre 1994 y 1998. Entre 1998 y 2005 fue profesor asistente en la Escuela de Formación Profesional Berzsenyi Dániel. Desde 2006 trabaja como freelance.

"Károly Makk"© Gáspár Stekovics

"Zalán Tibor"© Gáspár Stekovics

Además de su obra pictórica, ha trabajado como fotógrafo desde 2010.
Es autor de numerosos libros de retratos y antología (Péter Nádas, Géza Bereményi, Vilmos Csaplár ...).
Sus obras se pueden ver en colecciones públicas y colecciones privadas, tanto en Hungría como en el extranjero.

"Péter Nádas"© Gáspár Stekovics


El 28 de Septiembre es el cumple de

Hellen van Meene, fotógrafa holandesa nacida en 1972 en Alkmaar.

© Hellen van Meene

© Hellen van Meene

Estudió en el Colegio de Arte en Edinburgo, Escocia, y fotografía en la Academia Gerrit Rietveld en Ámsterdam.
Más imágenes e información en los posts previos.

© Hellen van Meene

Hellen van Meene en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (XXXIII)], [Hellen van Meene (Fotografía)]


El 29 de Septiembre es el cumple de

Vinoodh Matadin, modelo, diseñador y estilista de moda y fotógrafo holandés nacido en Ámsterdam, Holanda, en 1961.

"Kate Moss", Harper's Bazaar, 2000



Es parte del dúo fotográfico de moda Inez y Vinoodh, junto con Inez van Lamsweerde (Amsterdam, Holanda, nacida el 25/9/1963, ver más arriba)
Su trabajo ha sido presentado en revistas de moda y campañas publicitarias. También producen obras de arte independientes.
Ver la biografía de Inez and Vinoodh más arriba.

"Viggo Mortensen"

Viggo Mortensen en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (XCIV)], [José Haro (Fotografía, Cine)]

"Susan Sarandon", Let Love Adorn You, V Magazine


Hoy, 30 de Septiembre es el cumple de

Sam Tata, destacado fotógrafo y periodista gráfico nacido en 1911 en Shanghai, China.

"Leonard Cohen", Rue St. Dominique, Montreal, Canadá, mid-60's. Michael Ochs Archives. Link

"Jaulas con aves canoras / Cages With Song Birds", Shanghai, 1949.
Institut d'Asie Orientale and Virtual Shanghai

Se graduó de la Escuela Pública de Shanghai y luego estudió durante dos años en la Universidad de Hong Kong. Comenzó en la fotografía a los veinticuatro años, y fue uno de los miembros fundadores del Shanghai Camera Club. Un amigo del club, Alex Buchman, que trabajaba como fotoperiodista de la China Press, inspiró a Tata a comprar su primera Leica y a recorrer las calles para obtener imágenes significativas. En 1939 aprendió retrato de estudio académico con Oscar Seepol, y más tarde estudió con los fotógrafos Chin San Long y Liu Shu Chong. En sus primeras fotografías se hizo adepto en el uso de la iluminación y a las técnicas aditivas favorecidas por los pictorialistas. Su enfoque en el retrato en estos años fue dictado en parte por la ocupación japonesa de Shanghai en 1937, y Tata no pudo dedicarse a la fotografía a tiempo completo hasta 1946.

Buster Keaton filmando su última película muda, el corto "El ferroviario" /
filming his last silent movie, the short, "The Railrodder", Montreal, Canada, 1964. Link

En 1947, gracias a los esfuerzos del pictorialista indio Jehanghir Unwalla, la obra de Tata se mostró en Bombay. Varios meses más tarde, en una muestra patrocinada por la Sociedad de Arte de Bombay, conoció al fotógrafo francés Henri Cartier-Bresson y, a través de su influencia y mentoría, fue impulsado a retomar el fotoperiodismo con renovado vigor. Comenzó a contribuir en periódicos de Bombay como "Trend" y "Flashlight". Con Cartier-Bresson, Tata documentó el movimiento de independencia india de 1946-1948, incluyendo el asesinato de Mahatma Gandhi. En 1949 regresó a Shanghai, donde registró la caída del Kuomintang y la toma de la ciudad por las tropas comunistas. Durante un período estuvo acompañado por Cartier-Bresson que se quedó con Tata y su familia. Tata permaneció en la ciudad hasta 1952, cuando se trasladó a Hong Kong. Hizo un viaje a Cachemira y la India en 1955, y su ensayo fotográfico "Himalyan Pilgrimage" fue publicado por National Geographic en octubre de 1956.

"Pared del templo / Temple Wall", Eklingii. Rajasthan. 1984. Link

En 1956 Sam Tata emigró a Canadá y se estableció en Montreal. Rápidamente encontró trabajo haciendo fotos para documentales realizados por el National Film Board y se convirtió en editor de fotos de la revista The Montrealer. Su obra apareció en varias publicaciones y revistas.
A veces por encargo, pero cada vez más por iniciativa propia, comenzó a reunir una colección de imágenes de figuras literarias y artísticas canadienses, incluyendo Michel Tremblay, Leonard Cohen, Michael Laucke, Irving Layton, George Bowering, Donald Sutherland, Alice Munro y Gilles Vigneault. Fue nombrado miembro de la Real Academia Canadiense de Artes, y galardonado en 1990 con el premio de la Asociación Canadiense de Creadores de Imagen Profesional (CAPIC) a los logros de toda una vida.
Murió en 2005.

"Hombre pobre recogiendo arroz en las calles /
A poor man picking up spilt rice in the street", 1949. Institut d'Asie Orientale and Virtual Shanghai


Textos en inglés / English translation

On September 25 is the birthday of

Inez van Lamsweerde, Dutch fashion photographer born in 1963 in Amsterdam, Netherlands. She's part of the fashion photographer duo Inez and Vinoodh, along with Vinoodh Matadin (Amsterdam, Netherlands, born on Sept. 29th, 1961, see below)
Their work has been featured in fashion magazines and advertising campaigns. They also produce independent art work.
For over 25 years, Inez and Vinoodh have worked in the field of fashion photography. Working together since 1986, the award-winning Dutch partnership has built a collection of work. They have staged exhibitions and collaborative projects, participated in international group shows and their artworks are held in private and museum collections. Inez and Vinoodh live in New York.
Inez and Vinoodh met at the Fashion Academy Vogue in their hometown, Amsterdam, where they both initially studied fashion design -Vinoodh from 1981 to 1985 and Inez from 1983 to 1985. Inez took a master's degree in photography at the Gerrit Rietveld Academie (1985–90) and Vinoodh founded the Lawina clothing line with his classmate Rick Bovendeert. A commission for Inez to photograph the 1986 Lawina collection led to Vinoodh beginning to work with her, first as a stylist and eventually in 1995 as co-author of the images they produce together. 
As Inez and Vinoodh’s notoriety burgeoned in the art world, the fashion community became equally captivated by their early editorial assignments for the style magazine BLVD in Amsterdam, where the two were then living. A breakthrough story republished as For Your Pleasure in British style magazine The Face in April 1994 added high-octane glamour to the dark and unsettling tenor of their work and marked them engaging with fashion explicitly as the subject of their work.
Inez and Vinoodh returned to New York permanently in 1995 to meet ever-increasing demands for them as assignment photographers and they have been prodigious in their output ever since.

On September 26 is the birthday of

Michael Dweck, American visual artist and filmmaker born in 1957 in Brooklyn, known for his suggestive photographic style.
The concept of beauty and its aesthetics are important themes in his work and are explored through both figurative and abstract means. In 2003, he became the first living photographer to have a solo show at Sotheby's in New York.
Dweck graduated from Bellmore's John F. Kennedy High School in 1975. He then attended Pratt Institute in Brooklyn. Initially an architecture student, Dweck switched to communication and fine arts in 1976.
In 2002, Dweck began to focus his efforts towards his work in the visual arts. He has expressed his preference for being called a visual artist rather than a photographer, saying "We're entering a time when people think downloading Instagram on your iPhone makes you a photographer, and I think it's important that any true photographer, one who has heart and vision, distances himself or herself from that."
After closing his advertising agency, in 2002 Dweck began to photograph subjects and scenes around Montauk, focusing on its surfing subculture. Dweck would parlay this collection of art photos into the 2003 solo show at Sotheby's in New York and in 2004 his first book, The End: Montauk, N.Y., published by Harry N. Abrams. The 5,000-print run was sold out in less than three weeks. Dweck's second book Mermaids was released in 2008 by Ditch Plains Press. Dweck's third book, Habana Libre ("Free Havana"), was published by Damiani editore and depicted the glamorous lives of the privileged class in modern Cuba.

On September 27 is the birthday of

Gáspár Stekovics, Hungarian painter, artist and photographer born in 1966 in Sárvár.
Between 1981 and 1985 he studied at the Pécs Art Secondary School. He completed his university studies at the painting school of the Hungarian Academy of Fine Arts between 1986 and 1991, and in 1990-91 he attended masterclass. His professors were László Veress Sándor and Zoltán Tölg-Molnár. Since 1990 he has been a member of MAOE. Between 1992 and 1998, he taught at the Szeged School of Art in Szombathely between 1994 and 1998. Between 1998 and 2005 he was assistant professor at Berzsenyi Dániel Teacher Training College. Since 2006 he works as freelance.
In addition to his work as painter, he has worked as a photographer since 2010.
He is the author of many portraits books and anthology (Péter Nádas, Géza Bereményi, Vilmos Csaplár ...).
His works can be seen in public collections and private collections, both in Hungary and abroad.

On September 28 is the birthday of

Hellen van Meene, Dutch photographer born in 1972 in Alkmaar.
She studied at the College of Art in Edinburgh, Scotland, and photography at the Gerrit Rietveld Academy in Amsterdam.
More images and information in previous posts.

On September 29 is the birthday of

Vinoodh Matadin, model, fashion designer, fashion stylist and photographer born in 1961 in Amsterdam. He's part of the fashion photographer duo Inez and Vinoodh, along with 
Inez van Lamsweerde (Amsterdam, Holanda, born on Sept. 25th, 1963, see above)
Their work has been featured in fashion magazines and advertising campaigns. They also produce independent art work.
See the biography of Inez and Vinoodh above.

Today, September 30, is the birthday of

Sam Tata, noted photographer and photojournalist born in 1911 in Shanghai, China.
He graduated from Shanghai Public School, and then studied business for two years at the University of Hong Kong. He took up photography at the age of twenty-four, and was one of the founding members of the Shanghai Camera Club. A friend at the club, Alex Buchman, who was working as a photojournalist for the China Press, inspired Tata to buy his first Leica and roam the streets for meaningful images. In 1939, he learned academic studio portraiture with Oscar Seepol, and he later studied with the photographers Chin San Long and Liu Shu Chong. In his early photographs, he became adept in the use of lighting and in the additive techniques favoured by the pictorialists. His focus on portraiture in these years was partly dictated by the Japanese occupation of Shanghai in 1937, and Tata was not able to take up photography full-time until 1946.
In 1947, through the efforts of the Indian pictorialist Jehanghir Unwalla, Tata's work was shown in Bombay. Several months later, at a show sponsored by the Bombay Art Society, he met French photographer Henri Cartier-Bresson, and through his influence and mentorship, was galvanized to take up photojournalism with renewed vigour. He began to contribute to Bombay periodicals such as Trend and Flashlight. With Cartier-Bresson, Tata documented the Indian Independence movement from 1946–1948, including the assassination of Mahatma Gandhi. In 1949, Tata returned to Shanghai, where he recorded the fall of the Kuomintang and the takeover of the city by Communist troops; for a period he was accompanied by Cartier-Bresson who stayed with Tata and his family. Tata remained in the city until 1952, when he moved to Hong Kong. He made a trip to Kashmir and India in 1955, and his photo-essay, "Himalyan Pilgrimage", was published by National Geographic in October 1956.
In 1956 Sam Tata immigrated to Canada and established himself in Montreal. He quickly found work doing stills for documentary films made at the National Film Board, and he became a photo editor for The Montrealer magazine. His work appeared in several publications and magazines.
Sometimes on assignment, but increasingly on his own initiative, he began to amass a portfolio of Canadian literary and artistic figures, including Michel Tremblay, Leonard Cohen, Michael Laucke, Irving Layton, George Bowering, Donald Sutherland, Alice Munro, and Gilles Vigneault. He was made a member of the Royal Canadian Academy of Arts, and was awarded the lifetime achievement award in 1990 from the Canadian Association of Professional Image Creators (CAPIC).
He died in 2005.

Aniversarios (CXCVIII) [Octubre / October 1-10]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Septiembre aquí / All anniversaries for September here.
_________________________________________________________

El 1 de Octubre es el cumple de

Kazuya Sakai, artista plástico, diseñador, locutor de radio, traductor, crítico y editor de origen japonés nacido en Buenos Aires, Argentina en 1927.

"Pintura nº3-1 / Painting #3-1", técnica mixta sobre tela / mixed media on canvas, 97 x 130 cm., 1962
Museo Nacional de Bellas Artes (Buenos Aires, Argentina)

Fue parte de la comunidad intelectual y artística de Argentina y Estados Unidos, así como de la de México, donde trabajó junto a Octavio Paz en la revista Plural.
Murió en 2001.

"Filles de / Chicas del / Girls from Kilimanjaro"
Acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 78 15/16" x 78 3/4", 1977
© The Blanton Museum of Art (Austin, Texas, EE.UU. / USA). 100 Museums

Kazuya Sakai en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (XXVII)]


El 2 de Octubre es el cumple de

Hans Thoma, pintor alemán nacido en Bernau, en la Selva Negra, en 1839.

"Wundervögel / Aves maravillosas / Wondrous Birds"
Óleo sobre cartón / oil on cardboard, 92,4 × 74 cm., 1892
North Carolina Museum of Art (Raleigh, Carolina del Norte, EE.UU. / NC, USA)

A pesar de sus estudios bajo la dirección de varios maestros, su arte tiene poco en común con las ideas modernas, y está conformado en parte por sus primeras impresiones de la vida idílica sencilla de su distrito natal, en parte por su simpatía con los maestros alemanes tempranos, particularmente con Albrecht Altdorfer y Lucas Cranach el Viejo. En su amor por los detalles de la naturaleza, en su preciso (aunque imperfecto) dibujo del boceto, y en su predilección por el color local, presenta afinidades distintivas con los Prerrafaelitas.
Murió en 1924.

"Kinderreigen / Niños en corro / Children Dancing in a Ring"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 161 × 115 cm., 1872
Staatliche Kunsthalle (Karlsruhe, Alemania / Germany)


El 3 de Octubre es el cumple de

Pierre Bonnard, pintor y grabador francés nacido en 1867. También fue miembro fundador del grupo postimpresionista de pintores de vanguardia Les Nabis.
Bonnard prefería trabajar de memoria, utilizando dibujos como referencia, y sus pinturas se caracterizan a menudo por una cualidad onírica. Las escenas domésticas íntimas, por las cuales es quizás más conocido, incluyen a menudo a su esposa Marthe de Meligny.

"La carta / The Letter", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 55 x 47,5 cm., c.1906
The National Gallery of Art (Washington, EE.UU./ USA)

Bonnard ha sido descrito como "el más idiosincrático de todos los grandes pintores del siglo XX", y los puntos de vista inusuales de sus composiciones dependen menos de los modos tradicionales de estructura pictórica que del color voluptuoso, las alusiones poéticas y el ingenio visual. Identificado como un practicante tardío del impresionismo a principios del siglo XX, Bonnard ha sido reconocido desde entonces por su uso único del color y sus imágenes complejas. "No son sólo los colores lo que irradia un Bonnard", escribe Roberta Smith, "también está el calor de emociones mezcladas, frotadas con suavidad, envueltas en velos cromáticos e intensificadas por inesperados enigmas espaciales y por figuras evasivas e inquietas".
Murió en 1947.

"Gatos en la barandilla / Cats on the Railing", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 115,5 x 94,5 cm., 1909
Ohara Museum of Art (Kurashiki, Japón / Japan). GAP

Pierre Bonnard en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (LXVI)], [Asonancias (X)]


El 4 de Octubre es el cumple de

Henri Gaudier-Brzeska, artista y escultor francés nacido en Saint-Jean-de-Braye, cerca de Orléans, en 1891.
Se dedicó a la escultura, inspirándose en su padre carpintero, y desarrolló un estilo primitivo y tosco de talla directa.

"Mujer sentada / Seated Woman"
Bronce / bronze, 47 x 34,3 x 21,6 cm., 16,4 kg, 1914, fundición póstuma / posthumous cast
Tate Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)

Se mudó a Londres para convertirse en artista, a pesar de que no tenía instrucción formal. Una vez en Inglaterra se unió al movimiento vorticista de Ezra Pound y Wyndham Lewis, convirtiéndose en miembro fundador del London Group. Después de recibir la influencia de Jacob Epstein en 1912, comenzó a creer que la escultura debería dejar atrás el estilo pulido y muy acabado de la antigua Grecia y adoptar una forma de esculpir directa más terrenal, en la que las marcas de la herramienta aparezcan visibles en el trabajo final, como una huella digital del artista.
Murió en 1915.

"Un perro / A Dog", tinta y tiza sobre papel / ink and chalk on paper, 17,8 x 31,8 cm., c.1913
Tate Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)

"Sirena / Mermaid"
Bronce / bronze, 11,4 x 27,3 x 19,7 cm, 6,1 kg, 1913, fundición / cast c.1965-6
Tate Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)


El 5 de Octubre es el cumple de

Ellen Thesleff, pintora expresionista finlandesa nacida en Helsinki en 1869. Está considerada una de las principales pintoras modernistas finlandesas.

"Omakuva / Autorretrato / Self-Portrait"
Lápiz y sepia sobre papel / pencil and sepia on paper, 31,5 x 23,5 cm., 1894-95
Ateneumin Taidemuseo (Helsinki, Finlandia / Finland)

Thesleff pasó toda su vida en Finlandia, Francia e Italia, visitando Italia por primera vez en 1894. En Finlandia participó en muchas grandes exposiciones en el siglo XX, en particular, en 1949 sus pinturas fueron expuestas en una gran muestra de arte nórdico en Copenhague y fueron elogiadas por los medios.
En los inicios de su carrera Thesleff trabajó en pinturas simbolistas con un estilo similar al de Eugène Carrière, aunque insistió en que estaba muy influenciada por Édouard Manet. Más tarde derivó hacia el expresionismo y el modernismo, especialmente paisajes.
Ella murió en 1954.

"Kaiku / Eco / Echo", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 1890-91. Blog


El 6 de Octubre es el cumple de

Godfrey Blow, artista nacido en 1948 en Lincolnshire, Inglaterra, con sede en Kalamunda, Australia Occidental. Es el fundador de los Stuckistas de Perth.

"Formación de una nueva religión: amanecer de la creación / Formation of a New Religion: Dawn of Creation"
Óleo sobre lino belga / oil on Belgian linen, 122 x 183 cm., 2014. Link

Blow emigró a Australia en 1982. Desde entonces se gana la vida enseñando y a través de su arte. Más recientemente, el énfasis ha estado puesto en su arte, ya que su obra se ha convertido cada vez más en una parte destacada de colecciones privadas y públicas en Australia, incluyendo Artbank, The Art Gallery of Western Australia, University of Western Australia y las colecciones de las ciudades de Bunbury, Albany y Fremantle.

"Más allá de la iglesia / Beyond the Church"
Óleo sobre lino belga / oil on Belgian linen, 71 x 107 cm., 2017. Link

Primero se unió a los stuckistas en 2002, cuando fundó Stuckistas de Perth, después de una conversación con el fundador del stuckismo, Charles Thomson. Desde entonces, ha expuesto con el grupo, sobre todo en su exposición histórica "The Stuckists Punk Victorian" en la Walker Art Gallery durante la Bienal de Liverpool de 2004.

"Entrada 2 / Entrance 2", óleo sobre lino belga / oil on Belgian linen, 137 x 91 cm., 2016. Link


El 7 de Octubre es el cumple de

Alessandro Pomi, pintor italiano nacido en Mestre en 1890. Estudió en la Academia de Bellas Artes de Venecia, y más tarde en Monaco di Baviera y Roma.
Su primera exposición fue en Cà Pesaro y dos años más tarde en la Bienal de Venecia, a la que volvió varias veces en los años siguientes.
Participó en diversas exposiciones en Italia y en el extranjero (Pittsburgh, Londres, Buenos Aires, Munich, Milán, Venecia, Treviso, etc.). Entre sus muchas obras se encuentran el gran retablo realizado en Sidney y las pinturas del Vía Crucis para la Catedral de Treviso.

"Estudio / Atelier", óleo sobre panel / oil on panel, 70,2 x 60,6 cm. Artnet

Gugliemo Gigli escribió: "... siempre tendía a alejarse de las presiones de las renovaciones de vanguardia, prefiriendo trabajar en sus "propias" elecciones, y sus "personales" convicciones acerca de la necesidad de no alejarse de los problemas de la "técnica de la pintura", como se lo había enseñado quien fuera su Maestro Ettore Tito.
Resultó, por tanto, inevitable que en la contraposición entre la vanguardia de Cà Pesaro y el grupo del Círculo Artístico de Ponte della Paglia (alrededor de 1920), estuviera del lado del segundo, con Lino Selvatico, con Cosimo Privato, con Umberto Martina.
Pomi, en definitiva, veía con demasiada sospecha las innovaciones de las nuevas propuestas como para aceptar a un Sironi o un Carrá, por no hablar de De Chirico, que representó el momento más traumático de ruptura con la tradición".
Murió en 1976.

"L'ubriaco / Borracho / Drunk", óleo sobre panel / oil on board, 53 x 40 cm. Artnet

Alessandro Pomi en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (LXXXII)]


El 8 de Octubre es el cumple de

Max Slevogt, pintor e ilustrador impresionista alemán nacido en Landshut en 1968.
Él fue, junto con Lovis Corinth y Max Liebermann, uno de los principales representantes en Alemania del estilo de pintura al aire libre.
De 1885 a 1889 estudió en la Academia de Munich, y sus primeras pinturas son de tonos oscuros, ejemplificando el estilo imperante en Munich. En 1889 visitó París, donde asistió a la Académie Julian. En 1897 tuvo su primera exposición individual en Viena.

"Die Ringerschule / Escuela de lucha / Wrestling School", 1893
Foto / Photo: Peter (Flickr)

Hacia el final de la década de 1890 su paleta se iluminó. Viajó nuevamente a París en 1900, donde estuvo representado en el pabellón alemán de la exposición mundial con la obra Scheherezade, y quedó muy impresionado por las pinturas de Édouard Manet. En 1901 se unió a la Secesión de Berlín.
Después del estallido de la Primera Guerra Mundial, fue enviado como pintor de guerra oficial al frente occidental. La experiencia de la guerra provocó la búsqueda de un nuevo estilo apropiado para la expresión de los horrores de la guerra. Ese mismo año se convirtió en miembro de la Academia de Artes Prusiana en Berlín.
Murió en 1932.

"Selbstbildnis / Autorretrato / Self Portrait"
Óleo sobre cartón / oil on cardboard, 32,8 × 24,9 cm., 1903.
Colección privada / Private Collection. Wikimedia Commons


El 9 de Octubre es el cumple de

William Harold Cubley, pintor paisajista y retratista inglés, en la tradición de Sir Joshua Reynolds, nacido en 1816 en Heanor, Derbyshire.

"Torre de homenajes, Castillo de Newark / The Keep, Newark Castle, Nottinghamshire"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 38,8 x 64,8 cm. ArtUK
The Resource Centre, Newark and Sherwood Museum Service

Tomó lecciones en Londres con Richard Rothwell, miembro de la Royal Hibernian Academy y ex asistente de estudio de Sir Thomas Lawrence. También estudió con Sir William Beechey, que había sido alumno de Reynolds. Enseñó arte en Grantham y Lincoln, y en Magnus Grammar School en Newark, donde era conocido como "El Viejo Cubley" y donde William Nicholson y William Caparne fueron sus alumnos. Su influencia sobre Nicholson fue considerable: le dio lecciones semanales de dibujo, lo llevó a pintar al campo y pudo haber persuadido al padre de Nicholson para que permitiera que el muchacho estudiara arte a tiempo completo.
Murió en 1896.

"Autorretrato / Self Portrait", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 59,3 x 46,5 cm. ArtUK
The Resource Centre, Newark and Sherwood Museum Service

William Harold Cubley en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (CLXIII)]


El 10 de Octubre es el cumple de

Blanche Lazzell, pintora, grabadora y diseñadora estadounidense, nacida en 1878 en una granja cerca de Maidsville, Virginia Occidental.

"El cementerio / The Graveyard", xilografía color impresa en papel japonés /
color woodblock print on Japan paper, 7 3/4" x 9 1/8", 1918. The J. Bernard Schultz Fund. WVU

Conocida especialmente por sus xilografías en línea blanca, fue una artista estadounidense de principios de la modernidad, que aportó elementos del cubismo y la abstracción a su arte.

"Desnudo / Nude", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 73 x 59,7 cm., 1924

Viajó a Europa dos veces, estudiando en París con los artistas franceses Albert Gleizes, Fernand Léger y André Lhote. En 1915 comenzó a pasar sus veranos en la comunidad artística Cape Cod de Provincetown, Massachusetts, y finalmente se estableció allí permanentemente. Fue una de las fundadoras de Provincetown Printers, un grupo de artistas que experimentaron con una técnica de grabado en madera de línea blanca basada en las impresiones japonesas de xilografía ukiyo-e.
Murió en 1956.

"Velero / Sail Boat", xilografía / woodcut, 30,5 x 35,9 cm., 1933. The Bookroom Art Press


Textos en inglés / English translation

On October 1 is the birthday of

Kazuya Sakai, fine artist, designer, radio broadcaster, translator, critic and editor of Japanese origin born in Buenos Aires, Argentina in 1927.
He was part of the intellectual and artistic community of Argentina and the United States, as well as Mexico, where he worked together with Octavio Paz in Plural magazine.
He died in 2001.

On October 2 is the birthday of

Hans Thoma, German painter born in Bernau in the Black Forest, in 1839.
In spite of his studies under various masters, his art has little in common with modern ideas, and is formed partly by his early impressions of the simple idyllic life of his native district, partly by his sympathy with the early German masters, particularly with Albrecht Altdorfer and Lucas Cranach the Elder. In his love of the details of nature, in his precise (though by no means faultless) drawing of outline, and in his predilection for local coloring, he has distinct affinities with the Pre-Raphaelites.
He died in 1924.

On October 3 is the birthday of

Pierre Bonnard, French painter and printmaker born in 1867. He was also a founding member of the Post-Impressionist group of avant-garde painters Les Nabis.
Bonnard preferred to work from memory, using drawings as a reference, and his paintings are often characterized by a dreamlike quality. The intimate domestic scenes, for which he is perhaps best known, often include his wife Marthe de Meligny.
Bonnard has been described as "the most thoroughly idiosyncratic of all the great twentieth-century painters", and the unusual vantage points of his compositions rely less on traditional modes of pictorial structure than voluptuous color, poetic allusions and visual wit. Identified as a late practitioner of Impressionism in the early 20th century, Bonnard has since been recognized for his unique use of color and his complex imagery. "It's not just the colors that radiate in a Bonnard", writes Roberta Smith, "there’s also the heat of mixed emotions, rubbed into smoothness, shrouded in chromatic veils and intensified by unexpected spatial conundrums and by elusive, uneasy figures."
He died in 1947.

On October 4 is the birthday of

Henri Gaudier-Brzeska, French artist and sculptor born in Saint-Jean-de-Braye near Orléans, in 1891.
He took up sculpture, having been inspired by his carpenter father, and developed a rough-hewn, primitive style of direct carving.
He moved to London to become an artist, even though he had no formal training. Once in England Gaudier-Brzeska fell in with the Vorticism movement of Ezra Pound and Wyndham Lewis, becoming a founding member of the London Group. After coming under the influence of Jacob Epstein in 1912, he began to believe that sculpture should leave behind the highly finished, polished style of ancient Greece and embrace a more earthy direct carving, in which the tool marks are left visible on the final work as a fingerprint of the artist. 
He died in 1915.

On October 5 is the birthday of

Ellen Thesleff, expressionist Finnish painter born in Helsinki in 1869. She is regarded as one of the leading Finnish modernist painters.
Thesleff spent all of her life in Finland, France, and Italy, visiting Italy first in 1894. In Finland, she took part in many big exhibitions in the 20th century, in particular, in 1949 her paintings were on display on a big exhibition of Nordic art in Copenhagen and were praised by media.
In the beginning of her career, Thesleff worked on symbolist paintings in the style similar to Eugène Carrière, though she insisted she was most influenced by Édouard Manet. Later, she moved to expressionism and modernism, most notably landscapes.
She died in 1954.

On October 6 is the birthday of

Godfrey Blow, artist born in 1948 in Lincolnshire, England, based in Kalamunda, Western Australia. He is the founder of the Perth Stuckists.
Blow emigrated to Australia in 1982. Since then he has made his living by teaching and through his artwork. More recently the emphasis has been on his art, as his work has increasingly become a featured part of private and public collections in Australia, including Artbank, The Art Gallery of Western Australia, University of Western Australia and the collections of the cities of Bunbury, Albany and Fremantle.
He first joined the Stuckists in 2002, when he founded the Perth Stuckists after a conversation with Stuckism founder, Charles Thomson. Since then he has exhibited with the group, most notably in their landmark exhibition, The Stuckists Punk Victorian at the Walker Art Gallery during the 2004 Liverpool Biennial.

On October 7 is the birthday of

Alessandro Pomi, Italian painter born in Mestre in 1890. He studied at the Academy of Fine Arts in Venice, and later in Monaco di Bavaria and Rome.
His first exhibition was at Cà Pesaro and two years later at the Venice Biennale, to which he returned several times in the following years.
He participated in various exhibitions in Italy and abroad (Pittsburgh, London, Buenos Aires, Munich, Milan, Venice, Treviso, etc.). Among his many works are the great altarpiece in Sydney and the paintings of the Via Crucis for the Cathedral of Treviso.
Gugliemo Gigli wrote: "... he always tended to move away from the pressures of avant-garde renewal, preferring to work on his "own" choices, and his "personal" convictions about the need not to get away from the problems of "technique of painting", as he had been taught by his Master Ettore Tito.
It was therefore inevitable that in the contrast between the avant-garde of Cà Pesaro and the group of the Artistic Circle of Ponte della Paglia (around 1920), he were on the side of the second, with Lino Selvatico, with Cosimo Privato, with Umberto Martina.
Pomi, in short, was too suspicious of the innovations of the new proposals as to accept a Sironi or a Carrá, not to mention De Chirico, which represented the most traumatic moment of rupture with tradition. "
He died in 1976.

On October 8 is the birthday of

Max Slevogt, German Impressionist painter and illustrator born in Landshut in 1968.
He was, together with Lovis Corinth and Max Liebermann, one of the foremost representatives in Germany of the plein air style.
From 1885 to 1889 he studied at the Munich Academy, and his early paintings are dark in tone, exemplifying the prevailing style in Munich. In 1889 Slevogt visited Paris, where he attended the Académie Julian. In 1897 he had his first solo exhibition in Vienna.
Toward the end of the 1890s his palette brightened. He travelled again to Paris in 1900, where he was represented in the German pavilion of the world exhibition with the work Scheherezade, and was greatly impressed by the paintings of Édouard Manet. In 1901 he joined the Berlin Secession.
After the outbreak of World War I he was sent as official war painter to the western front. The war experience brought about a search for new style appropriate to the expression of the horrors of war. In the same year he became a member of the Prussian Academy of Arts in Berlin.
He died in 1932.

On October 9 is the birthday of

William Harold Cubley, English painter of landscapes and portraits in the tradition of Sir Joshua Reynolds, born in 1816 in Heanor, Derbyshire.
He took lessons in London with Richard Rothwell, member of the Royal Hibernian Academy, and former studio assistant to Sir Thomas Lawrence. Cubley also studied with Sir William Beechey, who had been a pupil of Reynolds. Cubley taught art in Grantham and Lincoln, and at Magnus Grammar School in Newark, where he was known as "Old Cubley" and where William Nicholson and William Caparne were his pupils. His influence on Nicholson was considerable: he gave him weekly drawing lessons, took him on painting trips in the country, and may have persuaded Nicholson's father to allow the boy to take up full-time study of art.
He died in 1896.

On October 10 is the birthday of

Blanche Lazzell, American painter, printmaker and designer, born in 1878 on a farm near Maidsville, West Virginia.
Known especially for her white-line woodcuts, she was an early modernist American artist, bringing elements of Cubism and abstraction into her art.
She traveled to Europe twice, studying in Paris with French artists Albert Gleizes, Fernand Léger, and André Lhote. In 1915, she began spending her summers in the Cape Cod art community of Provincetown, Massachusetts, and eventually settled there permanently. She was one of the founding members of the Provincetown Printers, a group of artists who experimented with a white-line woodcut technique based on the Japanese ukiyo-e woodblock prints.
She died in 1956.

Aniversarios (CXCIX) [Octubre / October 11-20]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Septiembre aquí / All anniversaries for September here.
_________________________________________________________

El 11 de Octubre es el cumple de

Anton Räderscheidt, pintor alemán nacido en Colonia en 1892, figura destacada de la Nueva Objetividad.
De 1910 a 1914 estudió en la Academia de Düsseldorf. Fue gravemente herido en la Primera Guerra Mundial, durante la cual luchó en Verdun. Después de la guerra regresó a Colonia, donde en 1919 cofundó el grupo de artistas Stupid con otros miembros del constructivismo local y la escena Dada. El grupo fue efímero, ya que Räderscheidt estaba abandonando en 1920 el constructivismo por un estilo realista mágico. En 1925 participó en la exposición Neue Sachlichkeit ("Nueva Objetividad") en el Mannheim Kunsthalle.

"Haus Nr. 9 / Casa Nº 9 / House # 9", óleo sobre tabla / oil on wood, 65 x 55., 1921.
Colección privada / Private CollectionAtribune

Muchas de las obras que produjo en la década de 1920 representan una pareja rígida, aislada, que por lo general tiene las características de Räderscheidt y su esposa, la pintora Marta Hegemann. La influencia del arte metafísico es evidente en la forma en que las figuras con forma de maniquí permanecen separadas de su entorno y entre sí. Un tema dominante es la incompatibilidad de los sexos, según el historiador de arte Dennis Crockett. Pocos de los trabajos de Räderscheidt de esta época sobreviven, porque la mayoría de ellos fueron tomados por los nazis como arte degenerado y destruidos, o lo fueron en los bombardeos aliados.

"Drei Figuren - Doppelselbstbildnis mit Martha / Tres figuras - Doble autorretrato con Marta /
Three Figures - Double Self-Portrait with Martha", dibujo al carboncillo sobre papel de dibujo color marfil /
charcoal drawing on ivory coloured drawing paper, 63,7 x 48,3 cm., 1927. Lempertz

En 1934 - 1935 vivió en Berlín. Huyó a Francia en 1936 y se instaló en París, donde su trabajo se hizo más colorido, curvilíneo y rítmico. Fue apresado por las autoridades de ocupación en 1940, pero escapó a Suiza. En 1949 regresó a Colonia y reanudó su trabajo, produciendo muchas pinturas de caballos poco antes de adoptar un estilo abstracto en 1957.
Räderscheidt iba a volver a los temas de su obra anterior en algunas de sus pinturas de la década de 1960. Después de sufrir un derrame cerebral en 1967, tuvo que volver a aprender a pintar. En los últimos años de su vida produjo una serie penetrante de autorretratos en gouache.
Murió en 1970.

"Madame Frey lisant / La Sra. Frey leyendo / Mrs. Frey Reading"
Dibujo al pastel sobre papel resistente acanalado /
pastel drawing on sturdy, ribbed paper, 62,8 x 48,4 cm., 1946. Lempertz

Anton Räderscheidt en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (LXXXIV)]


El 12 de Octubre es el cumple de

Ricardo Yrarrázaval Larraín, pintor y ceramista chileno nacido en 1931 en Santiago. El tema central de su obra es el hombre y su estado en la sociedad.

"Costo-beneficio / Cost-Benefit", óleo sobre tela / oil on canvas, 1986. El Erizo Galería

Después de enrolarse en un barco con destino a Egipto, viajó a Nápoles y Roma, donde ingresó a la Escuela de Bellas Artes para estudiar pintura. Más tarde dejó la capital italiana y se fue a Francia para establecerse finalmente en Vallauris, un pequeño pueblo en la Riviera, donde también había residido Picasso. Allí se familiarizó con las técnicas de alfarería, una actividad a la que se dedicó durante varios años y que nunca abandonó por completo.

"La cabeza / The Head", pastel seco y lapiz sobre tela / dry pastel and pencil on canvas, 50 x 40 cm.

Su producción pictórica es escasa pero intensa. Después de algunas experiencias abstractas, en las que jugó con formas geométricas que componían marcos verticales, en la década de 1970 su obra se volvió surrealista y comenzó a pintar en un estilo llamado realismo subjetivo y que posteriormente evolucionaría. Los personajes en sus pinturas son figuras de volúmenes planos y formas distorsionadas que representan arquetipos de la sociedad moderna.

"La vitrina / The Showcase", óleo sobre tela / oil on canvas, 1980. El Erizo Galería


El 13 de Octubre es el cumple de

Charles Sprague Pearce, artista estadounidense nacido en 1851 en Boston, Massachusetts.

"Lamentos sobre la muerte del primogénito de Egipto / Lamentations over the death of the firstborn of Egypt"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 97,8 x 130,8 cm., 1877
Smithsonian American Art Museum (Washington, EE.UU./ USA)

En 1873 se convirtió en alumno de Léon Bonnat en París, y después de 1885 vivió en París y en Auvers-sur-Oise. Pintó escenas egipcias y argelinas, campesinos franceses y retratos, y también trabajos decorativos, especialmente para el Edificio Thomas Jefferson en la Biblioteca del Congreso en Washington. Recibió medallas en el Salón de París y en otros lugares, y fue nombrado Caballero de la Legión de Honor francesa, condecorado con la Orden de Leopold, Bélgica, la Orden del Águila Roja, Prusia y la Orden de Dannebrog, Dinamarca.

"Un funeral de pueblo en Bretaña / A Village Funeral in Brittany", 1891
Danforth Museum (Framingham, Massachusetts, EE.UU./ USA). Wikimedia Commons

"Mujeres en el campo / Women in the Fields"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 78,74 × 66,04 cm. The Athenaeum

Entre sus pinturas más conocidas están "La decapitación de San Juan Bautista (1881), en el Art Institute of Chicago, "Oración" (1884), "El regreso del rebaño" y "Meditación". Pearce también estuvo entre los que conocieron y pintaron a la musa Capri Rosina Ferrara.
Murió en 1914.

"Le retour du troupeau / El regreso del rebaño / The Return of the Flock"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 226 × 325 cm.
Musée Franco-Américain (Blérancourt, Francia / France). Wikimedia Commons

Charles Sprague Pearce en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (XCI)]


El 14 de Octubre es el cumple de

Albert Paul Dalou Drury, artista y grabador nacido en 1903 en Brockley, al sur de Londres. Era el hijo del escultor Alfred Drury.
Fue educado en Bristol Grammar y Westminster School. En 1921 ingresó en la Goldsmiths School of Art en New Cross, Londres.

"Mañana de Marzo / March Morning", aguafuerte / etching, 1933. Art Slant
© The Huntington Library, Art Collections, and Botanical Gardens, Gift of Russel I. Kully

Drury fue influenciado por el trabajo de Samuel Palmer, un pastoralista del siglo XIX, y esto se ve en sus primeros grabados en 1922. Después de sus estudios enseñó en las principales escuelas de arte británicas de la época, incluida la Escuela Central de Arte, la Escuela Heatherley de Bellas Artes, y más tarde en la escuela de donde se graduó, Goldsmiths.
Después de la Segunda Guerra Mundial regresó a Goldsmiths, llegando a director de la escuela en 1966, durante tres años.

"La gallina obstinada / The Obstinate Hen"
Aguafuerte y aguatinta / etching and aquatint, 28,5 x 37,9 cm., 1958. Roe+Moore

Produjo 92 aguafuertes, casi la mitad de los cuales eran retratos y una cuarta parte eran paisajes. Aunque la mayor parte de su obra fueron retratos, es conocido por sus paisajes, incluyendo "September" y "Nicols Farm". Expuso regularmente en la Royal Academy de Londres y, entre otros, a través del British Council, en el Museo de Bellas Artes de Boston, la Galería Nacional de Canadá, la Galería Nacional de Nueva Zelanda y en el Pabellón Británico de la Feria Mundial de 1939 en Nueva York.
Drury fue presidente de la Real Sociedad de Pintores Grabadores entre 1970 y 1975.
Murió en 1987.

"Cementerio francés / French Cemetery"
Aguafuerte y aguatinta / etching and aquatint, 25 x 28,7 cm., 1938. Roe+Moore


El 15 de Octubre es el cumple de

Reinis Zusters, pintor nacido en 1918 en Odessa, Ucrania, de padres letones. El padre de Zusters murió antes de cumplir los dos años y se crió en un orfanato desde una edad temprana.

"Encuentro urbano / Urban Encounter", óleo sobre panel / oil on board, 136 x 136 cm. Australian Art Auction Records

Estudió Arte en el Riga Technical College, Letonia, de 1935 a 1940. Se casó con Aldija Kapteinis. Después de la Segunda Guerra Mundial, la familia Zusters se convirtió en refugiada. Llegaron a Australia Occidental en 1950, donde permanecieron durante 6 meses antes de trasladarse a Canberra.
Zusters fue un pintor prolífico, predominantemente en óleos.

"Viaje costero / Coastal Trip", óleo / oil, 29,5 x 44,5 cm. Australian Art Auction Records

Produjo muchos paisajes grandes, incluidos los trípticos de las Montañas Azules. Sus paisajes eran escenas de montañas, preparadas a la manera de Jackson Pollock y completadas con lavados y pálidos esmaltados de color. Sus paisajes urbanos presentaban una superficie de pintura rica y un espesor de pintura de bordes afilados, aplicada con una espátula, capa sobre capa. Pintó escenas urbanas de Sydney, escenas australianas del interior y varios retratos importantes, incluido el jardinero de Sir Winston Churchill (comprado por Art Gallery of NSW). Hizo muchos pequeños retratos informales de amigos.
Murió en 1999.

"Mirando escaparates / Window Shopping", técnica mixta / mixed media, 56 x 74 cm. Australian Art Auction Records


El 16 de Octubre es el cumple de

Stefan Freiherr von Reiswitz, pintor y escultor alemán nacido en 1931 en Múnich. Su obra se halla bajo la influencia del surrealismo y el dadaísmo. En los primeros años del siglo XXI su escultura ha ido ganando importancia sobre su pintura.

"La forza del destino" homenaje a Max Ernst / "The power of destiny", tribute to Max Ernst
Bronce / bronze, Parque del Oeste (Málaga, España / Spain)

En 1946, con apenas 15 años, sus primeras pinturas sobre vidrio se venden en una galería de Traunstein. En 1952 se marcha de Alemania en compañía de su madre y se traslada a París, donde conoce y recibe breves lecciones de André Lhote y Fernand Léger y muestra su predilección por Vlaminck y Dufy. Posteriormente, se dirige al País Vasco francés, San Sebastián, Santillana del Mar, en cuyos alrededores visita la cueva de Altamira, y Madrid, donde frecuenta a Carlos Sáenz de Tejada, toma unas cuantas clases de pintura de Daniel Vázquez Díaz y admira por encima de ningún otro a Goya en el Museo del Prado. Después de una corta estancia en el pueblo gaditano de Arcos de la Frontera, termina afincándose en 1955 en la provincia de Málaga, inicialmente en Marbella, en cuyo Casino realiza en agosto de 1956 su primera exposición.

"Buitre estatal / State Vulture", bronce / bronze, Parque del Oeste (Málaga, España / Spain)

En marzo de 1958, una vez integrado en el llamado Grupo Picasso​ y después de iniciarse junto con su amigo el pintor Jorge Lindell Díaz en el grabado, realiza su primera exposición individual, todavía con obras de estilo costumbrista, aunque para entonces hace ya algún tiempo que ha empezado su período más experimental, caracterizado por las simultáneas investigaciones y exploraciones que lleva a cabo del lenguaje abstracto, la figuración naturalista, la pintura matérica, el informalismo y el collage. A esta fase, que puede darse por concluida hacia 1963, le sucede otra que termina consolidándose entre 1964-1965, caracterizada por la aparición de un original repertorio iconográfico compuesto de una insólita fauna animal y humana y el empleo, habitual desde entonces, de la técnica de la pintura sobre vidrio. Además de la obra pintada sobre cristal y plexiglás, se ha interesado también por el grabado.

"Hörbuchleser / Lector de audiolibro / Audio Book Reader"
Bronce / bronze, Parque del Oeste (Málaga, España / Spain)

La otra gran parcela de la actividad artística de Stefan es la escultura, iniciada en la segunda mitad de los cincuenta, pero convertida en dedicación sistemática desde 1986. Entusiasta de las tallas medievales alemanas y flamencas, de Marino Marini, Lothar Fischer, Luginbühl y Tinguely, de todas las técnicas empleadas, la escultura es sin duda aquella donde más visiblemente percibimos la ascendencia y el influjo de las antiguas culturas del Mediterráneo en su obra.

"Mechanischer Pegasus / Pegaso mecánico / Mechanical Pegasus"
Bronce / bronze, Parque del Oeste (Málaga, España / Spain)


El 17 de Octubre es el cumple de

Karl Völker, arquitecto y pintor alemán nacido en 1889 en Halle, Sajonia-Anhalt, asociado con el movimiento de la Nueva Objetividad

"Hormigón / Concrete", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 1924

"Industriebild / Pintura industrial / Industrial Picture", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 93 x 93 cm., 1923
© Klaus Völker. Foto / Photo: Klaus E. Göltz

Después de un aprendizaje como decorador de interiores, estudió en 1912-1913 en la Escuela de Artes y Oficios de Dresde, donde Richard Guhr fue su maestro. Se unió al "Grupo rojo" de Berlín en 1924, y fue colaborador de la revista Das Wort. Sus primeros cuadros, como "Industriebild / Pintura industrial" (1923), tienen un estilo constructivista.

"Proletariermädchen / Chica proletaria / Proletarian Girl", 1925

Trabajó como arquitecto hasta 1933, cuando Hitler tomó el poder. Declarado artista degenerado por los nazis, se vio obligado a mantenerse desde 1933 hasta 1943 realizando trabajos de conservación arquitectónica.
Después del servicio militar en la Segunda Guerra Mundial, volvió a trabajar como arquitecto y pintor.
Murió en 1962.

"Bahnhof / Estación de trenes / Train Station", 1924-26
Kunstmuseum des Landes Sachsen-Anhalt in Halle an der Saale - Stiftung Moritzburg (Alemania / Germany)


El 18 de Octubre es el cumple de

Henri-Adrien Tanoux, pintor paisajista, de desnudos y escenas orientalistas francés nacido en 1865 en Marsella.

"Desnudo / Nude", óleo sobre tela / oil on canvas, 65 x 92 cm., 1904
Museo Nacional de Bellas Artes (Buenos Aires, Argentina)

"Una dama elegante con sombrero negro / An Elegant Lady in a Black Hat"
Óleo sobre tela / oil on canvas, 73,6 × 60 cm., 1900. Christie's

Estudió en la Academia de Bellas Artes de París donde fue pupilo de Léon Bonnat. Exhibió sus obras regularmente en el Salón de París y recibió una mención de honor en la Exposición universal de París de 1889.
Murió en 1923.

"Ninfas en un bosque / Nymphs in a Forest"
Óleo sobre tela / oil on canvas, 73 x 48,2 cm., 1898. Bonhams

Henri-Adrien Tanoux en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (LXII)]


El 19 de Octubre es el cumple de

Jacqueline Marval (Marie Josephine Vallet), pintora, litógrafa y escultora francesa nacida en 1866 en Quaix-en-Chartreuse.
Las primeras obras de Vallet fueron rechazadas del Salon des Indépendants de 1900, pero logró colocar una docena de pinturas en la misma exposición al año siguiente, bajo el seudónimo de Jacqueline Marval. El marchante de arte Ambroise Vollard las compró a todas.

"Les Odalisques / Las odaliscas / The Odalisques", 1903. Wikimedia Commons

En 1902 varias de sus pinturas se exhibieron junto a las obras de Flandrin, Albert Marquet y Henri Matisse en una galería en la calle Victor-Massé comisariada por Berthe Weill, que estaba particularmente interesada en promover las obras de las artistas que vivían en París.
En 1911 Marval fue elegida por un jurado formado por Gabriel Astruc, el escultor Antoine Bourdelle, y los pintores Maurice Denis y Édouard Vuillard para decorar el vestíbulo del nuevo Théâtre des Champs-Élysées. Ella creó una serie de doce pinturas sobre el tema de Daphns y Cloe, completándolas en 1913. Ese mismo año protestó contra el retiro del Salon d'Automne de "The Spanish Shawl" de Kees van Dongen, y se hizo amiga de éste, montando su estudio cerca del suyo.

"Danseuse / Bailarina / Dancer", 1909. Wikimedia Commons

En 1913 Francis Picabia exhibió el cuadro de 1903 de Marval "Las odaliscas" en The Armory Show, una importante exposición de arte moderno en Nueva York. Guillaume Apollinaire escribió sobre esta pintura en la Chronique des arts que "Madame Marval ha dado la medida de su talento y ha logrado una obra de importancia para la pintura moderna". La misma obra se exhibió en el Salon d'Antin de julio de 1916 organizado por el poeta André Salmon, junto a Les Demoiselles d'Avignon de Picasso.
Las obras de Marval comenzaron a ser reconocidas en toda Europa; expuso en Basilea, Barcelona, ​​Oslo, la Bienal de Venecia, Winterthur y Zurich. Sin embargo ella perdió interés en la pintura después de varios años; más bien le gustaba bailar, vestirse como una "ridícula précieuse", teñirse el pelo de rojo, y usar sombreros verdes que ella misma se hacía. Recibió el epíteto "El hada de la Belle Époque".
A partir de 1923 Marval se mostró activa a favor de la creación de museos de arte moderno en París y Grenoble.
Murió en 1932.

"Automne / Otoño / Autumn", 1905. Wikimedia Commons


El 20 de Octubre es el cumple de

Peter Esdaile, pintor, escultor y grabador noruego nacido en 1947 en Montreal, Canadá.
Entre 1966 y 1973 se educó en la Academia Nacional de Artesanía e Industria del Arte, y en la Academia Nacional de Bellas Artes, donde recibió su Máster en Bellas Artes. Estudió con Chrix Dahl, Åge Storstein, Ludvig Eikaas, Halvdan Ljøsne y Arne Malmedal.

"El pequeño poeta / The Little Poet"
Óleo y acrílico sobre lienzo / oil and acrylic on canvas, 127 x 127 cm.
Foto / Photo: Thomas Widerberg. KK. Art on Friday

Si bien los primeros trabajos de Esdaile fueron de naturaleza más política, sus últimos trabajos han evolucionado hasta convertirse en una fusión de surrealismo y expresionismo. Las obras de Esdaile están inspiradas por la filosofía occidental y oriental y han sido influenciadas por Francis Bacon, David Hockney, Piet Mondrian, Salvador Dalí, Max Ernst, Anselm Kiefer, Alberto Giacometti, Knut Rose y Jens Johanessen.
Enseñó como profesor de artes gráficas en las academias de arte de Trondheim, Bergen y Oslo, a mediados y finales de los ochenta. Durante este tiempo se sumergió en el constructivismo, experimentó con el arte gráfico monumental y el fotograbado, dibujos monumentales en colores pastel y carbón altamente influenciados por las obras de Piet Mondrian y, finalmente, grandes obras escultóricas. A lo largo de estos años tuvo una activa agenda exhibiendo estas obras experimentales por toda Noruega y Escandinavia.

"El lavador de alas / The Wingwasher", acrílico y óleo / acrylic and oil, 140×140 cm., 2008. Yngvil Birkeland

Durante la década de 1990 trabajó como escultor de encargos a gran escala, tanto públicos como privados. Estas obras monumentales fueron realizadas en plexiglás, latón, acero y madera.
Después de 2002 Esdaile siguió pintando con una serie de nuevas técnicas. Inicialmente la experimentación durante este período resultó en unir el lenguaje de las formas geométricas con más estructuras orgánicas de flujo libre. Con el tiempo, sus pinturas evolucionaron una vez más, y la representación de figuras y una narrativa surrealista suelta resurgieron.
En 2006 se mudó a los Estados Unidos, donde pasó seis años desarrollando su arte. En 2012 regresó a Noruega, para centrarse en la pintura y la escultura.

"El ermitaño / The Hermit", acrílico y óleo / acrylic and oil, 125 x 125 cm., 2006. Yngvil Birkeland


Textos en inglés / English translation

On October 11 is the birthday of

Anton Räderscheidt, German painter born in Cologne in 1892, who was a leading figure of the New Objectivity.
From 1910 to 1914, Räderscheidt studied at the Academy of Düsseldorf. He was severely wounded in the First World War, during which he fought at Verdun. After the war he returned to Cologne, where in 1919 he cofounded the artists' group Stupid with other members of the local constructivist and Dada scene. The group was short-lived, as Räderscheidt was by 1920 abandoning constructivism for a magic realist style. In 1925 he participated in the Neue Sachlichkeit ("New Objectivity") exhibition at the Mannheim Kunsthalle.
Many of the works Räderscheidt produced in the 1920s depict a stiffly posed, isolated couple that usually bear the features of Räderscheidt and his wife, the painter Marta Hegemann. The influence of metaphysical art is apparent in the way the mannequin-like figures stand detached from their environment and from each other. A pervasive theme is the incompatibility of the sexes, according to the art historian Dennis Crockett. Few of Räderscheidt's works from this era survive, because most of them were either seized by the Nazis as degenerate art and destroyed, or were destroyed in Allied bombing raids.
In 1934 - 1935 he lived in Berlin. He fled to France in 1936, and settled in Paris, where his work became more colorful, curvilinear and rhythmic. He was interned by the occupation authorities in 1940, but he escaped to Switzerland. In 1949 he returned to Cologne and resumed his work, producing many paintings of horses shortly before adopting an abstract style in 1957.
Räderscheidt was to return to the themes of his earlier work in some of his paintings of the 1960s. After suffering a stroke in 1967, he had to relearn the act of painting. He produced a penetrating series of self-portraits in gouache in the final years of his life.
He died in 1970.

On October 12 is the birthday of

Ricardo Yrarrázaval Larraín, Chilean painter and ceramist born in 1931 in Santiago. The central theme of his work is man and his status in society.
After enrolling on a ship bound for Egypt, traveled to Naples and Rome, where he entered the School of Fine Arts to study painting. Later he left the Italian capital and went to France to finally settle in Vallauris, a small village on the Riviera, where Picasso had also resided. There he became acquainted with the techniques of pottery, an activity that was spent for several years and it has never completely abandoned.
His pictorial production is low but intense. After some abstract experiences, in which he played with geometric shapes that were composing vertical frames, in the 1970s his work became surrealistic and began painting in a style called subjective realism and which would later evolve. The characters in his paintings are figures of flat volumes and distorted shapes that represent archetypes of modern society.

On October 13 is the birthday of

Charles Sprague Pearce, American artist born in 1851 in Boston, Massachusetts.
In 1873 he became a pupil of Léon Bonnat in Paris, and after 1885 he lived in Paris and at Auvers-sur-Oise. He painted Egyptian and Algerian scenes, French peasants, and portraits, and also decorative work, notably for the Thomas Jefferson Building at the Library of Congress at Washington. He received medals at the Paris Salon and elsewhere, and was made Chevalier of the French Legion of Honor, decorated with the Order of Leopold, Belgium, the Order of the Red Eagle, Prussia, and the Order of the Dannebrog, Denmark.
Among his best-known paintings are The Decapitation of St John the Baptist (1881), in the Art Institute of Chicago; Prayer (1884), The Return of the Flock, and Meditation. Pearce was also among those who knew and painted the Capri muse Rosina Ferrara.
He died in 1914.

On October 14 is the birthday of

Albert Paul Dalou Drury, artist and printmaker born in 1903 in Brockley, south London. He was the son of sculptor Alfred Drury.
He was educated at Bristol Grammar and Westminster School. In 1921 he entered Goldsmiths School of Art in New Cross, London.
Drury was influenced by the work of Samuel Palmer, a 19th-century pastoralist, and this is seen in his early etchings in 1922. After study, Drury taught at the leading British Art Schools of the time including the Central School of Art, Heatherley School of Fine Art, and latterly at the school from where he graduated, Goldsmiths.
After World War II, Drury returned to Goldsmiths and became part of the mid 20th century Goldsmiths School. Drury eventually became Principal of Goldsmiths in 1966 for three years.
He produced 92 etchings, almost half of which were portraits and a quarter of which were landscapes. Although the majority of his work was portraiture, he is known for his landscapes including 'September' and 'Nicols Farm'. He exhibited regularly at the Royal Academy, London, and, amongst others, via the British Council at the Museum of Fine Arts, Boston; the National Gallery of Canada; the National Gallery of New Zealand and in the British Pavilion of the 1939 World's fair in New York.
Drury was President of the Royal Society of Painter Printmakers for five years from 1970-75.
He died in 1987.

On October 15 is the birthday of

Reinis Zusters, painter born in 1918 in Odessa, Ukraine, of Latvian parents. Zusters’ father died before he was two years old and he was raised in an orphanage from an early age. 
He studied Art at the Riga Technical College, Latvia, from 1935 to 1940. He married Aldija Kapteinis. After World War II the Zusters family were refugees. They reached Western Australia in 1950, where they stayed for 6 months before moving to Canberra.
Zusters was a prolific painter, predominantly in oils. He produced many large landscapes, including triptychs of the Blue Mountains. His landscapes were mountain scenes prepared in the manner of Jackson Pollock and completed with washes and pale glazes of colour. His cityscapes featured a rich paint surface and sharp-edged thickness of paint applied with a palette knife, layer upon layer. He painted urban scenes of Sydney, inland Australian scenes, and several major portraits including Sir Winston Churchill’s gardener (purchased by Art Gallery of NSW). He made many small informal portrait-drawings of friends.
He died in 1999.

On October 16 is the birthday of

Stefan Freiherr von Reiswitz, German painter and sculptor born in Munich in 1931. His work received the influence of Surrealism and Dadaism. In the early years of the 21st century his sculpture has gained importance over his painting.
In 1946, at the age of 15, his first paintings on glass were sold in a gallery in Traunstein. In 1952 he leaves Germany with his mother and moved to Paris, where he learned and received brief lessons from André Lhote and Fernand Léger, showing his fondness for Vlaminck and Dufy. Later, he goes to the French Basque Country, San Sebastian, Santillana del Mar, in the vicinity of which he visits the Altamira cave, and Madrid, where he frequents Carlos Sáenz de Tejada, received few painting classes from Daniel Vázquez Díaz and admired Goya in the Prado Museum. After a short stay in the Cadiz village of Arcos de la Frontera, he settled in 1955 in the province of Málaga, initially in Marbella, where he made his first exhibition in August 1956.
In March of 1958, once integrated in the so called Group Picasso and after initiating along with his friend the painter Jorge Lindell Diaz in the engraving, performed his first individual exhibition, still with works of costumbrist style, although by then he already has begun his more experimental period, characterized by the simultaneous investigations and explorations that it carries out of the abstract language, the naturalistic figuration, the materic painting, the informalism and the collage. This phase, which can be concluded by 1963, is followed by another one that ends up consolidating itself between 1964-1965, characterized by the appearance of an original iconographic repertoire composed of an unusual animal and human fauna and the habitual use since then of the technique of painting on glass. In addition to the work painted on glass and plexiglass, he has also been interested in engraving.
The other great part of Stefan's artistic activity is the sculpture, begun in the second half of the fifties, but converted into systematic dedication since 1986. Enthusiast of the medieval German and Flemish carvings by Marino Marini, Lothar Fischer, Luginbühl and Tinguely, of all the techniques used, sculpture is undoubtedly the one where we most visibly perceive the ancestry and influence of the ancient cultures of the Mediterranean in his work.

On October 17 is the birthday of

Karl Völker, German architect and painter born in 1889 in Halle, Saxony-Anhalt, associated with the New Objectivity movement
After an apprenticeship as an interior decorator, he studied in 1912-1913 at the Dresden School of Arts and Crafts where Richard Guhr was his teacher. He joined the Berlin "Red Group" in 1924, and was a contributor to the journal Das Wort. His early paintings, such as Industriebild (Industrial Picture, 1923) are in a constructivist style.
He worked as an architect until 1933, when Hitler took power. Declared a degenerate artist by the Nazis, he was forced to support himself from 1933-1943 performing architectural conservation work.
After military service in World War II he resumed working as an architect and painter.
He died in 1962.

On October 18 is the birthday of

Henri-Adrien Tanoux, French landscape, nude and orientalist painter born in 1865 in Marseille.
He studied at the Academy of Fine Arts in Paris where he was pupil of Léon Bonnat. He exhibited his works regularly in the Hall of Paris and received a mention of honor in the Universal Exhibition of Paris of 1889.
He died in 1923.

On October 19 is the birthday of

Jacqueline Marval (Marie Josephine Vallet), French painter, lithographer, and sculptress born in 1866 in Quaix-en-Chartreuse.
Vallet's first works were rejected from the 1900 Salon des Indépendants, but she succeeded in having a dozen paintings shown in that exhibition the following year, under the pseudonym of Jacqueline Marval. The art dealer Ambroise Vollard bought them all.
In 1902, several of her paintings were displayed alongside works by Flandrin, Albert Marquet, and Henri Matisse in a gallery in Rue Victor-Massé curated by Berthe Weill, who was particularly interested in promoting the works of female artists living in Paris.
In 1911, Marval was chosen by a jury made up of Gabriel Astruc, the sculptor Antoine Bourdelle, and the painters Maurice Denis and Édouard Vuillard to decorate the foyer of the new Théâtre des Champs-Élysées. She created a series of twelve paintings on the theme of Daphnis and Chloe, completing them in 1913. The same year, she protested against the removal from the Salon d'Automne of Kees van Dongen's The Spanish Shawl, and became friends with van Dongen, setting up her studio near his.
In 1913, Francis Picabia displayed Marval's 1903 painting The Odalisques in the Armory Show, an important exhibition of modern art in New York. Guillaume Apollinaire wrote of this painting in the Chronique des arts that "Mme. Marval has given the measure of her talent and has achieved a work of importance for modern painting." The same painting was displayed at the July 1916 Salon d'Antin organized by the poet André Salmon, beside Picasso's Les Demoiselles d'Avignon.
Marval's works began to be recognized across Europe; she exhibited in Basel, Barcelona, Oslo, the Venice Biennale, Winterthur, and Zurich. However, she lost interest in painting after several years; rather, she liked to dance, dress as a "précieuse ridicule", dye her hair red, and wear green hats which she made herself. She was given the epithet "the fairy of the Belle Époque."
Beginning in 1923, Marval was active in favor of the creation of modern art museums in Paris and Grenoble.
She died in 1932.

On October 20 is the birthday of

Peter Esdaile, Norwegian painter, sculptor, and printmaker born in 1947 in Montréal, Canada.
He was educated in the period 1966 - 1973 at the National Academy of Craft and Art Industry, and at the National Academy of Fine Arts where he received his MFA. He studied under Chrix Dahl, Åge Storstein, Ludvig Eikaas, Halvdan Ljøsne, and Arne Malmedal.
While Esdaile's early works were more political in nature, his later works have evolved to become a fusion of surrealism and expressionism. Esdaile's works are informed by Western and Oriental philosophy and have been influenced by Francis Bacon, David Hockney, Piet Mondrian, Salvador Dalí, Max Ernst, Anselm Kiefer, Alberto Giacometti, Knut Rose and Jens Johanessen.
Esdaile taught as a professor in graphic art, at the Art Academies in Trondheim, Bergen and Oslo, in the mid-to-late 1980s. During this time, he immersed himself in constructivism, experimented in monumental graphic art and photo gravure, monumental drawings in pastel and charcoal highly influenced by the works of Piet Mondrian and eventually large sculptural works. Throughout these years, Esdaile had an active schedule of exhibiting these experimental works, throughout Norway and Scandinavia.
During the 1990s, Esdaile worked as a sculptor on large-scale commissions both private and public. These works were monumental works in Plexiglas, brass, steel and wood. 
After 2002, Esdaile pursued painting with a series of new techniques. Initially, the experimentation during this period resulted in uniting the language of geometric forms with more organic free-flowing structures. Over time his paintings evolved yet again, and the depiction of figures and a loose surrealist narrative re-emerged.
In 2006, Esdaile moved to the United States, spending six years developing his art. In 2012, he returned to Norway where he has focused on painting and sculpture. 

Aniversarios (CC) [Octubre / October 21-31]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Octubre aquí / All anniversaries for October here.
_________________________________________________________

El 21 de Octubre es el cumple de

Heinrich Maria Davringhausen, pintor alemán nacido en 1894 en Aachen, asociado con la Nueva Objetividad.
Principalmente autodidacta como pintor, comenzó como escultor, estudiando brevemente en la Academia de Artes de Düsseldorf antes de participar en una exposición colectiva en la galería de Alfred Flechtheim en 1914. Ese año también viajó a Ascona con su amigo el pintor Carlo Mense. En esta primera etapa, sus pinturas fueron influenciadas por los expresionistas, especialmente August Macke.

"Der Schieber / El especulador / The Profiteer"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 120 × 120 cm., 1920-21
Museum Kunstpalast (Düsseldorf, Alemania / Germany). Artsy

Eximido del servicio militar en la Primera Guerra Mundial, vivió en Berlín de 1915 a 1918, formando amistades con George Grosz y John Heartfield. En 1919 realizó una exposición individual en la Galerie Neue Kunst de Hans Goltz en Munich, y expuso en la primera muestra de "Young Rhineland" en Düsseldorf. Se convirtió en miembro del "Novembergruppe" y ganó cierta prominencia entre los artistas que representaban una nueva tendencia en el arte alemán de posguerra. Se le pidió que participara en la exposición Neue Sachlichkeit (Nueva Objetividad) en Mannheim, que reunió a muchos artistas "post-expresionistas", entre ellos Grosz, Otto Dix, Max Beckmann, Alexander Kanoldt y Georg Schrimpf.

"Der Lustmörder / El destripador / The Ripper", 1917
Pinakothek der Moderne (Múnich, Alemania / Münich, Germany). Foto / Photo: Pierre (Flickr)

Davringhausen se exilió con la caída de la república de Weimar en 1933, primero yendo a Mallorca, luego a Francia. En Alemania aproximadamente unas 200 de sus obras fueron retiradas de los museos públicos por los nazis con el argumento de que eran arte degenerado. Habiéndosele prohibido exhibir, fue internado en Cagnes-sur-Mer pero huyó a la Costa Azul. Sin embargo en 1945 regresó a Cagnes-sur-Mer, un suburbio de Niza, donde permaneció el resto de su vida. Trabajó como pintor abstracto bajo el nombre de Henri Davring hasta su muerte en Niza en 1970.

"Selbstporträt mit Lampion / Autorretrato con lámpara / Selfportrait With Lantern", 1913/14. Pinterest

Quizás la obra más conocida del período de la Nueva Objetividad de Davringhausen sea Der Schieber (El especulador). Pintado en colores acídulos, representa a un hombre de negocios ceñudo sentado en un escritorio en una suite de oficina moderna. Aunque Davringhausen rara vez presentó críticas sociales en su obra, en Der Schieber "el artista creó el clásico símbolo pictórico del período de inflación que comenzaba".
Murió en 1970.

"Retrato de su madre / Portrait of Mother"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 90 x 80 cm., 1922. Blouin Art

Heinrich Maria Davringhausen en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (LI)]


El 22 de Octubre es el cumple de

Dieter Morales Weidenbach, pintor y artista gráfico alemán nacido en 1945 en Stendal.
Pasó los primeros años de su vida en los límites de la ciudad de Stendal, que se había librado de la guerra. En 1951 su padre fue liberado del cautiverio, y la familia regresó a la ciudad natal ancestral de Weißenfels. Un año después, su padre murió. Mientras era estudiante, Weidenbach fue un atleta competitivo, pero tuvo que abandonar debido a un accidente. Desde entonces su interés se volcó principalmente en el arte.

"Nietzche, ein Totentanz / una danza de la muerte / a dance of death"
Izq./ Left: "Die Peitsche / El látigo / The Whip" - Der./ Right: "Pieta"
Grafito sobre papel de dibujo rosa / graphite on pink drawing paper, 1996 - 2010

"Jagdglück / Suerte de caza / Hunting Luck", aguafuerte / etching, 31 x 21,5 cm., 1978

Asistió a la escuela secundaria, se graduó en 1964 y comenzó a estudiar historia e historia del arte en la Universidad Karl Marx de Leipzig. En 1966 fue exmatriculado allí, trabajó durante el verano como obrero y comenzó en septiembre a estudiar artes gráficas, pintura e ilustración de libros en la Academia de Artes Visuales de Leipzig. Pasó el semestre de invierno de 1968/1969 como participante en un programa de intercambio de estudios en el Instituto Poligráfico de Moscú. Después del nacimiento de su hija Claudia en 1969 se casó con la pintora Helga Melges en 1970. En 1971 se graduó con un diploma como pintor y artista gráfico y trabajó desde entonces como artista independiente en Weissenfels.

Ritterliche Gesänge / Cantos caballerescos / Chivalrous chants, aguafuertes / etchings, 1976-79
Izq./ Left: "Ritterliche Lust / La lujuria caballeresca / Knightly Lust"
Der./ Right: "Ritterlicher Gesang / Canción caballeresca / Chivalrous singing"

"Das kleine Testament / El pequeño testamento / The Little Testament (Villon)"
Litografía / lithogaph, 37,5 x 50 cm., 1970. Antiquitäten & Restaurierung

Un primer punto culminante de sus viajes fue uno de estudios a Egipto en 1974. En 1979 viajó a estudiar a Francia.
En 1980 su esposa Helga no regresó de un viaje a Austria. En los años 1980-1982 realizó tareas docentes en la Universidad de Ciencias Aplicadas Burg Giebichenstein en Halle. Después de completar esta enseñanza, eligió Weimar como un nuevo lugar de negocios y se mudó con su hija a Turingia. Tres años más tarde, su solicitud de salida permanente de la RDA fue aprobada, por lo que Weidenbach 1985 abandonó la antigua RDA y se mudó con su hija Claudia a Berlín Occidental, a la inmediata frontera interior de Alemania. Pudiendo desde entonces viajar sin restricciones, Weidenbach pasó un largo tiempo en Italia en 1986 y en 1988 en el sur de Francia.
Después de la reunificación alemana regresó a Weimar en 1993, donde aún vive en la actualidad. En 2000 recibió una asignación docente en la Universidad de Ciencias Aplicadas de Erfurt.

"Industriewerk (Die Toteninsel) / Planta industrial (La isla de los muertos) /
Industrial Plant (The Island of the Dead)". de una obra de / after Arnold Böcklin. Pinterest


El 23 de Octubre es el cumple de

Jean-Louis Forain, pintor impresionista, litógrafo, acuarelista y grabador francés nacido en 1852 en Reims, Marne.
A los de ocho años su familia se mudó a París. Comenzó su carrera trabajando como caricaturista para varias revistas de París, incluyendo Le Monde Parisien y Le rire satirique. Deseoso de expandir sus horizontes, se matriculó en la École des Beaux Arts, donde estudió con Jean-Léon Gérôme y el escultor y pintor Jean-Baptiste Carpeaux.

"Le jardin public / El jardín público / The Public Garden"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 54,9 x 45,7 cm., c.1884. Colección privada / Private Collection.The Athenaeum

Seguidor y protegido de Degas, Forain se unió al círculo impresionista a tiempo para participar en la cuarta exposición independiente en 1879. También participó en tres de las cuatro muestras emblemáticas que siguieron entre 1879 y 1884. Influenciado por las teorías impresionistas sobre la luz y el color, prefirió representar escenas de la vida cotidiana: sus acuarelas, pasteles y pinturas se centran en entretenimientos populares parisinos y temas de modernidad.

"Le client / El cliente / The Client", 1878
Acuarela, aguada y lápiz / watercolor, gouache and pencil, 24,77 x 32,39 cm., 1878
Dixon Gallery and Gardens (Memphis, Tennessee, EE.UU./ USA). See All This

Además de ser influenciado por quien fuera su amigo durante más de cincuenta años, Edgar Degas, Forain también lo estuvo por Honoré Daumier, y su tratamiento de los sujetos en sus dibujos para publicaciones como Le Figaro y Le Courrier Francais recuerdan a menudo a Daumier. En 1892 publicó el primer volumen de La Comédie Parisienne, una colección de ilustraciones y comentarios de Forain sobre las principales historias políticas que perturbaron la Tercera República de Francia, como la crisis anárquica y el asunto Dreyfus.

"Asesor y acusado / Counsel and Accused", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 65,1 x 81,3 cm., 1931.
Tate Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)
Durante la primera Guerra Mundial, las ilustraciones de Forain honraron el patriotismo de sus contemporáneos, y se alistó en la Sección de Camuflaje bajo la dirección de Lucien-Victor Guirand de Scévola. En sus últimos años creó numerosas escenas de los tribunales de justicia y otras instituciones parisienses, además de caricaturas de sátira social sobre la vida francesa de finales del siglo XIX y principios del XX. En 1931, poco antes de su muerte, fue nombrado miembro de la Royal Academy of Arts en Londres. Fue uno de los artistas más conocidos y venerados de Francia durante su época y puede ser mejor recordado por sus numerosos dibujos que relatan y comentan la vida de la ciudad parisina a fines del siglo XIX. Seguidores y admiradores de la obra de Forain incluyen a Henri de Toulouse-Lautrec.
Murió en 1931.

"Después del baile, el juerguista / After the Ball, the Reveler",
Pastel sobre papel / pastel on paper, 31,12 x 46,99 cm., 1881
Dixon Gallery and Gardens (Memphis, Tennessee, EE.UU./ USA). The Athenaeum


El 24 de Octubre es el cumple de

István Orosz, pintor, grabador, diseñador gráfico y director de cine de animación húngaro nacido en 1951 en Kecskemét.

"Escher buscando inspiración / Escher Looks For Inspiration", grabado / engraving

Es conocido por sus obras de inspiración matemática, objetos imposibles, ilusiones ópticas, imágenes de doble sentido y anamorfosis. El arte geométrico de István Orosz, con perspectivas forzadas e ilusiones ópticas, ha sido comparado con obras de M. C. Escher.
Estudió en la Universidad Húngara de Artes y Diseño (ahora Universidad de Arte y Diseño de Moholy-Nagy) en Budapest, como alumno de István Balogh y Ernő Rubik. Después de graduarse en 1975, comenzó a trabajar en teatro como escenógrafo, en películas de animación como animador, y como director de cine.

"Légy / Mosca / Fly", anamorfosis / anamorphose

"Mapa de México / Mexico Map", grabado / engraving

Le gusta usar paradojas visuales, imágenes de doble sentido y enfoques ilusionistas mientras sigue las técnicas de impresión tradicionales, como la xilografía y el aguafuerte. También trata de renovar la técnica de la anamorfosis. Es un participante regular en las principales bienales internacionales de carteles y arte gráfico y sus obras se han exhibido en exposiciones individuales y colectivas en Hungría y en el extranjero. Director de cine en el PannóniaFilm Studio en Budapest. profesor en la Universidad de Hungría Occidental en Sopron, cofundador de la Asociación del Póster Húngara, miembro de Alliance Graphique International (AGI) y la Academia Húngara de las Artes. A menudo usa ΟΥΤΙΣ, o Utisz, (pronunciado: outis) (Nadie) como seudónimo artístico.

"Columnas III / Columns III", aguafuerte / etching, 2001


El 25 de Octubre es el cumple de

Grigory Efimovic Glikman (Рыгор Яфімавіч Глюкман), conocido como Grigory Gluckmann o Grégory Gluckman, pintor y litógrafo nacido en Vitebsk, Bielorrusia.

"Femme Nu / Mujer desnuda / Nude Woman"
Óleo sobre panel / oil on panel, 33 x 41,3 cm. Skinner

A los 19 años se inscribió en la Primera Escuela Estatal de Artes Libres (más tarde llamada MVZHSD, Escuela de Pintura de Moscú). En 1920 marchó a Berlín, y en 1922 se unió al grupo artístico "Spindle". En 1924 se fue a Florencia donde durante 9 meses creó gran cantidad de pinturas. Luego se estableció en París.

"Deux Nus Feminins / Dos desnudos femeninos / Two Female Nudes"
Óleo sobre panel / oil on panel, 41 x 32,5 cm., 1931. Sotheby's

Durante los años '20 trabajó principalmente en el campo de gráficos para libros. Ilustró y diseñó libros para la editorial "La Pleiade". En 1924 realizó su primera exposición individual en la Galería Druet de París. Desde 1925 mostró su obra en el Salón de París, el Salón de las Tullerías, el Salón de Otoño, el Salón de Artistas Independientes y exposiciones de la Sociedad Nacional de Bellas Artes. En 1930 se volvió hacia la pintura de caballete. 

"Ensueños / Daydreams", óleo sobre panel / oil on panel, 71 x 89 cm. Invaluable

Los temas principales de su obra fueron las escenas callejeras parisinas, desnudos sensuales y la vida nocturna de la ciudad. El artista dio continuidad a la técnica que había aprendido durante su formación moscovita: trabajo sobre tabla aplicando varias capas de pintura, una después de que secaba la otra, lo que le permitiía lograr veladuras de colores vivos y sugerentes.​
En París conoció y se hizo amigo del famoso violinista Jascha Heifetz, quien acumularía la mayor colección de obras del pintor.

"Modelo con pelo de lino / Model with Flaxen Hair"
Óleo sobre panel / oil on board. Colección privada / Private CollectionThe Athenaeum

A principios de la Segunda Guerra Mundial se mudó a los Estados Unidos, viviendo en Los Ángeles y Nueva York. Entre 1940 y 1957 presentó exposiciones individuales con regularidad. En 1945 recibió el premio F. Bleer del Instituto de Arte de Chicago.
Murió en 1973.

"Antes de la actuación / Before the Performance". Colección privada / Private Collection. Nevsepic


El 26 de Octubre es el cumple de

Elizabeth Nourse, pintora de género, retrato y paisaje de estilo realista estadounidense nacida en el Mt. Healthy, Ohio, en el área de Cincinnati. También trabajó en pintura decorativa y escultura.

"La Première communion / La primera comunión / The First Communion"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 160 x 144.8 cm., 1895. Aeqai
Cincinnati Art Museum (Ohio, EE.UU. / USA)

Asistió a la Escuela de Diseño McMicken en Cincinnati (ahora Academia de Arte del Museo de Arte de Cincinnati) a la edad de quince años, y fue una de las primeras mujeres admitidas a la clase de pintura de mujeres del natural que dictaba allí Thomas Satterwhite Noble. Allí también estudió pintura a la acuarela. Estudió en la escuela durante siete años e incluso se le ofreció un puesto docente, que rechazó para centrarse en su pintura. En 1887 se mudó a París, Francia, junto con su hermana mayor, Louise. Asistió a la Académie Julian, estudiando con Gustave Boulanger y Jules Lefebvre.

"Cabeza de un argelino (Principe moro) / Head of an Algerian (Moorish Prince)"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, c.1898
New Britain Museum of American Art (Nueva Bretaña, EE.UU./ New Britain, USA). Wikimedia Commons

Descrita por sus contemporáneos como "la primera mujer pintora de América"​​y "decana de pintoras americanas en Francia y una de las artistas contemporáneas más eminentes de su sexo", Nourse fue la primera mujer estadounidense en ser elegida como miembro de la Société Nationale des Bellas Artes. También tuvo el honor de que el gobierno francés comprara una de sus pinturas, y que la incluyera en la colección permanente del Museo de Luxemburgo. El estilo de Nourse fue descrito por el crítico de Los Ángeles Henry J. Seldis como un "precursor de la pintura realista social".

"La mère / La madre / The Mother"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 45 1/2" x 32", 1888. Wikimedia Commons

Durante la Primera Guerra Mundial, Nourse desafió la tendencia de la mayoría de los emigrados estadounidenses a regresar a su hogar y permaneció en París, donde trabajó para ayudar a los refugiados de la guerra y solicitó donaciones de sus amigos en los Estados Unidos y Canadá en beneficio de personas cuyas vidas se vieron truncadas por la guerra.
Murió en 1938.

"Mujer con un arpa / Woman with an Harp", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 1887. Wikimedia Commons
Cincinnati Art Museum (Ohio, EE.UU. / USA)


El 27 de Octubre es el cumple de

Mary Moser, pintora inglesa nacida en Londres en 1744, y una de las artistas británicas más famosas del siglo XVIII.
Una de las dos únicas mujeres fundadoras de la Royal Academy en 1768, Moser pintó retratos, pero es particularmente conocida por sus representaciones de flores.

"Jarrón de flores / Vase of Flowers", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 72,1 x 53,6 cm.
The Fitzwilliam Museum (Cambridge, Reino Unido / UK). ArtUK

Fue instruida por su padre artista, el esmaltador nacido en Suiza George Michael Moser (1706-1783) y su talento fue evidente a temprana edad: ganó su primera medalla de la Sociedad de las Artes a los 14 años, y regularmente exhibió cuadros de flores, y ocasionalmente piezas de pintura histórica, en la Sociedad de Artistas de Gran Bretaña. Diez años más tarde, sin embargo, su sed de reconocimiento profesional la llevó a unirse a otros 35 artistas (incluido su padre) en la formación de la Royal Academy, y, con Angelica Kauffman, tomó un papel activo en los procedimientos.

"Ramo de flores en una repisa sobre el agua / Bouquet of Flowers on a Ledge Above Water"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 56,8 x 38,1 cm. Colección privada / Private CollectionFine Art America

En la década de 1790 Moser recibió un encargo destacado, por el cual recibió un pago de más de £ 900 de la reina Charlotte, consistente en completar un esquema floral decorativo para una habitación en Frogmore House en Windsor, Berkshire. Este resultó ser uno de sus últimos trabajos profesionales; después de casarse con el Capitán Hugh Lloyd el 23 de octubre de 1793, se retiró y comenzó a exhibir como aficionada bajo su nombre de casada. Continuó exponiendo en la Royal Academy hasta 1802.
En este período Moser tuvo una aventura abierta con Richard Cosway, quien luego se separó de su esposa, María. Viajó con él durante seis meses en una gira para hacer bocetos en 1793.
Murió en 1819.

"Un jarrón de flores / A Vase of Flowers", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 65,8 x 65,8 cm
The Royal Collection Trust (Reino Unido / UK)

Mary Moser en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (L)]


El 28 de Octubre es el cumple de

Miguel E. Dávila, pintor y artista plástico argentino nacido en 1926 en Chilecito, La Rioja.
Inició su formación académica en el Instituto Superior de Artes Plásticas de la Universidad Nacional de Tucumán, 1948 - 1952, bajo la dirección de los maestros Lino Enea Spilimbergo (pintura), Pompeyo Audivert (grabado) y Lajos Szalay (dibujo).

"La mirada / The Sight", serigrafía / silkscreen, 50 x 70 cm., 1973

"Pánico / Panic", óleo sobre tela / oil on canvas, 150 x 260 cm., 1967

En 1952 se trasladó a Buenos Aires donde comenzó su carrera como artista plástico. En 1958 La Municipalidad de la ciudad de La Rioja lo convocó como primer director del Museo Municipal de Bellas Artes, hoy Museo Octavio de la Colina, cargo que desempeñó hasta 1960.
En 1961 obtuvo la beca del Fondo Nacional de las Artes, en la especialidad de pintura. Viajó a París con Rómulo Macció, Ernesto Deira, Luis Felipe Noé y Jorge de la Vega, compartiendo taller con Ernesto Deira. Se adhirió al movimiento Neo-Figuración.
En 1963 regresó a Buenos Aires para radicarse definitivamente.

"Mourat", técnica mixta sobre tela / mixed media on canvas, 100 x 100 cm., 1975

En 1964 obtuvo el premio del Salón Municipal Manuel Belgrano. Comenzó a dictar clases hasta 1995, realizando a su vez exposiciones en las galerías Van Riel, Art Gallery International, Wildestein, Rubers.
Entre 1977 y 1982 alternó su residencia entre Madrid y Buenos Aires.
En el año 1981 obtuvo el Gran Premio de Honor del Salón Nacional de Pintura.
Murió en 2009.

"En la cabeza / In the Head", óleo sobre tela / oil on canvas, 70 x 100 cm., 1969


El 29 de Octubre es el cumple de

Jill Adams, artista sudafricana nacida en 1932 en Durban, que se especializó en ilustraciones de historia natural.
Vivió parte de su vida en Kimberley, donde, como personal del Museo McGregor, trabajó desde 1974 hasta 1983 en el departamento de arte, en estrecha asociación con el biólogo jefe, el Dr. Richard Liversidge.

"Grulla del paraíso / Blue Crane" (Anthropoides paradiseus) © Jill Adams
Publicada por primera vez en "Las aves que nos rodean", de Richard Liversidge /
First published in: Richard Liversidge, The Birds around usLink

Adams trabajó desde 1974 hasta 1983 en el departamento de arte en el Museo McGregor en Kimberley. Durante este período ella publicó su ilustrado "Plantas con flores de Northern Cape" (1976). Posteriormente obtuvo reconocimiento pública por sus pinturas de aloes.
Posteriormente Adams colaboró ​​con el ornitólogo Richard Liversidge en su libro, "Las aves que nos rodean: aves de la región del sur de África" (1990). Liversidge señala en una nota "Al lector" que "este es sin duda el primer libro sobre aves del sur de África que ha intentado ilustrar todas las especies más comunes en vuelo. A menudo, un pájaro en vuelo es todo lo que podrás ver".

"Azor blanquinegro / Black Sparrowhawk" (Accipiter melanoleucus) © Jill Adams. Link

Las ilustraciones producidas para "Las aves que nos rodean" han sido descritas como "el producto de su excelente dibujo, junto con un agudo sentido de la observación y el conocimiento de la 'pose natural' de las aves". Para mantener la colección en Northern Cape, las pinturas originales fueron compradas por la familia Gant y donadas al Museo McGregor en 1991.

"Ratonero africano / Jackal Buzzard" (Jackal Buzzard) © Jill Adams
Publicada por primera vez en "Las aves que nos rodean", de Richard Liversidge /
First published in: Richard Liversidge, The Birds around usLink

Anteriormente, en 1983, Heritage Porcelain encargó a Adams que contribuyera en una serie de seis láminas en una edición para coleccionistas, "Las aves más queridas del sur de África" para conmemorar el centenario del nacimiento de Austin Roberts, ornitólogo sudafricano (1883-1948) .
Jill murió en 2016.

"Secretario (o Serpentario) / Secretarybird" (Sagittarius serpentarius) © Jill Adams
Publicada por primera vez en "Las aves que nos rodean", de Richard Liversidge /
First published in: Richard Liversidge, The Birds around usLink


El 30 de Octubre es el cumple de

Maria Anna Angelika Kauffmann, generalmente conocida en inglés como Angelica Kauffman, pintora neoclásica suiza nacida en 1741 en Chur, en los Grisones.
Tuvo una exitosa carrera en Londres y Roma. Recordada principalmente como pintora histórica, Kauffmann fue una hábil retratista, paisajista y decoradora. Fue una de las dos mujeres miembros fundadores de la Royal Academy en Londres en 1768.

"Virgilio leyendo la Eneida a Augusto y Octavia / Virgil Reading the 'Aeneid' to Augustus and Octavia"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 123 x 159 cm., 1788
Museo Hermitage (San Petersburgo, Rusia / St. Petersbourg, Russia)

Su padre, Joseph Johann Kauffmann, era un hombre relativamente pobre pero hábil muralista y pintor austriaco, que a menudo viajaba por su trabajo. Instruyó a Angélica y ella trabajó como su asistente, pasando por Suiza, Austria e Italia.
En 1754, su madre murió y su padre decidió mudarse a Milán. Luego siguieron visitas de larga duración a Italia. Se convirtió en miembro de la Accademia di Belle Arti di Firenze en 1762. En 1763 visitó Roma, regresando nuevamente en 1764. De Roma pasó a Bolonia y Venecia, en todas partes fue celebrada por su talento y encanto. En 1765 su obra apareció en Inglaterra en una exposición de la Sociedad Libre de Artistas. Ella se mudó a Inglaterra poco después y se estableció como una artista líder.

"Autorretrato / Self-portrait", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 73,7 × 61 cm., entre / between 1770-75
National Portrait Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK). Wikimedia Commons

Desde 1769 hasta 1782, Kauffman fue expositora anual de la Royal Academy, enviando a veces hasta siete cuadros, generalmente sobre temas clásicos o alegóricos.
Aunque produjo muchos tipos de arte, se identificó principalmente como una pintora de temas históricos, una designación inusual para una artista femenina en el siglo XVIII. La pintura histórica era considerada la categoría más elitista y lucrativa en la pintura académica durante este período de tiempo y, bajo la dirección de Sir Joshua Reynolds, la Royal Academy hizo un gran esfuerzo para promocionarla a un público nativo más interesado en encargar y comprar retratos y paisajes.

"Retrato de Sarah Harrop (Sra. Bates) como una musa / Portrait of Sarah Harrop (Mrs. Bates) as a Muse"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 142 x 121 cm., 1780-81. GAP
Princeton University Art Museum (Nueva Jersey, EE.UU./ New Jersey, USA)

A pesar de la popularidad que Kauffman disfrutaba en la sociedad británica, y su éxito allí como artista, estaba decepcionada por la relativa apatía de los británicos hacia la pintura histórica. Finalmente dejó Gran Bretaña para ir al continente, donde la pintura de historia estaba mejor establecida, se la tuvo en mayor estima y se la protegió.
Murió en 1807.

"El dolor de Telémaco / The Sorrow of Telemachus"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 83,2 x 114,3 cm., 1783
The Metropolitan Museum of Art (MET) (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)


El 31 de Octubre es el cumple de

Alexandre-Georges-Henri Regnault, pintor francés nacido en 1843 en París. Era el hijo de Henri Victor Regnault.
Al dejar la escuela, ingresó sucesivamente en los estudios de Antoine Montfort, Louis Lamothe y Alexandre Cabanel, fue derrotado en el Premio de Roma (1863) por Joseph Layraud y Xaiver Monchablon, y en 1864 exhibió dos retratos para nada notables en el Salón de París. En 1866, sin embargo, se llevó el Prix de Rome con una obra de inusual fuerza y ​​distinción: "Tetis trayendo las armas forjadas por Vulcano a Aquiles" (Escuela de Bellas Artes).

"Automedon con los caballos de Aquiles / Automedon with the Horses of Achilles"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 315 × 329 cm., 1868. Wikimedia Commons

El pasado en Italia no lo conmovió, pero sus ilustraciones para la "Roma" de Francis Wey muestran cuán atento era de la vida y los modales reales; incluso su Automedon (Escuela de Bellas Artes), ejecutado en obediencia a las normas académicas, no era más que un vivo recuerdo de una carrera de caballos de carnaval. En Roma, además, Regnault entró en contacto con la moderna escuela hispano-italiana, altamente materialista y propensa a considerar incluso al sujeto humano como una de las muchas fuentes para obtener entretenimiento a simple vista. La vital (aunque estrecha) energía de esta escuela afectó a Regnault con fuerza cada vez mayor durante los pocos años restantes de su vida.
En 1868 había enviado al Salón un retrato de tamaño natural de una dama en el que había hecho uno de los primeros intentos de reproducir el verdadero carácter de la elegante vida moderna. Mientras realizaba una gira por España, vio pasar al general Juan Prim al frente de sus tropas, y recibió esa viva imagen de un demagogo militar que luego pintó en lienzo, para disgusto de su modelo. Pero este trabajo hizo un llamamiento a la imaginación del público, mientras que todas las producciones posteriores de Regnault se dirigieron exclusivamente a la vista.

"Autorretrato / Self-portrait"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 54 × 44,7 cm., c.1863
Cleveland Museum of Art (Cleveland, EE.UU./ USA). Wikimedia Commons

Después de un nuevo viaje a África, abreviado por las necesidades de su posición como pensionista de la escuela de Roma, pintó a Judith. Luego, en 1870, a Salomé, y, como obra debida de la escuela romana, despachó desde Tánger el gran lienzo "Ejecución sin audiencia bajo los reyes moros", en el que el pintor había jugado con la sangre de la víctima como si fuera un joyero jugando con rubíes. La guerra franco-prusiana surgió y encontró a Regnault en primera línea, en las filas devotas de la Batalla de Buzenval, donde cayó el 19 de enero de 1871. Su amigo, el compositor Camille Saint-Saëns dedicó su"Marche héroïque" (1871) a la memoria de Regnault. El escultor Henri Chapu le erigió un monumento en el patio de la École des Beaux-Arts en 1872.

"Juan Prim, October 8, 1868"
Arrivée du général Juan Prim (1814 - 1870) à cheval devant Madrid à la tête des insurgés de la révolution espagnole de 1868 /
Llegada del General Juan Prim, a caballo a Madrid, a la cabeza de los insurgentes de la Revolución Española de 1868 /
General Juan Prim, on horseback to Madrid, at the head of the insurgents of the Spanish Revolution of 1868.
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 315 x 258 cm., 1869. Wikimedia Commons


Textos en inglés / English translation

On October 21 is the birthday of

Heinrich Maria Davringhausen, German painter born in 1894 in Aachen, associated with the New Objectivity.
Mostly self-taught as a painter, he began as a sculptor, studying briefly at the Düsseldorf Academy of Arts before participating in a group exhibition at Alfred Flechtheim's gallery in 1914. He also traveled to Ascona with his friend the painter Carlo Mense that year. At this early stage his paintings were influenced by the expressionists, especially August Macke.
Exempted from military service in World War I, he lived in Berlin from 1915 to 1918, forming friendships with George Grosz and John Heartfield. In 1919 he had a solo exhibition at Hans Goltz' Galerie Neue Kunst in Munich, and exhibited in the first "Young Rhineland" exhibition in Düsseldorf. Davringhausen became a member of the "Novembergruppe" and gained some prominence among the artists representing a new tendency in German art of the postwar period. He was asked to take part in the Neue Sachlichkeit (New Objectivity) exhibition in Mannheim which brought together many leading "post-expressionist" artists, including Grosz, Otto Dix, Max Beckmann, Alexander Kanoldt and Georg Schrimpf.
Davringhausen went into exile with the fall of the Weimar republic in 1933, first going to Majorca, then to France. In Germany approximately 200 of his works were removed from public museums by the Nazis on the grounds that they were degenerate art. Prohibited from exhibiting, Davringhausen was interned in Cagnes-sur-Mer but fled to Côte D' Azur. In 1945 however he returned to Cagnes-sur-Mer, a suburb of Nice, where he remained for the rest of his life. He worked as an abstract painter under the name Henri Davring until his death in Nice in 1970.
Perhaps the best-known work from Davringhausen's New Objectivity period is Der Schieber (The Profiteer). Painted in acidulous colors, it depicts a glowering businessman seated at a desk in a modern office suite. Although Davringhausen rarely presented social criticism in his work, in Der Schieber "the artist created the classic pictorial symbol of the period of inflation that was commencing".
He died in 1970.

On October 22 is the birthday of

Dieter Morales Weidenbach, German painter and graphic artist born in 1945 in Stendal.
Dieter M. Weidenbach grew up in the first years of his life on the edge of the city of Stendal, which had been spared from the war. In 1951, his father was released from captivity, and the family returned to the ancestral hometown of Weißenfels. A year later his father died. As a student Weidenbach was a competitive athlete, but had to give up this career due to a sports equipment accident. He turned his interest since then mainly on the art.
He attended the secondary school, graduated in 1964, and began studying history and art history at the Karl Marx University Leipzig. In 1966 he was exmatriculated there, worked during the summer as a laborer and began in September with the study of graphics, painting and book illustration at the Academy of Visual Arts Leipzig. He spent the winter semester 1968/1969 as a participant in a study exchange program at the Polygraphic Institute in Moscow. After the birth of their daughter Claudia (* 1969) he married the painter Helga Melges in 1970. In 1971 he graduated with a diploma as a painter and graphic artist and worked from then on as a freelance artist in Weissenfels.
A first highlight of his travels was a study trip to Egypt in 1974. In 1979 he went of France in a study trip.
In 1980, his wife Helga did not return from a trip to Austria. In the years 1980-1982 Weidenbach held a teaching assignment at the Burg Giebichenstein University of Applied Sciences in Halle. After completing this teaching he chose Weimar as a new place of business and moved with his daughter to Thuringia. Three years later, his application for permanent departure from the GDR was approved, so that Weidenbach 1985 left the former GDR and moved with daughter Claudia to West Berlin to the immediate inner German border. Now able to travel without restrictions, Weidenbach spent a long time in Italy in 1986 and in 1988 in southern France.
After German reunification, Weidenbach moved back to Weimar in 1993, where the artist still lives today. In 2000 he received a teaching assignment at the University of Applied Sciences Erfurt.
Website http://www.dieter-weidenbach.de/

On October 23 is the birthday of

Jean-Louis Forain, French Impressionist painter, lithographer, watercolorist and etcher born in 1852 in Reims, Marne.
At age eight, his family moved to Paris. He began his career working as a caricaturist for several Paris journals including Le Monde Parisien and Le rire satirique. Wanting to expand his horizons, he enrolled at the École des Beaux Arts, studying under Jean-Léon Gérôme as well as another sculptor/painter, Jean-Baptiste Carpeaux.
A follower and protégé of Degas, Forain joined the Impressionist circle in time to take part in the fourth independent exhibition in 1879; he participated in three of the four landmark shows that followed between 1879 and 1884. Influenced by Impressionist theories on light and color, he preferred to depict scenes of everyday life: his watercolors, pastels, and paintings focused on Parisian popular entertainments and themes of modernity.
Aside from being influenced by his friend of over fifty years, Edgar Degas, Forain was greatly influenced by Honoré Daumier; and his treatment of subjects in his drawings for publications such as Le Figaro and Le Courrier Francais are often reminiscent of Daumier's. In 1892 he published the first volume of La Comédie Parisienne, a collection of Forain's illustrations and commentary on the major political stories that disrupted France’s Third Republic—such as the anarchic crisis and the Dreyfus affair.
During the first World War, Forain's illustrations honored the patriotism of his contemporaries; and he enlisted in the Section de Camouflage under Lucien-Victor Guirand de Scévola. In his later years, Forain created numerous scenes of the Law Courts and other Parisian institutions plus social satire caricatures on late 19th and early 20th century French life. In 1931, shortly before his death, he was made a member of the Royal Academy of Arts in London. He was one of France's best known and revered artists during his time and may best be remembered for his numerous drawings chronicling and commenting on Parisian city life at the end of the 19th century. Followers and admirers of Forain's work include Henri de Toulouse-Lautrec.
He died in 1931.

On October 24 is the birthday of

István Orosz, Hungarian painter, printmaker, graphic designer and animated film director born in 1951 in Kecskemét.
He is known for his mathematically inspired works, impossible objects, optical illusions, double-meaning images and anamorphoses. The geometric art of István Orosz, with forced perspectives and optical illusions, has been compared to works by M. C. Escher.
He studied at the Hungarian University of Arts and Design (now Moholy-Nagy University of Art and Design) in Budapest as pupil of István Balogh and Ernő Rubik. After graduating in 1975 he began to deal with theatre as stage designer and animated film as animator and film director. He likes to use visual paradox, double meaning images and illusionistic approaches while following traditional printing techniques such as woodcutting and etching. He also tries to renew the technique of anamorphosis. He is a regular participant in the major international biennials of posters and graphic art and his works has been shown in individual and group exhibitions in Hungary and abroad. Film director at the PannóniaFilm Studio in Budapest. professor at University of West Hungary in Sopron, co-founder of Hungarian Poster Association, member of Alliance Graphique International (AGI) and Hungarian Art Academie. He often uses ΟΥΤΙΣ, or Utisz, (pronounced: outis) (No one) as artist's pseudonym.

On October 25 is the birthday of

Grigorij Efimovic Glikman (Рыгор Яфімавіч Глюкман), known as Grigory Gluckmann or Grégory Gluckman, painter and lithographer born in Vitebsk, Belarus.
At age 19 he enrolled in the First State School of Free Arts (later called MVZHSD, Moscow School of Painting). In 1920 he went to Berlin, and in 1922 he joined the artistic group "Spindle". In 1924 he went to Florence where for 9 months he created a lot of paintings. Then he settled in Paris.
During the 1920s he worked mainly in the field of book graphics. He illustrated and designed books for the publishing house "La Pleiade". In 1924 he held his first solo exhibition at the Druet Gallery in Paris. Since 1925 he showed his work at the Paris Salon, the Salon des Tuileries, the Autumn Salon, the Salon of Independent Artists and exhibitions at the National Society of Fine Arts. In 1930 he turned to easel painting.
The main themes of his work were the Parisian street scenes, sensual nudes and the city's nightlife. The artist gave continuity to the technique he had learned during his Muscovite training: work on a board applying several layers of paint, one after drying the other, which allowed him to achieve vivid and suggestive glazes.
In Paris he met and befriended the famous violinist Jascha Heifetz, who would accumulate the greatest collection of works by the painter.
At the beginning of the Second World War he moved to the United States, living in Los Angeles and New York. Between 1940 and 1957 he held individual exhibitions regularly. In 1945 he received the F. Bleer Prize from the Art Institute of Chicago.
He died in 1973.

On October 26 is the birthday of

Elizabeth Nourse, American realist-style genre, portrait, and landscape painter born in Mt. Healthy, Ohio, in the Cincinnati area. She also worked in decorative painting and sculpture.
She attended the McMicken School of Design in Cincinnati (now the Art Academy of the Cincinnati Art Museum) at age fifteen, and was one of the first women admitted to the women's life class offered there taught by Thomas Satterwhite Noble. She also studied watercolor painting while there. She studied at the school for seven years and was even offered a teaching position, which she declined in order to focus on her painting. In 1887, she moved to Paris, France along with her older sister, Louise. There, she attended Académie Julian, studying under Gustave Boulanger and Jules Lefebvre. 
Described by her contemporaries as "the first woman painter of America" and "the dean of American woman painters in France and one of the most eminent contemporary artists of her sex," Nourse was the first American woman to be voted into the Société Nationale des Beaux-Arts. She also had the honor of having one of her paintings purchased by the French government and included in the Luxembourg Museum's permanent collection. Nourse's style was described by Los Angeles critic Henry J. Seldis as a "forerunner of social realist painting."
During the first world war, Nourse defied the tendency of most American emigres to return home and remained in Paris, where she worked to assist the war's refugees and solicited donations from her friends in the United States and Canada for the benefit of people whose lives were disrupted by the war. 
She died in 1938.

On October 27 is the birthday of

Mary Moser, English painter born in 1744 in London, and one of the most celebrated British women artists of 18th-century.
One of only two female founding members of the Royal Academy in 1768, Moser painted portraits but is particularly noted for her depictions of flowers.
She was trained by her Swiss-born artist and enameller father George Michael Moser (1706-1783) and her talents were evident at an early age: she won her first Society of Arts medal at 14, and regularly exhibited flower pieces, and occasional history paintings, at the Society of Artists of Great Britain. Ten years later, however, her thirst for professional recognition led her to join with 35 other artists (including her father) in forming the Royal Academy, and, with Angelica Kauffman, she took an active role in proceedings.
In the 1790s, Moser received a prestigious commission, for which she was paid over £900, from Queen Charlotte to complete a floral decorative scheme for a room in Frogmore House in Windsor, Berkshire. This was to prove one of her last professional works; following marriage to a Captain Hugh Lloyd on 23 October 1793, she retired and began exhibiting as an amateur under her married name. She continued showing at the Royal Academy until 1802.
At this period Moser had an open affair with Richard Cosway, who was then separated from his wife Maria. She travelled with him for six months on a sketching tour in 1793.She died in 1819.

On October 28 is the birthday of

Miguel E. Dávila, Argentine painter and fine artist born in 1926 in Chilecito, La Rioja.
He began his academic training at the Higher Institute of Plastic Arts of the National University of Tucumán, 1948 - 1952, under the direction of masters Lino Enea Spilimbergo (painting), Pompeyo Audivert (engraving) and Lajos Szalay (drawing).
In 1952 he moved to Buenos Aires where he began his career as a fine artist. In 1958 the Municipality of the city of La Rioja summoned him as the first director of the Municipal Museum of Fine Arts, today Octavio de la Colina Museum, a position he held until 1960.
In 1961 he obtained the scholarship of the National Fund of the Arts, in the specialty of painting. He traveled to Paris with Rómulo Macció, Ernesto Deira, Luis Felipe Noé and Jorge de la Vega, sharing a workshop with Ernesto Deira. He adhered to the movement of Neo-Figuration.
In 1963 he returned to Buenos Aires to settle permanently.
In 1964 he won the Manuel Belgrano Municipal Hall Award. He began to teach classes until 1995, making exhibitions in the galleries Van Riel, Art Gallery International, Wildestein, Rubers.
Between 1977 and 1982 he alternated his residence between Madrid and Buenos Aires.
In 1981 he won the Grand Prize of Honor of the National Painting Salon.
He died in 2009.

On October 29 is the birthday of

Jill Adams, South African artist born in 1932 in Durban, who specialised in natural history illustrations.
He lived for part of her life in Kimberley, where, on the staff of the McGregor Museum, she worked from 1974 to 1983 in the art department, in close association with leading biologist, Dr Richard Liversidge.
During this period she published her illustrated Flowering Plants of the Northern Cape (1976). She subsequently achieved public renown for her paintings of Aloes.
Adams subsequently collaborated with ornithologist Richard Liversidge making their book, The birds around us: birds of the Southern African region (1990). Liversidge points out in a note "To the reader" that "this is certainly the first book on Southern African birds which has attempted to illustrate all the more common species in flight. Often a bird in flight is all that you will see."
The illustrations produced for The birds around us have been described as "the product of her outstanding draughtsmanship, coupled with a keen sense of observation and knowledge of the 'natural pose' of birds." In order to keep the collection in the Northern Cape, the original paintings were purchased by the Gant family and donated to the McGregor Museum in 1991.
Earlier, in 1983, Adams was commissioned by Heritage Porcelain to contribute to a series of six plates in a Collectors' edition, Best loved birds of Southern Africa to mark the centenary of the birth of Austin Roberts, South African ornithologist (1883–1948).
Jill died in 2016.

On October 30 is the birthday of

Maria Anna Angelika Kauffmann, usually known in English as Angelica Kauffman, Swiss Neoclassical painter born in 1741 in Chur in Graubünden.
She had a successful career in London and Rome. Remembered primarily as a history painter, Kauffmann was a skilled portraitist, landscape and decoration painter. She was one of the two female founding members of the Royal Academy in London in 1768.
Her father, Joseph Johann Kauffmann, was a relatively poor man but a skilled Austrian muralist and painter, who was often traveling for his work. He trained Angelica and she worked as his assistant, moving through Switzerland, Austria, and Italy.
In 1754, her mother died and her father decided to move to Milan. Later visits to Italy of long duration followed. She became a member of the Accademia di Belle Arti di Firenze in 1762. In 1763 she visited Rome, returning again in 1764. From Rome she passed to Bologna and Venice, everywhere feted for her talents and charm. In 1765, her work appeared in England in an exhibition of the Free Society of Artists. She moved to England shortly after and established herself as a leading artist.
From 1769 until 1782 Kauffman was an annual exhibitor with the Royal Academy, sending sometimes as many as seven pictures, generally on classical or allegoric subjects.
While Kauffman produced many types of art, she identified herself primarily as a history painter, an unusual designation for a woman artist in the 18th century. History painting was considered the most elite and lucrative category in academic painting during this time period and, under the direction of Sir Joshua Reynolds, the Royal Academy made a strong effort to promote it to a native audience more interested in commissioning and buying portraits and landscapes. Despite the popularity that Kauffman enjoyed in British society, and her success there as an artist, she was disappointed by the relative apathy of the British towards history painting. Ultimately she left Britain for the continent, where history painting was better established, held in higher esteem and patronized.
She died in 1807.

On October 31 is the birthday of

Alexandre-Georges-Henri Regnault, French painter born in 1843 in París. He was the son of Henri Victor Regnault.
On leaving school he successively entered the studios of Antoine Montfort, Louis Lamothe and Alexandre Cabanel, was beaten for the Prix de Rome (1863) by Joseph Layraud and Xaiver Monchablon, and in 1864 exhibited two portraits in no way remarkable at the Paris Salon. In 1866, however, he carried off the Prix de Rome with a work of unusual force and distinction Thetis bringing the Arms forged by Vulcan to Achilles (School of the Fine Arts).
The past in Italy did not touch him, but his illustrations to Wey's Rome show how observant he was of actual life and manners; even his Automedon (School of Fine Arts), executed in obedience to Academical regulations, was but a lively recollection of a carnival horse-race. At Rome, moreover, Regnault came into contact with the modern Hispano-Italian school, a school highly materialistic and inclined to regard even the human subject only as one amongst many sources whence to obtain amusement for the eye. The vital, if narrow, energy of this school told on Regnault with ever-increasing force during the few remaining years of his life.
In 1868 he had sent to the Salon a life-size portrait of a lady in which he had made one of the first attempts to render the actual character of fashionable modern life. While making a tour in Spain, he saw General Juan Prim pass at the head of his troops, and received that lively image of a military demagogue which he afterwards put on canvas, somewhat to the displeasure of his subject. But this work made an appeal to the imagination of the public, whilst all the later productions of Regnault were addressed exclusively to the eye.
After a further trip to Africa, abridged by the necessities of his position as a pensioner of the school of Rome, he painted Judith, then, in 1870, Salomé, and, as a work due from the Roman school, dispatched from Tangier the large canvas, Execution Without Hearing Under the Moorish Kings, in which the painter had played with the blood of the victim as if he were a jeweller toying with rubies. The Franco-Prussian War arose, and found Regnault foremost in the devoted ranks of the Battle of Buzenval, where he fell on 19 January 1871. His friend, the composer Camille Saint-Saëns dedicated his Marche héroïque (1871) to Regnault's memory. The sculptor Henri Chapu erected a monument to him in the courtyard of the École des Beaux-Arts in 1872.


Aniversarios Fotografía (CXCVIII) [Octubre / October 1-10]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Octubre aquí / All anniversaries for October here.
_________________________________________________________

El 1 de Octubre es el cumple de

Elaine Mayes, fotógrafa estadounidense y profesora jubilada en la Tisch School of the Arts de la Universidad de Nueva York, nacida en 1936.

"Rodney, 19", Haight Ashbury, 1968. Cultura Inquieta

A partir de 1968 enseñó en la Universidad de Minnesota, y en 1971 se unió a Jerome Liebling como parte de la facultad de fundación en Hampshire College, donde enseñó durante diez años. Sus estudiantes incluyeron a los documentalistas Ken Burns, Michel Negroponte, Roger Sherman, Buddy Squires, Kirk Simon y Karen Goodman. En 1976 Mayes y los antiguos alumnos Burns y Sherman fundaron una productora llamada Florentine Films en Walpole, New Hampshire. El nombre de la compañía se tomó de la ciudad natal de Mayes: Florence, Massachusetts. Ella dejó la empresa después de un año.

"Jimi Hendrix", Flower Stand, Monterey, California, 1967. Upstate Dispatch

Jimi Hendrix en "El Hurgador" / in this blog:

En 2009 Hampshire estableció una dotación en nombre de Mayes para apoyar proyectos estudiantiles de cine, fotografía y video. Mayes también enseñó en el Instituto Pratt, el Centro Internacional de Fotografía, el Bard College y la Universidad de Nueva York, donde se retiró como Presidenta del Departamento de Fotografía en la Escuela de Artes Tisch en 2000.

Autopaisaje / Autolandscape, Los Angeles, 1976. Time

Conocida por sus retratos de los residentes de Haight-Ashbury de San Francisco en 1967-68 y por sus icónicas imágenes de artistas del rock and roll a finales de la década de 1960, los temas de Mayes también incluyeron paisajes y proyectos conceptuales, incluida su serie "Autopaisajes / Autolandscapes", realizada con la beca del National Endowment for the Arts desde un automóvil en movimiento mientras viajaba por todo el país en 1971. También fotografió la escena rockera del centro de la ciudad de Nueva York de la década de 1980. En 1982 recibió una subvención CAPS del estado de Nueva York. En 1985 ella y No Theatre of Northampton recibieron una beca de la Fundación del Estado de Massachusetts para las Artes en apoyo del trabajo colaborativo 'Photoplay'.

"Soleado / Sunny", 1975. Time


El 2 de Octubre es el cumple de

Franz Hubmann, fotógrafo y fotoperiodista austríaco nacido en 1914 en Ebreichsdorf, Baja Austria. Vivió y trabajó como fotógrafo independiente y autor en Viena.

"Cliente habitual el el / Regular guest at the Café Hawelka", Vienna, 1956-57
© Franz Hubmann. Leica Camera AG. Vein

Hubmann comenzó su carrera como técnico textil. Entre 1836-38 dirigió una fábrica de sombreros. Solo después de la Segunda Guerra Mundial decidió convertir su hobby en una profesión. En 1946, siendo ya un padre de 32 años, Hubmann comenzó un aprendizaje de tres años en Graphische Lehr- und Versuchsanstalt en Viena.

"Autorretrato con / Self Portrait with Leica", 1960 © Franz Hubmann. Find Art

En 1951 entró en contacto con Karl Pawek, editor de Magazines Austria International, como director del Departamento de Promoción Turística de Austria. Comenzó una colaboración de larga data. En 1954 fundaron "Magnum - la revista de la vida moderna". El objetivo de la revista era guiar a las personas con cautela hacia el nuevo mundo de la modernidad. Las series de fotos de Hubmann, como "Café Hawelka", fueron su gran avance como fotógrafo y fotoperiodista. Hasta que la revista fue descontinuada en 1964, él fue el fotógrafo principal.

"Ungewöhnlicher Pflanzentransport / Transporte inusual de plantas / Unusual Plant Transport"
Wien-Döbling, 1954 © Franz Hubmann. Find Art

A lo largo de las décadas ha publicado alrededor de 80 libros ilustrados, en particular sobre temas históricos y folclóricos. Además, produjo en la década de 1960 y principios de la década de 1970 17 películas de televisión para la ORF, incluida la serie de 5 partes The High School of Photography.
Murió en 2007.

"Oscar Peterson", Wiener Konzerthaus, 1962 © Franz Hubmann. Find Art

Oscar Peterson en "El Hurgador" / in this blog[Blues & Jazz / Black & White (V)]


El 3 de Octubre es el cumple de

Laurie Simmons, artista, fotógrafa y cineasta estadounidense nacida en 1949 en el barrio de Far Rockaway en Queens.
Desde mediados de la década de 1970, Simmons ha escenificado ante su cámara con muñecas, muñecos de ventrílocuo, objetos con piernas y personas, para crear fotografías que hacen referencia a escenas domésticas. Ella es parte de The Pictures Generation, nombre dado a un grupo de artistas de una exposición de 2009 en el Museo de Arte Moderno que incluye a Cindy Sherman, Barbara Kruger y Louise Lawler.

"Globo flexionado / Bending Globe", Cibachrome print, 121,9 x 213,4, 1991. Ed 2/5. Artsy

Simmons comenzó a usar objetos con piernas en su serie "Walking & Lying Objects" de finales de los '80. El primer trabajo de esta serie es uno de 1987 titulado "Cámara caminando I (Jimmy el Cámara) / Walking Camera I (Jimmy the Camera)", del amigo de Simmons y ex compañero de cuarto, el fallecido artista Jimmy De Sana, usando un anticuado disfraz de cámara. Las fotografías que siguieron usan miniaturas y pequeñas piernas de muñecas. "Animando los objetos, Simmons desempeña varios papeles", escribió el curador Jan Howard en un ensayo que acompaña la retrospectiva de Simmons en el Museo de Arte de Baltimore. "Sus mujeres transformadas desfilan a través de una escena simulada como en un desfile de modas o un musical, usando los pertrechos con los que están identificadas".

"La muñeca del amor - Día 24 (Buceando) / The Love Doll - Day 24 (Diving)"
Copia matte Fuji / Fuji matte print, 129,5 x 177,8 cm., 2010. Artsy

En 2009, Simmons comenzó una nueva serie llamada "The Love Doll", con una muñeca de tamaño natural japonesa. Esta serie documenta los días sucesivos en la vida de la muñeca.

Serie Como vemos / How we see Series, "Ajak (Violet)", 2015. 20 Minutos

Serie Como vemos / How we see Series, "Look 1 / Daria", 2015. 20 Minutos

"Como vemos", la última serie de trabajos de Simmons, está directamente basada en la comunidad de las Doll Girls (Niñas-muñeca), una de esas tribus que ha prosperado con las redes sociales - no hay más que buscar la etiqueta #dollgirl para darse cuenta del calado del fenómeno -.

Serie Como vemos / How we see Series, "Edie (Green)", 2015. 20 Minutos

Son adolescentes y no tan adolescentes que aspiran a tener el mismo aspecto que una muñeca de juguete, tanto de una marca determinada, como Barbie, o imitando a personajes de series de dibujos animados anime de Japón o Corea, donde la práctica del animegao busca emular, en aspecto y personalidad, a un personaje dibujado.


El 4 de Octubre es el cumple de

Vilem Kriz, fotógrafo checoslovaco nacido en 1921.

"Sin título / Untitled". Vincent Borrelli

Uno de los muchos artistas europeos que emigraron a los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial, llevando consigo las lecciones aprendidas de sus grandes maestros, Jaromir Funke, Josef Ehm y Frantisek Drtikol en la Escuela Estatal de Gráficos de Praga (1940 - 46).
Kriz enseñó fotografía y surrealismo en el California College of Art and Crafts en Oakland, donde produjo gran parte de su trabajo posterior. Sus copias están tonalizadas individualmente con soluciones químicas de su propio diseño e impresas en papel de 11 x 14 pulgadas, representando lo que Thomas Albright llamó "el gran estilo del espíritu surrealista".

"Sin título / Untitled", París, 1949. Vincent Borrelli

"Sin título / Untitled", Oakland, 1966. Joseph Bellows

Sus fotografías son muy reconocidas y se encuentran en muchas colecciones, incluido el Museo de Arte Moderno, el Museo de Arte Moderno de San Francisco y el Museo de Bellas Artes de Boston.
Murió en 1994.

"Sin título (Lata de sardinas) / Untitled (Sardine Can)", Berkeley, 1970. Vincent Borrelli


El 5 de Octubre es el cumple de

Emma Barton, fotógrafa retratista inglesa. Nacida Emma Boaz Rayson en 1872 en Birmingham, se convirtió en la esposa de un abogado, George Barton. El cuñado de su padrastro la introdujo por primera vez a la fotografía y se hizo conocida por publicar retratos de Dan Leno, la estrella del music hall y pariente de su marido, en 1898. Es una de las pocas fotógrafas mujeres altamente respetada por su trabajo durante este período de tiempo.

"Santa Catalina / St Catherine", copia al carbón / carbon print, c.1906

En 1901 vio su obra expuesta en la Royal Photographic Society por primera vez. Luego comenzó a exhibir retratos y temas religiosos, siendo galardonada con la Medalla de la Real Sociedad Fotográfica en 1903 por "El Despertar". En 1904 tuvo su primera exposición individual en la Royal Photographic Society. Al año siguiente recibió un premio de $ 100 en el Segundo Salón Estadounidense. Su obra no sólo fue muy apreciada en Inglaterra, sino también a nivel internacional. Muchas de sus exposiciones fotográficas se llevaron a cabo en Francia, Estados Unidos, Inglaterra y Berlín. En esta última ciudad realizó una exposición individual organizada por el Photo Club. En 1906 exhibió 58 copias en la exposición de la sociedad fotográfica de Birmingham. A partir de ahí presentó trabajos en el Tercer Salón Estadounidense, el Salón del Foto Club de París y la Exposición Universal de Fotografía en Berlín. En 1908 su obra fue publicada en The Sketch, The Sphere, Country Life e Illustrated London News. En el apogeo de su carrera, Barton fue posiblemente la fotógrafa más publicada de su tiempo.

"Grupo en interior / An Indoor Group", copia al carbón / carbon print, 1908

Con el cambio de siglo su fotografía se vio influenciada por las pinturas de los Viejos Maestros, el movimiento Arts and Crafts y los prerrafaelitas, y también fue una pionera de la fotografía en color utilizando el proceso Autochrome Lumière.
Después de 1918 dejó de exhibir y fotografió sólo a su familia. Se retiró a la Isla de Wight en 1932.
Murió en 1938.

"El despertar / The Awakening", copia al carbón / carbon print, 1903


El 6 de Octubre es el cumple de

Jan Brunon Bułhak, pionero de la fotografía en Polonia y en la actual Bielorrusia y Lituania, y uno de los fotógrafos polacos más conocidos de principios del siglo XX.
Nació en 1876 en Ostaszyn (Bielorruso: Асташын), cerca de Navahrudak (Bielorruso: Навагрудак), Imperio ruso (ahora Bielorrusia). En 1888 ingresó en un Gimnasium (una escuela pública secundaria anterior a la Revolución del Imperio ruso) en Wilno (actual Vilnius), finalizándolo en 1897. De 1897 a 1899 estudió literatura, historia y filosofía en la Universidad Jagellónica, Cracovia, pero no se graduó por falta de dinero.

"Беларуская (тарашкевіца)‎: Дзярэчын (Dziarečyn), палац Сапегаў (Sapieha) /
Bielorrusia (tarashkevitsa): Derechin (Dziarečyn), Palacio Sapieha /
Belarus (tarashkevitsa): Derechin (Dziarečyn), Palace Sapieha"
Antes de / Before 1936
Fototeka Instytutu Historii Sztuki UJ. Wikimedia Commons

Se interesó por la fotografía por casualidad en 1905, cuando a su esposa le regalaron una cámara. Ese mismo año tomó sus primeras imágenes: retratos, paisajes, entornos. Al principio fue aconsejado por Bolesław Ignacy Domeyko, fotógrafo de Navahrudak, quien lo ayudó en los fundamentos de la fotografía.

"Беларуская (тарашкевіца)‎: Грушаўка (Hrušaŭka), сядзіба Рэйтанаў (Rejtan) /
Bielorrusia (tarashkevitsa): Grushevka (Hrušaŭka), señorío Reitan /
Belarus (tarashkevitsa): Grushevka (Hrušaŭka), manor Reitan (Rejtan)", 1930
Narodowe Archiwum Cyfrowe. Wikimedia Commons

Teórico y filósofo de la fotografía, fue uno de los exponentes más destacados del pictorialismo. Es conocido por sus paisajes y fotografías de varios lugares, especialmente la ciudad de Vilnius (entonces en Polonia, ahora en Lituania). Fue el fundador del Wilno Photoclub y el Polish Photoclub, los predecesores de la moderna Unión de Fotógrafos Artísticos Polacos (ZPAF), de la que fue presidente honorario. También es conocido como etnógrafo y folclorista.
Murió en 1950.

"Беларуская (тарашкевіца)‎: Клецак (Klecak), пляц Рынак (plac Rynak) /
Bielorrusia (tarashkevitsa) Keck (Klecak), Plaza del mercado (plaza Rynak) /
Belarus (tarashkevitsa) Kleck (Klecak), Market Square (Rynak Square)", 4/1932
Narodowe Archiwum Cyfrowe. Wikimedia Commons


El 7 de Octubre es el cumple de

Mitsugu Ohnishi (大西 み つ), fotógrafo japonés nacido en 1952 en Fukagawa, Tokio.
Se graduó en el Colegio de Fotografía de Tokio en 1974. Al graduarse, comenzó su carrera profesional y luego regresó a su alma mater para enseñar.

De la serie Costa Nueva / From the series Newcoast
Copia cromogénica / chromogenic print, 11" x 14", 2016. Ed.5 © Mitsugu Ohnishi. Link

"放水路 / Canal de drenaje / Drainage Canal"
del libro "En la ciudad donde fluye el río / from the book "At the River's Flowing Town"

Desde su trabajo debut "Wonderland 1980-1989" hasta sus fotografías actuales, el trabajo de Ohnishi se ha centrado en las áreas shitamachi de Tokio, el corazón humilde y de clase trabajadora de la ciudad que llega hasta el límite de la bahía de Tokio. Su trabajo toma en consideración el espíritu y el gesto de quienes se reúnen en estos barrios. Su perspectiva fotográfica es la de una mirada; consiste en una ubicación de distancia única entre el fotógrafo y sus sujetos. A través de su postura, se captura una época y se puede vislumbrar la propia actitud del artista.

"根津 / Nezu", 1980 © Mitsugu Ohnishi. Link

"眠る町 / Pueblo dormido / Sleeping Town"
del libro "En la ciudad donde fluye el río / from the book "At the River's Flowing Town"


El 8 de Octubre es el cumple de

Rafael Navarro Garralaga, fotógrafo artístico español nacido en 1940 en Zaragoza.

"Agur" #12, copia a la gelatina / gelatin print, 16,8 x 25,2 cm., 1977. Ed.50

El interés de Navarro en la fotografía comenzó en la década de 1970, iniciando su carrera en el teatro y la fotografía deportiva. Finalmente se aficionó a las artes visuales, donde comenzó a desarrollar un lenguaje más personal. Podemos señalar en su carrera series de fotografías que de hecho han roto con el medio y han contribuido a la creación de un discurso fotográfico alternativo, como por ejemplo los dípticos, en los que una combinación de dos imágenes parece no tener conexión, ofreciendo una mirada fotográfica diferente e inusual. Ha sido muy activo en el mundo de la fotografía, fundando en 1977 con Manuel Esclusa, Joan Fontcuberta y Pere Formiquera el grupo Alabern. Un año más tarde fue nombrado representante del Consejo Lationamericano de Fotografía y en 1985 miembro del Consejo Asesor de la Fundación Miró.

"La danza de la vida y de la muerte / Dance of Life and Death" #7
Copia a la gelatina / gelatin print, 70 x 110 cm., 2003. Ed.5

"La obscura transparencia / The Dark Transparency" #2
Copia a la gelatina / gelatin print, 32,8 x 47,4 cm., 1990. Ed.10

Sus obras han sido expuestas en galerías de arte y museos de todo el mundo en más de 500 ocasiones, y forma parte de importantes colecciones como la Biblioteca Nacional, la Maison Européenne de la Photographie de París, los museos contemporáneos de Bruselas, México, Buenos Aires y Japón, así como las colecciones de Pilar i Joan Miró, el Institut Valencià d'Art Modern o el Centro de Arte Reina Sofía. Entre sus más de 700 publicaciones cabe destacar libros como Dípticos (1986), Le forme del corpo (1997), Catálogo razonado 1975-1998 (2000), No molestar (2001), Photobolsillo 44 (2002), En el taller de Miró (2006) y Cuerpos Iluminados (2006).

"Ellas / They" #XI, copia a la gelatina / gelatin print, 106 x 160 cm., 2002. Ed.7


El 9 de Octubre es el cumple de

Alexander Alexanderovitch Sliussarev (Александр Александрович Слюсарев), también conocido como San Sanich Sliussarev, Сан Саныч Слюсарев, fotógrafo ruso y traductor de italiano nacido en 1944 en Moscú.

"Esquina y sombras / Corner Walls and Shadows", 1980

Comenzó a tomar fotos en 1958 con su primera cámara "Yunost", recibida como un regalo de su padre. En 1962 participó en la exposición "Nasha Yunost / Nuestra juventud" en el Parque Gorky de Moscú. Se graduó en el  de Instituto Pedagógico Estatal Maurice Thorez de Lenguas Extranjeras de Moscú (Институт иностранных языков им. Мориса Тореза) como traductor profesional de italiano. Durante su carrera como traductor trabajó con Gianni Rodari, Marcello Argilli y muchos otros. En 1979 tuvo su primera exposición personal en el festival de fotografía del Báltico en Ogre, Letonia.

"San Petersburgo / St. Petersburg", 1983

"Tallin", 1980

De 1974 a 1984 creó una serie de "cuadrados" minimalistas en blanco y negro tomados con una cámara Rolleiflex, lo que hizo que le hizo famoso entre fotógrafos y comisarios. Desde 1980 realizó numerosas exposiciones en Rusia y en el extranjero. Continuó su trabajo fotográfico y publicó sus fotografías en su blog casi todos los días, hasta el último día de su vida, en abril de 2010. Fue miembro del grupo de Fotografía Directa (Непосредственная фотография) desde 1987. También fue miembro de la Unión de Artistas Fotográficos de Rusia.

"Kubiki", 1983


El 10 de Octubre es el cumple de

Philipp Giegel, fotógrafo suizo nacido en 1927 en Zurich.

"Pferderennen auf dem zugefrorenen Obersee / Carrera de caballos sobre el lago Obersee congelado /
Horse racing on the frozen Obersee Lake"
Copia a la gelatina de plata / silver gelatin print, 1955. Galerie Esther Woerdehoff

Se interesó en la fotografía por primera vez en 1945 y fue instruido durante su servicio militar en la fuerza aérea. Luego estudió en la escuela de artes y oficios en Zurich, donde se convirtió en asistente de Hans Finsler. En 1949 comenzó a trabajar en la Oficina Central Suiza de Turismo, primero como técnico y luego como fotógrafo. Durante más de cuarenta años desarrolló un notable estilo. Sus fotografías, distribuidas por todo el mundo en forma de carteles, calendarios, folletos, libros, etc. ilustraban a Suiza y fueron distinguidas con numerosos premios.

"Skilangläufer auf der / Esquiador de fondo en el / Cross-Country Skier at Engstligenalp", Adelboden
Copia a la gelatina de plata / silver gelatin print, 1980. Galerie Esther Woerdehoff

"Nationales Motocross / National Motocross", Bülach
Copia a la gelatina de plata / silver gelatin print, 1966. Galerie Esther Woerdehoff

Conocido por su perfeccionismo, su sentido de la composición y diseño gráfico, creó un lenguaje fotográfico real basado en las lecciones de la Bauhaus y la Nueva Objetividad, aplicado a la promoción del turismo de Suiza y a su obra más personal. En 1993, cuando se retiró, el Musée de l'Elysée le dedicó una gran exposición retrospectiva titulada "Una imagen de Suiza", comisariada por Esther Woerdehoff.
Philipp Giegel murió en 1997, y sus fotografías con su espectacular juego de contrastes y composición, merecen ser redescubiertas.

"Im Skigebiet / En la estación de esquí / At the Ski Resort Mägialp-Planplatten"
Copia a la gelatina de plata / silver gelatin print, 1980. Galerie Esther Woerdehoff


Textos en inglés / English translation

On October 1 is the birthday of

Elaine Mayes, American photographer and a retired professor at New York University's Tisch School of the Arts, born in 1936.
Beginning in 1968, she taught at the University of Minnesota, and in 1971 joined Jerome Liebling as part of the founding faculty at Hampshire College, where she taught for ten years. Her students included documentary filmmakers Ken Burns, Michel Negroponte, Roger Sherman, Buddy Squires, Kirk Simon, and Karen Goodman. In 1976, Mayes, and former students Burns and Sherman, founded a production company called Florentine Films in Walpole, New Hampshire. The company's name was borrowed from Mayes' hometown of Florence, Massachusetts. She left the company after 1 year.
In 2009 Hampshire established an endowment in Mayes' name to support student projects in film, photography, and video. Mayes also taught at Pratt Institute, The International Center of Photography, Bard College and New York University where she retired as Chair of the Photography Department in the Tisch School of the Arts in 2000.
Known for her portraits of San Francisco's Haight-Ashbury residents in 1967-8 and for her iconic images of rock and roll performers in the late 1960s, Mayes' subject matter has also included landscapes and conceptual projects including her series, Autolandscapes, made with a National Endowment for the Arts Fellowship from a moving car while traveling across the country in 1971. She also photographed the New York downtown rock scene of the 1980s. In 1982 she received a New York State CAPS grant. In 1985 she and No Theater of Northampton received a Massachusetts State Foundation for the Arts grant in support of a collaborative work, 'Photoplay.'

On October 2 is the birthday of

Franz Hubmann, Austrian photographer and photojournalist born in 1914 in Ebreichsdorf, Lower Austria. He lived and worked as a freelance photographer and author in Vienna.
Hubmann first started a career as a textile technician. Between 1836-38 he led a hat factory. Only after the Second World War did he decide to turn his hobby into a profession. In 1946, as a 32-year-old father, Hubmann began a three-year apprenticeship at the Graphische Lehr- und Versuchsanstalt in Vienna.
In 1951, he became acquainted with Karl Pawek, the publisher of Magazines Austria International, as the head of the Austrian Tourist Promotion Department - a long-standing collaboration began. In 1954 they founded "Magnum - the magazine for modern life". The aim of the magazine was to guide people cautiously into the new world of modernity. Hubmann's photo series, such as the Café Hawelka, was his breakthrough as a photographer and photojournalist. Until the magazine was discontinued in 1964, he was the chief photographer.
Over the decades, he has published around 80 illustrated books, in particular on historical and folkloristic topics. In addition, he produced in the 1960s and early 1970s 17 television films for the ORF, including the 5-part series The High School of Photography.
He died in 2007.

On October 3 is the birthday of

Laurie Simmons, American artist, photographer and filmmaker born in 1949 in the Far Rockaway neighborhood of Queens.
Since the mid-1970s, Simmons has staged scenes for her camera with dolls, ventriloquist dummies, objects on legs, and people, to create photographs that reference domestic scenes. She is part of The Pictures Generation, a name given to a group of artists from a 2009 exhibition at the Museum of Modern Art that includes Cindy Sherman, Barbara Kruger, and Louise Lawler.

Simmons began using objects on legs in her series "Walking & Lying Objects" from the late 1980s. The first work in this series is a work from 1987 titled "Walking Camera I (Jimmy the Camera)," of Simmons's friend and former roommate, the late artist Jimmy De Sana, wearing an old-fashioned box camera costume. The photographs that follow use miniatures and small doll legs. "As she animates the objects, Simmons plays out various roles," wrote curator Jan Howard in an essay accompanying Simmons' retrospective at the Baltimore Museum of Art. "Her transformed women parade across a simulated stage as if in a fashion show or a musical, wearing the accoutrements with which they are identified.

In 2009, Simmons began a new series called "The Love Doll," featuring a lifesize doll from Japan. This series documents the ongoing days in the doll's life.

"How we see", Simmons' latest series of works is directly based on the community of the Doll Girls, one of those tribes that has prospered with social networks - all you have to do is look for the tag #dollgirl to realize the depth of the phenomenon. They are teenagers and not so teenagers who aspire to look like a toy doll, both a certain brand, like Barbie, or imitating characters from anime cartoon series from Japan or Korea, where the practice of animegao seeks to emulate , in appearance and personality, to a drawn character.

On October 4 is the birthday of

Vilem Kriz, Czechoslovakian photographer born in 1921.
One of many European artists who emigrated to the United States during the Second World War bringing with him the lessons learned from his great teachers, Jaromir Funke, Josef Ehm and Frantisek Drtikol at the State Graphic School in Prague, (1940 - 46).
Kriz taught photography and Surrealism at the California College of Art and Crafts in Oakland, where he produced much of his later work. His prints are individually toned with chemical solutions of his own design and printed on 11 x 14 inch paper, rendering as Thomas Albright noted, "the grand-style of the Surrealist sprit."
His photographs are highly recognized and are among many collections including the Museum of Modern Art, San Francisco Museum of Modern Art, and the Museum of Fine Arts, Boston.
He died in 1994.

On October 5 is the birthday of

Emma Barton, English portrait photographer. Born Emma Boaz Rayson in 1872 in Birmingham, she became the common-law wife of a solicitor, George Barton. She was first introduced to photography by the brother-in-law of her stepfather, and first became known by publishing portraits of Dan Leno, the music hall star and relative of her husband, in 1898. She is one of the few women photographers highly respected for her work during this time period.
In 1901 she had her work shown at the Royal Photographic Society for the first time. She then began to exhibit portraits and religious subjects, being awarded the Royal Photographic Society Medal in 1903 for The Awakening. In 1904 she had her first solo show at the Royal Photographic Society. The following year, she was awarded a $100 prize at the Second American Salon. Not only was her work highly regarded in England, but also internationally. Many of her photographic exhibitions were held in France, America, England, and Berlin. In Berlin, she held a solo exhibition organized by the Photo Club. In 1906 she exhibited 58 prints at the Birmingham Photographic Society’s Exhibition. From there, she presented work at the Third American Salon, the Salon of the Photo Club of Paris, and the Universal Exhibition of Photography in Berlin. By 1908, her work was published in The Sketch, The Sphere, Country Life, and Illustrated London News. When at the height of her career, Barton was possibly the most published female photographer of her time.
In the new century her photography was influenced by Old Master paintings, the Arts and Crafts movement and the Pre-Raphaelites, and she was also a pioneer of color photography using the Autochrome Lumière process.
After 1918 she ceased to exhibit and photographed only her family. She retired to the Isle of Wight in 1932.
She died in 1938.

On October 6 is the birthday of

Jan Brunon Bułhak, pionner of photography in Poland and present-day Belarus and Lithuania, and one of the best-known Polish photographers of the early 20th century.
He was born in 1876 in Ostaszyn (Belarusian: Асташын), near Navahrudak (Belarusian: Навагрудак), Russian Empire (now Belarus). In 1888, Jan entered a gymnasium (a pre-Revolution secondary public school of the Russian Empire) in Wilno (present-day Vilnius), finishing it in 1897. From 1897 to 1899, he studied literature, history and philosophy at Jagiellonian University, Kraków, but did not graduate because of lack of money.
Jan Bułhak grew interested in photography quite by chance in 1905, when his wife was given a camera. The same year, he took his first pictures: portraits, landscapes, environs. In the beginning, he was advised by Bolesław Ignacy Domeyko, a Navahrudak photographer, who helped him in the basics of photography.
In 1908, he created a darkroom of his own in Peresieka. That December, he made his debut and won the main award at a photo competition run by Życie Ilustrowane ("Illustrated Life"), a weekly supplement to Kurier Litewski ("Lithuanian Courier")
A theoretician and philosopher of photography, he was among the most prominent exponents of pictorialism. He is best known for his landscapes and photographs of various places, especially the city of Vilnius (then in Poland, now in Lithuania). He was the founder of the Wilno Photoclub and Polish Photoclub, the predecessors of the modern Union of Polish Art Photographers (ZPAF), of which he was an honorary headperson. He is also known as an ethnographer and folklorist.
He died in 1950.

On October 7 is the birthday of

Mitsugu Ohnishi (大西みつぐ), Japanese photographer born in 1952 in Fukagawa, Tokyo.
He graduated at Tokyo College of Photography in 1974. Upon graduation he began his professional career and later returned to his alma matter to teach.
From his debut work Wonderland 1980-1989 to his current photographs today, Ohnishi's work has focused on Tokyo's shitamachi areas, the humble, working-class heart of the city which reaches to the edge of Tokyo Bay. His work takes into consideration the spirit and gesture of those who gather in these neighborhoods. His photographic perspective is that of a gaze; it consists of a unique placement of distance between the photographer and his subjects. Through his stance an era is captured and the artist's own attitude can be glimpsed.

On October 8 is the birthday of

Rafael Navarro Garralaga, Spanish art photographer born in 1940 in Zaragoza.
Navarro's interest in photography began in the 1970s, starting his career on theatre and sports photography. But finally, he became very fond of visual arts where he started to develop a more personal language. We can point out of his career on the photograph series that he has actually broken up with the medium and that he has contributed to the creation of an alternative photographic discourse, as for example the diptychs, which a combination of two images appear without connection, offering a photographic different and unusual view. He was very active in the world of photography, founding in 1977 with Manuel Esclusa, Joan Fontcuberta y Pere Formiquera, the group Alabern. A year later he was appointed representative of the Lationamerican Council of Photography and in 1985 member of the Advising Counsel of the Miró’s Foundation. His works have been exhibited in art galleries and museums all over the world in more than 500 occasions and it is part of important collections like the Bibliothèque Nationale, la Maison européenne de la photographie of Paris, the contemporary museums of Brussels, Mexico, Buenos Aires or Japan, as well as the Pilar i Joan Miró’s collections, the Institut Valencià d'Art Modern or the Centro de Arte Reina Sofía. Among his more than 700 publications we must enhance books like Dípticos (1986), Le forme del corpo (1997), Catalogue Raisonné 1975-1998 (2000), Don’t disturb (2001), Photobolsillo 44 (2002), En el taller de Miró (2006) and Cuerpos Iluminados (2006).

On October 9 is the birthday of

Alexander Alexanderovitch Sliussarev (Александр Александрович Слюсарев), also known as San Sanich Sliussarev (Сан Саныч Слюсарев), Russian photographer and translator from Italian born in 1944 in Moscow.
He started taking pictures in 1958 with his first camera "Yunost", received as a gift from his father. In 1962, he participated in "Nasha Yunost'" (English: "Our Youth") exhibition in the Gorky Park in Moscow. Alexander Sliussarev graduated from Maurice Thorez Moscow State Pedagogical Institute of Foreign Languages (Russian: Институт иностранных языков им. Мориса Тореза) as a professional translator from Italian. During his career as a translator he worked with Gianni Rodari, Marcello Argilli and many others. In 1979 he had his first personal exhibition at the Baltic photo festival in Ogre, Latvia. From 1974 to 1984 he created a series of black and white minimalistic "squares" taken with a Rolleiflex camera, which made the photographer famous among fellow photographers and curators. Since 1980 he had numerous exhibitions in Russia and abroad. He continued his photographic work and published his photographs in his blog[1] almost every day, until the last day of his life in April 2010. Alexander Sliussarev had been a member of the Direct Photography (Russian: «Непосредственная фотография») group since 1987. He also was a member of the Union of Photo Artists of Russia.

On October 10 is the birthday of

Philipp Giegel, Swiss photographer born in 1927 in Zurich.
He first got interested in photography in 1945 and was trained during his military service in airforce. He then went to study at the school of arts and crafts in Zurich where he became Hans Finsler’s assistant. In 1949, Philipp Giegel started working at the Swiss Central Office of Tourism, first as a technician and then as a photographer. During more than forty years, he developed his remarkable style. His photographs, send through the world in the form of posters, calendars, brochures, books etc illustrated Switzerland and were rewarded with numerous awards.
Known for his perfectionism, his sense for composition and graphic design, he created a real photographic language based on the lessons of the Bauhaus and New Objectivity, applied to the promotion of Switzerland Tourism and to his more personal work. In 1993, when he retired, the Musée de l’Elysée dedicated him a large retrospective exhibition entitled “A picture of Switzerland” and curated by Esther Woerdehoff. Philipp Giegel died in 1997, his photographs with their spectacular play on contrast and composition, deserve to be rediscovered.

Aniversarios Fotografía (CXCIX) [Octubre / October 11-20]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Octubre aquí / All anniversaries for October here.
_________________________________________________________

El 11 de Octubre es el cumple de

Jim Fenwick, ex fotoperiodista australiano nacido en 1934 en Brisbane, Queensland, conocido por ser un ganador del Premio Walkley y ex fotógrafo en jefe de The Courier Mail.

"Essex"

Se mudó a Margate en 1942, donde asistió a la Escuela Estatal Humpybong desde 1942 hasta 1948.
Fenwick comenzó su carrera fotográfica a la edad de 16 años con un trabajo en The Courier Mail, llegando a ser el fotógrafo jefe de ese periódico en 1974, cargo que ocupó hasta su jubilación en 1994. También fue su editor fotográfico durante ocho años (1984-1991). Como representante de los periódicos News Limited, Fenwick cubrió los Juegos de la Commonwealth de 1982 en Brisbane, los Juegos Olímpicos de 1988 en Seúl y los Juegos de la Commonwealth de 1990 en Auckland. En 1992 se convirtió en corresponsal de guerra del ejército australiano en Somalia.

"Vida en el gimnasio / Gym Life"

"MX Londres / London"

Fenwick escribió el prólogo para el libro de 1990 "Brisbane nuestra ciudad - Un siglo de fotografías de Helen Dash". En 2006 y 2007, fue elegido como jurado del Premio Australian Star del Consejo Australiano para periodistas de Agricultura del Rural Photography.
El Museo Redcliffe presentó una exhibición de las fotos de Fenwick durante marzo y abril de 2007. Esta fue la primera vez que su obra se exhibió como una colección completa.

"Pesca o Lucha"
En la costa de Ghana se encuentra el barrio de Bukom. Situada en Jamestown Accra, esta comunidad desfavorecida produce lucahdores de Ghana. Jamestown recibió su nombre del fuerte construido por los británicos para albergar esclavos que serían enviados a las Américas.
En 2013 busqué y conocí al boxeador liviano ghanés Richard Commey. En ese momento él era el campeón africano y tenía un récord perfecto de 17 peleas y 17 victorias por nocaut. En los últimos 3 años he trabajado estrechamente con Richard. En su última salida en septiembre de 2016, entró en el ring con un récord de 24 victorias en 24 peleas. Esta pelea fue por el título mundial. Boxeó con un estadounidense en Estados Unidos con dos jueces estadounidenses. Richard sufrió su primera derrota por decisión dividida. A veces también peleas contra los jueces.

"Fight or Fish"
On the coast in Ghana is the neighbourhood of Bukom. Situated in Jamestown Accra this deprived community produces Ghana’s fighters. Jamestown was named after the fort built by the British to hold slaves due to be shipped off to the Americas. 
In 2013 I searched out and met the Ghanaian lightweight boxer Richard Commey. At the time he was the African champion and had a perfect record of 17 fights and 17 wins all by way of knock out. Over the last 3 years I have worked closely with Richard. On his last outing in September 2016 he stepped into the ring with a record of 24 wins from 24 fights. This fight was for the World Title. He boxed an American in America with two American Judges. Richard suffered his first loss via a split decision. Sometimes you are fighting the judges too.


El 12 de Octubre es el cumple de

Jimmy Chin, escalador profesional, montañista, esquiador, director y fotógrafo estadounidense, nacido en 1973.

"Arita Sherpa", Monte / Mount Everest

Es conocido por su capacidad para capturar imágenes extraordinarias mientras escala y esquía en entornos de alto riesgo. Comenzó su carrera profesional en 1999, y sus talentos fueron rápidamente reconocidos por los principales líderes de expedición y marcas de exteriores. En 2002 se aseguró una tarea innovadora para ser el director de fotografía de una gira de alto perfil patrocinada por National Geographic en la meseta Chang Tang del Tíbet. En 2006 formó parte del primer equipo estadounidense en esquiar en la cima del Monte Everest. Miembro por mucho tiempo del equipo The North Face Athlete, se ha unido a docenas de expediciones de exploración y ha completado primeras ascensiones en todo el mundo, trabajando con los mejores atletas de aventura.

"Tatum Monod", Alberta, Canadá

"The Bugaboos", Alberta, Canadá

Jimmy ha obtenido numerosos premios de fotografía de Photo District News (PDN), Communication Arts, la Sociedad Estadounidense de Editores de Revistas y otros. Como cineasta, sus años de experiencia en el mundo de la aventura y los deportes extremos le permiten aportar una perspectiva auténtica y única a su narración. Su película de 2015 "Meru", ganó el codiciado Premio del Público en el Festival de Cine de Sundance y estuvo en la lista final de los Oscar 2016 al Mejor Documental. Las fotos de Jimmy han aparecido en la portada de National Geographic y The New York Times Magazine, entre otras, y ha dirigido proyectos de películas comerciales para una amplia gama de clientes que incluyen Apple, Chase, Pirelli, Red Bull, The North Face y RSA Films.

"Will Gadd", Alberta, Canadá


El 13 de Octubre es el cumple de

Kitra Cahana, fotógrafa documental freelance, camarógrafa, artista de fotografía / video y conferencista TED estadounidense, nacida en 1987.

"Adolescente estadounidense / American Teen"

"Estados Unidos Nómadas / Nomadic America"

Es fotógrafa colaboradora de National Geographic Magazine. Tiene un Bachiller en filosofía de la Universidad McGill y un Máster en antropología visual y de medios de la Freie Universitat de Berlín.
Kitra ha recibido numerosas becas y premios, incluidas dos subvenciones del Consejo de Canadá para Artes Visuales, una Beca TED Senior 2016, una beca del Centro Pulitzer 2015 para Informes de Investigación, una residencia de artistas 2014-2015 en el Centro Prim, el premio del Centro Internacional 2013 de Photography's Infinity, primer premio de World Press Photo 2010, una beca en FABRICA en Italia y la pasantía de Thomas Morgan en el New York Times.

"Hombre Quieto / Still Man"

"El culto de / The Cult of Maria Lionza"


El 14 de Octubre es el cumple de

Marc Muench, fotógrafo estadounidense nacido en 1966 en Santa Bárbara, California, que se especializa en deportes y fotografía de paisajes.

"La sartén / The Pan"

"El profesor / The Teacher"

La pasión por la fotografía recorre la familia Muench: su padre, David Muench, ha fotografiado paisajes durante más de medio siglo, y su madre, Bonnie Muench, también es pintora y fotógrafa.
Estudió en el Art Center College of Design en Pasadena, California, donde se graduó en la primavera de 1989.
"Brecha / Breach"

Muench fue designado por Kodak en 2003 como icono fotográfico de Kodak. Sus fotografías han aparecido en portadas y/o interiores de Time, National Geographic Magazine, Traveler, Arizona Highways, Ski, Skiing, Sunset, Outside, Sierra Magazine, etc. Su trabajo también aparece en libros, calendarios, tarjetas postales, carteles e informes anuales, publicados por Sierra Club Books.

"Flujo / Flow"


El 15 de Octubre es el cumple de

Morton Livingston Schamberg, pintor y fotógrafo modernista estadounidense nacido en Filadelfia en 1881. Fue uno de los primeros artistas estadounidenses en explorar las cualidades estéticas de los sujetos industriales. Schamberg es considerado un pionero del movimiento de arte Precisionismo, y uno de los primeros estadounidenses en adoptar el estilo cubista.

"Autorretrato / Self Portrait", c.1913. Wikimedia Commons

Tuvo su primera exposición de arte individual a mediados de 1910, en McClees Galleries en Filadelfia. La muestra incluyó sus primeros paisajes y algunos de sus retratos a mayor escala, que fueron en su mayoría de su amigo Fanette Reider, pintados entre 1908 y 1912. Alrededor de 1912 comenzó a trabajar como fotógrafo para ganar dinero, inicialmente como retratista, antes de centrarse en la arquitectura urbana. Schamberg participó en la histórica Armory Show de 1913 en Nueva York, mostrando cinco de sus pinturas modernistas.

"Vista de techos / View of Rooftops", copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 23,7 x 19 cm., 1917
Metropolitan Museum of Art (MET) (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)

"Etellea", copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 1912
Metropolitan Museum of Art (MET) (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)

Hacia 1915 comenzó a pintar formas mecánicas, posiblemente debido a la influencia de artistas dadaístas como Marcel Duchamp. Estas últimas pinturas van desde ilustraciones precisas hasta variantes en estilos Cubista, Fauvista y Futurista. La única obra atribuida a Schamberg que refleja una fuerte sensibilidad Dadaísta es el ensamblaje "Dios", pero esta atribución ha sido cuestionada por los historiadores del arte que creen que él solo la fotografió, y que de hecho fue creada por la baronesa Elsa von Freytag-Loringhoven.
Schamberg era un pacifista, y su angustia por la Primera Guerra Mundial finalmente lo llevó a dejar el tema de las máquinas para trabajar en acuarelas, de las cuales solo una sobrevivió: una naturaleza muerta de un cuenco de flores. Asociado del coleccionista de arte Walter Conrad Arensberg, Schamberg exhibió una pintura y un dibujo en la primera muestra de la Sociedad de Artistas Independientes de Arensberg, en 1917.
Murió en 1918.

"Jeanne & Richard", copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 1912
Metropolitan Museum of Art (MET) (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)


El 16 de Octubre es el cumple de

Bruce Gilden, fotógrafo callejero estadounidense nacido en 1946 en Brooklyn, Nueva York.
Es conocido por sus honestas fotografías de primer plano, con flash, de personas en las calles de la ciudad de Nueva York. Ha publicado numerosos libros de su obra, ha recibido el European Publishers Award for Photography y es miembro de Guggenheim.

"Rostros / Faces"

"Detroit"

Mientras estudiaba sociología en Penn State, Gilden vio la película Blowup de Michelangelo Antonioni en 1968. Influenciado por la película compró su primera cámara y comenzó a tomar clases nocturnas de fotografía en la Escuela de Artes Visuales de Nueva York. Fascinado con la gente en la calle y con la idea de la espontaneidad visual, Gilden se dedicó a la fotografía. Su trabajo se caracteriza por su uso de la fotografía con flash. Ha trabajado en blanco y negro la mayor parte de su vida, pero comenzó a fotografiar en color y en formato digital cuando le presentaron la cámara Leica S como parte del proyecto Magnum's Postcards From America. Ha sido miembro de Magnum Photos desde 1998.

"Rostros / Faces"

"Coney Island"

Su primer gran proyecto fue de personas en Coney Island. Ha fotografiado a personas en las calles de Nueva York, mafiosos yakuza de Japón, personas sin hogar, prostitutas y miembros de pandillas de ciclistas entre 1995 y 2000. Según Gilden, estaba fascinado por la dualidad y la doble vida de las personas que fotografiaba. También ha fotografiado la Irlanda rural y las carreras de caballos allí, así como rituales vudú en Haití.
Gilden es el tema de la película documental Misery Loves Company: La vida y la muerte de Bruce Gilden (2007).

"Rostros / Faces"


El 17 de Octubre es el cumple de

Ryan McGinley, fotógrafo estadounidense nacido en 1977, que vive en la ciudad de Nueva York.

"Dakota (Pelo / Hair)", 2004

McGinley comenzó a hacer fotografías en 1998. En 2003, a la edad de 25 años, fue uno de los artistas más jóvenes en realizar una exposición individual en el Whitney Museum of American Art. También fue nombrado fotógrafo del año en 2003 por American Photo Magazine. En 2007 recibió el premio Young Photographer Infinity otorgado por el Centro Internacional de Fotografía. En 2009 fue homenajeado en el Baile de Artistas del Consejo de Jóvenes Coleccionistas en el Museo Guggenheim. Un artículo de GQ en 2014 nombró a McGinley, "el fotógrafo más importante de Estados Unidos".

"Marlon & Rebeca"

"Algún lugar / Somewhere place"

Como estudiante en Parsons, McGinley comenzó a experimentar con la fotografía. En 1999 juntó estas primeras imágenes en un libro hecho a mano, autopublicado, titulado "Los chicos están bien / The Kids Are Alright", titulado a partir de una película sobre The Who. McGinley tuvo su primera exposición pública en 2000 en 420 West Broadway en Manhattan. Una copia de The Kids Are Alright fue entregada a la académica y curadora Sylvia Wolf, quien más tarde organizó la exposición individual de McGinley en el Whitney.

"Taylor (Río corriendo / Rushing River)", 2011

Los primeros trabajos de McGinley se realizaron principalmente con película de 35 mm, Yashica T4s y Leica R8. Desde 2004 el estilo de McGinley ha evolucionado desde la documentación de sus amigos en situaciones de la vida real hasta la creación de situaciones imaginadas que pueden ser fotografiadas. Selecciona a sus sujetos en festivales de rock 'n' roll, escuelas de arte y haciendo castings callejeros en las ciudades. Al describir la esencia de la juventud y la aventura, claves en el trabajo de McGinley, Jeffrey Kluger escribió en TIME: "La fotografía trata de congelar un momento en el tiempo; McGinley trata de congelar un escenario en la vida. La juventud y la belleza son tan fugaces como una instantánea y por eso vale la pena conservarlas".

"Tom, túnel dorado / Golden Tunnel", 2010


El 18 de Octubre es el cumple de

Irakly Shanidze, director creativo y fotógrafo publicitario, demoda y retrato georgiano nacido en 1968 en Tbilisi.

"Anna Nemenova", periodista / journalist FIAP Trierenberg Circuit

Se graduó de la Universidad Estatal de Moscú con una maestría en enzimología química. En 1993 se mudó a Detroit, Michigan, EE. UU., Donde obtuvo un doctorado en farmacología / biología molecular en la Wayne State University y luego MPH / MHSA en la Universidad de Michigan, Escuela de Salud Pública. Al mismo tiempo estudió en el Instituto de Fotografía de Nueva York, donde se graduó en 2000.
A los 12 años recibió una Reflex Korelle de antes de la guerra de su abuelo como regalo. Mientras estudiaba en la Universidad Estatal de Moscú, contribuyó con el periódico de la Universidad Вестник Московского Университета ("Boletín Universitario de Moscú"). Cuando estaba en el servicio militar (1987-1989), ocupó el puesto de fotoperiodista como personal en el periódico militar regional "Слава Родины" ("La gloria de la patria").

"Ballet"

En 2000 abrió un estudio fotográfico en Detroit. En 2004 se asoció con Pavel Kiselev para abrir la Academia Internacional de Artes Fotográficas.
Las fotos de Shanidze han sido expuestas en el Centro de Exposiciones Estatales Manezh, San Petersburgo, y en el Museo de Arte Ruso, Jersey City, Nueva Jersey.

"Elena Zhukova", fotógrafa / photographer

Sus proyectos publicitarios profesionales varían entre el estilo "directo" (aunque raras veces en su totalidad), bien iluminado y ejecutado, y su estilo subversivo y simbólico, que a veces involucra complejas configuraciones pseudo-reales destinadas a transmitir la espontaneidad y el estilo de la vida callejera. Como fotógrafo publicitario, trabajó para Japan Tobacco International, Lexar Microsystems, Inc. y Leica Camera AG.

"Cosas que nunca han sucedido / Things That Never Happened"

Gran parte de su trabajo personal es "callejero", aunque no la fotografía clásica de calle, ya que pone énfasis en lo imaginado y lo surrealista. Ya se trate de una serie de imágenes en las que los extraños en el metro emergen gradualmente como espías, o imágenes individuales en las que las escenas encontradas adquieren matices alegóricos como resultado de la manera en que se yuxtaponen sus elementos. Ya sea sutilmente burlándose de una pintura clásica o utilizando elementos fuertemente simbólicos, Shanidze invita al espectador a subvertir sus propios puntos de vista de lo real en el proceso de decodificación de lo surrealista.
Vive y trabaja en Detroit, Michigan, EE.UU.

"Xenia Gamaris", Cuarteto Rachmaninov, Primer Violín / Rachmaninov Quartet, First Violin (2010-15)


El 19 de Octubre es el cumple de

Johan Brun, nacido en 1922 en Gård Lunda. Es probablemente el pionero más importante en la fotografía de prensa noruega. Comenzó su carrera en el periódico Dagbladet en 1948, donde trabajó más de cuarenta años.

"Alf Prøysen con su familia en la cabaña / with his family at the cottage Tromøya en Arendal". Digital Museum

"Alf Prøysen", Ringsaker, 1961. para / for Dagbladet. Digital Museum

Técnicamente interesado y talentoso, podría haber sido mecánico de automóviles. El interés técnico también estuvo detrás cuando compró su primera cámara, una Weltix en 1941. Pronto también obtuvo dos álbumes de fotos. Una era sobre fotografía, mientras que el que más impresionó a Brown tenía el título "Im Zauber des Lights" (En el encanto de la luz).


Johan Brun comenzó a fotografiar. En febrero de 1948 trabajaba como fotógrafo de prensa en Dagbladet. Esto fue en la infancia de la película de prensa y en este momento solo había un puñado de fotógrafos de prensa en Akersgata, la puerta del periódico de Noruega con Aftenposten, Dagbladet y VG. Los periódicos eran escasos debido al racionamiento de papel y parecían ser de un nivel relativamente bajo. El círculo era limitado y muchos de los retratos casi siempre estaban en una columna. Desde alrededor de 1950, las imágenes de prensa se volvieron más importantes en las páginas de los periódicos noruegos. La carrera de Johan Brun fue en el sentido correcto durante este desarrollo. En los primeros años estuvo junto a Sverre Heiberg: los fotógrafos de Dagbladet. Naturalmente, dos fotógrafos quería decir que ambos hacían todo tipo de encargos: accidentes, deportes, informes, tareas judiciales, exhibiciones de arte, etc. Johan Brun ocupa un lugar especial en la fotografía noruega y se convirtió en pionero en el campo a través de una carrera que duró hasta 1989. Más tarde se dedicó especialmente a la fotografía de paisajes y ha retratado el paisaje noruego a través de varios libros.
Muchas de sus fotos tienen un estatus icónico en Noruega.
"Descenso de Stein Eriksen para el oro olímpico en Oslo, 1952 /
Stein Eriksen runs down to Olympic gold at home in 1952", Lofoten Foto Festival


El 20 de Octubre es el cumple de

Roger Melis, fotógrafo alemán nacido en Berlín en 1940, especializado en retrato, fotoperiodismo y fotografía de moda.
Su padre fue el escultor Fritz Melis. Melis creció en la casa de su padrastro, el poeta Peter Huchel, inicialmente en el oeste de Berlín y desde 1952 en Wilhelmshorst cerca de Potsdam que había quedado al terminar la guerra en la zona de ocupación soviética de lo que quedaba de Alemania, y ahora era parte de la República Democrática Alemana (Alemania Oriental). Entre 1957 y 1960 realizó un aprendizaje en fotografía, al cual le siguieron seis meses trabajando en el mar. En 1962 tomó un puesto como fotógrafo técnico en la Charité (hospital universitario) en Berlín.

"Heringsdorf (Usedom)", 1983. Link

1962 fue también el año en el que comenzó a construir una cartera de fotografías de retratos de varios poetas y artistas: esto era parte de un proyecto de libro sobre la división de Alemania, que no se realizaría. En 1966 produjo su primer trabajo para la revista "Merian", y su primera fotografía de moda apareció en la popular revista femenina de moda y artes "Sibylle" en 1968. Ese fue el año en que se instaló con la periodista de moda Dorothea Bertram, con quien se casó dos años después. En 1968 se convirtió en miembro de la Liga de Artistas Visuales (VBK / Verband Bildender Künstler), aprobada por el estado, después de lo cual pudo trabajar como fotógrafo independiente. Un año más tarde, junto con varios otros fotógrafos de alto perfil como Arno Fischer y Sibylle Bergemann, estableció el Grupo de Fotógrafos conocido como "Direkt". Fue cofundador y, desde 1981, presidente del Central Working Group de la VBK. También ocupó un puesto docente, desde 1978 hasta 1990, en la Academia de Artes Weißensee de Berlín.

"Almstadtstraße / Calle Almstadt / Almstadt Street", Berlin, 1976. Pinterest

En 1981 Melis se encontró con la prohibición de seguir trabajando con la prensa de Alemania Oriental. Recientemente había emprendido un proyecto conjunto para GEO con el novelista Erich Loest. Loest había estado haciendo campaña contra la censura y para finales de la década de 1970 estaba sometido a una persecución sostenida por parte de las autoridades. En 1981 Loest logró escapar hacia el oeste y algunas fuentes indican que estaba trabajando con Loest poco antes de que esto condujera a la prohibición de Melis. Otros comentaristas, al señalar el realismo absoluto con el que su fotoperiodismo documentaba los aspectos menos glamorosos de la vida cotidiana, piensan que la prohibición de su trabajo de prensa surgió simplemente del fracaso de Melis para edulcorar su reportaje fotográfico, y así alinearse más estrechamente con la imagen oficial que el estado pretendía dar de sí mismo.

"Crivitz", 1983 del libro / from the book “Roger Melis. In einem stillen Land. Fotografien 1965 - 1989”. Link

"Schornsteinfeger / Deshollinadores / Chimney Sweepers", Uckermark, 1973. Link

La prohibición de la prensa sobre Melis duró, como la República Democrática Alemana, hasta 1989.
Después de la reunificación pudo regresar al fotoperiodismo y el retrato, contribuyendo en particular con "Wochenpost", "Die Zeit" y el "Süddeutsche Zeitung", ganando un público más amplio ahora en toda Alemania tanto por sus nuevas obras como por su producción fotográfica de los años comunistas.
Murió en 2009.

"Ackerstraße / Calle Acker / Acker Street", Berlin, 1985 © Mathias Bertram, Berlin. Link


Textos en inglés / English translation

On October 11 is the birthday of

Jim Fenwick, former Australian photojournalist born in 1934 in Brisbane, Queensland, most well known for being a Walkley Award recipient and former chief photographer for The Courier Mail.
He moved to Margate in 1942, where he attended Humpybong State School from 1942 to 1948.
Fenwick began his photographic career at the age of 16 with a job at The Courier Mail, eventually rising to become that newspaper's chief photographer in 1974, a position which he held until his retirement in 1994. He was also their pictorial editor for eight years (1984–1991). As a representative of News Limited newspapers, Fenwick covered the 1982 Commonwealth Games in Brisbane, the 1988 Olympic Games in Seoul and the 1990 Commonwealth Games in Auckland. In 1992, Fenwick became a war correspondent with the Australian Army in Somalia.
Fenwick wrote the foreword for the 1990 book Brisbane Our Town – A Century of Photographs by Helen Dash.
In 2006 and 2007, he was chosen to judge the Australian Council for Agricultural Journalists' Australian Star Prize for Rural Photography.
The Redcliffe Museum presented an exhibition of Fenwick's photos during March and April 2007. This was the first time his work has been exhibited as a complete collection.

On October 12 is the birthday of

Jimmy Chin, American professional climber, mountaineer, skier, director and photographer, born in 1973.
He's known for his ability to capture extraordinary imagery while climbing and skiing in extremely high-risk environments. He began his professional career in 1999, and his talents were quickly recognized by top expedition leaders and outdoor brands. In 2002, he secured a breakthrough assignment to be the cinematographer for a high-profile National Geographic–sponsored trek across Tibet’s Chang Tang Plateau. In 2006, he was part of the first American team to ski off the summit of Mount Everest. A longtime member of The North Face Athlete Team, he has joined dozens of exploratory expeditions and completed first ascents around the globe, working with the best adventure athletes in the world.
Jimmy has garnered numerous photography awards from Photo District News (PDN), Communication Arts, the American Society of Magazine Editors, and others. As a filmmaker, his years of experience in the adventure and extreme sports world enables him to bring an authentic and unique perspective to his storytelling. His 2015 film Meru won the coveted Audience Award at the Sundance Film Festival and was on the 2016 Oscar shortlist for Best Documentary. Jimmy’s photos have appeared on the cover of National Geographic and The New York Times Magazine, among others, and he has directed commercial film projects for a diverse range of clients that includes Apple, Chase, Pirelli, Red Bull, The North Face, and RSA Films.

On October 13 is the birthday of

Kitra Cahana, American freelance documentary photographer, videographer, a photo/video artist and a TED speaker, born in 1987.
She is a contributing photographer to National Geographic Magazine. She has a B.A. in philosophy from McGill University and a M.A. in Visual and Media anthropology from the Freie Universitat in Berlin.  
Kitra is the recipient of numerous grants and awards, including two Canada Council Grants for the Visual Arts, a 2016 TED Senior Fellowship, a 2015 Pulitzer Center for Investigative Reporting grant, a 2014-2015 artist residency at Prim Centre, the 2013 International Center of Photography’s Infinity Award, first prize for the 2010 World Press Photo, a scholarship at FABRICA in Italy and the Thomas Morgan internship at the New York Times.

On October 14 is the birthday of

Marc Muench, American photographer born in 1966 in Santa Barbara, California, who specializes in sports and landscape photography.
The passion for photography runs in the Muench family: His father, David Muench, has photographed landscapes for over half a century, and his mother, Bonnie Muench, is a painter and photographer as well.
He studied at the Art Center College of Design in Pasadena, California, graduating in the spring of 1989.
Muench was designated by Kodak in 2003 as a Kodak Photo Icon. Muench's photography has appeared on covers or inside Time, National Geographic Magazine, Traveler, Arizona Highways, Ski, Skiing, Sunset, Outside, Sierra Magazine, etc. His work also appears in books, calendars, note cards, postcards, posters and annual reports, published by Sierra Club Books.

On October 15 is the birthday of

Morton Livingston Schamberg, American modernist painter and photographer born in Philadelphia in 1881. He was one of the first American artists to explore the aesthetic qualities of industrial subjects. Schamberg is considered a pioneer of the Precisionism art movement, and one of the first American adopters of Cubist style.
He had his first solo art show in mid-1910, at the McClees Galleries in Philadelphia. The show included his early landscapes and some of his larger scale portraits; these were mostly of his friend Fanette Reider and were painted between 1908 and 1912. Around 1912, he began working as a photographer to earn money, initially as a portraitist before focusing on urban architecture. Schamberg participated in the landmark 1913 Armory Show in New York, showing five of his modernist paintings.
By 1915, Schamberg began painting mechanical forms, possibly through the influence of Dada artists such as Marcel Duchamp. These late paintings ranged from precise illustrations to variants on Cubist, Fauvist and Futurist styles.  The only work credited to Schamberg that reflects a strong Dadaist sensibility is the assemblage God, but this attribution has been questioned by art historians who believe he only photographed it, and that it was in fact created by Baroness Elsa von Freytag-Loringhoven.
Schamberg was a pacifist, and his distress over World War I ultimately caused him to drop the subject of machines to work in watercolors, only one of which has survived: a still life of a bowl of flowers. An associate of art collector Walter Conrad Arensberg, Schamberg exhibited a painting and a drawing in the first show of Arensberg's Society of Independent Artists, in 1917.
He died in 1918.

On October 16 is the birthday of

Bruce Gilden, American street photographer born in 1946 in Brooklyn, New York.
He is best known for his candid close-up photographs of people on the streets of New York City, using a flashgun. He has had numerous books of his work published, has received the European Publishers Award for Photography and is a Guggenheim Fellow.
While studying sociology at Penn State, Gilden saw Michelangelo Antonioni's film Blowup in 1968. Influenced by the film, he purchased his first camera and began taking night classes in photography at the School of Visual Arts of New York. Fascinated with people on the street and the idea of visual spontaneity, Gilden turned to a career in photography. His work is characterized by his use of flash photography. He has worked in black and white most of his life, but he began shooting in color and digital when he was introduced to the Leica S camera as part of Magnum’s Postcards From America project. Gilden has been a member of Magnum Photos since 1998.
His first major project was of people at Coney Island. He has photographed people on the streets of New York, Japan's yakuza mobsters, homeless people, prostitutes, and members of bike gangs between 1995 and 2000. According to Gilden, he was fascinated by the duality and double lives of the individuals he photographed. He has also photographed rural Ireland and horseracing there, as well as voodoo rituals in Haiti.
Gilden is the subject of the documentary film Misery Loves Company: The Life and Death of Bruce Gilden (2007).

On October 17 is the birthday of

Ryan McGinley, American photographer born in 1977, living in New York City.
McGinley began making photographs in 1998. In 2003, at the age of 25, he was one of the youngest artists to have a solo show at the Whitney Museum of American Art. He was also named Photographer of the Year in 2003 by American Photo Magazine. In 2007, McGinley was awarded the Young Photographer Infinity Award by the International Center of Photography. In 2009, he was honored at The Young Collectors Council's Artists Ball at the Guggenheim Museum. A 2014 GQ article declared McGinley, "the most important photographer in America."
As a student at Parsons, McGinley began experimenting with photography. In 1999, he put these early images together in a handmade, self-published book called The Kids Are Alright, titled after a film about The Who. McGinley had his first public exhibition in 2000 at 420 West Broadway in Manhattan. One copy of The Kids Are Alright was given to scholar and curator Sylvia Wolf, who later organized McGinley's solo exhibition at the Whitney.
McGinley's early work was primarily shot on 35mm film and using Yashica T4s and Leica R8s. Since 2004, McGinley's style has evolved from documenting his friends in real-life situations towards creating envisioned situations that can be photographed. He casts his subjects at rock ‘n’ roll festivals, art schools, and street castings in cities. In describing the essence of youth and adventure central to McGinley's work, Jeffrey Kluger wrote in TIME, "Photography is about freezing a moment in time; McGinley's is about freezing a stage in a lifetime. Young and beautiful is as fleeting as a camera snap— and thus all the more worth preserving."

On October 18 is the birthday of

Irakly Shanidze, Georgian creative director and an advertising, fashion, and portrait photographer born in 1968 in Tbilisi.
He graduated from Moscow State University with an MS in chemical enzymology. In 1993, he moved to Detroit, Michigan, USA, where he pursued a PhD in pharmacology/molecular biology at Wayne State University and then MPH/MHSA at the University of Michigan, School of Public Health. Concurrently he studied at New York Institute of Photography, graduating in 2000.
At the age of 12 Shanidze received a pre-war Reflex Korelle from his grandfather as a gift. While studying at Moscow State University he contributed to the University newspaper Вестник Московского Университета ("Moscow University Bulletin"). When on a military duty (1987–1989), he held the position of staff photojournalist at a regional military newspaper "Слава Родины" ("Motherland's Glory").
In 2000, Shanidze opened a photo studio in Detroit. In 2004, he partnered with Pavel Kiselev to open the International Academy of Photographic Arts.
Shanidze's photos have been shown at the State Exhibition Center Manezh, St. Petersburg, and at the Museum of Russian Art, Jersey City, New Jersey.
His professional advertising projects vary between the 'straight' (though rarely totally so) style of well-lit and executed studio work and his subversive and symbolic style, sometimes involving complex pseudo-real setups intended to convey the spontaneity and style of street life. As an advertising photographer, he has worked for Japan Tobacco International, Lexar Microsystems, Inc., and Leica Camera AG.
Much of his personal work is 'street,' though not classical street photography in that he places emphasis on the imagined and the surreal. Whether it is a series of images in which strangers on the subway gradually emerge as though spies, or individual images in which found scenes take on allegorical overtones as a result of the manner in which their elements are juxtaposed. Whether subtly mocking a classical painting or using strongly symbolic elements, Shanidze invites the viewer to subvert their own views of the real in the process of decoding the surreal.
He lives and works in Detroit, Michigan, USA.

On October 19 is the birthday of

Johan Brun, born in 1922 at Gård Lunda. He's probably the most important pioneer in Norwegian press photography. He started his career in the newspaper Dagbladet in 1948, where he worked more than fourty years.
Technically interested and gifted, he might rather be a car mechanic. The technical interest was also behind when he bought his first camera, a Weltix in 1941. Soon he also got two photo books. One was about photography, while the one who made the most impression on Brown had the title "Im Zauber des Lights" (In the enchantment of light).
Johan Brun began to photograph. In February 1948 he was employed as a press photographer in Dagbladet. This was in the childhood of the press film and at this time there were only a handful of press photographers in Akersgata, Norway's newspaper gate with Aftenposten, Dagbladet and VG. The newspapers were scarce due to paper rationing and appeared to be relatively low-grade. The circle was limited and many of the portraits were almost always only in a column. From around 1950, the press images became more important on Norwegian newspaper pages. Johan Brun's career was right in this development. In the first few years he was together with Sverre Heiberg, the photographers in Dagbladet. Two photographers naturally meant that both did all kinds of assignments: accidents, sports, reports, court assignments, art exhibitions, etc. Johan Brun has a special position in Norwegian photography and became a pioneer in the field through a career that lasted until 1989. Later he devoted himself especially to landscape photography and has portrayed Norwegian landscape through several books.
Many of his photos has an iconic status in Norway.

On October 20 is the birthday of

Roger Melis, German photographer born in Berlin in 1940, specialising in portraiture, photo-journalism and fashion photography.
His father was the sculptor Fritz Melis. Melis grew up in the household of his stepfather, the poet Peter Huchel, initially in western Berlin and from 1952 in Wilhelmshorst near Potsdam which had ended the war in the Soviet occupation zone of what remained of Germany, and was by now part of the newly created German Democratic Republic (East Germany). Between 1957 and 1960 he undertook an apprenticeship in photography, which was followed by six months working at sea. In 1962 he took a post as a technical photographer at the Charité (university hospital) in Berlin.
1962 was also the year in which he started to build a portfolio of portrait photographs of various poets and artists: this was part of a book project concerning the division of Germany, but the project would remain unrealised. In 1966 he produced his first work for the magazine "Merian", and his first fashion photography appeared in the popular fashion and arts women's magazine "Sibylle" in 1968. That was the year in which he set up house with the fashion journalist Dorothea Bertram, and the two of them were married two years later. In 1968 he became a member of the state sanctioned League of Visual Artists (VBK / Verband Bildender Künstler), after which he was able to work as a freelance photographer. A year later, together with various other high-profile photographers including Arno Fischer and Sibylle Bergemann, he established the Photographers' Group known as "Direkt". He was a co-founder and, from 1981, the chairman of the Central Photography Working Group at the VBK. He also held a teaching position, from 1978 till 1990, at Berlin's Weißensee Arts Academy.
In 1981 Melis found himself banned from further work with the East German press. He had recently undertaken a joint project for GEO with the novelist Erich Loest. Loest had been campaigning against censorship and by the end of the 1970s was subject to a sustained programme of persecution by the authorities. In 1981 Loest managed to escape to the west and some sources indicate that it was working with Loest shortly before this that led to the ban on Melis. Other commentators, noting the stark realism with which some of his photo-journalism documented the less glamorous aspects of daily life, think that the ban on his press work came about from nothing more obscure than the failure of Melis to sugar-coat his photographic reportage in order more closely to align with the state's official image of itself.
The press ban on Melis lasted, like the German Democratic Republic, till 1989.
After reunification he was able to return to photo-journalism and portraiture, contributing in particular to "Wochenpost", "Die Zeit" and the "Süddeutsche Zeitung", gaining a wider audience now across the whole of Germany both for his new works and for his photographic output from the communist years.
He died in 2009.

Aniversarios Fotografía (CC) [Octubre / October 21-31]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Octubre aquí / All anniversaries for October here.
_________________________________________________________

El 21 de Octubre es el cumple de

Dan Winters, fotógrafo retratista, ilustrador, cineasta y escritor estadounidense, nacido en 1962 en el condado de Ventura, California.

"Tom Waits", Santa Clara, California, Stern Magazine © Dan Winters Photography

Tom Waits en "El Hurgador" / in this blog[Pablo Lobato (Caricaturas)], [Aniversarios Fotografía (CLXXXII)]

Primero estudió fotografía y el proceso de cuarto oscuro a partir de 1971 cuando era miembro del local club 4-H. En 1979, cuando aún era estudiante de último año de secundaria, comenzó a trabajar a tiempo completo en la industria de efectos especiales de cine en el área de la construcción y diseño en miniaturas. Luego pasó a estudiar fotografía en Moorpark College, en California. Después de recibir allí un diploma de artes asociadas, ingresó en el programa de estudios documentales de la Universidad Ludwig Maximilian de Munich en Alemania, centrándose principalmente en el fotoperiodismo narrativo.

"Norman Reedus", Atlanta, Georgia, Entertainment Weekly © Dan Winters Photography

"Sofia Vergara", Hollywood, California, Paramount © Dan Winters Photography

En 1986 comenzó su carrera en la fotografía como fotoperiodista en su ciudad natal en el condado de Ventura, en el Thousand Oaks News Chronicle. Después de ganar varios premios locales por su trabajo, se mudó a la ciudad de Nueva York, donde las asignaciones de revistas llegaron rápidamente. En 2000, mientras mantenía un hogar en Los Ángeles, se mudó a Austin, Texas. Allí montó un estudio en las afueras de la ciudad, en un edificio histórico construido en 1903.
Conocido por la amplia gama de temas que es capaz interpretar, es ampliamente reconocido por sus retratos icónicos de celebridades, su fotografía científica, sus historias de fotoperiodismo y, más recientemente, sus dibujos e ilustraciones. Ha creado retratos de celebridades como Bono, Neil Young, Barack Obama, Stephen Hawking, Steven Spielberg y muchos más.
Ha ganado más de cien premios nacionales e internacionales.

"Benedict Cumberbatch", California, Time Magazine, 2014 © Dan Winters Photography

Además de las asignaciones regulares para revistas (Esquire, GQ, Vanity Fair, The New York Times Magazine, The New Yorker, etc.) y muchas otras publicaciones nacionales e internacionales, sus clientes para impresión y publicidad incluyen Nike, Microsoft, IBM, LG , Hewlett-Packard y más.

"Amber Tamblyn", Los Angeles, California, Entertainment Weekly © Dan Winters Photography


El 22 de Octubre es el cumple de

Harry Morey Callahan, fotógrafo estadounidense nacido en 1912 en Detroit, Michigan.

"Eleanor", California, copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 11,7 x 8,3 cm., 1947. Phillips

Trabajó en Chrysler cuando era joven y luego dejó la empresa para estudiar ingeniería en la Universidad Estatal de Michigan. Se retiró, regresó a Chrysler y se unió a su camera club. Comenzó a aprender fotografía de manera autodidacta en 1938. Hizo amistad con Todd Webb, que también se convertiría en fotógrafo. Una charla dada por Ansel Adams en 1941 lo inspiró a tomarse su trabajo en serio. En 1941 Callahan y Webb visitaron Rocky Mountain State Park pero no regresaron con ninguna fotografía. En 1946 fue invitado a enseñar fotografía en el Instituto de Diseño de Chicago por László Moholy-Nagy. Se mudó a Rhode Island en 1961 para establecer un programa de fotografía en la Escuela de Diseño de la ciudad, donde impartió clases hasta su jubilación en 1977.

"Eleanor & Barbara", copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 14,6 x 14,3 cm., 1954. Phillips

Callahan casi no dejó registros escritos, ni diarios, cartas, álbumes de recortes ni notas pedagógicas. Su método fotográfico técnico consistía en salir casi todas las mañanas, caminar por la ciudad en la que vivía y tomar numerosas fotografías. Luego pasaba casi todas las tardes haciendo copias de prueba de los mejores negativos de ese día. Sin embargo, a pesar de toda su actividad fotográfica, Callahan, según su propia estimación, no producía más de media docena de imágenes finales al año.
Fotografió a su esposa e hija, y las calles, escenas y edificios de las ciudades donde vivía, mostrando un aguzado sentido de la línea y la forma, y ​​la luz y la oscuridad. Incluso antes del nacimiento, su hija apareció en fotografías del embarazo de Eleanor. De 1948 a 1953 Eleanor, y algunas veces Bárbara, fueron expuestas en el paisaje como un pequeño contrapunto a grandes extensiones de parque, horizonte o agua.

"Eleanor", Chicago, copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 20 x 24.8 cm., 1948. Phillips

También trabajó con exposiciones múltiples. La obra de Callahan fue una respuesta profundamente personal a su propia vida. Animó a sus alumnos a que apuntaran sus cámaras hacia sus propias vidas, guiando con el ejemplo. Callahan fotografió a su esposa durante un período de quince años, como tema principal. Eleanor fue esencial para su arte desde 1947 hasta 1960.
Fue uno de los pocos innovadores de la fotografía moderna estadounidense, tanto por su trabajo en color como en blanco y negro. En 1955 Edward Steichen incluyó su obra en The Family of Man, la popular exposición itinerante internacional del MoMA.
En 1996, fue galardonado con la Medalla Nacional de las Artes.
Murió en 1999.

"Eleanor", Chicago, copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 8,6 x 11.,4 cm., 1949. Phillips


El 23 de Octubre es el cumple de

Michio Yamauchi (山 内 道), fotógrafo callejero japonés enfocado en la fotografía humana, con sede en Tokio. Nació nacido en un pueblo de montaña en Nishimikawa, Aichi (actualmente parte de Toyota City).

"Tokyo (Ikebukuro station)", copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 39,9 x 54,1 cm, 1984/1985
© Michio Yamauchi. Taka Ishii Gallery

Estudió en el departamento de literatura en la Universidad de Waseda, y después de graduarse, a los 29 años, ingresó a las clases nocturnas de la Escuela de Fotografía de Tokio (ahora Escuela de Artes Visuales de Tokio (専門学校東京ビジュアルアーツ).

"Tokyo (Shinjuku)", copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 46,9 x 55,9 cm., 1992
© Michio Yamauchi. Taka Ishii Gallery

En 1982, el mismo año en que se graduó de la Escuela de Fotografía de Tokio, Yamauchi participó en una galería independiente conocida como Image Shop CAMP (イメージショップ CAMP). Durante este tiempo estudió con Daidō Moriyama (森 山 大道). Posteriormente pasó más de 10 años como fotógrafo independiente, participando principalmente en galerías independientes donde mostraba las fotos que tomó en Tokio. Finalmente se centró en publicar libros de su fotografía después de publicar "Para la gente" (人へ, hito e) and "Ciudad"(街, machi). A partir de este momento, mientras continuaba con la fotografía en Tokio, también comenzó a viajar al extranjero.

"Tokyo (Otemachi)", copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 38,4 x 57,2 cm., 1989
© Michio Yamauchi. Taka Ishii Gallery

En 1997 ganó el 22º Premio Ina Nobuo por su exposición "Territorio Británico Hong Kong" (英 領 HONGKONG, eiryō hongkong) en el Salón Ginza Nikon en Tokio. Luego, en 2011, recibió el 20° Premio Hayashi Tadahiko por su exposición y álbum de fotos titulado "Keelung" (基隆, kiirun). Este premio (林忠彦 賞) es otorgado anualmente por la ciudad de Shunan y el Museo de Arte e Historia de la ciudad, iniciado en 1992, en honor del fotógrafo Tadahiko Hayashi.
Las colecciones de Yamauchi se pueden ver actualmente en el Museo Metropolitano de Fotografía de Tokio, el Museo de Arte e Historia de la ciudad de Shunan, el Salón Nikon y otros lugares en todo Japón.

"Yokyo (Ueno)", copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 31,43 x 45,72 cm., 2005
San Francisco Museum of Modern Art (California, EE.UU./ CA, USA) © Michio Yamauchi


El 24 de Octubre es el cumple de

Fred G. Korth, fotógrafo estadounidense nacido en 1902 en Guben, Alemania.

"División Ingalls-Shepard de la compañía Wyman-Gordon, fábrica y diseño de componentes de metal forjado en Harvey, Illinois /
Ingalls-Shepard Division of the Wyman-Gordon Company, a forged metal component manufacturer and designer in Harvey, Illinois". Pinterest

Fue a la escuela en Berlín. En 1926 emigró a Chicago, EE. UU., y aprendió fotografía. A fines de la década de 1920 fue miembro del Dearborn Camera Club y sus fotografías se exhibieron en la década de 1930 en salones de los Estados Unidos y en el extranjero (especialmente Japón, Viena y Madrid). En 1932 abrió su propio estudio en Chicago y trabajó hasta mediados de la década de 1960 en importantes revistas estadounidenses como National Geographic, Newsweek, Fortune, Holiday, Look y Popular Mechanics.

"The Bandshell", Parque Grant / Grant Park, Chicago
Copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 10 3/4" x 13 3/4", 1930s. Berlanga

Destilería de fermentación Hiram Walker Peoria Illinois / Hiram Walker Peoria Illinois Fermentation Distillery
"Un paso en la destilación: la harina molida se cuece al vapor hasta hacer un puré para la fermentación /
A step in distillation: Ground meal is steam-cooked to a mash for fermentation"
Copia de / Print 1939. Period Paper

Fotografió la feria mundial de 1933 en Chicago y exhibió ampliamente en salones fotográficos durante la década de 1930. Al mismo tiempo trabajó como fotógrafo industrial / publicitario para grandes empresas estadounidenses como US Steel, Quaker Oats, Abbott Laboratories, etc. En 1949 autoeditó un libro sobre Chicago y sus fotografías se publicaron a lo largo de su carrera en anuarios fotográficos en los Estados Unidos y Europa.
Korth se retiró en 1965. Su trabajo se conserva en numerosas colecciones en los Estados Unidos, incluido el Museo J Paul Getty, Los Ángeles, el Museo Metropolitano de Arte, Nueva York, y la George Eastman House, Rochester.
Murió en 1983.

Productos del maíz / Corn products
"La ebullición en grandes recipientes de vacío es parte del negocio de obtener azúcar de maíz a partir de almidón de maíz /
Boiling in big vacuum pans is part of the business of getting corn sugar from cornstarch"
Sept., 1938. Fortune


El 25 de Octubre es el cumple de

Zana Briski, fotógrafa y cineasta británica nacida en 1966 en Londres, conocida por ser la directora de "Nacido en los burdeles / Born into Brothels", ganadora en 2004 del Premio de la Academia al mejor largometraje documental. Fundó "Chicos con cámaras / Kids with Cameras", una organización sin fines de lucro que enseña el arte de la fotografía a niños marginados en comunidades de todo el mundo. Su interés en la fotografía comenzó a los 10 años.

"Panorama, Armadillo"

"Burdel / Brothel"

Después de obtener una maestría en la Universidad de Cambridge, estudió fotografía documental en el Centro Internacional de Fotografía en Nueva York. En 1995 hizo su primer viaje a India, produciendo una historia sobre el infanticidio femenino. En 1997 regresó al país y comenzó su proyecto sobre las prostitutas del barrio rojo de Calcuta, lo que la llevó a trabajar con sus hijos.
Su último proyecto, Reverence, es una exhibición multimedia experiencial sobre la transformación. Inspirada en los sueños de una mantis religiosa, viajó por todo el mundo para colaborar con insectos vivientes, tomando sus retratos en fotografías y películas. "Mi trabajo es un tributo a los insectos, a su inteligencia, personalidad y belleza elegante", dice ella. El proyecto recaudó fondos iniciales a través del sitio de crowfounding Kickstarter en 2010.

"Panorama, Gorila / Gorilla"

Briski ha ganado numerosos premios y becas, incluida la Open Society Institute Fellowship, la Alicia Patterson Journalism Fellowship en 2000 para investigar y fotografiar en los burdeles de la India, una beca de la Fundación Nueva York para las Artes, la beca Howard Chapnick y el primer premio en 1999 en la competencia de la fundación World Press Photo en la categoría "Historias de la vida diaria". Briski y el codirector Ross Kauffman recibieron subvenciones del Sundance Institute, la Jerome Foundation y el New York State Council on the Arts para "Nacido en los burdeles".

"Burdel / Brothel"


El 26 de Octubre es el cumple de

Frédéric Flachéron, Conde (Jean François Charles André Flachéron), pintor, grabador, fotógrafo y calotipista francés, nacido en Lyon en 1813.

"Arco de Constantino en el Foro, Roma / Arch of Constantine in the Forum, Rome"
Papel a la sal sobre papel fotográfico / salt paper on photo paper, 25,4 x 33,3 cm., c.1850
Museo del Prado (Madrid, España / Spain)

"Claustro de San Juan de Letrán en Roma / Cloister of San Juan de Letrán in Rome"
Papel a la sal sobre papel fotográfico / salt paper on photo paper, 17 x 21,3 cm., c.1850
Museo del Prado (Madrid, España / Spain)

Ingresó en la Real Escuela de Bellas Artes de París en 1836. Se quedó en Roma y se hizo amigo de Ingres.
Fue, junto con Giacomo Caneva, miembro de la Escuela Fotográfica Romana conocida como "Circolo del Caffé Greco".

"Temple dit de Vesta, d'Hercule Victor / Templo de Vesta, de / Temple of Hércules Victor",
Negativo / negative, 24,3 x 31,8 cm., 1851
Harvard Library, Harvard University (Cambridge, Massachussetts, EE.UU./ MA, USA)

Muchas de sus fotografías se encuentran en la colección de la Duquesa de Berry.
Murió en París en 1883.

"Bajorrelieve del Arco de Constantino, Roma / Bas Relief from the Arch of Constantine, Rome"
Negativo / negative, 32,4 × 25,2 cm., 1849
Metropolitan Museum of Art (MET) (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)


El 27 de Octubre es el cumple de

Tina Barney (Tina Isles), fotógrafa estadounidense nacida en 1945.

"La vaina roja / The Red Sheath", copia cromogénica color / chromogenic color print, 121,9 x 152,4 cm., 2001. Ed.10
© Tina Barney Paul Kasmin Gallery

Fue introducida a la fotografía por su abuelo, cuando era niña. Ya de adolescente estudió Historia del Arte en la Escuela Spence en Manhattan, y a los 19 años vivió en Italia durante un tiempo, donde pudo estudiar más arte. Se involucró por primera vez con la fotografía cuando le pidieron que se ofreciera como voluntaria para el Consejo Junior del Museo de Arte Moderno en Nueva York, alrededor de 1971, trabajando en el departamento de fotografía y catalogando las obras para una muestra. Comenzó a coleccionar fotografías y a ir a diferentes galerías, para educarse en el medio. Después de mudarse a Sun Valley, Idaho, en 1973, comenzó a tomar clases de fotografía como hobby. Mientras estuvo en Idaho estudió en el Sun Valley Center for Arts and Humanities en Ketchum, de 1976 a 1979. Además ha completado talleres con Frederick Sommer, Roger Mertin, Joyce Niemanas, Duane Michals, Nathan Lyons, John Pfahl y Robert Cumming.

"Jill y yo / Jill and I", copia cromogénica color / chromogenic color print, 121,9 x 152,4 cm., 1993. Ed.10
© Tina Barney Paul Kasmin Gallery

Barney es conocida por crear fotografías coloridas de gran formato de su rica familia de la Costa Este. Las imágenes se extienden a lo largo de la línea entre la fotografía franca y el retablo. Su obra se encuentra en las colecciones del Museo Internacional de Fotografía y Cine George Eastman House en Rochester, Nueva York, el Museo de Arte Moderno en la ciudad de Nueva York, el Museo de Bellas Artes en Houston, Texas, la Colección de Arte JPMorgan Chase en la ciudad de Nueva York y el Museo de Fotografía Contemporánea. Más recientemente su obra se ha exhibido en el New York State Theatre en Nueva York, en 2011, el Centro de Arte Barbican, Londres, el Museo Folkwang en Essen, el Museo de Arte Moderno, Salzburgo y otros.

"Michael Stipe", Habitación / Room 100, copia cromogénica color / chromogenic color print, 121,9 x 152,4 cm., 1998. Ed.10 
© Tina Barney Paul Kasmin Gallery

Michael Stipe en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (CXIX)]

Barney también ha producido o codirigido cortometrajes sobre los fotógrafos Jan Groover (Jan Groover: Tilting at Space, 1994) y Horst P. Horst (Horst, 1988). También filmó un documental sobre su vida, transmitido en 2007 en Sundance Channel, dirigido por Jaci Judelson. Ha sido galardonada con una beca John Simon Guggenheim Memorial en 1991 y el Lucie Award 2010 por su logro en el retrato.

"Sin título / Untitled", copia cromogénica color / chromogenic color print, 37,6 x 47,3 cm., 1996 © Tina Barney
Museum of Modern Art (MoMA) (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)


El 28 de Octubre es el cumple de

Tōyō Miyatake (宮武東洋), fotógrafo estadounidense japonés nacido en 1895 en Kagawa, Shikoku, Japón.

"Autorretrato tras la cámara / Self Portrait Behind Camera", 1932. JACCC
© Toyo Miyatake Studio 

Su padre llegó a los Estados Unidos en 1906, y Miyatake lo siguió tres años después. En lugar de continuar en el negocio de confitería de su padre, decidió convertirse en fotógrafo, tomando un curso de cuatro meses en 1918 de H.K. Shigeta (quien siguió siendo su amigo durante toda la vida).
En 1923 Miyatake compró a Kaoru Akashi el Paris Photo Studio ubicado en el Hotel Toyo en 233 1/2 East First Street, que estaba bien situado en el corazón de Little Tokyo. El nombre de Miyatake se deletrea Toyoo, pero eliminó la "o" adicional, probablemente para alinear su nombre con el del hotel que albergaba su nuevo Toyo Studio.

"Chicos tras una alambrada de púas / The Boys Behind Barbed-wire". Kansas State University Blog
© Toyo Miyatake Studio 

Miyatake era miembro de Shaku-do-sha y fue responsable de organizar exhibiciones de la obra de Edward Weston en 1925, 1927 y 1931. Si bien Miyatake no era miembro del JCPC, se reunió al club ocasionalmente y exhibió con ellos. Fotografió al bailarín Michio Ito cuando éste se instaló en Los Ángeles en 1929, convirtiéndose en su fotógrafo oficial.
Cuando Miyatake y su familia fueron enviados al Centro de Reubicación de la Guerra de Manzanar, en California, introdujo de contrabando una lente y un portafilm en el campamento. Con la ayuda de un carpintero interno, construyó una cámara con la que comenzó a registrar la vida del campo. Eventualmente, un director de campamento comprensivo, alentado por Edward Weston, le permitió recuperar su equipo almacenado. A Miyatake se le concedió cada vez mayor libertad para fotografiar, lo que resultó en algunas de las mejores imágenes tomadas de la reclusión durante la guerra.

"Recibiendo muñecas donadas por la Sociedad de Amigos Estadounidenses /
Receiving Dolls Donated by the American Friends Society", ca. 1943. Link
© Toyo Miyatake Studio 

Finalizada esta, abrió un nuevo estudio en 364 East First Street, y luego se mudó al 318 East First Street, ambos dentro de Little Tokyo en Los Ángeles. Fotografió a muchas celebridades tanto antes como después de la guerra, y documentó la comunidad y sus actividades, desde bodas hasta eventos oficiales, por lo que recibió varios honores cívicos hacia el final de su vida.
Murió en 1979. El Toyo Miyatake Studio continúa operando en San Gabriel, California.
Japanese American National Museum http://www.janm.org/exhibits/making-waves/photographers/

"Sin título (Imagen de presentación de Valediction) / Untitled (Opening Image from Valediction)"
Copia a la gelatina de plata montada sobre panel / gelatin silver print mounted on board, 23,8 × 18,4 cm., 1944
Whitney Museum of American Art (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)
© Toyo Miyatake 


El 29 de Octubre es el cumple de

Ute Mahler, fotógrafa alemana nacida en 1949 en Berka en Sondershausen, Turingia.

"París, Francia / France", copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 40 x 50 cm., 1979. Ed.7+2 AP. Link

Después de su graduación y prácticas en DEWAG, Ute Mahler estudió fotografía en la Academia de Artes Visuales en Leipzig. Desde 1975 trabaja como fotógrafa independiente. Trabajó para Sibylle y también para Stern. En 1990 fue una de las fundadoras de la agencia Ostkreuz. Realizó tareas docentes en Burg Giebichenstein Kunsthochschule Halle. Desde el año 2000 es profesora de fotografía en la Universidad de Ciencias Aplicadas de Hamburgo.

Striptease en la RDA / in the GDR
Show erótico, guardarropa, ayuntamiento, Ciudad Karl Marx, Sajonia, RDA /
Erotic show, cloak room, town hall, Karl-Marx-Stadt, Saxony, GDR, 1988. Ostkreuz

"Hecho en Berlín", jovenes artistas berlineses, Hannah Dougherty, dibujos, pintura, Julio de 2004, Alemania /
"Made in Berlin" young artists in Berlin, Hannah Dougherty, drawings, painting, July 2004GermanyOstkreuz

Las fotografías de Ute Mahler están representadas en renombradas colecciones: la Berlinische Galerie, la colección de F. C. Gundlach, el Deutsches Historisches Museum Berlin, la colección fotográfica de la Staatliche Galerie Moritzburg y la Colección de Arte de Brandenburgo Cottbus.
Ute Mahler ha estado casada con el fotógrafo Werner Mahler durante más de 40 años. La pareja vive en Lehnitz.

Fotografía de moda para "Sibylle" (periódico de modas de la RDA), Lehnitz, Brandenburgo, RDA, 1986 /
Fashion photo for "Sibylle" (fashion periodical of the GDR), Lehnitz, Brandenburg, GDR, 1986. Ostkreuz


El 30 de Octubre es el cumple de

Kim Jung Man (김중만), fotógrafo surcoreano nacido en 1954 en Cheorwon.

ESTE | Sin embargo vemos las mismas estrellas / EAST | However we saw the same stars
Látex digital ultravioleta sobre papel semi mate - montaje en diasec 4 mm. acrílico Mitsubishi /
Digital UV latex on semi-matte paper – diasec-mounted 4mm Mitsubishi acrylic, 260 x 468 cm., 20 imgs x Ed.8. KP

Kim salió por primera vez de Corea cuando era adolescente siguiendo a su padre, un médico del gobierno enviado a Burkina Faso, África. Dejar su tierra marcó el comienzo de un largo viaje filosófico que finalmente lo llevó a Europa para estudiar pintura. Descubrió la pasión por la fotografía mientras asistía a la Ecole Nationale Supérieure d'Arts en Villa Arson de Niza, Francia desde 1974 hasta 1977.
En 1979 ganó el prestigioso Premio al Mejor Fotógrafo Joven en el Festival Internacional de Fotografía de Arles. Ese mismo año, fue nombrado uno de los 80 Fotógrafos de Hoy en Francia, el más joven de la lista.

"Les Femmes de / Las mujeres de / The Women of Shin Yunbok I", 2011
Hanbok Series, copia digital de archivo sobre papel artístico mate, marco de madera negra /
Digital archive print – fine art matte paper – black wood frame, 120 x 180 cm., 10 imgs x Ed.10. KP

Finalmente regresó a Corea para recuperar sus raíces. Al hacerlo, encontró su camino en la fotografía comercial y de moda en los años 80 y 90, creando desde Asia con el poder de Avedon, Newton, Moon, Giacobetti y Ritts. En 2000 fue seleccionado como uno de los 33 hombres de la cultura de Corea por korea.com y fue galardonado como el fotógrafo de moda del año.
En 2006 dejó atrás su floreciente carrera como fotógrafo comercial, para volver su lente hacia el campo y la naturaleza de su tierra natal. Durante los últimos 10 años produjo un corpus de obra masivo con 4 series mayores, entre ellas EAST (ESTE), 17 imágenes monumentales de 5 x 3 m. en blanco y negro que enmarcan el paisaje asiático. En lo profundo de su alma, Kim Jung Man ha descubierto una veta palpitante del Oriente antiguo y desde la raíz de su pasado creó un canal de discusión con sus antepasados. Sus imágenes de EAST producen una reencarnación contemporánea de la misma naturaleza que inspiró los paisajes de invierno de Li Cheng de la dinastía Song o las pinturas de estaciones de Ahn Gyeon durante la era de Joseon de la dinastía Lee.
En 2013 comenzó a mostrar y vender sus obras a nivel internacional en el Museo de Artes Fotográficas (MOPA) con sede en San Diego, en Paris Photo, en Paramount Pictures Studio, Los Ángeles.

ESTE | Sin embargo vemos las mismas estrellas / EAST | However we saw the same stars
Látex digital ultravioleta sobre papel semi mate - montaje en diasec 4 mm. acrílico Mitsubishi /
Digital UV latex on semi-matte paper – diasec-mounted 4mm Mitsubishi acrylic, 260 x 468 cm., 20 imgs x Ed.8. KP

Dos fotografías monumentales de la serie EAST, junto con otras 4 de la serie Hanbok, se exhibieron por primera vez en París en octubre de 2015, cuando Kim fue invitado a La Nuit Blanche por el Museo Cernuschi de Artes Asiáticas y la Fundación Loo & Lou. Con 6.000 visitantes en la inauguración, la muestra alcanzó un gran éxito y se extendió hasta el 23 de noviembre.
El 16 de febrero de 2016, Kim Jungman recibió el prestigioso Premio de Diplomacia Cultural de Asia Society.

"Mademoiselle / La señorita / Miss Yukyung II", 2013
Hanbok Series, copia digital de archivo sobre papel artístico mate, marco de madera negra /
Digital archive print – fine art matte paper – black wood frame, 120 x 180 cm., 10 imgs x Ed.10. KP


El 31 de Octubre es el cumple de

Juul Kraijer, artista visual holandesa nacida en 1970 en Assen, cuyos medios principales son el dibujo y la fotografía. Ocasionalmente hace esculturas y obras en video.
Estudió en la Academia de Bellas Artes de Rotterdam y se graduó en 1994 con una serie de dibujos al carboncillo de gran formato.

"Sin título, del libro / Untitled, from the book Penumbrae", 2014 © Juul Kraijer. Lenscratch

En los dibujos el sujeto de Kraijer es siempre femenino, desnudo y despersonalizado, un arquetipo o personaje en lugar de un individuo en particular. El modelo a veces se multiplica: se enfrenta a sí mismo, cara a cara, o aparece como gemelos o trillizos siameses. En la mayoría de las obras el cuerpo humano se combina con otras criaturas o fenómenos naturales: rodeado de bancos de pequeños peces o enjambres de polillas, fusionados con ramas o partes de animales, o mostrando paisajes montañosos en la piel.

"Sin título, del libro / Untitled, from the book Penumbrae", 2012 © Juul Kraijer. Lenscratch

Kraijer prefiere el carboncillo, y solo rara vez trabaja en color. El tamaño de sus dibujos está determinado por la imagen, que siempre se representa más o menos en tamaño natural.
Desde 2011 Kraijer ha producido muchas fotografías. Estas son también en su mayoría en blanco y negro, y temáticamente estrechamente relacionadas con sus dibujos. A menudo trabaja con la misma modelo, que posa con objetos o animales, sobre todo serpientes.

"Sin título / Untitled", copia de pigmentos de archivo / archival pigment print, 21,5” x 14”, 2015. Vadehra AG

Las obras de Kraijer comparten una concisión tipo emblema, que no muestra más que lo estrictamente necesario. En cada imagen la figura surge de un fondo indefinido. La definición de tiempo está ausente también. No se muestran peinados o vestidos pertenecientes a un período específico, no hay indicios de una narración presente. Las posturas y expresiones faciales se restringen deliberadamente y se concentran intensamente. Parecen haber sido adoptadas para la eternidad. Las caras y los cuerpos son un vehículo de significado en lugar de representaciones de individuos. El rostro impasible, en un estado semidormido, parece existir en una interfaz entre la autoconciencia y la autoextinción. Las imágenes eluden la iconografía tradicional. Kraijer crea imágenes naturalistas que son memorablemente extrañas.

"Sin título, del libro / Untitled, from the book Penumbrae", 2013 © Juul Kraijer. Lenscratch


Textos en inglés / English translation

On October 21 is the birthday of

Dan Winters, American portrait photographer, illustrator, filmmaker and writer, born in 1962 in Ventura County, California.
He first studied photography and the darkroom process starting in 1971 while a member of his local 4-H club. In 1979, while still a high school senior, he began working full-time in the motion picture special effects industry in the area of miniature construction and design. He went on to study photography at Moorpark College, in California. After receiving an associates arts degree there, he entered the documentary studies program at Ludwig Maximilian University of Munich in Germany, focusing mainly on narrative photojournalism.
In 1986, he began his career in photography as a photojournalist in his home town in Ventura County, at the Thousand Oaks News Chronicle. After winning several local awards for his work, he moved to New York City, where magazine assignments came rapidly. In 2000, while maintaining a home in LA, he moved to Austin, Texas. There he set up a studio outside Austin in a historic building built in 1903.
Known for the broad range of subject matter he is able to interpret, he is widely recognized for his iconic celebrity portraiture, his scientific photography, his photojournalistic stories and more recently his drawings and illustrations. He has created portraits of celebrities such as Bono, Neil Young, Barack Obama, Stephen Hawking, Steven Spielberg and many more.
He has won over one hundred national and international awards.
In addition to regular assignments for magazines (Esquire, GQ, Vanity Fair, The New York Times Magazine, The New Yorker, etc.) and many other national and international publications, his clients for print and advertising include Nike, Microsoft, IBM, LG, Hewlett-Packard and more.

On October 22 is the birthday of

Harry Morey Callahan, American photographer born in 1912 in Detroit, Michigan.
He worked at Chrysler when he was a young man then left the company to study engineering at Michigan State University. He dropped out, returned to Chrysler and joined its camera club. Callahan began teaching himself photography in 1938. He formed a friendship with Todd Webb who was also to become a photographer. A talk given by Ansel Adams in 1941 inspired him to take his work seriously. In 1941, Callahan and Webb visited Rocky Mountain State Park but didn't return with any photographs. In 1946 he was invited to teach photography at the Institute of Design in Chicago by László Moholy-Nagy. He moved to Rhode Island in 1961 to establish a photography program at the Rhode Island School of Design, teaching there until his retirement in 1977.
Callahan left almost no written records—no diaries, letters, scrapbooks or teaching notes. His technical photographic method was to go out almost every morning, walk through the city he lived in and take numerous pictures. He then spent almost every afternoon making proof prints of that day's best negatives. Yet, for all his photographic activity, Callahan, at his own estimation, produced no more than half a dozen final images a year.
He photographed his wife and daughter and the streets, scenes and buildings of cities where he lived, showing a strong sense of line and form, and light and darkness. Even prior to birth, his daughter showed up in photographs of Eleanor's pregnancy. From 1948 to 1953 Eleanor, and sometimes Barbara, were shown out in the landscape as a tiny counterpoint to large expanses of park, skyline or water.
He also worked with multiple exposures. Callahan's work was a deeply personal response to his own life. He encouraged his students to turn their cameras on their own lives, leading by example. Callahan photographed his wife over a period of fifteen years, as his prime subject. Eleanor was essential to his art from 1947 to 1960.
Callahan was one of the few innovators of modern American photography noted as much for his work in color as for his work in black and white. In 1955 Edward Steichen included his work in The Family of Man, MoMA's popular international touring exhibition.
In 1996, he was awarded the National Medal of Arts.
He died in 1999.

On October 23 is the birthday of

Michio Yamauchi (山内 道雄), Japanese street photographer focusing in human photography based in Tokyo. He was born born in a mountain village in Nishimikawa, Aichi (currently part of Toyota City).
He studied in the literature department at Waseda University, and after graduating, at 29 years old, entered night school at the Tokyo School of Photography (now Tokyo Visual Arts school (専門学校東京ビジュアルアーツ).
In 1982, the same year he graduated from the Tokyo School of Photography, Yamauchi took part in an independent gallery known as Image Shop CAMP (イメージショップ CAMP). During this time, Yamauchi studied under Daidō Moriyama (森山大道). Afterwards, Yamauchi spent over 10 years as a freelance photographer, mainly participating in independent galleries where he would display photos he took around Tokyo. Yamauchi eventually focused on publishing books of his photography after publishing "To People" (人へ, hito e) and "City" (街, machi). From this point on, Yamauchi, whilst continuing photography in Tokyo, began heading overseas as well.
In 1997, Yamauchi won the 22nd Ina Nobuo Award for his exhibition "British Territory Hong Kong" (英領HONGKONG, eiryō hongkong) at the Ginza Nikon Salon in Tokyo, Japan. Then, in 2011, he received the 20th Hayashi Tadahiko Award for his exhibition and photo album titled "Keelung" (基隆, kiirun). This award (林忠彦賞) is given annually by Shunan city and the Shunan City Museum of Art and History, started in 1992, in honor of the photographer Tadahiko Hayashi.
Yamauchi's collections can still currently be seen at the Tokyo Metropolitan Museum of Photography, the Shunan City Museum of Art and History, the Nikon Salon and other places throughout Japan.

On October 24 is the birthday of

Fred G. Korth, American photographer born in 1902 in Guben, Germany.
He went to school in Berlin. In 1926 he emigrated to Chicago, USA and learned photography. By the end of the 1920s he was a member of the Dearborn Camera Club and his photographs were exhibited in the 1930s in photo salons in the United States and abroad (especially Japan, Vienna and Madrid). In 1932 he opened his own studio in Chicago and worked until the mid 1960s for major American magazines such as 'National Geographic', 'Newsweek', 'Fortune', 'Holiday', 'Look' and 'Popular Mechanics'.
He photographed the 1933 World's fair in Chicago and exhibited widely in photographic salons throughout the 1930s. At the same time he worked as an industrial/advertising photographer for large American companies such as US Steel, Quaker Oats, Abbott Laboratories etc. In 1949 he self-published a book on Chicago and his photographs were published throughout his career in photographic year books in the US and Europe.
Korth retired in 1965. His work is held in numerous collections in the United states including the J Paul Getty Museum, LA; Metropolitan Museum of Art, New York; and George Eastman House, Rochester, USA.
He died in 1983.

On October 25 is the birthday of

Zana Briski, British photographer and filmmaker born in 1966 in London, best known for Born into Brothels, the 2004 winner of the Academy Award for Documentary Feature, which she directed. She founded Kids with Cameras, a non-profit organization that teaches the art of photography to marginalized children in communities throughout the world. Her interest in photography began at age 10.
After earning a master's degree at the University of Cambridge, she studied documentary photography at International Center of Photography in New York. In 1995, she made her first trip to India, producing a story on female infanticide. In 1997, Briski returned to India and began her project on the prostitutes of Calcutta's red-light district, which led to her work with the children of prostitutes.
Her latest project Reverence is an experiential multimedia exhibit about transformation. Inspired by dreams of a praying mantis, she was led around the world to collaborate with living insects, taking their portraits in photographs and film. “My work is a tribute to insects, to their intelligence, personality and elegant beauty,” she says. The project raised initial funds through the crowdsourcing site Kickstarter in 2010.
Briski has won numerous awards and fellowships including the Open Society Institute Fellowship, the Alicia Patterson Journalism Fellowship in 2000 to research and photograph in the Brothels of India, a New York Foundation for the Arts Fellowship, the Howard Chapnick Grant and 1st Prize in 1999 in the World Press Photo foundation competition in the category "Daily Life stories". Briski and co-director Ross Kauffman were awarded grants from the Sundance Institute, the Jerome Foundation, and the New York State Council on the Arts for Born into Brothels.

On October 26 is the birthday of

Frédéric Flachéron, Count (Jean François Charles André Flachéron), French painter, engraver, photographer and calotypist, born in Lyon in 1813.
He entered the Royal School of Fine Arts in Paris in 1836. He stayed in Rome and became a friend of Ingres.
He was, together with Giacomo Caneva, member of the Roman Photographic School known as "Circolo del Caffé Greco".
Many of his photographs are in the collection of the Duchess of Berry.
He died in Paris in 1883.

On October 27 is the birthday of

Tina Barney (Tina Isles), American photographer born in 1945.
She was introduced to photography by her grandfather when she was a child. As a teenager, she studied Art History at Spence School in Manhattan, and at the age of 19, she lived in Italy for a time where she was able to further study art. Barney first got involved with photography, when she was asked to volunteer for the Junior Council of the Museum of Modern Art in New York, around 1971, working in the photography department and cataloguing work for a show. She started to collect photographs and go to different galleries, to educate herself on the medium. After moving to Sun Valley, Idaho in 1973, she started to take photography classes as a hobby. While in Idaho, she studied at the Sun Valley Center for Arts and Humanities in Ketchum, from 1976 to 1979. Additionally, she has completed workshops with Frederick Sommer, Roger Mertin, Joyce Niemanas, Duane Michals, Nathan Lyons, John Pfahl, and Robert Cumming.
Barney is most well known for creating large format, colorful photographs of her wealthy, East Coast family. The images straddle the line between candid and tableau photography. Barney's work is in the collections of the George Eastman House International Museum of Photography and Film in Rochester, New York; the Museum of Modern Art in New York City; the Museum of Fine Arts in Houston, Texas; the JPMorgan Chase Art Collection in New York City; and the Museum of Contemporary Photography. More recently her work has been shown at the New York State Theater in New York, in 2011; The Barbican Art Centre, London; Museum Folkwang in Essen, Museum der Art Moderne, Salzburg, and others.
Barney has also produced or co-directed short films on the photographers Jan Groover (Jan Groover: Tilting at Space, 1994) and Horst P. Horst (Horst, 1988). She had a documentary filmed about her life, aired 2007 on Sundance Channel, directed by Jaci Judelson. Barney has been the recipient of a John Simon Guggenheim Memorial Fellowship in 1991, and the 2010 Lucie Award for Achievement in Portraiture.
Barney is currently represented by Paul Kasmin Gallery in New York City.

On October 28 is the birthday of

Tōyō Miyatake (宮武東洋), Japanese American photographer born in 1895 in Kagawa, Shikoku, Japan.
His father came to the United States in 1906, and Miyatake followed three years later. Rather than continue in his father’s confectionery business, he decided to become a photographer, taking a four-month course in 1918 from H.K. Shigeta (who remained a lifelong friend).
In 1923, Miyatake purchased from Kaoru Akashi the Paris Photo Studio located in the Hotel Toyo at 233 1/2 East First Street, which was well situated in the heart of Little Tokyo. Miyatake’s given name was spelled Toyoo, but he dropped the extra “o,” likely to align his name with that of the hotel that housed his new Toyo Studio.
Miyatake was a member of the Shaku-do-sha, and was responsible for organizing exhibitions of the work of Edward Weston in 1925, 1927, and 1931. While Miyatake was not a member of the JCPC, he met with the club on occasion and exhibited with them. He photographed dancer Michio Ito when Ito settled in Los Angeles in 1929, becoming his official photographer.
When Miyatake and his family were sent to the Manzanar War Relocation Center in California, he smuggled a lens and film holder into camp. With the assistance of a carpenter internee, he built a camera with which he began to record camp life. Eventually, a sympathetic camp director, encouraged by Edward Weston, allowed him to send for his stored equipment. Increasingly, Miyatake was granted greater freedom to photograph, which resulted in some of the finest images taken of the war incarceration.
After the war, he opened a new studio at 364 East First Street, and later moved to 318 East First Street, both within Los Angeles’s Little Tokyo. He photographed many celebrities both before and after the war, and he documented the community and its activities, from weddings to official events, for which he received several civic honors near the end of his life.
He died in 1979. The Toyo Miyatake Studio continues to operate in San Gabriel, California.

On October 29 is the birthday of

Ute Mahler, fotógrafa alemana nacida en 1949 en Berka at Sondershausen, Thuringia.
After her graduation and practice at DEWAG, Ute Mahler studied photography at the Academy of Visual Arts in Leipzig. Since 1975 she works as a freelance photographer. She worked for Sibylle and also for Stern. In 1990 she was one of the founders of the Ostkreuz agency. She had a teaching assignment at Burg Giebichenstein Kunsthochschule Halle. Since 2000 she is Professor for Photography at the University of Applied Sciences Hamburg.
Photographs by Ute Mahler are represented in renowned collections: the Berlinische Galerie, F. C. Gundlach's collection, Deutsches Historisches Museum Berlin, the Fotografie collection of the Staatliche Galerie Moritzburg and the Brandenburg Art Collection Cottbus.
Ute Mahler has been married to the photographer Werner Mahler for over 40 years. The couple lives in Lehnitz.

On October 30 is the birthday of

Kim Jung Man (김중만), South Korean photographer born in 1954 in Cheorwon.
Kim first left Korea as a teenager following his father, a government doctor dispatched to Burkina Faso, Africa. Leaving his homeland marked the beginning of a long philosophical journey that eventually took him to Europe to study painting. He discovered a passion for photography while attending the Ecole Nationale Supérieure d’Arts in the Villa Arson of Nice, France from 1974 to 1977.
In 1979, Kim won the prestigious Best Young Photographer Award at the Arles International Photography Festival. The same year, he was named one of Today’s 80 Photographers in France, the youngest on the list.
He eventually moved back to Korea to regain his roots. In doing so, he found his way into commercial and fashion photography in the 1980’s-90’s creating from Asia with the power of Avedon, Newton, Moon, Giacobetti and Ritts. In 2000, he was selected One of 33 Men of Culture of Korea by korea.com and was awarded Fashion Photographer of the Year.
In 2006 he left his flourishing career as a commercial photographer behind him, instead turning his lens to the countryside and the nature of his native land. For the last 10 years he produced a massive corpus of work with 4 majors series. Among them EAST, 17 monumental pictures of 5m x 3m in black and white framing the Asian landscape. Deep into his soul, Kim Jungman has discovered a pulsing vein of the ancient Orient and from the root of his past created a channel of discussion with his ancestors. His EAST images bring forth a contemporary reincarnation of the very nature that inspired winter landscapes by Li Cheng of the Song Dynasty or the seasons paintings by Ahn Gyeon during the Joseon Era of the Lee Dynasty.
In 2013 he started to show and sell his works internationally at the San Diego-based Museum of Photographic Arts (MOPA) at Paris Photo in Paramount Pictures Studio, Los Angeles.
2 monumental photographies of the EAST series, along with 4 others from the Hanbok series, were shown for the first time in Paris in October 2015 as Kim Jungman was invited at La Nuit Blanche by the Cernuschi Museum of Asian Arts and the Loo &Lou Foundation. With 6,000 visitors at the opening, the show achieved great success and was extended until 23 November.
On 16 February 2016, Kim Jungman received the prestigious Cultural Diplomacy Award from Asia Society.

On October 31 is the birthday of

Juul Kraijer, Dutch visual artist born in 1970 in Assen, whose principal mediums are drawing and photography. She occasionally makes sculptures and video-works.
She studied at the Academy of Fine Arts in Rotterdam, graduating in 1994 with a series of large format charcoal drawings.
In the drawings Kraijer’s subject is always female, naked and depersonalized, an archetype or personage rather than a particular individual. The model is sometimes multiplied: facing herself, head to head, or appearing as Siamese twins or triplets. In most works the human body is combined with other creatures or natural phenomena: surrounded by schools of little fish or swarms of moths, fused with branches or parts of animals or displaying mountainscapes on the skin.
Kraijer favors charcoal, and only rarely works in colour. The size of her drawings is determined by the image, which is always depicted more or less life-size.
Since 2011 Kraijer has produced a lot of photographs. These are also mostly black and white and thematically closely related to her drawings. She often works with the same model, who poses with objects or animals, most notably snakes.
Kraijer's works share an emblemata-like concision, showing no more than what is strictly necessary. In each image, the figure looms out of an undefined background. Definition of time is absent as well. No hairstyles or dress belonging to any specific period are shown, no hint of a narrative is present. The postures and facial expressions are deliberately restrained and intensely concentrated. They seem to have been adopted for eternity. Faces and bodies are a vehicle for meaning rather than portrayals of individuals. The impassive visage, in a state of half-sleep, seems to exist at an interface between self-awareness and self-extinction. The images elude traditional iconography. Kraijer creates naturalistic images that are memorably strange.

Casas del arte. Arquitectura (V) - Museo de Arte de São Paulo

$
0
0
En esta serie echamos un vistazo a los museos y galerías, pero no en cuanto a su contenido, sino desde el punto de vista arquitectónico e institucional. Hay verdaderas joyas, y a propuesta de mi amiga y habitual colaboradora Shirley Rebuffo, publicamos imágenes e información sobre la construcción y características de edificios que albergan las colecciones de ese arte que tanto amamos y que desde este blog ayudamos a difundir día a día.
Como línea general, iremos recorriendo museos que hemos visitado personalmente.

In this series we take a look at museums and galleries, but not in terms of content, but from an architectural and Institutional point of view. There are real jewels, and on the proposal of my friend and habitual collaborator Shirley Rebuffo we publish images and information on the construction and characteristics of buildings that house the collections of this art that we love and that from this blog we help to spread day by day .
As a general line, we will go through museums that we have personally visited.
__________________________________________

Museo de Arte de São Paulo São Paulo Museum of Art
Assis Chateaubriand (MASP)
São Paulo, Brasil / Brazil
por / by Shirley Rebuffo

Antecedentes

A finales de la década de 1940, Assis Chateubriand, fundador y propietario de Diários Associados, la mayor red de comunicaciones de la época en Brasil, ideó la creación de un museo bajo un modelo innovador, que funcionase como un centro dinámico de generación y difusión cultural. Optó por São Paulo pues consideraba que en esta ciudad tendría una mayor oportunidad de recaudar los fondos necesarios para conformar una colección de arte, dada la riqueza local producto del café y de las industrias. 
Chateubriand propuso a Pietro María Bardi, galerista, coleccionista, periodista y crítico de arte italiano, como técnico especializado para la creación del museo.
En los tres primeros años de actividades, el Museo funcionó en una sala de mil metros cuadrados, inicialmente, en el edificio sede de Diários Associados en la Calle 7 de Abril. En el espacio abierto al público el 2 de octubre de 1947, fueron presentadas las primeras adquisiciones, dentro de las que se destacaban una obra de Picasso y otra de Rembrandt. 
Desde 1950, el Museo pasó a ocupar tres niveles más en el edificio de Diários Associados.
El creciente volumen y la importancia de la colección de obras de arte exigían la construcción de una sede propia. Para ello la prefectura donó el terreno antes ocupado por el Belvedere Trianon, tradicional punto de encuentro de la élite paulista, que había sido demolido en 1951 para acoger la primera Bienal Internacional de Arte de Sao Paulo. El terreno en la Avenida Paulista había sido donado a la municipalidad con la condición de que la vista sobre el centro de la ciudad fuera preservada a través del valle cubierto por la Avenida Nueve de Julio.

Foto / Photo: Morio, Wikimedia Commons

Background

At the end of the 1940s, Assis Chateubriand, founder and owner of Diários Associados, the largest communications network of the time in Brazil, devised the creation of a museum under an innovative model that would function as a dynamic center for cultural generation and dissemination. He chose São Paulo because he considered that in this city he would have a greater opportunity to raise the necessary funds to make up an art collection, given the local wealth produced by coffee and industries.
Chateubriand proposed Pietro María Bardi, Italian gallery owner, collector, journalist and art critic, as a specialized technician for the creation of the Museum.
In the first three years of activities, the Museum operated in a room of a thousand square meters, initially, in the headquarters building of Diários Associados on 7 de Abril Street. In the space open to the public on October 2, 1947, the first acquisitions were presented, among which a work by Picasso and another by Rembrandt.
From 1950, the Museum happened to occupy three more levels in the building of Diários Associados.
The increasing volume and importance of the collection of artworks demanded the construction of a new headquarters. For this, the prefecture donated the land formerly occupied by the Belvedere Trianon, traditional meeting point for the Paulista elite, which had been demolished in 1951 to host the first International Biennial of Art of Sao Paulo. The land on Avenida Paulista had been donated to the municipality on the condition that the view over the downtown area be preserved through the valley covered by Ninth of July Avenue.

Vista desde la Avenida Paulista / View from the Paulista Avenue
Foto / Photo: Shirley Rebuffo

El nuevo MASP, Museo de Arte de San Pablo (São Paulo), diseñado por la importante arquitecta italiana Lina Bo Bardi, esposa de Pietro María Bardi, se encuentra en la Avenida Paulista.
Constituye un proyecto emblemático de la arquitectura moderna de Brasil al ser uno de los edificios más importantes de la renovación de la ciudad, siguiendo la idea inicial de generar una sede para exposiciones periódicas, con el fin de promover la cultura y los aspectos didácticos del arte, a través de concursos, conferencias y talleres, grabado, diseño industrial y pintura.
El edificio está protegido desde el año 2003 por el Instituto do Patrimonio Histórico y Artístico Nacional.

SambaPhoto/Paulo Fridman/Getty.  BBC

The new MASP, San Pablo Art Museum (São Paulo), designed by the important Italian architect Lina Bo Bardi, wife of Pietro María Bardi, is located on Avenida Paulista.
It constitutes an emblematic project of the modern architecture of Brazil to be one of the most important buildings of the renovation of the city, following the initial idea of generating a venue for periodic exhibitions, in order to promote the culture and the didactic aspects of art, through contests, conferences and workshops, engraving, industrial design and painting.
The building has been protected since 2003 by the National Historical and Artistic Heritage Institute.

Entrada de servicios por la Plaza Arquitecto Rodrigo Lefevre /
Service entrance by Architect Rodrigo Lefevre SquareFoto / Photo: Shirley Rebuffo

Este moderno edificio con la simpleza de un prisma rectangular aéreo que juega con el gris del cemento, los grandes marcos rojos y el reflejo que crea el vidriado, comenzó a construirse en 1957 y se finalizó en 1962, sobre un terreno ocupado por el antiguo Belvedere de Trianon, en la Avenida Paulista. Este asombroso lugar, en medio del cruce de dos ejes, tiene hacia un lado la calle, y hacia el otro la naturaleza exuberante del Parque Trianon, con vistas hacia la ciudad y la Sierra de Cantareira.
Es un gran volumen suspendido y colgado de marcos de cemento pintados de rojo intenso, que funciona como un hall cívico donde las personas se encuentran, un espacio social más de la gran ciudad. El MASP fue pensado con una arquitectura simple, que logra reflejar un carácter monumental, con el fin de expandir la cultura en la ciudad. Con 10 mil metros cuadrados y a 8 metros del suelo, con 74 metros de luz entre los pilares y rematando la explanada con canteros de vegetación, fue en su momento la obra de planta libre más grande del mundo.


This modern building with the simplicity of an aerial rectangular prism that plays with the gray concrete, the large red frames and the reflection that creates the glaze, began to be built in 1957 and was completed in 1962, on a site occupied by the old Belvedere of Trianon, on Paulista Avenue. This amazing place, in the middle of the intersection of two axes, has the street to one side, and to the other the exuberant nature of the Trianon Park, with views towards the city and the Sierra de Cantareira.
It is a large volume suspended and hung by concrete frames painted in deep red, which operates as a civic hall where people meet, one more social space in the big city. The MASP was designed with a simple architecture, which manages to reflect a monumental character, in order to expand the culture in the city. With 10 thousand square meters and 8 meters above the ground, with 74 meters of free space between the pillars and finishing off the esplanade with vegetation beds, it was at the time the largest free plan construction in the world.

Vista del restaurante desde fuera / View of the restaurant from outside
Foto / Photo: Shirley Rebuffo

Estos 4 grandes pilares entrelazados por dos enormes e impresionantes vigas funcionan como un exoesqueleto, que sostiene el edificio para permitir que sus visitantes y ciudadanos mantengan un recorrido fluido e ininterrumpido sin que el edificio genere un impacto negativo en el paisaje urbano, al contrario, el rojo destaca entre su complementario, el verde de la “mata atlántica” del parque Trianon. Dijo Bo Bardi al crear el MASP: "No busqué la belleza, busqué la libertad".
Las circulaciones verticales del edificio se conforman por una escalera en el exterior y un ascensor de vidrio y acero. Ya dentro del hall vidriado hay varios ascensores que dan acceso a la pintacoteca en la parte de arriba. También están las grandes salas de exposiciones, sala de proyecciones, fototeca, filmoteca y videoteca.
En los subsuelos coexisten otras salas de exposiciones, los talleres, la tienda y la cafetería-restaurante.

Instalación en el espejo de agua / Installation on the Water Mirror
Foto / Photo: Shirley Rebuffo

These 4 large pillars interlaced by two huge and impressive beams function as an exoskeleton, which supports the building to allow its visitors and citizens to maintain a fluid and uninterrupted path, without the building generating a negative impact on the urban landscape, on the contrary, the red stands out among its complementary, the green of the "Atlantic forest" of the Trianon park. Bo Bardi said when creating the MASP: "I did not seek beauty, I sought freedom".
The vertical circulation of the building consists of a staircase on the outside and a glass and steel elevator. Already inside the glazed hall there are several elevators that give access to the painting gallery on the top. There are also large exhibition halls, projection room, photo library, film library and video library.
In the basement other exhibition halls coexist, the workshops, the store and the cafe-restaurant.

Vista lateral, opuesta al Parque Trianon / Side view opposite to the Trianon Park. Foto / Photo: Tocho T8

El Museo es una institución privada sin ánimo de lucro con un extraordinario acervo reunido durante sesenta años de actividades, previas a la construcción del edificio sede, valorado por su calidad y diversidad, considerado uno de los más importantes de América Latina, constituido al día de hoy por más de 8000 piezas, en su mayoría de arte occidental, desde el siglo IV a.C. Destacan obras de Rafael, Bellini, Andrea Mantegna y Ticiano, todos de la escuela clásica italiana.

La obra en construcción / Construction in progress
Foto / PhotoSilverman Trykowski Associates

Es custodio también de destacadas obras, tales como Las Alegorías de las Cuatro Estaciones de Delacroix, pinturas de Renoir, Monet, Manet, Cezanne, Toulouse-Lautrec, Van Gogh, Gauguin y Modigliani. Del arte español sobresalen El Greco, Goya, Velázquez, del arte inglés Gainsborough, Reynolds, Constable y Turner, y el arte flamenco, presente con obras de Rembrandt, Frans Hals, Cranach, Memling y el tríptico de Jan Van Dornicke.
Un lugar especial tiene el arte de las Américas con Calder, Torres-García, Diego Rivera, Siqueiros, Almeida Junior, Cándido Portinari, Anita Malfatti, Víctor Brecheret y Flavio de Carvalho.

Sección del edificio con las dos piezas; semienterrada y suspendida /
Section of the building with the two pieces; half-buried and suspended. Foto / PhotoAK

Sección longitudinal / Longitudinal SectionUrbipedia

The Museum is a private non-profit institution with an extraordinary collection gathered during sixty years of activities, prior to the construction of the headquarters building, valued for its quality and diversity, considered one of the most important in Latin America, constituted today for more than 8000 pieces, mostly Western art, from the 4th century BC They emphasize works of Rafael, Bellini, Andrea Mantegna and Ticiano, all of the classic Italian school.

Exposición Primera planta. Arte brasileño en el s. XX / Exposition First Floor. Brazilian Art in 20th Century
Foto / Photo: © Eduardo Ortega. Metalocus

It is also custodian of outstanding works, such as The Allegories of the Four Seasons of Delacroix, paintings by Renoir, Monet, Manet, Cezanne, Toulouse-Lautrec, Van Gogh, Gauguin and Modigliani. From the Spanish art, El Greco, Goya, Velázquez, English art by Gainsborough, Reynolds, Constable and Turner, and the Flemmish art, present with works by Rembrandt, Frans Hals, Cranach, Memling and Jan Van Dornicke's triptych.
A special place has the art of the Americas with Calder, Torres-Garcia, Diego Rivera, Siqueiros, Almeida Junior, Cándido Portinari, Anita Malfatti, Víctor Brecheret and Flavio de Carvalho.

Vista de la galería de arte MASP en diciembre 2015 / View of the art gallery of MASP, Dec., 2015
Foto / Photo © MASP. Metalocus

También froman parte del acervo obras arqueológicas, esculturas, grabados, fotografías, mayólicas, diseño y tapices.
En 1977 Lina Bo Bardi y Pietro Maria Bardi donan su colección bibliográfica, constituyendo (luego de su correspondiente proceso técnico) el comienzo de la gran biblioteca del museo. Ésta es hoy uno de los principales acervos especializados del Brasil con más de 68 mil volúmenes de libros, catálogos, tesis y publicaciones periódicas sobre arte, arquitectura, diseño, moda, estética e historia. Este material de la biblioteca cuenta con acceso a consulta libre.

Espacio de sala de exposiciones del subsuelo / Basement exhibition hall
Foto / PhotoAK

Also part of the collection are archaeological works, sculptures, engravings, photographs, majolicas, design and tapestries.
In 1977 Lina Bo Bardi and Pietro Maria Bardi donate their bibliographical collection, constituting (after their corresponding technical process) the beginning of the great library of the Museum. This is today one of the main specialized collections of Brazil with more than 68 thousand volumes of books, catalogs, theses and periodicals on art, architecture, design, fashion, aesthetics and history. This library material has access to free consultation.

Foto / Photo: Nelson Kon, 2002. Metalocus

Visita / Visit
Avenida Paulista 1578 – Bella Vista – São Paulo
Martes a domingo 10 a 18 hs./ Tuesday to Sunday 10 AM to 6 PM
Sábados abierto hasta las 20 hs./ Saturday open until 8 PM
Cerrado sólo en Navidad y Año Nuevo / Closed only in Christmas and New Year
_____________________________________________________

Agostinho Batista de Freitas

"MASP", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 50 x 70 cm., 1971
Museo de Arte de San Pablo (São Paulo, Brasil / Brazil)

Un artista relevante en la historia del MASP, que representó el museo en varias de sus obras, fue Agostinho Batista de Freitas, pintor naif brasileño, del movimiento de pintura no académica, nacido en 1927 en Paulinia.
Comenzó a pintar en la década de 1950, vendiendo sus obras en el Viaduto do Chá en São Paulo, donde fue descubierto por Pietro Maria Bardi, director fundador de MASP, un museo en el cual, en su primera sede, y a los 25 años, el artista realizó su primera exposición individual. Era el año 1952. Esta exposición también se presentaría en otros museos importantes de Brasil. En 1966 participó en la Bienal de Venecia con José Antônio da Silva y Francisco da Silva, también considerado del movimiento primitivista y el naif brasileño. Su obra aborda principalmente el paisaje urbano en la ciudad de São Paulo. En 2017, pasados 20 años de su muerte, se realizó una nueva exposición del artista, también en el MASP, con obras que muestran sus retratos de la ciudad de São Paulo y toda su diversidad.
Murió en 1997.

Izq./ Left: "Vista do / Vista del / View of MASP", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 70 x 95 cm.
Der./ Right: "Vista do / Vista del / View of MASP", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 75 x 90 cm.

A relevant artist in the history of the MASP, which represents the museum in several of his works, was Agostinho Batista de Freitas, Brazilian naïve painter, non-academic painting movement, born in 1927 in Paulinia.
He began painting in the 1950s, selling his works at Viaduto do Chá in São Paulo, where he was discovered by Pietro Maria Bardi, founding director of MASP, a museum in which, at its first headquarters, and at 25 years old, the artist held his first solo exhibition. It was the year 1952. This exhibition would also be presented in other important museums in Brazil. In 1966, he participated in the Venice Biennial with José Antônio da Silva and Francisco da Silva, also considered of the primitivist movement and Brazilian Naïve. His work approaches mainly the urban landscape in the city of São Paulo. In 2017, after 20 years of his death, the artist receives a new exhibition also in the MASP, containing works that covered his portraits of the city of São Paulo and all its diversity.
He died in 1997.

"Vista do / Vista del / View of MASP", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 70 x 120 cm.
_____________________________________________________

Lina Bo Bardi

Lina Bo Bardi, 1960 © Arquivo ILBPMB. Foto / PhotoMetalocus

Lina Bo Bardi fue una arquitecta italiana, nacida bajo el nombre de Achillina Bo en Roma el 5 de diciembre de 1914 y nacionalizada brasileña.
Realizó sus estudios de arquitectura en la Universidad de Roma en la década del ’30 y más adelante se trasladó a Milán donde trabajó para Gió Ponti en la revista Quaderni di Domus donde fue editora. Más adelante estableció su propio estudio, pero llegó la II Guerra Mundial donde se construía poco, y su estudio acabó destruido en un bombardeo aéreo de 1943.
Después de la guerra se casó con el periodista Pietro Maria Bardi con quien emigró a Brasil, obteniendo la ciudadanía en 1951. Allí, en una cultura diferente a la europea, desarrolló ideas modernas que cambiaron su punto de vista con la naturaleza exuberante y en una ciudad en pleno auge constructivo como Río de Janeiro, por lo que rápidamente retoma su carrera en arquitectura entre otras disciplinas como el teatro, el cine, la escultura y el diseño de muebles. Estuvo en contacto con jóvenes arquitectos brasileños de la época como Roberto Burle Marx, Oscar Niemeyer y Lucio Costa.
Ya casi a fines de los ‘50, Pietro Bardi recibe el encargo de un museo en San Pablo. Esto hace que cambien su residencia a esta ciudad. Bo Bardi hablaba de un espacio para ser construido por el habitar diario de las personas, una extensión inacabada que sería completado por el uso popular y cotidiano.
Su aporte teórico en arquitectura lo constituye un texto clave: “Contribución Propedéutica a la enseñanza de la Teoría de la arquitectura”, 1957 ("Contribuição Propedeutica ao ensino da Teoria da arquitetura").
Dejó también obras emblemáticas en la ciudad adoptiva de San Pablo tales como: SESC Pompéia, 1990 y el hoy Instituto Lina Bo y Pietro Maria Bardi, llamada popularmente “Casa de Vidrio”, 1951, la que fuera en origen residencia de la pareja, visitada hoy por estudiantes de arquitectura de todo el mundo, nominado Monumento Arquitectónico Nacional.

Lina Bo Bardi en el lugar de construcción del MASP / at the construction site of the MASP
Foto / PhotoArquine

Lina Bo Bardi was an Italian architect, born under the name of Achillina Bo in Rome on December 5, 1914 and nationalized Brazilian.
She studied architecture at the University of Rome in the 1930s and later moved to Milan where she worked for Gió Ponti in the magazine Quaderni di Domus where she was editor. Later she established her own studio, but World War II arrived where little was built, and her studio wew destroyed in an aerial bombardment in 1943.
After the war she married the journalist Pietro Maria Bardi with whom she emigrated to Brazil, gaining citizenship in 1951. There, in a different culture from the European one, she developed modern ideas that changed the point of view with the exuberant nature and in a a city in the midst of a constructive boom such as Rio de Janeiro, so she quickly resumes her career in architecture among other disciplines such as theater, cinema, sculpture and furniture design. She was in touch with young Brazilian architects of the time such as Roberto Burle Marx, Oscar Niemeyer and Lucio Costa.
Almost at the end of the '50s, Pietro Bardi receives the order of a museum in San Pablo. This causes them to change their residence to this city. Bo Bardi spoke of a space to be built by the daily living of people, an unfinished extension that would be completed by popular and everyday use.
Her theoretical contribution in architecture is a key text: "Propaedeutic Contribution to the Teaching of the Theory of Architecture", 1957 ("Contribution Propedeutica ao ensino da Teoria da arquitetura").
She also left emblematic works in the adoptive city of San Pablo such as: SESC Pompéia, 1990 and today the Institute Lina Bo and Pietro Maria Bardi, popularly called "House of Glass", 1951, which was originally the residence of the couple, visited today by architectural students from around the world, nominated National Architectural Monument.
_____________________________________________________

Fuentes / Sources

Las fuentes de textos e imágenes están indicadas en los párrafos y pies de foto correspondientes.
Además, las siguientes: /
The sources of texts and images are indicated in the corresponding paragraphs and captions.
In addition, the following:

* Clásicos de Arquitectura: Museo de Arte de São Paulo - Lina Bo Bardi, por Karina Duque /
Architectura classics: Art Museum of São Paulo - Lina Bo Bardi, by Karina Duque (Spanish), 2011. Plataforma Arquitectura
* MASP, Museo de Arte de Sao Paulo de Lina Bo Bardi / Art Museum of São Paulo, by Lina Bo BardiArkikultura
* Lina Bo Bardi 100. El camino alternativo de Brasil hacia el modernismo, por José Juan Barba (en inglés) /
Brazil’s Alternative Path to Modernism (English), by José Juan BarbaMetalocus
* Museo de Arte de São Paulo: Wikipedia (Español)Wikipedia (English)
_____________________________________________________

Conociendo Museos (Brasil) (en portugués) / Getting to know Museums (Brazil) (in Portuguese)

_____________________________________________________

Agradecemos la colaboración de Joaquín Ragni en la preparación de este post /
We appreciate the collaboration of Joaquín Ragni in the preparation of this post.

Shirley Rebuffo es Licenciada en Bibliotecología y Archivología por la Escuela Universitaria de Bibliotecología y Ciencias Afines (Montevideo, Uruguay), Técnica en Museologia por la Facultad de Humanidades y Ciencias (opción de Antropología) y estudiante de arte y pintura con el maestro Eduardo Espino.
Shirley Rebuffo has a Degree in Library Science and a Degree in Archivology by the Universitary School of Library and Related Sciences, Technician in Museology by the Faculty of Humanities and Sciences (Anthropology option) (Republic University Montevideo, Uruguay) and is art and painting student under Master Eduardo Espino.

Aniversarios (CCI) [Noviembre / November 1-11]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Noviembre aquí / All anniversaries for November here.
_________________________________________________________

El 1 de Noviembre es el cumple de

Antonio Canova, escultor y pintor italiano del neoclasicismo nacido en 1757 en Possagno.

"Teseo y el Minotauro / Theseus and the Minotaur", mármol / marble, 145,4 × 158,7 × 91,4 cm., 1781-83
Victoria & Albert Museum (Londres, Reino Unido / London, UK). Wikimedia

Su estilo estuvo inspirado en gran medida en el arte de la Antigua Grecia y sus obras fueron comparadas por sus contemporáneos con la mejor producción de la antigüedad. Fue considerado el mejor escultor europeo desde Bernini.​ Su contribución en la consolidación del arte neoclásico es sólo comparable a la del teórico Johann Joachim Winckelmann y a la del pintor Jacques-Louis David, aunque también fue sensible a la influencia del romanticismo.

"Maddalena penitente / Magdalena penitente / Penitent Magdalene"
Mármol / marble, altura / height: 90 cm., c.1793-96
Palazzo Doria-Tursi (Genova, Italia / Genoa, Italy). Wikimedia Commons

No tuvo discípulos directos, pero influyó en la escultura de toda Europa sobre su generación, manteniéndose como una referencia durante todo el siglo XIX, especialmente entre los escultores de la comunidad académica. Con el auge de la estética del arte moderno cayó en el olvido, pero su posición de prestigio se reanudó a partir de mediados del siglo XX. También mantuvo un interés continuo en la investigación arqueológica; era un coleccionista de antigüedades y se esforzó para evitar que el arte italiano, antiguo o moderno, se dispersara por otras colecciones del mundo.

"Perseo con la cabeza de Medusa / Perseus With the Head of Medusa", mármol / marble, 242,6 x 191,8 x 102,9 cm., 1804-06
Metropolitan Museum (MET) (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)

Considerado por sus contemporáneos tanto como un modelo de excelencia artística como de conducta personal, desempeñó importantes actividades en beneficio y apoyo de los artistas jóvenes. Fue director de la Academia de San Lucas de Roma e inspector general de Antigüedades y Bellas Artes de los Estados Pontificios, recibió varios premios y fue ennoblecido por el papa Pío VII quien le otorgó el título de marqués de Ischia.´
Murió en 1822.

"Perseo con la cabeza de Medusa / Perseus With the Head of Medusa" (detalle / detail). Wikimedia Commons

Antonio Canova en "El Hurgador" / in this blog:


El 2 de Noviembre es el cumple de

Émile-Antoine Bayard, artista francés nacido en 1837 en La Ferté-sous-Jouarre, Seine-et-Marne.

"Persas en Bombay / Persians in Bombay", grabado sobre madera / wood engraving, 1878. Link
Dibujo de Bayard tomado de "Viajes por las provincias del sure de la India, 1862-1864", por Alfred Grandidier /
Drawing by Bayard taken from "Travels in southern provinces of India, 1862-1864", by Alfred Grandidier (1836-1921)"

A partir de 1853, Bayard fue estudiante de Cogniet durante 5 años, publicando sus primeras caricaturas a los 15 años, a menudo utilizando el pseudónicmo anagramático de Abel De Miray. Entre 1857 y 1864 trabajó en dibujos al carboncillo, pintura, acuarelas, xilografía, grabados y litografías. En 1864 comenzó a trabajar principalmente para revistas e ilustración de eventos de actualidad, como la Guerra Franco-Prusiana (1870-71).

"Jeunes Filles de / Niñas de / Young Girls from Grand-Bassam"
Diseño de Bayard a partir de una fotografía / Design by Bayard after a photograph, 1969
De "Croisière sur la côte d'Afrique", par le Vice Amiral Fleuriot de Langle. Wikimedia Commons

A fines del s.XIX, con el creciente interés por la fotografía que desplazaba el dibujo documental, Bayard se pasó a la ilustración de novelas, incluída "Los Miserables" de Víctor Hugo, "La Cabaña del Tío Tom" de Harriet Beecher Stowe, "El Inmortal", de Daudet y "De la Tierra a la Luna", de Jules Verne. Su ilustración de Cosette de "Los Miserables" fue adaptada como logotipo para el musical de Cameron Mackintosh.

"A group a la / Grupo en el / Group at the Jardin Mabille"
de "Autour de la lune (Alrededor de la Luna / All Around the Moon), Jules Verne, Paris (Hetzel), c.1870.

Aún cuando hubo representaciones de viajes espaciales y mundos alienígenas antes de 1865, estaban basados fundamentalmente en el misticismo, y no en la ciencia. El trabajo artístico de Bayar que acompañaba "Alrededor la Luna" está considerado como de los primeros ejemplos de arte espacial de naturaleza científica.
Murió en 1891.

"No sería más que un enano / I’d be nothing but a dwarf"
de "Autour de la lune (Alrededor de la Luna / All Around the Moon), Jules Verne, Paris (Hetzel), c.1870

Émile-Antoine Bayard en "El Hurgador" / in this blog[Rinocerontes (XIII)]


El 3 de Noviembre es el cumple de

Annibale Carracci, pintor italiano, nacido en 1560 en Bolonia, activo en Bolonia y más tarde en Roma.

"Cabeza de un anciano / Head of an Old Man", óleo sobre lienzo / oil on canvas, c.1590-92
Dulwich Picture Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK). Wikimedia Commons

Junto con sus hermanos, Annibale fue uno de los progenitores, si no fundadores, de una línea principal del estilo barroco, tomando prestados estilos tanto del norte como del sur de su ciudad natal, y aspirando a un retorno a la monumentalidad clásica, pero añadiendo un dinamismo vital. Los pintores que trabajaron bajo la dirección de Annibale en la galería del Palazzo Farnese serían muy influyentes en la pintura romana durante décadas.

"La elección de Hércules / The Choice of Heracles", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 165 x 239 cm., 1596
Museo di Capodimonte (Nápoles, Italia / Naples, Italy). Wikimedia Commons

En 1582 Annibale, su hermano Agostino y su primo Ludovico Carracci abrieron un taller de pintores, inicialmente llamado por algunos la Academia de los Desiderosi (deseosos de fama y aprendizaje) y posteriormente los Incamminati (progresistas, literalmente "de los que abren un nuevo camino"). Mientras que los Carracci pusieron énfasis en el dibujo típicamente florentino, como ejemplificaron Rafael y Andrea del Sarto, su interés en los colores tenues y los bordes más brumosos de los objetos derivados de los pintores venecianos, en particular las obras del pintor de óleos veneciano Tiziano, que Annibale y Agostino estudiaron durante sus viajes por Italia en 1580-81, a instancias del anciano Lodovico Caracci. Este eclecticismo se convertiría en el rasgo definitorio de los artistas de la escuela barroca emiliana o boloñesa.

"Madonna entronizada con San Mateo / Madonna Enthroned with Saint Matthew"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 384 × 255 cm., 1588
Staatliche Kunstsammlungen (Dresde, Alemania / Dresden, Germany). Wikimedia

En muchas de las primeras obras boloñesas de los Carraccis, es difícil distinguir las contribuciones individuales hechas por cada uno.
Annibale murió en 1609.

Frescos de la Galería Farnesio / The Loves of the Gods (Los amores de los dioses)
980 × 2014 × 659 cm., 1597 - 1606/1607. Wikipedia

"Techo de Farnesio después de la restauración de 2015 / Farnese Ceiling after the restoration of 2015"

Basado en los prolíficos y magistrales frescos de Carracci en Bolonia, Annibale fue recomendado por el duque de Parma, Ranuccio I Farnesio, a su hermano, el cardenal Odoardo Farnesio, que deseaba decorar el piano nobile del cavernoso Palazzo Farnese romano. En noviembre-diciembre de 1595, Annibale y Agostino viajaron a Roma para comenzar a decorar el Camerino con historias de Hércules, apropiadas ya que la habitación albergaba la famosa escultura grecorromana antigua del hipermusculado Hércules Farnesio.
Mientras tanto, Annibale desarrolló cientos de bocetos preparatorios para la obra principal, donde dirigió un equipo pintando frescos en el techo del gran salón con el cuadri riportati secular de Los amores de los dioses, o como el biógrafo Giovanni Bellori lo describió, el amor humano gobernado por el amor celestial. Aunque el techo es profusamente rico en elementos ilusionistas, las narraciones se enmarcan en el clasicismo contenido de la decoración del Alto Renacimiento, inspirado en, aunque más inmediato e íntimo, que el Techo Sistino de Miguel Ángel y los frescos Vaticano Logge y Villa Farnesina de Rafael. Su trabajo inspiraría más tarde la corriente ilimitada del ilusionismo barroco y la energía que surgiría en los grandes frescos de Cortona, Lanfranco y en décadas posteriores, Andrea Pozzo y Gaulli.
Durante los siglos XVII y XVIII, el techo Farnesio fue considerado la obra maestra sin igual de la pintura al fresco para su época. No solo fueron vistos como un libro de patrones de diseño de figuras heroicas, sino también como un modelo de procedimiento técnico; los cientos de dibujos preparatorios de Annibale para el techo se convirtieron en un paso fundamental en la composición de cualquier pintura histórica ambiciosa.


Based on the prolific and masterful frescoes by the Carracci in Bologna, Annibale was recommended by the Duke of Parma, Ranuccio I Farnese, to his brother, the Cardinal Odoardo Farnese, who wished to decorate the piano nobile of the cavernous Roman Palazzo Farnese. In November–December 1595, Annibale and Agostino traveled to Rome to begin decorating the Camerino with stories of Hercules, appropriate since the room housed the famous Greco-Roman antique sculpture of the hypermuscular Farnese Hercules.
Annibale meanwhile developed hundreds of preparatory sketches for the major work, wherein he led a team painting frescoes on the ceiling of the grand salon with the secular quadri riportati of The Loves of the Gods, or as the biographer Giovanni Bellori described it, Human Love governed by Celestial Love. Although the ceiling is riotously rich in illusionistic elements, the narratives are framed in the restrained classicism of High Renaissance decoration, drawing inspiration from, yet more immediate and intimate, than Michelangelo's Sistine Ceiling as well as Raphael's Vatican Logge and Villa Farnesina frescoes. His work would later inspire the untrammelled stream of Baroque illusionism and energy that would emerge in the grand frescoes of Cortona, Lanfranco, and in later decades Andrea Pozzo and Gaulli.
Throughout the 17th and 18th centuries, the Farnese Ceiling was considered the unrivaled masterpiece of fresco painting for its age. They were not only seen as a pattern book of heroic figure design, but also as a model of technical procedure; Annibale’s hundreds of preparatory drawings for the ceiling became a fundamental step in composing any ambitious history painting.


El 4 de Noviembre es el cumple de

Charles-Albert Despiau, escultor francés nacido en 1874 en Mont-de-Marsan, Landes.
Asistió primero a la École des Arts Décoratifs y más tarde a la École nationale supérieure des Beaux-Arts. Comenzó a exhibir en el Salon des Artistes Français, de 1898 a 1900; luego en la menos académica Société Nationale des Beaux-Arts, donde se presentó desde 1901 hasta 1921, y finalmente en el Salon des Tuileries, donde expuso desde 1923 hasta 1944.

"Assia", bronce / bronze, 89,9 × 26,7 × 20,3 cm., depués de / after 1937
Metropolitan Museum of Art (MET) (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)

"Agnès Meyer", bronce / bronzeWikiart

Rodin lo contrató como asistente en 1907. Despiau trabajó con Rodin, además de hacer sus propias esculturas, hasta 1914, cuando fue reclutado para el servicio en la unidad de camuflaje en la Primera Guerra Mundial.
Volviendo a la escultura después de la guerra, su éxito se estableció con su exposición individual en la Galería Brummer de Nueva York a fines de 1927.
Despiau no fue un escultor prolífico; prefería trabajar todo el tiempo necesario para plasmar su visión. Se conservan varias estatuas de yeso que repiten un mismo modelo con solo ligeras variaciones.

"Assia", bronce / bronze. Rotterdam, Holanda / NetherlandsWikimedia Commons

Sus obras, en su mayoría retratos y desnudos que ejemplifican un clasicismo tranquilo, se encuentran en las colecciones de más de treinta museos en Francia y en más de 100 museos de todo el mundo, incluido el Museo Metropolitano de Arte. El Museo de Arte Moderno de Nueva York posee el bronce de Assia, quizás su obra más conocida.

"Madame Othon Friesz", yeso / plaster, 34 × 18,4 × 25,1 cm., 1924
Metropolitan Museum of Art (MET) (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)

La colección más grande está en su Mont-de-Marsan natal, en un museo que comparte con Robert Wlérick, establecido en el Donjon Lacataye. Despiau produjo un total de 150 esculturas y 1.000 dibujos durante una carrera de cincuenta años.
Murió en 1946.

"Desnudo masculino reclinado / Recumbent Male Nude", tiza roja / Red Chalk, 29,9 x 39,9 cm.
Metropolitan Museum of Art (MET) (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)


El 5 de Noviembre es el cumple de

Franz Heckendorf, pintor alemán nacido en 1888 en Berlín.

"Tessiner Landschaft / Paisaje del cantón de Tecino / Ticine Landscape"
Óleo sobre cartón / oil on cardboard, 42,5 x 54 cm., 1928. Lempertz

Estudió en el "Kunstgewerbemuseum" y en la "Akademie der Bildenden Künste" en Berlín, y tuvo su primera exposición en la "Berliner Sezession" en 1909.
Sus primeros trabajos, a menudo interconectados con motivos tomados de los paisajes de los Balcanes y de Mesopotamia, que vio como piloto durante la guerra. Sus obras siguieron la tradición del Impresionismo. No fue hasta más tarde que Franz Heckendorf desarrolló su propio estilo, con el que se acercó al Expresionismo.

"Zürichsee / Lago Zurich / Lake Zurich"
Óleo sobre madera contrachapada / oil on plywood, 40,3 x 60,2 cm., 1932. Lempertz

"Spaziergänger vor den Toren eines südländischen Küstenstädchens (Dalmatien?) /
Paseantes a las puertas de una ciudad costera mediterránea (¿Dalmacia?) /
Strollers at the gates of a Mediterranean coastal town (Dalmatia?)"
Óleo sobre tabla / oil on wood, 72,5 x 92 cm., 1924. Zeller

No estaba interesado en reproducir la naturaleza, sino en un reflejo mejorado de la impresión. Además de numerosas pinturas al óleo, también produjo pasteles y acuarelas, y trabajó como artista gráfico. Como su arte se consideró degenerado durante la dominación Nazi, la situación se hizo más difícil para el artista. Solo después de la guerra pudo trabajar como profesor en la academia de Viena y más tarde en Salzburgo.
Vivió en Munich hasta su muerte en 1965.

"Vorstadt-Landschaft / Paisaje suburbano / Suburban Landscape"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 80 x 90.5 cm., 1919. Lempertz


El 6 de Noviembre es el cumple de

Dennis Miller Bunker, pintor estadounidense e innovador del Impresionismo en su país, nacido en 1861 en Nueva York.
En 1876 se matriculó en la Art Students League de Nueva York y la Academia Nacional de Diseño. En 1880 participaba en las exhibiciones anuales de la Academia Nacional, la American Watercolor Society y la Brooklyn Art Association.

"Jessica", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 66,67 × 61,28 cm., 1890
Museum of Fine Arts (Boston, Massachusetts, EE.UU./ MA, USA)

En 1882 dejó Nueva York para estudiar en la École nationale supérieure des Beaux-Arts en París, en particular con Jean-Léon Gérôme.
En 1885 fue elegido miembro de la Sociedad de Artistas Americanos. En octubre de ese año, por recomendación de James Carroll Beckwith, se mudó a Boston para enseñar en la Escuela de Arte Cowles, donde fue el instructor principal de dibujo de figuras y yesos, anatomía artística y composición. Vivió y enseñó en el edificio de la escuela de arte. Al mismo tiempo realizó su primera exposición individual en Noyes and Blakeslee Gallery en Boston.

"En las orillas del Oise / On the Banks of the Oise"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 66,7 x 92,1 cm., 1883. Colección privada / Private CollectionWikimedia Commons

Pintó retratos durante el invierno de 1887 y pasó el verano en Newburyport, Massachusetts, con amigos artistas. En noviembre conoció a John Singer Sargent en Boston, durante el primer viaje de trabajo de este último a Estados Unidos.
Durante la primavera de 1889 renunció a la Cowles Art School. En una recepción conoció a Eleanor Hardy, con quien se casaría el año siguiente. En el verano, Bunker se hospedó en una pensión en Medfield, Massachusetts, y disfrutó de su temporada de pintura más productiva. En otoño regresó a Nueva York.

"Retrato de / Portrait of Anne Page", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 108 x 137,2 cm., 1887
Crystal Bridges Museum of American Art (Bentonville, Arkansas, EE.UU./ AR, USA)

En 1890 expuso por primera vez sus paisajes impresionistas en el St. Botolph Club en Boston. Recibió una oferta para enseñar en el Museo Metropolitano de Arte, y planeó hacerse cargo de la clase de William Merritt Chase en Brooklyn ese invierno. En junio visitó la colonia de arte en Cornish, New Hampshire, y en julio volvió a pintar más en Medfield. El 2 de octubre se casó con Eleanor Hardy en Boston. La pareja luego se mudó a Nueva York. Al regresar a Boston para celebrar la Navidad con la familia Hardy, Bunker cayó enfermo. El 28 de diciembre murió de insuficiencia cardíaca, probablemente causada por una meningitis cerebroespinal.

"Paisaje de marisma con dos niños cerca de un velero varado y Dory /
Salt Marsh Landscape with Two Children near a Beached Sailboat and Dory"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 35,88 x 60,32 cm., 1881
Museum of Fine Arts (Boston, Massachusetts, EE.UU./ MA, USA)

Dennis Miller Bunker en "El Hurgador" / in this blog[Manos a la obra (XXI)]


El 7 de Noviembre es el cumple de

Józef Marian Chełmoński, pintor polaco de la escuela realista nacido en 1849 en el pueblo de Boczki cerca de Łowicz en el centro del Congreso de Polonia bajo el control militar ruso.

"Bociany / Las cigüeñas / The Storks"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 150 x 198 cm., 1900
Muzeum Narodowe w Warszawie / Museo Nacional (Varsovia, Polonia / Warsaw, Poland). Wikimedia Commons

Con raíces en el contexto histórico y social del período romántico tardío en la división de Polonia, es famoso por las pinturas monumentales que ahora se encuentran en la Galería Nacional de Arte de Sukiennice en Cracovia y en el MNW en Varsovia.

"Czwórka (Po stepach) / Cuatro en mano (En la pradera) / Four-in-hand (On grasslands)"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 275 × 660 cm., 1881
Muzeum Narodowe w Krakowie / Museo Nacional (Cracovia, Polonia / Kraków, Poland)
Foto / Photo: Javier Fuentes, 8/2017

Foto / Photo: Esther Frías, 8/2017

Su primer profesor de dibujo fue su padre (un pequeño arrendatario y administrador de la aldea de Boczki). Después de terminar la escuela secundaria en Varsovia, Jozef estudió en Warsaw Drawing Class (1867-1871) y tomó clases privadas de Wojciech Gerson. De 1871 a 1874 vivió en Munich. Trabajó con pintores polacos reunidos alrededor de Jozef Brandt y Maksymilian Gierymski. Allí también estudió durante unos meses en la academia de H. Anschutz y A. Strahuber. En 1872 y 1874 visitó los territorios polacos (Polonia, como país independiente, no existía durante este tiempo), las montañas Tatra y Ucrania.

"Juicio ante el alcalde de la aldea / Trial before the village mayor"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 64,5 × 147 cm., 1873
Muzeum Narodowe w Warszawie / Museo Nacional (Varsovia, Polonia / Warsaw, Poland). Wikimedia Commons

Sus primeras pinturas las hizo bajo la influencia de Gerson. Los trabajos que siguieron fueron paisajes y pueblos. En 1875 marchó a París, donde realizó muchas exposiciones importantes y se hizo conocido en la escena del arte. Con muchos encargos, el nivel artístico de sus pinturas disminuyó.
Entre 1878 y 1887 visitó Polonia, Viena y Venecia. En 1887 regresó a Polonia y en 1889 se instaló en el pueblo de Kuklówka Zarzeczna. El contacto con su patria y la naturaleza se revelan en sus obras de arte. De esta época son las pinturas más queridas o amadas de Chełmoński, como Perdices en la nieve, Las cigüeñas o Antes de la tormenta.
Chełmoński representó la tendencia en el arte llamada "Pintura patriótica polaca".
Murió en Kuklówka cerca de Grodzisk Mazowiecki en 1914.

"Kuropatwy na śniegu / Perdices en la nieve / Partridges in the Snow"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 123 x 199 cm., 1891
Muzeum Narodowe w Warszawie / Museo Nacional (Varsovia, Polonia / Warsaw, Poland). Wikimedia Commons


El 8 de Noviembre es el cumple de

Lars Andersen, pintor y arquero danés nacido en 1964.
Alegando tener un récord mundial de velocidad, puede disparar 10 flechas en 4,9 segundos, o 3 flechas en 0,6 segundos.
Estudiante privado de Otto Frello, Andersen se graduó de la Escuela de Artes Visuales. Se describe a sí mismo como pintor y escritor.

"Surrealisme / Surrealismo / Surrealism", 140 x 225 cm.

Su video publicado en noviembre de 2012 se ha vuelto viral en la web. Otro de sus videos, "Un nuevo nivel de arquería / A New Level of Archery", publicado en YouTube en 2015, ha recibido más de 40 millones de visitas. En este video, Andersen demuestra cómo disparar mientras sujeta múltiples flechas en su mano y dispara mientras está en movimiento, saltando, de cerca, muy lejos y colgando boca abajo.

"¡El desasrrollo darwinista de un fan de fúbol a un fascista! /
The Darvinistiske development of football fan to facist!", 140 x 200 cm.

Sin embargo, muchas de las afirmaciones históricas y científicas hechas en el video han sido impugnadas o desacreditadas, y algunas de las ideas han ganado fuerza entre otros arqueros y personalidades de Internet. En abril de 2015 Lars respondió a los cuestionamientos que se le hacían a él y su técnica. En el video Lars intenta aclarar sus declaraciones, algunas de las cuales estuvieron de acuerdo con los argumentos en contra de algunos de sus videos originales, principalmente que este estilo fue olvidado o lo reinventó, pero algunos refutaron las críticas en su contra, tales como los textos a los que se refiere en su video no incluyen el tema de la velocidad de disparo y la paradoja del arquero.

"Ira / Anger", instalación / installation, 2008
Iglesia de la Trinidad (Copenhague, Dinamarca) / Trinity Church (Copenhagen Denmark)

En algunos artículos periodísticos, Lars Andersen ha sido descrito como un artista provocador, y en ausencia de un nombre mejor, el arte provocativo puede ser un buen nombre para algunos de sus proyectos de arte no comerciales.

Serie cuentacuentos / Storyteller Series, "Supermarkede / Supermercado / Supermarket", 90 x 180 cm.


El 9 de Noviembre es el cumple de

Robert Lyall "Alfie" Hannaford, artista realista australiano nacido en 1944, notable por sus dibujos, pinturas, retratos y esculturas.

"Retrato de / Portrait of Melissa"© Robert Lyall Hannaford

© Robert Lyall Hannaford

Aunque es autodidacta, Hannaford se ha beneficiado de la tutoría de los artistas australianos Hans Heysen e Ivor Hele. Trabajó como caricaturista político para Adelaide Advertiser de 1964 a 1967 (entre Pat Oliphant y Michael Atchison), antes de convertirse en artista a tiempo completo en 1970.
Principalmente conocido como retratista, que ha representado a Dame Joan Sutherland, Donald Bradman, Paul Keating y Bob Hawke, también es conocido por sus paisajes, naturalezas muertas, desnudos y esculturas. Ha comentado sobre sus retratos que: "El retrato es una exploración del personaje que va más allá de la fotografía. Es algo continuo durante un largo período de tiempo. Obtienes elementos de varias emociones que se pueden sentir en la pintura".

© Robert Lyall Hannaford

© Robert Lyall Hannaford

Hannaford ingresó por primera vez en el Premio Archibald en 1991 con un retrato de Hugh Stretton. El retrato fue preseleccionado y ganó el Premio del Público 1991/1992. Hasta 2017, 25 de sus entradas han sido finalistas en 20 de las competencias, y ha sido tres veces ganador del Premio del Público, en 1992, 1996 y 1998.

© Robert Lyall Hannaford


El 10 de Noviembre es el cumple de

Troels Wörsel, pintor y grabador danés nacido en 1950 en Aarhus, actualmente con sede en Colonia y Pietrasanta.

"Sin título / Untitled", aguatinta y xilografía / aquatint and woodcut, 40 x 30 cm., 2011. Ed.16. Cph

"Sin título / Untitled", aguafuerte / etching, 30 x 40 cm., 2011. Ed.16. Cph

Es autodidacta, y en la década de 1970 se interesó en el arte pop y el arte conceptual. Cuestiones filosóficas como la relación entre el espacio y el tiempo caracterizaron su arte.
A principios de la década de 1980 contribuyó a la exposición pionera Rundschau Deutschland y Bildwechsel en la Akademie der Künste de Berlín Occidental.

"Sin título / Untitled", acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 240 x 400 cm., 2008. Galleri Riis

"Ensayo y error / Trial and Error", acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 180 x 150 cm., 2015. Galleri Riis

En 1995 recibió la Medalla Eckersberg, y en 2002 ganó el primer premio del Carnegie Art Award con tres pinturas, todas ellas ejecutadas en el reverso del lienzo.

"Sin título / Untitled", acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 240 x 400 cm., 2008. Galleri Riis


Hoy, 11 de Noviembre, es el cumple de

John George Brown, ciudadano británico y pintor estadounidense nacido en 1831 en Durham, Inglaterra.

"La visita del diácono / The Deacon Visit", oil on canvas / óleo sobre lienzo, 1881. Wikimedia Commons

Sus padres lo hicieron aprendiz de la carrera de vidriero a los catorce años, en un intento por disuadirlo de seguir pintando. Estudió por las noches en la Escuela de Diseño de Newcastle-on-Tyne, mientras trabajaba como cortador de vidrio entre 1849 y 1852, y también por la noche en la Academia de Trustees en Edimburgo mientras trabajaba en Holyrood Glass Works entre 1852 y 1853. Después de mudarse a Nueva York Ciudad en 1853, estudió con Thomas Seir Cummings en la Academia Nacional de Diseño, donde fue elegido académico nacional en 1861. Brown fue vicepresidente de la Academia desde 1899 hasta 1904.


"Un estibador / A Longshoreman"
Oil on canvas / óleo sobre lienzo, 30,5 × 45.,7 cm., antes de / before 1892. Christie's

Alrededor de 1855 trabajó para el dueño de Brooklyn Glass Company, y más tarde se casó con la hija de su empleador. Su suegro alentó sus habilidades artísticas, lo apoyó financieramente y dejó que Brown siguiera pintando a tiempo completo. En 1866 se convirtió en uno de los miembros fundadores de la Water-Color Society, de la que fue presidente desde 1887 hasta 1904. Brown se hizo famoso por sus representaciones de personajes que se encuentran en las calles de Nueva York (limpiabotas, músicos callejeros, vendedores de ramilletes de flores, canillitas (chicos vendedores de periódicos), etc.)


"Faroleando / Bluffing", oil on canvas / óleo sobre lienzo, 63.5 × 26 cm., 1885. 
Colección privada / Private CollectionSotheby's

Su "Passing Show" (Paris, Salon, 1877) y "Street Boys at Play" (Paris Exhibition, 1900) son buenos ejemplos de su talento popular. El arte de Brown se caracteriza mejor como pinturas de género británico adaptadas a temas estadounidenses. Esencialmente literarias, las pinturas de Brown están ejecutadas con detalles precisos, pero colores pobres,, y son más populares entre el público en general que entre los conocedores.
Murió en 1913.

"Curling, un juego escocés en / a Scottish Game, at Central Park"
Oil on canvas / óleo sobre lienzo, 50,8 x 111,8 cm., 1862. GAP


Textos en inglés / English translation

On November 1 is the birthday of

Antonio Canova, Italian sculptor and painter of neoclassicism born in 1757 in Possagno.
His style was inspired largely by the art of Ancient Greece and his works were compared by his contemporaries with the best production of antiquity. He was considered the best European sculptor since Bernini, his contribution to the consolidation of neoclassical art is only comparable to that of the theoretician Johann Joachim Winckelmann and the painter Jacques-Louis David, although he was also sensitive to the influence of romanticism. He had no direct disciples, but influenced the sculpture of all Europe on his generation, remaining a reference throughout the nineteenth century, especially among the sculptors of the academic community. With the rise of the aesthetics of modern art he fell into oblivion, but his prestigious position resumed from the mid-twentieth century. He also maintained a continued interest in archaeological research; he was a collector of antiques and he endeavored to prevent Italian art, ancient or modern, from being dispersed by other collections of the world. Considered by his contemporaries both as a model of artistic excellence and personal conduct, he carried out important activities for the benefit and support of young artists. He was director of the Academy of Saint Luke in Rome and inspector general of Antiquities and Fine Arts of the Pontifical States, he received several awards and was ennobled by Pope Pius VII who gave him the title of Marquis of Ischia.
He died in 1822.

On November 2 is the birthday of

Émile-Antoine Bayard, French artist born in 1837 in La Ferté-sous-Jouarre, Seine-et-Marne.
Starting in 1853, Bayard was a student of Cogniet for five years, publishing his first cartoons at the age of fifteen, often using the anagrammatic pseudonym Abel De Miray.
Between 1857 and 1864, he worked in the mediums of charcoal drawings, paintings, watercolors, woodcuts, engravings, and lithographs. In 1864 he began to work primarily for magazines, and illustrated current events, such as the Franco-Prussian War of 1870-1871.
At the end of the 19th century, with a growing interest in photography displacing documentary drawing, Bayard moved to illustrating novels, including Les Misérables by Victor Hugo, Uncle Tom's Cabin by Harriet Beecher Stowe, L'Immortel by Alphonse Daudet, "Robinson Crusoé by Daniel De Foë", and From the Earth to the Moon by Jules Verne. His illustration of Cosette from Les Misérables was adapted for the logo from the Cameron Mackintosh musical.
While there had been art depicting spaceflight and alien worlds prior to 1865, they were based heavily on mysticism as opposed to science. Bayard's artwork accompanying Around the Moon by Jules Verne is considered among the first Space Art of a scientific nature.
He died in 1891.

On November 3 is the birthday of

Annibale Carracci, Italian painter, born in 1560 in Bologna, active in Bologna and later in Rome.
Along with his brothers, Annibale was one of the progenitors, if not founders of a leading strand of the Baroque style, borrowing from styles from both north and south of their native city, and aspiring for a return to classical monumentality, but adding a more vital dynamism. Painters working under Annibale at the gallery of the Palazzo Farnese would be highly influential in Roman painting for decades.
In 1582, Annibale, his brother Agostino and his cousin Ludovico Carracci opened a painters' studio, initially called by some the Academy of the Desiderosi (desirous of fame and learning) and subsequently the Incamminati (progressives; literally "of those opening a new way"). While the Carraccis laid emphasis on the typically Florentine linear draftsmanship, as exemplified by Raphael and Andrea del Sarto, their interest in the glimmering colours and mistier edges of objects derived from the Venetian painters, notably the works of Venetian oil painter Titian, which Annibale and Agostino studied during their travels around Italy in 1580–81 at the behest of the elder Caracci Lodovico. This eclecticism was to become the defining trait of the artists of the Baroque Emilian or Bolognese School.
In many early Bolognese works by the Carraccis, it is difficult to distinguish the individual contributions made by each.
Annibale died in 1609.

On November 4 is the birthday of

Charles-Albert Despiau, French sculptor born in 1874 at Mont-de-Marsan, Landes.
He attended first the École des Arts Décoratifs and later the École nationale supérieure des Beaux-Arts. He began exhibiting at the Salon des Artistes Français, from 1898 to 1900; then at the less academic Société Nationale des Beaux-Arts, where he showed from 1901 to 1921, and finally to the Salon des Tuileries, where he exhibited from 1923 to 1944.
Rodin hired him as an assistant in 1907. Despiau worked with Rodin, as well as doing his own sculpture, until 1914, when he was drafted for service in the camouflage unit in World War I.
Returning to sculpture after the war, his success was established with his one-man show at the Brummer Gallery in New York in late 1927.
Despiau was not a prolific sculptor, preferring to work for as long as it took to realize his vision. There are several surviving plaster statues which repeat a model with only slight variations.
His works, mostly portraits and nudes exemplifying a calm classicism, are in the collections of over thirty museums in France and over 100 museums around the world, including the Metropolitan Museum of Art. The Museum of Modern Art in New York owns the bronze Assia, perhaps his best-known work.
The largest collection is in his native Mont-de-Marsan, in a museum he shares with Robert Wlérick, established in the Donjon Lacataye. Despiau produced a total of 150 sculptures and 1,000 drawings over a fifty-year career.
He died in 1946.

On November 5 is the birthday of

Franz Heckendorf, German painter born in 1888 in Berlin.
He studied at the "Kunstgewerbemuseum" and the "Akademie der Bildenden Künste" in Berlin, and had his first exhibition at the "Berliner Sezession" in 1909.
His early works, often interlinked with motifs taken from Balkan landscapes and Mesopotamia, which he saw as a pilot during the war. His works followed the tradition of Impressionism. It was not until later that Franz Heckendorf developed his own style, with which he moved closer to Expressionism. 
He was not interested in reproducing nature, but in an enhanced reflection of the impression. Alongside numerous oil paintings, he also produced pastels and watercolors, and worked as a graphic artist. As his art was considered degenerate during the Nazi rule, the situation became more difficult for the artist. Only after the war was he able to work as a professor at the Vienna academy and later in Salzburg. 
He lived in Munich until his death in 1965.

On November 6 is the birthday of

Dennis Miller Bunker, American painter and innovator of American Impressionism, born in 1861 in New York.
In 1876 he enrolled at the Art Students League of New York and the National Academy of Design. By 1880 he was participating in the annual exhibitions of the National Academy, the American Watercolor Society, and the Brooklyn Art Association.
In 1882 Bunker left New York to study at the École nationale supérieure des Beaux-Arts in Paris, most notably with Jean-Léon Gérôme. 
In 1885 Bunker was elected to the Society of American Artists. In October of that year, at the recommendation of James Carroll Beckwith, he moved to Boston to teach at the Cowles Art School, where he was the chief instructor of figure and cast drawing, artistic anatomy, and composition. He lived and taught in the art school building. Concurrently Bunker was given his first solo exhibition, at Noyes and Blakeslee Gallery in Boston.
He painted portraits during the winter of 1887, and spent the summer in Newburyport, Massachusetts with artist friends. In November he met John Singer Sargent in Boston, during the latter's first working trip to America.
During the spring of 1889 Bunker resigned from the Cowles Art School. At a reception he met Eleanor Hardy, whom he would marry the following year. In the summer Bunker stayed at a boarding house in Medfield, Massachusetts, and enjoyed his most productive season of painting. In the fall he returned to New York.
In 1890 Bunker first exhibited his impressionist landscapes at the St. Botolph Club in Boston. He received an offer to teach at the Metropolitan Museum of Art, and planned to take over William Merritt Chase's class in Brooklyn that winter. In June he visited the art colony at Cornish, New Hampshire, and in July returned to paint further at Medfield. On October 2 Bunker married Eleanor Hardy in Boston. The couple then moved to New York. Returning to Boston to celebrate Christmas with the Hardy family, Bunker fell ill. On December 28 he died of heart failure, probably caused by cerebro-spinal meningitis.

On November 7 is the birthday of

Józef Marian Chełmoński, Polish painter of the realist school born in 1849 in the village of Boczki near Łowicz in central Congress Poland under the Russian military control.
With roots in the historical and social context of the late Romantic period in partitioned Poland, he is famous for monumental paintings now at the Sukiennice National Art Gallery in Kraków and at the MNW in Warsaw.
His first drawing teacher was his father (a small leaseholder and administrator of Boczki village). After finishing high school in Warsaw, Jozef studied in Warsaw Drawing Class (1867–1871) and took private lessons from Wojciech Gerson. From 1871 to 1874 Chełmoński lived in Munich. He worked with Polish painters assembled around Jozef Brandt and Maksymilian Gierymski. There, he also studied for a few months at the academy of H. Anschutz and A. Strahuber. In 1872 and 1874 Chełmoński visited the Polish Territories (Poland, as an independent country, did not exist during this time), Tatra Mountains and Ukraine.
His first paintings were done under the influence of Gerson. The works that followed were landscapes and villages. In 1875 Chełmoński went to Paris, where he had many important exhibitions and became known to the art scene. With many orders, the artistic level of his paintings decreased.
From 1878 to 1887 Chełmoński visited Poland, Vienna and Venice. In 1887 he returned to Poland and in 1889 settled in the village of Kuklówka Zarzeczna. Contact with his homeland and nature are qualities revealed in his artworks. From that time are the best liked, or the most beloved of Chełmoński's paintings are paintings such as Partridges on the Snow, The Storks or Before Thunderstorm.
Chełmoński represented the trend in art called "Polish Patriotic Painting".
He died in Kuklówka near Grodzisk Mazowiecki in 1914.

On November 8 is the birthday of

Lars Andersen, Danish painter and archer born in 1964.
Claiming to hold a world record for speed, he is able to shoot 10 arrows in 4.9 seconds, or 3 arrows in 0.6 seconds.
A private student of Otto Frello, Andersen graduated from School of Visual Art. He describes himself as a painter and writer.
His video posted in November 2012 has gone viral across the web. Another one of his videos, A New Level of Archery, posted on YouTube in 2015, has received over 40 million views. In this video, Andersen demonstrates how to shoot while holding multiple arrows in his draw hand and shooting while on the move, jumping, close up, far away and hanging upside-down. However, many of the historical and scientific claims made in the video have been contested or discredited, and few of the ideas have gained traction with other archers and internet personalities. In April 2015, Lars responded to the claims against him and his technique. In the video Lars attempts to clarify his statements, some of which were in agreement with arguments against some of his original videos claims, mainly that this style was forgotten or he re-invented it, but some of them refuting the criticism against him, such as the texts he refers to in his video not including the topic of speed shooting and the archer paradox.
In some newspaper articles Lars Andersen have been described as provocative artist, and in the absence of a better name, provocative art maybe a good name for some of his non-commercial art projects. 

On November 9 is the birthday of

Robert Lyall "Alfie" Hannaford, Australian realist artist born in 1944, notable for his drawings, paintings, portraits and sculptures. 
Although self-taught, Hannaford has benefited from the mentoring of South Australian artists Hans Heysen and Ivor Hele. He worked as political cartoonist for the Adelaide Advertiser from 1964 to 1967 (between Pat Oliphant and Michael Atchison), before becoming a full-time artist in 1970.
Primarily known as a portrait artist, depicting the likes of Dame Joan Sutherland, Donald Bradman, Paul Keating, and Bob Hawke, he is also known for his landscapes, still lifes, nudes, and sculptures. He has commented on his portraiture that: "Portraiture is an exploration of character that goes beyond photography. It is an ongoing thing over a long period of time. You get elements of various emotions that can be sensed in the painting."
Hannaford first entered the Archibald Prize in 1991 with a portrait of Hugh Stretton. The portrait was shortlisted, and won the 1991/1992 People's Choice Award. To 2017, 25 of his entries have been finalists in 20 of the competitions, and he has been a three-time winner of the People's Choice Award – in 1992, 1996 and 1998.

On November 10 is the birthday of

Troels Wörsel, Danish painter and printmaker born in 1950 in Aarhus, currently based in Cologne and Pietrasanta.
He is self-taught and in the 1970s, became interested in Pop art and conceptual art. Philosophical issues such as the relationship between space and time characterised his art.
In the early 1980s, he contributed to the pioneer exhibition Rundschau Deutschland and Bildwechsel at West Berlin's Akademie der Künste.
In 1995 Wörsel was awarded the Eckersberg Medal, and in 2002 he won Carnegie Art Award's first prize with three paintings all of which were executed on the reverse of the canvas.

Today, November 11, is the birthday of

John George Brown, British citizen and an American painter born in 1831 in Durham, England
His parents apprenticed him to the career of glass worker at the age of fourteen in an attempt to dissuade him from pursuing painting. He studied nights at the School of Design in Newcastle-on-Tyne while working as a glass cutter there between 1849 and 1852 and evenings at the Trustees Academy in Edinburgh while working at the Holyrood Glass Works between 1852 and 1853. After moving to New York City in 1853, he studied with Thomas Seir Cummings at the National Academy of Design where he was elected a National Academician in 1861. Brown was the Academy's vice-president from 1899 to 1904. 
Around 1855, he worked for the owner of the Brooklyn Glass Company, and later he married the daughter of his employer. His father-in-law encouraged his artistic abilities, supporting him financially, letting Brown pursue painting full-time. In 1866, he became one of the charter members of the Water-Color Society, of which he was president from 1887 to 1904. Brown became famous for his depictions of street urchins found on the streets of New York (bootblacks, street musicians, posy sellers, newsboys, etc.).
His Passing Show (Paris, Salon, 1877) and Street Boys at Play (Paris Exhibition, 1900) are good examples of his popular talent. Brown's art is best characterized as British genre paintings adapted to American subjects. Essentially literary, Brown's paintings are executed with precise detail, but poor in color, and more popular with the general public than with connoisseurs.
He died in 1913.

Aniversarios Fotografía (CCI) [Noviembre / November 1-12]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Noviembre aquí / All anniversaries for November here.
_________________________________________________________

El 1 de Noviembre es el cumple de

Alex Prager, fotógrafa artística y cineasta estadounidense nacida en 1979, con sede en Los Ángeles
En sus fotografías usa principalmente actores, modelos y extras para crear una "mise en scène meticulosamente diseñada", a menudo descrita como cinematográfica e hiperreal. La creciente filmografía de Prager expande las realidades ficticias de sus obras inmóviles, tocando temas como la alienación y el pluralismo de vida moderna.

Serie El Gran Valle / The Big Valley Series, "Annie", 2008

Comenzó su práctica fotográfica después de ver una exposición de William Eggleston en el Museo Getty en 1999-2000. Ken Johnson describe sus fotografías en color por etapas bajo la influencia de Cindy Sherman, Philip-Lorca diCorcia y Douglas Sirk.

Serie Fin de semana / Week End Series, "Molly", 2010

En 2005 creó un grupo de obras, "El libro de la inquietud / The Book of Disquiet", como una exposición y publicación conjunta con la artista Mercedes Helnwein. Comenzó a ganar más atención después de exhibir "Poliéster" en 2007, que se centró en el sur de California y retratos de varias mujeres y niñas. Su siguiente serie, titulada "El gran valle / The Big Valley", se expuso en 2008 en la Michael Hoppen Gallery de Londres y en 2009 en la Yancey Richardson Gallery de Nueva York. En 2010, junto con la serie "Fin de semana / Week-End", Prager creó su primer cortometraje, "Desesperación / Despair", que se basó en su obra fotográfica anterior.

Serie Rostro en la multitud / Face in the Crowd Series
"Multitud #3, Playa Pelícano / Crowd #3, Pelican Beach", 2013

En 2012 abordó temas de desastre y turbulencia espacial con la serie "Compulsión". El segundo cortometraje de Prager, "La Petite Mort", se realizó simultáneamente, con la actuación de la actriz francesa Judith Godreche y la narración de Gary Oldman. La película fue una "contemplación sobre la muerte" y, según Prager, ideada a partir de una comprensión cinematográfica más tradicional.
La serie "Rostro en la multitud / Face in the Crowd", debutó en la Galería de Arte Corcoran de Washington D.C. en 2013. Fotografiada en un plató de Hollywood, Prager reconstruyó espacios de densas reuniones públicas: calles de la ciudad, un cine, una playa, un aeropuerto. Completó estos decorados con amigos, familiares y 150 extras seleccionados y vestidos por ella misma, lo que culminó en fotografías a gran escala y una instalación de video de 10 minutos en tres canales protagonizada por la actriz Elizabeth Banks. "Face in the Crowd" magnifica la característica evocación de la atemporalidad de Prager, al tiempo que mantiene una conciencia aguda de la difícil situación contemporánea.

Serie El Gran Valle / The Big Valley Series, "Eve", 2008

En 2015 recibió el encargo de la Ópera de París para crear una película para 3e Scène. La película, "La Grande Sortie", explora la tensión entre la experiencia de un intérprete en el escenario y la audiencia mirando.

Serie Fin de semana / Week End Series, "Cathy", 2010


El 2 de Noviembre es el cumple de

Shigeo Gochō (牛 腸), reconocido fotógrafo japonés nacido en 1946 en Kamo, Prefectura de Niigata.

De la serie "Uno mismo y los demás" / from the series "Self and Others", 1977
© Shigeo Hiroichi Gocho. Cinra

A los tres años sufrió una caries vertebral. Aunque salvó su vida, quedó gravemente discapacitado y viviría con el dolor y bajo la amenaza de la muerte por el resto de su vida. Publicó tres libros: "Días" (1971), "Uno mismo y los demás" (1977) y "Escenas callejeras familiares" (1981).
En 1968 publicó sus primeras fotos en Camera Mainichi, una famosa revista fotográfica. Eran cuatro fotos de niños, y formaban parte de una presentación llamada "Simposio: fotografía contemporánea", que ahora se considera como el punto de partida del movimiento 'Conpora' (abreviatura de 'contemporáneo'). Las fotografías de Conpora están tomadas principalmente en horizontal. Estos fotógrafos usan la cámara de la manera más simple posible, sus temas son los más comunes de la vida cotidiana, y Gocho fue considerado como un fotógrafo representativo en el movimiento.


De la serie "Uno mismo y los demás" / from the series "Self and Others", 1977
© Shigeo Hiroichi Gocho. Cinra

De la serie "日々/ Días" / from the series "Days", 1971 © Hiroichi Gocho. Cinra

Después de graduarse Gochō trabajó como artista gráfico, e intentó seguir con su carrera fotográfica, ocasionalmente publicando fotos en revistas, y poniendo sus energías en los libros autoeditados "Uno mismo y los demás" y "Escenas callejeras familiares". Estos dos libros difieren mucho uno del otro, pero ambos resaltan aspectos de la visión de Gochō. Lo primero parece perfecto en su forma, mientras que el posterior muestra al artista en una nueva dirección.
Murió en 1983.

De la serie "Escenas callejeras familiares" / from the Series "Familiar Street Scenes", 1978-80
© Shigeo Gocho/Hiroichi Gocho. Link


El 3 de Noviembre es el cumple de

Tereza Vlčková, fotógrafa checa y también profesora en el Instituto de Fotografía Creativa de Opava, donde enseña fotografía de moda. Nació en 1983 en Třebíč. Pertenece a la generación de jóvenes fotógrafas checas de principios del siglo XXI, junto con otras artistas como Barbora Krejcova, Dita Pepe, Kateřina Držková o Barbora Prášilová.

"Un día perfecto, Elisa / A Perfect Day, Elise No.3", 50 x 50 cm., 2007. Artsy

Tiene una Licenciatura en Bellas Artes, Universidad Tomas Bata en Zlín, Departamento de Fotografía Publicitaria, FMC TBU en Zlín, República Checa, 2003-07, Licenciatura en Bellas Artes, Universidad de Silesia en Opava, Instituto de Fotografía Creativa, República Checa y una Maestría en Bellas Artes, 2008-2012.

"Dos / Two Nº 4", 50 x 50 cm., 2007. Artsy

Trabaja con fotografías en color, adecuando vestuario y entorno para que todo encaje en la atmósfera que intenta crear.
"No uso el montaje tanto como parece, trato de tener todo preparado en el lugar, por supuesto, pero no todas mis ideas coinciden con la realidad. Así como la edición final es importante para mí, es una buena idea tener un buena toma."
Afecta el color resultante, elimina detalles innecesarios o compone la imagen final a partir de múltiples tomas. El uso de la fotomanipulación aumenta el impacto de las fotografías con una poética extraordinaria, un mundo distinto en la interfaz entre la realidad y el sueño.

"Espejos por dentro / Mirrors Inside", 2008. Foto.ru

Trabaja con cambios de identidad similares a Kateřina Držková, Sylva Francová o Daniela Dostálková. Al igual que muchos fotógrafos en el extranjero, ha tratado el tema de los gemelos.
Ha participado en numerosas exposiciones, festivales fotográficos y concursos en la República Checa y en el extranjero; por ejemplo, Prague Photo, la Bienal de Fotografía de Praga, el mes de la fotografía en Bratislava y Paris Photo.

"Dos / Two Nº 13", 50 x 50 cm., 2007. Artsy


El 4 de Noviembre es el cumple de

Gérald (Gérard) Bloncourt, pintor y fotógrafo haitiano nacido en 1926 en la pequeña ciudad de Bainet, en el departamento Sud-Est de Haití, residente en los suburbios de París, Francia. Bloncourt es miembro fundador del Centre d'Art. Además de pintar acuarelas y frescos, también realiza grabados y dibujos.

"Immigré portugais à Hendaye / Inmigrante portugués en Hendaya / Portuguese immigrant at Hendaye", 1965

En 1944 participa en la fundación, en Puerto Príncipe, del Centro de Arte Haitiano. La pintura haitiana está emergiendo en la escena internacional.
Junto a Jacques Stephen Alexis y René Depestre, en 1946 Bloncourt fue uno de los principales líderes de los "Cinq Glorieuses", días revolucionarios que condujeron a la caída del gobierno de Lescot. Expulsado de Haití, pasó unos meses en Martinica, luego se mudó a París. Se embarcó en la fotografía sin dejar de pintar y hacer grabados.

"Ouvrier travaillant a l'installation de lignes téléphoniques souterraines /
Obrero trabajando en la instalación de líneas telefónicas subterráneas / 
Worker working on the installation of underground telephone lines", Place d'Italie, París, Ene/Jan., 1953

"Amoreux, aux abourds du / Enamorados, en las afueras de / Lovers, on the outskirts of Père Lachaise", París, 1955

En 1948 fue nombrado gerente de políticas para el servicio fotográfico L'Humanité, para el cual cubrió numerosos conflictos sociales. En 1976 fue uno de los primeros periodistas en cubrir, en el Sáhara Occidental, la guerra del Frente Polisario contra Marruecos.
En 2012 es nombrado Caballero de la Orden de las Artes y las Letras.

"Enfants réparant une planche à roulettes / Niños reparando una patineta / Children repairing a skateboard"
Belleville, París, 1957

Gérald Bloncourt en "El Hurgador" / in this blog[Sucedió en el museo (VII)]


El 5 de Noviembre es el cumple de

Derek Blanks, fotógrafo, ilustrador, director y productor estadounidense nacido en 1977 en Jackson, Mississippi.
Blanks asistió a la Escuela Secundaria Murrah en Jackson.


En 2000 Blanks se graduó Magna Cum Laude del Maryland Institute College of Art en Baltimore, mientras que recibió una Licenciatura en Bellas Artes en la Ilustración. Después de la graduación, Blanks trabajó en diseño comercial, ilustración y fotografía independiente a través del trabajo con The Baltimore Sun y el libro infantil ilustrado "Up in the Learning Tree", publicado por Lee & Low Books.


"Moda / Fashion"

Blanks entró en la fotografía de moda y estilo de vida mediante el desarrollo de una cartera con trabajos publicados por Essence, BET Networks, Sony Music Entertainment, Reach Media Inc. y Ebony.
En 2009 colaboró ​​con NeNe Leakes al fotografiar al elenco de Real Housewives of Atlanta para su serie de retratos Alter Ego. Blanks fotografió varias celebridades más para la serie.

Alter Ego Series, "Taraji P. Henson"

A finales de 2011 Blanks comenzó la transición al mundo del video con su debut en video musical protagonizado por Dominique Reighard, concursante de Next Top Model de Estados Unidos y "Charades" de Chrisette Michele de Audrey Hepburn: An Audio Visual Presentation y "Party or Go Home" de Trina Braxton. En 2014 asumió el papel de director de video musical para el single de Faith Evans, "I Meerve It", con Missy Elliott y Sharaya J.



El 6 de Noviembre es el cumple de

Torbjørn Schei, mejor conocido como Thebon, músico, cantante y compositor noruego nacido en 1982 en Steinkjer.

"Chicas / Girls"

"Tamara X"

Thebon es reconocido por su trabajo en varias bandas en su país, como Keep of Kalessin y Hellish Outcast.
También fotógrafo. Puedes ver más de su trabajo en el sitio web de su compañía.

"Sasha 2"

"Burlesque"


El 7 de Noviembre es el cumple de

Danny Lim, escritor, periodista y fotógrafo malasio, nacido en Malacca en 1975.

Afganistán: Misión de observación de las elecciones para la "Red Asiática para Elecciones Libres" (ANFREL) /
Afghanistan: Election observation mission for Asian Network for Free Elections (ANFREL) – 2009 & 2010.

Sus artículos y fotografías han sido publicados en medios tales como como Off the Edge (Malasia), Malaysiakini, The Nut Graph (Malasia) y The Sun. Su obra también ha sido publicada en el Far Eastern Economic Review.
Su primer libro fue "El libro malasio de los no muertos" (2008, Matahari Books), un compendio desenfadado de fantasmas malasios y seres sobrenaturales.
Se ha desempeñado como fotógrafo fijo de algunas películas malasias, incluidas "El Gran Durian" y "Apa Khabar Orang Kampung".


Ronggeng Revolusioner
Reportaje sobre el pueblo comunista malasio en el exilio en el sur de Tailandia, para la revista Off the Edge /
Feature story on the Malay communist exile village in South Thailand for Off The Edge magazine.

En nuestro elemento: Ensayo fotográfico sobre los ríos del valle de Klang, para la exposición colectiva "Historias sin palabras", organizada por la embajada de Estados Unidos en la Galería Annexe, en julio de 2012 /
In Our Element : Photo essay on the rivers of the Klang Valley, for ‘Stories Without Words’ joint exhibition organised by the US Embassy and The Annexe Gallery in July 2012

También hizo el video documental corto "18?" (2005) que trata acerca del graffiti político en Kuala Lumpur. Se puede descargar de forma gratuita desde su sitio web.
Su foto-ensayo "Aku, Hang & Demo" fue publicado en New Malaysian Essays 2 en 2009.

Islam británico: Tesis de maestría sobre políticas islámicas y la vida en el Reino Unido - Universidad de Westminster, 2010 /
British Islam: MA thesis on Islamic Politics and Life in UK – University of Westminster 2010


El 8 de Noviembre es el cumple de

Jan Byrtus, fotógrafo checo nacido en 1935 en Mosty u Jablunkova.

"Prales Mionší", 1980. Wikimedia Commons

Trabajó en la mina, en el ferrocarril, en el teatro y en la casa de la cultura. Publicó su primera fotografía en 1960 y comenzó profesionalmente en 1966, cuando se unió como fotógrafo en Trabajos en Hierro y Acer Třinec (Třinecké železárny), donde trabajó casi hasta su muerte.
Desde el comienzo de su trabajo creativo se centró en el entorno natural, el paisaje, el entorno social y el retrato. Sus series fotográficas fueron creados durante años y su datación está dada por la presentación de exposiciones: Transformaciones metalúrgicas (1965), Gitanos (1968), Netales y metalúrgicos (1973), Tordo en la hierba (1974), El hombre y el acero (1978) , Planeta Tierra (1980), Prales Mionší (1982), Beskydy (1982), Algo ha sucedido (1984), Frente a la naturaleza (1987), Les (1992) y Jeseniky (inacabado). Entre sus principales obras se cuenta el libro "Beskydy" publicado por Olympia Publishing House en Praga 1988.

"Člověk a ocel / Hombre y acero / Mand and Steel", 1980. Wikimedia Commons

Publicó su obra en más de cincuenta revistas checas, eslovacas y extranjeras. Realizó docenas de exposiciones.
Fue poseedor del título AFIAP que recibió de una organización fotográfica suiza independiente en 1976. Tuvo actividad en la Unión de Fotógrafos Checos.
Murió en 1992.

"Beskydy", 1983. Wikimedia Commons


El 9 de Noviembre es el cumple de

Romano Cagnoni, fotógrafo italiano nacido en 1935 en Pietrasanta, Italia, que pasó la mayor parte de su vida profesional en Londres.

"Hospital mental para criminales, Nápoles, Italia / Criminal mental hospital, Naples, Italy", 1988

Cagnoni solía fotografiar esculturas en la pequeña ciudad de Pietrasanta, Toscana, famosa por sus estudios de escultura. En 1958 se trasladó a Londres, Reino Unido, donde vivió durante 30 años. A continuación, comenzó a trabajar como fotógrafo independiente contribuyendo con diferentes revistas europeas. Trabajó con Simon Guttmann.

"Un civil muerto en la guerra civil nigeriana / A dead civilian in the Nigeria civil war", Biafra, 1970

Fue el primer fotógrafo occidental no comunista al que se le permitió entrar en Vietnam del Norte, con el periodista británico James Cameron. Trabajó en Camboya, en Nigeria durante la guerra civil, Palestina Ocupada, Irlanda del Norte, Afganistán, Yugoslavia, Chechenia, Kosovo, con el Ejército soviético en Afganistán en 1980, en Polonia (1981) y en los aeropuertos argentinos durante la Guerra de las Malvinas en 1982. Fue el primer fotógrafo en montar un estudio en primera línea para fotografiar soldados durante los combates en Chechenia en 1995.

"Homenaje al fotógrafo / Tribute to the Photographer Fan Ho", Florencia, Italia / Florence, Italy, 2006

Fan Ho en "El Hurgador" / in this blog[Fan Ho (Fotografía)], [Asonancias (II)], [Aniversarios Fotografía (CXLIV)]

En 1968 ganó la Premio Club de Prensa de Ultramar por su reportaje en Nigeria durante la Guerra Civil publicado en LIFE, la medalla de bronce el Club de Directores de Arte Alemanes por documentar con una cámara de gran formato la destrucción causada por la guerra en la antigua Yugoslavia, y muchos premios italianos. Volvió a vivir en Pietrasanta en Italia, desde donde viaja trabajando por todo el mundo.

"Pau Casals", Londres / London, 1962

Romano Cagnoni en "El Hurgador" / in this blog[Sucedió en el museo (V)]


El 10 de Noviembre es el cumple de

Gyula Pap, pintor, litógrafo, orfebre, diseñador, profesor, fotógrafo y estudiante de Bauhaus húngaro, nacido en 1899 en Orosháza, Austria-Hungría.

"Nackt / Desnudo / Nude", copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 20 x 20 cm., 1930. 1stdibs

Se trasladó en 1912 con sus padres a Vösendorf y luego a Viena, donde asistió desde 1914 al Instituto de Formación e Investigación Gráfica. En 1917 fue llamado como soldado al frente italiano y estudió al final de la guerra un año en la Escuela de Artes Aplicadas de Budapest. Después de la supresión de la República Soviética, emigró a Austria, donde asistió a la escuela de arte privada de Johannes Itten en Viena, donde también enseñaba Naum Slutzky. En 1920 se pasó al taller de orfebrería en Weimar Bauhaus, donde Itten dirigía el taller de metales. Hay una Menorá de 1922 hecha por Pap, y también candelabros de seis brazos, y una jarra de licores. Una clase de pintura con Theo van Doesburg lo introdujo en su iniciativa De Stijl. Al igual que Paul Citroen, Georg Muche e Itten, Pap pertenecía a los seguidores de Mazdaznan en la Bauhaus. En 1923 entró en la disputa acerca la futura dirección de la Bauhaus sobre el "propósito industrial", tras lo cual László Moholy-Nagy asumió el cargo de "Formmeister" del taller de metal e Itten, que siguió el "estilo artístico", abandonó la Bauhaus. Pap pasó el examen ante la Cámara de Artesanía de Weimar el 6 de abril de 1923, recibió el certificado de Walter Gropius y regresó a Transilvania porque su madre estaba enferma.

"Dachziegel / Azulejo / Tile", copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 6,3 x 6 cm., 1924 Lempertz

Entre 1924 y 1927 trabajó como litógrafo y comenzó a fotografiar. Luego fue llevado por Itten a su escuela de arte privada en Berlín, donde dirigió una clase de pintura y dibujo de desnudo hasta 1933. Después de la transferencia del poder a los nazis, no se renovó su permiso de residencia, y en 1934 Pap regresó a Hungría donde intentó dirigir una escuela de pintura. En Budapest tuvo contacto con el "grupo de artistas socialistas", Sándor Bortnyik, Ernő Kállai, con quien asistió a la Feria Mundial de 1937 en París, y Lajos Kassák. Desde 1936 encontró empleo como dibujante textil en compañía de Léo Goldberger. En 1944 fue reclutado para el servicio activo.

"Maskentanz / Baile de máscaras / Mask Dance"
Copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 39 x 29,1 cm., 1930. Artnet

Después del final de la Segunda Guerra Mundial fundó en 1948 en Nagymaros la escuela de pintura para obreros y niños campesinos Nagy Balogh János siguiendo los principios de la Bauhaus. Entre 1949 y 1962 trabajó como profesor en la Facultad de Bellas Artes de Budapest.
Murió en 1983.

"Naturaleza muerta / Still Life", copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 1929. Fostinum Bauhaus


El 11 de Noviembre es el cumple de

Samuel "Sam" Joseph Haskins, fotógrafo británico, nacido en 1926 en Sudáfrica.

"Chica con lámpara", del libro 'Chica de noviembre' /
"Girl with Lamp", from the book 'November Girl', 1967. Pleasurephoto

Comenzó su carrera como fotógrafo publicitario en Johannesburgo en 1953. Dirigió el que probablemente fue el primer estudio moderno de publicidad independiente en África. Produjo trabajos comerciales en un amplio espectro de fotografías, desde naturaleza muerta hasta industrial, moda y aérea. Su primera producción creativa formal fue una exposición individual en la popular tienda de Johannesburgo John Orrs, en 1960.

"Sam Haskins trabajando con una modelo en su estudio de Johanesburgo /
Sam Haskins and model at work in his Johannesburg studio", principios de / early 1960s. Pleasurephoto

Haskins es conocido por su contribución a la fotografía de desnudos, el montaje de imágenes en la cámara y sus libros, los más influyentes de los cuales fueron "Cinco chicas" (1962), "Cowboy Kate" (1964) y "Haskins Posters", su primer libro en color (1973).
En 1968 se mudó a Londres y dirigió un estudio en Glebe Place, justo al lado de King's Road. Trabajó como fotógrafo publicitario para marcas de consumo internacionales, y se especializó en la dirección de arte y fotografía de calendarios, especialmente para Asahi Pentax en Japón. Aunque aprobó las Hasselblad por un corto período a fines de la década de 1960 y comienzos de la década de 1970, su lealtad a la cámara de formato medio 6x7 y las lentes de Asahi resultó en una rara asociación a largo plazo entre un fabricante de cámaras y un fotógrafo.

"Doncella Zulu", del libro 'Imagen africana' / "Zulu maiden", from the book 'African Image', 1967. Shattenbereich

Los experimentos gráficos vistos por primera vez en los carteles de Haskins y las exposiciones relacionadas en la Galería de fotógrafos y el Teatro nacional de Londres dieron como resultado un libro llamado Photo Graphics (1980). El título del libro acuñó un nuevo término en la fotografía que se volvió ampliamente utilizado.
El siguiente libro de Haskins, Sam Haskins á Bologna (1984), fue el resultado de una invitación del alcalde de Bolonia para fotografiar la ciudad.

"Gill con rizo, del libro 'Cinco chicas' / "Gill with Curl", from the book 'Five Girls', 1962. Pleasurephoto

De 2000 a 2005 se centró en la fotografía de moda para Vogue, Harper's Bazaar, Allure y New York.
Sufrió un derrame cerebral el 19 de septiembre de 2009, el día de apertura de su exhibición para lanzar 'Fashion Etcetera' en la Milk Gallery de Nueva York y murió en su casa en Bowral, Australia, nueve semanas después.

"Emma Balfour", sesión de lencería para / lingerie shoot for Vogue Paris, 2002. Alchetron


Hoy, 12 de Noviembre, es el cumple de

Tracey Moffatt, artista australiana nacida en 1960 en Brisbane, que utiliza principalmente fotografía y video.

Serie 'Algo más', Nº 1 / 'Something More' Series, #1, Cibachrome, 102,6 x 131,7 cm., 1989
Art Gallery of New South Wales (Sydney, Australia)

Tiene un título en comunicaciones visuales del Queensland College of Art, donde se graduó en 1982.
Aunque es mejor conocida por sus trabajos fotográficos, Moffatt ha creado numerosas películas, documentales y videos. Su obra a menudo se centra en los aborígenes australianos y la forma en que se los entiende en términos culturales y sociales.
El primer trabajo de Moffatt que atrajo la atención del público fue la serie de trabajos fotográficos de 1989 "Algo más", que  ha sido descrita como "icónica".

"Nacimiento de una muñeca, 1972", de la serie 'Marcado por la vida' /
"Doll Birth, 1972", from the Scarred for Life Series, fotolitografía / photolithograph, 80 x 60 cm., 1994
Texto: "Su madre lo pilló pariendo una muñeca. Se le prohibió volver a jugar con el vecino."

Sus series fotográficas de obras tales como Pet Thang (1991) y Laudanum (1998) volvieron a los temas de "Algo más", explorando referencias mezcladas y a veces oscuras a cuestiones de sexualidad, historia, representación y raza. Otras series de imágenes, notablemente "Marcado por la vida" (1994) y "Marcado por la vida II" (1999) abordaron nuevamente estos temas, pero en referencia al fotoperiodismo y los ensayos fotográficos de la revista Life, acompañados de subtítulos. Si bien las palabras son convincentes, no explican las imágenes; de hecho tienden a agregar a su naturaleza enigmática como si más información fuera un callejón sin salida.

Serie 'Algo más', Nº 3 / 'Something More' Series, #3, Cibachrome, 111 × 141 × 3,2 cm., 1989
Museum of Contemporary Art (Sydney, Australia), purchased 1992

A medida que su obra progresó durante la próxima década, Moffatt comenzó a explorar narrativas en entornos más góticos.
Sus obras se encuentran en las colecciones de la Tate Gallery, el Museo de Arte Contemporáneo de Los Ángeles, la Galería Nacional de Australia, la Galería de Arte de Australia del Sur y la Galería de Arte de Nueva Gales del Sur.

"Inútil, 1974", de la serie 'Marcado por la vida' /
"Useless, 1974" from the Scarred for Life Series, fotolitografía / photolithograph, 80 x 60 cm., 1994
Texto: "El apodo de su padre para ella era 'Inútil'"


Textos en inglés / English translation

On November 1 is the birthday of

Alex Prager, American art photographer and filmmaker born in 1979, based in Los Angeles
Her photographs primarily use staged actors, models and extras to create "meticulously designed mise en scène”, often described as film-like and hyperreal. Prager’s growing filmography expands the fictive realities of her still works, touching upon themes of alienation and the pluralism of modern life.
Prager began her photography practice after viewing an exhibition of William Eggleston's at the Getty Museum in 1999-2000. Her staged color photographs are described by Ken Johnson as being influenced by Cindy Sherman, Philip-Lorca diCorcia and Douglas Sirk.
In 2005, Prager created a group of works, The Book of Disquiet, as an exhibition and joint publication with artist Mercedes Helnwein. She began to gain more attention after exhibiting Polyester in 2007, which focused on Southern California and portraits of various women and girls. Her next series, titled "The Big Valley", was shown in 2008 at Michael Hoppen Gallery in London and in 2009 at Yancey Richardson Gallery in New York. In 2010, along with the series Week-End, Prager created her first short film, Despair which was based on her earlier photographic work.
In 2012, Prager addressed themes of disaster and spatial turbulence with the series Compulsion. Prager's second short film "La Petite Mort" was made simultaneously, starring French actress Judith Godreche with narration from Gary Oldman. The film was a "contemplation on death" and according to Prager, devised from a more traditional film understanding.
Prager's series, Face in the Crowd, debuted at Washington D.C.'s Corcoran Gallery of Art in 2013. Shot on a Hollywood soundstage, Prager re-built spaces of dense public gathering - city streets, a movie theater, a beach, an airport. She filled these sets with personally selected and dressed friends, relatives and 150 extras, culminating in large-scale photographs and a 10-minute three-channel video installation starring actress Elizabeth Banks. Face in the Crowd magnifies Prager's characteristic evocation of timelessness whilst maintaining an acute awareness of the contemporary plight.
In 2015, Prager was commissioned by the Paris Opera to create a film for 3e Scène. The film, La Grande Sortie, explores the tension between a performer’s experience on stage and the audience watching.

On November 2 is the birthday of

Shigeo Gochō (牛腸茂雄), renowned Japanese photographer born in 1946 in Kamo, Niigata Prefecture.
At the age of three he suffered a spinal caries. Though his life was saved, he was left severely handicapped and would live in pain and under the threat of death for the rest of his life. Gochō published three books; “Days (1971), Self and Others (1977), and Familiar Street Scenes (1981).
In 1968, he published his first photos in Camera Mainichi, a famous photo magazine. They were four photos of children, and they were part of a feature called ‘Symposium: Contemporary Photography,” which is now regarded as the starting point of the ‘Conpora’ movement. (‘Conpora’ abbreviates ‘contemporary.’) Conpora photographs are mostly taken on the horizontal. These photographers use the camera in the simplest way possible; their subjects are the most ordinary from daily life. And Gocho was regarded as a representative photographer in the movement.
After graduating, Gochō worked as a graphic artist, and tried to pursue his photographic career, occasionally publishing photos in magazines, and putting his energies into the self-published books “Self and Others” and “Familiar Street Scenes”. These two books differ greatly the one from the other, but both highlight aspects of Gocho’s vision. The earlier seems perfect in form, while the later book shows the artist setting out in a new direction.
He died in 1983.

On November 3 is the birthday of

Tereza Vlčková, Czech photographer and also a lecturer at the Institute of Creative Photography in Opava, where she teaches fashion photography. She was born in 1983 in Třebíč. She belongs to the generation of young Czech photographers from the beginning of the 21st century together with other artists such as Barbora Krejcova, Dita Pepe, Kateřina Držková or Barbora Prášilová.
She has a Bachelor of Fine Arts, Tomas Bata University in Zlín, Department of Advertising Photography, FMC TBU in Zlín, Czech Republic, 2003-07, Bachelor of Fine Arts, Silesian University in Opava, The Institute of Creative Photography, Czech Republic, and a Master of Fine Arts, 2008-2012.
She works with color photographs, adapting dressing and environment so that everything fits into the atmosphere she is trying to create.
"I do not use the assembly as much as it seems - I try to have everything prepared on the spot - of course not all my ideas meet reality. Just as the final editing is important for me, it's a good idea to have a good shot."
It affects the resulting color, removes unnecessary details, or composes the resulting image from multiple shots. The use of photomanipulation enhances the impact of photographs with extraordinary poetics, a distinct world at the interface between reality and dream.
She works with identity changes similar to Kateřina Držková, Sylva Francová or Daniela Dostálková. Like many photographers abroad, she has dealt with the subject of twins.
She has participated in numerous exhibitions, photographic festivals and competitions in the Czech Republic and abroad; For example, Prague Photo, Prague Biennale Photo, The Month of Photography in Bratislava, and Paris Photo.

On November 4 is the birthday of

Gérald (Gérard) Bloncourt, Haitian painter and photographer born in 1926 in the small city of Bainet, in Haiti's Sud-Est department, resident in the suburbs of Paris, France. Bloncourt is a founding member of the Centre d'Art. Besides painting watercolors and frescoes, he also does etchings and drawings.
En 1944 Bloncourt participates in the foundation, in Port-au-Prince, of the Haitian Art Center. Haitian painting is emerging on the international scene.
Alongside Jacques Stephen Alexis and René Depestre, in 1946 Bloncourt was one of the leading leaders of the "Cinq Glorieuses", revolutionary days that lead to the fall of the Lescot government. Expelled from Haiti, Bloncourt spent a few months in Martinique, then moved to Paris. He embarks on photography without ceasing to paint and engrave.
In 1948 he was appointed policy manager for the L'Humanité photo service, for which he covered numerous social conflicts. In 1976 he was one of the first journalists to cover, in Western Sahara, the Polisario Front's war against Morocco.
In 2012 he is named Knight of the Order of Arts and Letters.

On November 5 is the birthday of

Derek Blanks, American photographer, illustrator, director and producer born in 1977 in Jackson, Mississippi.
Blanks attended Murrah High School in Jackson.
In 2000, Blanks graduated Magna Cum Laude from the Maryland Institute College of Art in Baltimore, MD whereas he received a Bachelor of Fine Arts in Illustration. Upon graduation, Blanks worked in commercial design, illustration and freelance photography through work with The Baltimore Sun and illustrated children's book, “Up in the Learning Tree” published by Lee & Low Books.
Blanks entered into lifestyle and fashion Photography by developing a portfolio with works published by Essence, BET Networks, Sony Music Entertainment, Reach Media Inc. and Ebony.
In 2009, Blanks collaborated with NeNe Leakes by photographing the cast of Real Housewives of Atlanta for his Alter Ego portrait series. Blanks photographed several more celebrities for the series.
In late 2011, Blanks began transitioning into the world of video with his directorial music video debut featuring America's Next Top Model contestant Dominique Reighard and "Charades" by Chrisette Michele from Audrey Hepburn: An Audio Visual Presentation and "Party or Go Home" by Trina Braxton. In 2014, Blanks took on the role of music video directing for Faith Evans' single, "I Deserve It", featuring Missy Elliott and Sharaya J.

On November 6 is the birthday of

Torbjørn Schei, better known as Thebon, Norwegian musician, singer and songwriter born in 1982 in Steinkjer.
Thebon has been noted for his work in several bands in his country, as Keep of Kalessin and Hellish Outcast.
Torbjørn is also a photographer. You can see more of his work in his company's website.

On November 7 is the birthday of

Danny Lim, Malaysian writer, journalist and photographer, born in Malacca in 1975.
His articles and photography have been published in publications like Off the Edge (Malaysia), Malaysiakini, The Nut Graph (Malaysia) and The Sun. His work has also been featured in the Far Eastern Economic Review.
His first book was The Malaysian Book of the Undead (2008, Matahari Books), a light-hearted compendium of Malaysian ghosts and supernatural beings.
He has served as still photographer for a few Malaysian films including The Big Durian and Apa Khabar Orang Kampung.
He also made a short video documentary 18? (2005) which is about political graffiti in Kuala Lumpur. It can be downloaded for free from his website.
His photo-essay Aku, Hang & Demo was published in New Malaysian Essays 2 in 2009.

On November 8 is the birthday of

Jan Byrtus, Czech photographer born in 1935 in Mosty u Jablunkova.
He worked in the mine, at the railroad, in the theater and in the cultural house. He published the first photograph in 1960 and professionally started it in 1966, when he joined as a photographer in Třinec Iron and Steel Works (Třinecké železárny), where he worked almost until his death.
From the beginning of his creative work he focused on the natural environment, the landscape, the social environment and the portrait. His photographic series were created for years and their dating is given by the exhibition presentation: Metallurgical transformations (1965), Gypsies (1968), Metals and metallurgists (1973), Thrush in the grass (1974), Man and steel (1978), Planet Earth (1980), Prales Mionší (1982), Beskydy (1982), Something Happened (1984), Facing Nature (1987), Les (1992), Jeseniky (unfinished). The core works include the Beskydy Book published by Olympia Publishing House in Prague 1988.
He published his work in more than fifty Czech, Slovak and foreign journals. He had dozens of exhibitions.
He was the holder of the AFIAP title which he received from an independent Swiss photographic organization in 1976. He was active in the Union of Czech Photographers.
He died in 1992.

On November 9 is the birthday of

Romano Cagnoni, Italian photographer born in 1935 in Pietrasanta, Italy, who spent most of his professional life based in London.
Cagnoni used to photograph sculptures in the small town of Pietrasanta, Tuscany, which is famous for its sculpture studios. In 1958, he moved to London, UK, where he lived for 30 years. Here, he started working as a freelance photographer contributing to different European magazines. He worked with Simon Guttmann.
He was the first western non-communist photographer to be allowed North of Vietnam with the British journalist James Cameron. He worked in Cambodia, Nigeria during the civil war, Occupied Palestine, Northern Ireland, Afghanistan, Yugoslavia, Chechnya, Kosovo, with the Soviet Army in Afghanistan in 1980, in Poland (1981), and Argentinian airports during the Falklands War in 1982. He was the first photographer to set up a studio on the front line to photograph soldiers during the fighting in Chechnya in 1995.
In 1968 he won the Overseas Press Club Award, for his Nigerian Civil War reportage published in Life, the German Art Directors' Club bronze medal for documenting with a large format camera the destruction from the war in the former Yugoslavia, and many Italian prizes. He returned to live in Pietrasanta in Italy, from where he travels worldwide for his work.

On November 10 is the birthday of

Gyula Pap, Hungarian painter, lithographer, silversmith, designer, teacher, photographer and Bauhaus student, born in 1899 in Orosháza, Austria-Hungary.
He moved in 1912 with his parents to Vösendorf and then to Vienna, where he attended from 1914 the Graphic Training and Research Institute. In 1917 he was called as a soldier to the Italian front and studied at the end of the war a year at the School of Applied Arts in Budapest. After the suppression of the Soviet Republic, he emigrated to Austria, where he attended the private art school of Johannes Itten in Vienna, where Naum Slutzky also taught. In 1920 he moved to the silversmith training at the Weimar Bauhaus, where Itten led the metal workshop. There was a Menorah from 1922 by Pap, and also designed as a six-armed candlesticks, and the liqueur jug. A painting class with Theo van Doesburg introduced him to his initiative De Stijl. Like Paul Citroen, Georg Muche and Itten, Pap belonged to the Mazdaznan supporters at the Bauhaus. He came in 1923 in the dispute over the future direction of the Bauhaus on the "industrial purpose", whereupon László Moholy-Nagy took over as "Formmeister" the metal workshop and Itten, who pursued the "artistic style", left the Bauhaus. Pap passed the exam before the Weimar Chamber of Crafts on April 6, 1923, he received the certificate from Walter Gropius, and he went back to Transylvania because his mother was ill.
Between 1924 and 1927 he worked as a lithographer and began to photograph. He was then brought by Itten to his private art school in Berlin, where he directed a painting class and the nude drawing until 1933. After the transfer of power to the Nazis his residence permit was not renewed, and Pap returned to Hungary in 1934, where he tried to run a painting school. In Budapest, he had contact with the "group of socialist artists", Sándor Bortnyik, Ernő Kállai, with whom he attended the 1937 World's Fair in Paris, and Lajos Kassák. From 1936 he found employment as a textile draftsman in the company of Léo Goldberger. In 1944 he was drafted for active duty.
After the end of the Second World War he founded in 1948 in Nagymaros the painting school for workers and peasant children Nagy Balogh János following the Bauhaus principles. Between 1949 and 1962 he worked as a professor at the College of Fine Arts in Budapest.
He died in 1983.

On November 11 is the birthday of

Samuel "Sam" Joseph Haskins, British photographer, born 1926 in South Africa.
He started his career as an advertising photographer in Johannesburg in 1953. He ran what was probably the first modern freelance advertising studio in Africa. He produced commercial work across a very broad spectrum of photography from still life to industrial, fashion and aerial. His first formal creative output was a one-man show at the popular Johannesburg department store John Orrs in 1960.
Haskins is best known for his contribution to nude photography, in-camera image montage, and his books, the most influential of which were Five Girls (book) (1962), Cowboy Kate (1964) and Haskins Posters, his first colour book (1973).
In 1968 Haskins moved to London and ran a studio in Glebe Place just off the King's Road. He worked as an advertising photographer for international consumer brands, and specialised in the art direction and shooting of calendars, especially for Asahi Pentax in Japan. Although he endorsed Hasselblad for a short period in the late 1960s and early 1970s, his loyalty to the medium format 6x7 camera and lenses from Asahi resulted in a rare long-term association between a camera manufacturer and photographer.
The graphic experiments first seen in Haskins Posters and related exhibitions at London's Photographer's Gallery and National Theatre resulted in a book called Photo Graphics (1980). The title of the book coined a new term in photography that has since become widely used.
Haskins' next book, Sam Haskins á Bologna (1984), resulted from an invitation by the mayor of Bologna to photograph the city.
From 2000 to 2005, he focused on fashion photography for Vogue, Harper's Bazaar, Allure and New York.
He suffered a stroke on 19 September 2009, the opening day of his exhibition to launch 'Fashion Etcetera' at Milk Gallery in New York and died at home in Bowral, Australia, nine weeks later.

Today, November 12, is the birthday of

Tracey Moffatt, Australian artist born in 1960 in Brisbane, who primarily uses photography and video.
She holds a degree in visual communications from the Queensland College of Art, graduating in 1982.
Though she is best known for her photographic works, Moffatt has created numerous films, documentaries and videos. Her work often focuses on Australian Aboriginal people and the way they are understood in cultural and social terms.
Moffatt's first work that came to public attention was the 1989 Something more series of photographic works. Something more has been described as "iconic".
Her photographic series of works such as Pet Thang (1991) and Laudanum (1998) returned to the themes of Something More exploring mixed and sometimes obscure references to issues of sexuality, history, representation and race. Other series of images, notably Scarred for Life (1994) and Scarred for Life II (1999) again tackled these themes but which referenced the photojournalism and photo essays of Life magazine accompanied by captions. While the words are compelling, they don’t explain the images, indeed they tend to add to their enigmatic nature as though more information is a further dead end.
As her work progressed over the next decade, Moffatt began to explore narratives in more gothic settings.
Her works are held in the collections of the Tate, Museum of Contemporary Art, Los Angeles, National Gallery of Australia, Art Gallery of South Australia and Art Gallery of New South Wales.

Rinocerontes (LXXXVI)

$
0
0
Marie-Claire Colyer


Marie-Claire Colyer es una artista de vida silvestre y autora con sede en Nueva Zelanda.
El arte siempre ha sido una pasión para Marie-Claire. Como estudiante de secundaria, ganó la sección de "El artista más prometedor" de los Premios Bicentenario de Mosman, presentada por el australiano aclamado internacionalmente Ken Done. También ganó sus secciones durante dos años consecutivos en los Merriwa Art Awards, que atraen a participantes de toda Australia.
Al mudarse a Nueva Zelanda, Marie-Claire expuso en Orewa y las áreas circundantes y recibió cobertura en la prensa local y nacional.
"Como artista de la vida silvestre, me esfuerzo por capturar la esencia de cada criatura que pinto. El mundo natural es fascinante y precioso. Es duradero y frágil. Para mí, si me interesa una persona para proteger lo que nos rodea, entonces mi arte vale la pena. . De alguna manera pequeña trato de tocar el corazón de aquellos que ven mi trabajo ".

"África dormitando - Rinoceronte blanco / Africa Dozing - White Rhino"
"Pinté este cuadro a partir de una fotografía tomada en el zoo de Auckland. Es una expresión melancólica con la que conecto, ya que resume la difícil situación de estos animales /
I painted this from a photograph taken at Auckland Zoo. It is the meloncholy expression that I connect with for it sums up the plight of these animals.". FineArtAmerica

Marie-Claire Colyer is a wildlife artist and author based in New Zealand.
Art has always been a passion for Marie-Claire. As a high school student, she won the 'Most Promising Artist' section of the Mosman Bicenntannial Awards, presented by Australia's internationally acclaimed Ken Done. Marie-Claire also won her sections for two consecutive years in the Merriwa Art Awards, attracting entries from around Australia.
On moving to New Zealand, Marie-Claire exhibited in Orewa and surrounding areas and was covered in the local and national press. 
"As a wildlife artist I strive to capture the essence of each creature I paint. The natural world is fascinating and precious. It is both enduring and fragile. To me if I interest one person in protecting what surrounds us, then my art is worthwhile. In some small way I try to touch the heart of those that view my work."

Más sobre / More about Marie-Claire Colyer: Website, facebook
________________________________________________________

Jean Pierre Arboleda

"Rinoceronte / Rhino"óleo sobre tabla / oil on wood, 43,2 × 54,6 cm., 2013. Artsy

Jean Pierre Arboleda es un artista nacido en Quito, Ecuador, con sede en Nueva York, Estados Unidos.
Creció fascinado con los animales y la naturaleza, y en su infancia le encantaba dibujar y pintar. Se mudó joven a la ciudad de Nueva York y recibió su Bachiller de Bellas Artes en Ilustración en la Escuela de Artes Visuales y su Maestría en Bellas Artes en la Academia de Nueva York.
La pasión de toda la vida de Jean Pierre Arboleda por los animales y la naturaleza creció hasta abarcar temas relacionados con el cambio evolutivo, la toxicidad ambiental y la guerra. Las cualidades muy humanoides que Jean Pierre imprime a sus animales hace que el espectador se sienta atraído hacia su alma. La sensación de paz, belleza, lucha y espiritualidad coinciden para abarcar un mundo donde las criaturas emergen como compañeros administradores de la tierra. Sus pinturas provocan el pensamiento y estimulan la compasión hacia nuestros colegas, y nos alientan a empatizar con su realidad a medida que el impacto de la humanidad se hace cada vez más grande en su mundo.

"Rinocidio", óleo sobre tabla / oil on wood, 10" x 10"

Obra en proceso / Work in progress

Jean Pierre Arboleda is an artist born in Quito, Ecuador, based in New York, USA.
He grew up fascinated with animals and nature and loved to draw and paint through out his childhood. He moved as a young adult to New York City and received his BFA in illustration at the School of Visual Arts and his Masters degree in fine art at the New York Academy. 
Jean Pierre Arboleda's life long passion for animals and nature grew to encompass topics that concerned issues of evolutionary change, environmental toxicity, and war. The very humanoid qualities Jean Pierre gives to his animals invites the viewer be drawn into their soul. The feeling of peacefulness, beauty, struggle, and spirituality coincide to encompass a world where creatures emerge as fellow stewards of the earth. His paintings provoke thought and compassion for our counterparts and encourage us to empathize with their reality as humanity's impact grows ever larger in their world.

Obra en proceso / Work in progress

Jean Pierre Arboleda en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (XCIV)]

Más sobre / More about Jean Pierre Arboleda: Website, Instagram, facebook
________________________________________________________

Lynnette Shelley

Lynnette Shelley es una artista nacida en Delaware, que se mudó a Philadelphia en 1999. Actualmente vive y trabaja en Ambler (Pensilvania) desde 2010. Visitante habitual del blog, uno más de sus rinocerontes.

"Recuerda al rinoceronte / Remember The Rhino"
Técnica mixta sobre / mixed media on Aquabord, 12" x 12", 2015

Lynnette Shelley is an artist born Delaware, moved to Philadelphia en 1999. Now she lives and works in Ambler (Pensilvania) since 2010. Regular visitor in this blog, here one more of her rhinos.

Lynnette Shelley en "El Hurgador" / in this blog:

Más sobre / More about Lynnette Shelley:  WebsiteBlogFacebookTumblr 
________________________________________________________

Eat Toast (Kelsey Wailes)

Kelsey Wailes es ilustradora, fabricante de juguetes y maestra. Cada pieza está hecha a mano, una a una, en su pequeño estudio en Maryland. Su trabajo ha aparecido en io9, Kotaku, Mental Floss, People Magazine online y en TV, en BBCAmerica, Doctor Who y más.

"Rinoceronte / Rhino", batik
Un proceso de tintado a la cera, dibujado en una pieza de tela /
A wax-dying process drawing on a piece of cloth. deviantART

Kelsey Wailes is an illustrator, toymaker, and teacher. Each piece is handmade one at a time in her small studio in Maryland. Her work has been featured on io9, Kotaku, Mental Floss, People Magazine online, and on TV with BBCAmerica, Doctor Who and more.

Más sobre / More about Kelsey Wailes: deviantART, Etsy
________________________________________________________

McKenzie Fisk

"Personalidad múltiple / Multiple Personality", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 48 x 36

McKenzie Fisk en una artista estadounidense nacida en Los Ángeles.
"Pinto la fragilidad de la experiencia de la infancia. Utilizo animales para representar mejor la agilidad y la inocencia de la infancia, una visión del mundo sin diluir.
Los animales existen junto a nosotros, aunque esencialmente experimentan la vida de una manera no adulterada. No tienen un lenguaje verbal u obligaciones sociales para manipular cómo ven el mundo que los rodea. Esta perspectiva me fascina.
Cuando éramos niños, no nos limitábamos a las limitaciones físicas y, en gran medida, nos deslumbraban los pensamientos preconcebidos sobre el mundo. La mayoría de las experiencias son nuevas, vivíamos esos momentos en el presente y las cosas simples nos daban las mayores alegrías. Hay una pureza en este momento que se olvida fácilmente.
Mis pinturas nos retrotraen a esos tiempos. Si bien representan momentos imaginarios de mi historia personal, los momentos de la infancia con los que se relacionan permiten al espectador entrar y experimentar la escena representada con sus propios recuerdos. No hay necesidad de un lenguaje verbal para comprender mi obra; el impacto visual es una emoción silenciosa, una sensación de paz con comprensión y atención plena del corazón".

Detalle de la obra en proceso / detail of work in progress

McKenzie Fisk in an American artist born in Los Angeles.
"I paint the fragility of the childhood experience. I use animals to best represent the agility and innocence of childhood, an undiluted view of the world.
Animals exist alongside of us, though they essentially experience life in an unadulterated way. They have no verbal language or social obligations to manipulate how they view the world around them. This perspective fascinates me.
As kids, we are unencumbered by physical limitations and largely unclouded by pre-conceived thoughts about the world. Most experiences are new, we lived those moments in the present, and simple things brought us the most joy. There is a purity about this time that is easily forgotten.
My paintings bring us back to those times. While they represent imagined moments from my personal history, relatable childhood moments allow the viewer to enter and experience the depicted scene with memories of their own. There is no need for a verbal language to understand my work, the visual impact is a silent emotion, a feeling of peace with an understanding and mindfulness of the heart."

Más sobre / More about McKenzie Fisk: Website, facebook
________________________________________________________

Heather Gauthier 

"Fino bestiario de China, Rinoceronte / Fine China Menagerie, Rhino"

Heather Gauthier es una pintora estadounidense.
"Aunque aprecio y algunas veces implemento el simbolismo o la metáfora visual con un significado intencionado, mi impulso creativo está motivado fundamentalmente por mi necesidad de inventar y por mi profundo amor por la estética. En pocas palabras, la belleza por sí sola hace que una obra de arte sea importante para mí.
Mi estilo es la culminación de mis experiencias e influencias en entornos urbanos y rurales. A menudo pinto con los interiores en mente y he sido especialmente influenciada por el diseño gráfico y textil, vintage y moderno. Pinto muchos temas, pero mis retratos populares de animales podrían considerarse "realismo antropomórfico", en el que los animales de todas las variedades posan con flores u objetos, y destacan sobre fondos de estilo damasco.
Después de una década de vivir y trabajar en Chicago y África, mi familia y yo residimos ahora en San Antonio. Trabajo en el estudio de mi casa, y presento muestras en galerías y cafés con regularidad, y en cada una de ellas presento nuevos proyectos e ideas".

"Té para tres / Tea for Three", acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 31" x 41". Anarte Gallery

"Rinoceronte lisa / Rhino Lisa", 56" x 42"

"Experto en pistachos / Pistachio Connoiseur", acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 24" x 24"

Heather Gauthier is an American painter.
"While I do appreciate and sometimes implement symbolism or visual metaphor with some intended meaning, my creative drive is fundamentally motivated by my need to invent and by my deep love for aesthetics. Put simply, beauty alone makes a work of art important for me.
My style is the culmination of my experiences and influences in urban and rural settings. I often paint with interiors in mind and have been especially influenced by vintage and modern graphic and textile design. I paint many subjects, but my popular animal portraits might be considered "anthropomorphic realism," in which animals of all varieties pose with flowers or objects and are foregrounded on damask style backgrounds.
After a decade of living and working in Chicago and Africa, my family and I now reside in San Antonio. I work from my home studio and have regular gallery and cafe shows and each of these presents new projects and ideas."

"Primera cita / First Date", 37" x 61"

"Rinoceronte helado / Ice Cream Rhino", acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas, 24" x 24"

Más sobre / More about Heather Gauthier: Website, Instagram, facebook
________________________________________________________

Tyson Grumm

"Andamio de rinocerontes / Rhino Scaffolding", 2015

Otro artista cuya obra presentamos frecuentemente en el blog, y concretamente en esta sección, ya que los rinocerontes son una presencia constante. La inagotable creatividad del estadounidense Tyson Grumm nos sitúa a nuestros animales fetiche en escenarios y actitudes insólitas.

"Soy un unicornio / I'm an Unicorn", acrílico sobre tabla / acrylic on wood, 24" x 3"

Another artist whose work is frequently featured in the blog, and specifically in this section, since rhinoceroses are a constant presence. The inexhaustible creativity of the American Tyson Grumm places our fetish animals in unusual scenarios and attitudes.

Tyson Grumm en "El Hurgador" / in this blog

Más sobre / more about Tyson Grumm: Website, facebook
________________________________________________________

Linda Ridd Herzog

Linda Ridd Herzog es una pintora estadounidense de fantasías de vida silvestre y vida marina, nacida y criada en el valle de Salt Lake City, Utah. Rodeada por los cañones de la cordillera Wasatch, creció en el amor por la naturaleza.
Es capaz de capturar en óleo sobre lienzo estas escenas con un estilo único de representación de la vida silvestre. A pesar de no haber tenido ninguna instrucicón artística formal, a través de los años ha sido capaz de crear su propio estilo que llama "Fantasía de vida salvaje".
Fue alentada por sus padres desde niña a pintar y dibujar, y ella voló con esa inspiración. Tras mudarse a San Diego, California, en 1986, Linda encontró un nuevo amor por la naturaleza desde el océano y comenzó a pintar de manera realista la vida marina, que se exhibía en las galerías de Hawai, Tokio y en todo el sur de California. Anhelando ser más sobresaliente en el mundo del arte de la vida silvestre, se volvió atrevida y comenzó a pintar un reino de fantasía mezclado con su realismo de vida silvestre. Estas fantasías se crean en sus sueños, y Linda a menudo se despierta en el medio de la noche haciendo bocetos en miniatura de lo que ella cree que será una gran pintura.
Actualmente vive en Vista, California, con su esposo y dos hijos, y se ocupa con cariño de su colección de animales.

"Confusion", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 24" x 36"

Linda Ridd Herzog is an American wildlife fantasy and marine life painter born and raised in the valley of Salt Lake City, Utah. Surrounded by the canyons of the Wasatch Mountain range, she grew up with a love of nature. 
In oil she is able to capture these scenes on canvas with a unique style and representation of wildlife. Although she has not had any formal training, through the years she has been able to create her own look that she calls "Wildlife Fantasy". 
As a child drawing and painting was encouraged by her parents and she flew with that inspiration. Moving to San Diego, California in 1986, Linda found a new love of nature from the ocean and started painting realistic marine life that was exhibited in galleries in Hawaii, Tokyo and throughout southern California. Yearning to be more outstanding in the wildlife art world, she became bold and started painting a realm of fantasy mixed with her wildlife realism. Wildlife fantasy is created in her dreams and Linda often wakes in the middle of the night doing thumbnail sketches of what she believes will be a great painting. 
She currently lives in Vista, California with her husband and two children and lovingly cares for her menagerie of animals.

Más sobre / More about Linda R. Herzog: deviantARTNature Artists
________________________________________________________

Ilyas Sayayrovich Aidarov
Ильяс Сайярович Айдаров

Ilyas Aidarov (Ильяс Айдаров) nació en 1956 en Kazán, República Rusa de Tartaristán.
Se graduó en el Instituto de Arquitectura de Moscú. Miembro de la Academia Rusa de las Artes, Artista del Pueblo de la República de Tatarstán, Artista Honorario de Tayikistán, Miembro de la Academia Internacional de Arte y Cultura, Miembro de la Unión de Arquitectos de la URSS, Miembro de la Unión de Artistas de Rusia (MOSH), Miembro de la Unión de Artistas de Moscú (MSH), miembro de la Unión de Artistas de la República de Tatarstán.
Durante muchos años, Ilyas Aidarov ha atraído a un número cada vez mayor de conocedores, coleccionistas y amantes del arte. Desde principios de los '80 su arte apareció en Moscú, exhibiciones de arte provinciales, regionales, nacionales e internacionales. Hoy es difícil imaginar y resumir toda la diversidad de las obras de Aidarov que se encuentran dispersas en numerosas colecciones privadas en este país y en la mayoría de los países de Europa, Asia y América.
Iliyas Aidarov pinta de todo. Es diverso no solo en técnica (pintura, dibujo), sino también en cuanto a géneros. La audiencia experimenta lienzos que retratan la alegría de la vida emocional, sincera, enraizada en el poder, la energía y la creatividad de la naturaleza.

"Боевой носорог / Rinoceronte de batalla / Battle Rhinoceros", 100 x 80 cm., 2000

Ilyas Aidarov (Ильяс Айдаров) was born in 1956 in Kazan, Russian Republic of Tartarstan.
He graduated from Moscow Architectural Institute. Corresponding Fellow of Russian Academy of Arts, People’s Artist of the Republic of Tatarstan, Honoured Artist of Tajikistan, Member of the International Academy of Art and Culture, Member of the USSR Union of Architects, Member of Artists Union of Russia (MOSH), Member of Moscow Union of Artists (MSH), Member of Artists Union of the Republic of Tatarstan.
For many years, Ilyas Aidarov has attracted an ever increasing number of connoisseurs, collectors and art lovers – from the early 80′s his art appeared in Moscow, provincial, regional, national and international art exhibitions. Today it is difficult to imagine and summarise all the diversity of Aidarov’s works which are scattered in numerous private collections in this country and most countries in Europe, Asia and America.
Iliyas Aidarov paints everything, he is diverse not only in technique: painting, drawing, but also in the genre. The audience experience canvases which portray emotional, heartfelt joy of life, rooted in the power, energy and creativity of nature.

"носорог / Rinoceronte / Rhino", 65 x 95 cm., 2007

Más sobre / More about Ilyas Aidarov: WebsiteWikipedia (Ruso)
________________________________________________________

Sherrie H. Sinclair

"Safari West", acrílico sobre lienzo / acrylic on canvas

Sherrie H. Sinclair es una ex animadora de Disney, artista animalista y educadora de arte.
Es licenciada en Historia del Arte por Florida State University y en Ilustración por la Academy of Art University en San Francisco. Comenzó su carrera en la pintura a temprana edad bajo la tutela de Charles Velek, miembro reconocida a nivel nacional de la Florida Watercolor Society y continuó su instrucción bajo la dirección de Craig Nelson y Paul Kratter. Como animadora de Disney durante la "Nueva Edad de Oro de la Animación", Sherrie tiene créditos en El Rey León (Young Simba), Pocahontas (Pocahontas), Mulan (Mushu), Tarzán (La Familia del Elefante) y Lilo y Stitch (Nani). Actualmente la artista reside en el norte de California, donde es directora de animación tradicional de mFa en la Academy of Art University. Las obras de Sinclair han sido incluidas en la exhibición anual Graton Gallery "Small Works", recibiendo un Premio al Mérito, a través de la Asociación de Artistas de Indian Valley, obteniendo una Mención de Honor por su obra figurativa, "First Thursday Event" del Museo de Arte de Orlando con trabajos destacados de animacións seleccionados de Disney Artistas , y en la exhibición "Visions of the Wild" que celebra los 25 años de la "Ley Wilderness". Cuando no está en el aula, Sherrie disfruta creando arte de vida silvestre y naturaleza en el estudio y al aire libre.

"Rinoceronte / Rhino"

Sherrie H. Sinclair is a former Disney Animator, an Animal Artist, and an Art Educator.
She holds degrees in Art History from Florida State University and in Illustration from the Academy of Art University in San Francisco. She began her painting career at an early age under the tutelage of Charles Velek, nationally recognized member of the Florida Watercolor Society and has continued with instruction under Craig Nelson and Paul Kratter. As a Disney animator during the "New Golden Age of Animation", Sherrie holds lm credits on The Lion King (Young Simba), Pocahontas (Pocahontas), Mulan (Mushu), Tarzan (The Elephant Family), and Lilo and Stitch (Nani). The Artist currently resides in Northern California where she is Director of Traditional Animation mFa at the Academy of Art University. Sinclair's artworks have been included in the Annual Graton Gallery "Small Works" show earning her an Award of Merit, through the Indian Valley Artist Association garnering an Honorable Mention for figurative work, Orlando Museum of Art's "First Thursday Event" featuring selected work from Disney Feature Animation Artists, and in the "Visions of the Wild" exhibit celebrating 25 years of the Wilderness Act. When she is not in the classroom, Sherrie enjoys creating wildlife and nature art in the studio and en plein air.

Mas sobre / More about Sherrie H. Sinclair BlogAcademy of Art University
________________________________________________________

Slavi Aladjova

Slavi Aladjova es una artista búlgara de Banjska, que trabaja con acuarelas, produciendo impresiones de alta calidad.

"Rinoceronte azul / Blue Rhino", acuarela / watercolor

Slavi Aladjova is a Bulgarian artist from Banjska, who works in watercolors, producing high quality prints.

Más sobre / More about Slavi Aladjova: Etsy, Fine Art America
_______________________________________

Mi agradecimiento a Shirley Rebuffo y Ana Díaz por sus aportes /
Thanks to Shirley Rebuffo and Ana Diaz for their contributions.


Recolección / Compilation (XCV)

$
0
0
Bordalo II
(Lisboa / Lisbon, Portugal, 1987-)

"Medio conejo / Half Rabbit", Vila Nova de Gaia, Portugal
________________________________________________________

Antonio Peinado
(Andújar, Andalucía, España / Spain, 1963-)

"Piscis: Zodíaco, los mitos sumerios / Zodiac, the Sumerian Myths". Ed.Lim.12
Copia digital sobre papel / digital print on paper, 23,6" x 21,3"© Antonio Peinado. Saatchi

"Mujer pálida con body negro / Pale Woman in Black Bodice". Ed.Lim.10
Copia digital sobre papel / digital print on paper, 25" x 20"© Antonio Peinado. Saatchi

"Tras la máscara / Behind the Mask"© Antonio Peinado. Link

"Los ojos de Ángela / Angela's Eyes"
Copia digital sobre papel / digital print on paper, 40" x 23"© Antonio Peinado. Saatchi
________________________________________________________

Harry Pollard
(Tillsonburg, Ontario, Canadá, 1880 - 1968)

"Antílope corredor / Running Antelope, Tsuu T'ina shaman". Flickr

"Retrato de Martin Horses, de la Nación Kainai / Portrait of Martin Horses of the Kainai Nation". Flickr
________________________________________________________

Robert Lynn Nelson
(Upland, California, EE.UU./ CA, USA, 1955-)

"Transformaciones de San Francisco / San Francisco Transformations"
Óleo y acrílico sobre lienzo / oil and acrylic on canvas, 30" x 40", 2017
________________________________________________________

Mary Helen Carlisle
(Sudáfrica / South Africa, 1869 - 1925)

"Retrato de una mujer / Portrait of a Woman", dibujo / drawing, 60,96 x 45,72 cm., 1891
Colección pruvada / Private Collection. Link
________________________________________________________

Santiago Vecino
(Montevideo, Uruguay, 1978-)

"Te presento el iPhone 8 / The iPhone 8 is released"
________________________________________________________

Gian Lorenzo Bernini
(Nápoles, Italia / Naples, Italy, 1598 - Roma / Rome, 1680)

"Modelo de un león para la Fuente de los Cuatro Ríos / Model of a Lion for the Four River Fountain"
Terracota, 32 x 59 x 32 cm., 1649-50
Accademia Nazionale di San Luca (Roma, Italia / Rome, Italy). Link

Gian Lorenzo Bernini en "El Hurgador" / in this blog:
________________________________________________________

Josefina Holmlund
(Estocolmo, Suecia / Stockholm, Sweden, 1827 - 1905)

"Stuga vid skogsbryn / Cabaña en el bosque / Cottage in the Woods"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 66 × 92 cm., 1879. Colección privada / Private Collection. Wikimedia Commons

Josefina Holmlund en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (XCIII)]
________________________________________________________

Seymour Joseph Guy
(Londres, Reino Unido / London, UK, 1824 -
Nueva York, EE.UU./ NY, USA, 1910)

"La historia de ricitos de oro / Story of Golden Locks"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 86.4 x 71.1 cm., c.1870
The Metropolitan Museum of Art (MET) (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)
________________________________________________________

Jason Bard Yarmosky
(Poughkeepsie, Nueva York, EE.UU./ NY, USA, 1987-)

"Sonambulismo / Sleep Walking"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 83" x 73", 2013. Colección privada / Private Collection

Jason Bard Yarmosky en "El Hurgador" / in this blog[Aleah Chapin (Pintura)]
________________________________________________________

Ralph Peacock
(Wood Green, Londres, Reino Unido / London, UK, 1868 - 1946)

"Ethel", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 132,7 x 74 cm., 1987
Tate Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)

Este retrato se pintó el mismo año en que se fundó la Tate Gallery, y llegó a ser uno de las pinturas más populares en sus paredes a principios del siglo XX. Peacock era un favorito de los críticos de arte a principios de su carrera, pero nunca alcanzó la fama. Su modelo, Ethel Brignall, tenía 14 años cuando la pintó. Se casó con su hermana Edith pocos años después. El panel de madera de fondo en este retrato, fue utilizado como tal en muchos de los retratos posteriores de niños de Peacock.

This portrait was painted the year the Tate Gallery was founded, and proved to be one of the most popular pictures on these walls at the beginning of the 20th century. Peacock was the darling of art critics at the onset of his career, but he never reached fame. His model, Ethel Brignall, was fourteen when he painted her. He married her sister Edith a few years later. The wooden panelling in the background of this portrait was used as a backdrop in most of Peacock’s later portraits of children.

________________________________________________________

Gonzalo Villar
(Madrid, España / Spain, 1960-)

Fotocreación / Photocreation: Gonzalo Villar
Foto de la modelo / Photo of the Model: Jose Manchado

Gonzalo Villar en "El Hurgador" / in this blog:
________________________________________________________

Yumi Okita
(en Carolina del Norte, EE.UU./ at North Carolina, USA)

"Callosamia promethea (Saturniidae)", 5 1/2" x 10 1/2"
Escultura en tela (tela, algodón, piel falsa, pintura de tela, hilo de bordar, alambre, plumas) /
fabric sculpture (fabric, cotton, fake fur, fabric paint, embroidery thead, wire, feather). Etsy

"Esfinge de la adelfa / Oleander Hawk-Moth (Daphnis Nerii) (Sphingidae)", 6 1/2" x 12"
Escultura en tela (tela, algodón, piel falsa, pintura de tela, hilo de bordar, alambre, plumas) /
fabric sculpture (fabric, cotton, fake fur, fabric paint, embroidery thead, wire, feather). Etsy

"Areas galactina (Erebidae)", 4" x 9 1/2"
Escultura en tela (tela, algodón, piel falsa, pintura de tela, hilo de bordar, alambre, plumas) /
fabric sculpture (fabric, cotton, fake fur, fabric paint, embroidery thead, wire, feather). Etsy
________________________________________________________

Jack Mitchell
(Key West, Florida, EE.UU./ USA, 1925 - New Smyrna Beach, Florida, 2013)

"Le mime / El mimo / The Mime", Marcel Marceau, 1973. Link

Marcel Marceau llegó al estudio de Jack Mitchell el 26 de marzo de 1973 agotado después de un viaje de avión. Se animó cuando Mitchell le contó sus ideas para la sesión. Mitchell hizo una serie de fotografías, tanto retratos como tomas de cuerpo entero de Marceau contra fondos oscuros - tomando exposiciones múltiples en negativos individuales. Su idea, que excitó a Marceau, fue que en cada disparo estaría reaccionando a su otro yo. Mitchell dirigió cada exposición individual, movió ligeramente la cámara y tomó una sucesión de disparos. La sesión duró dos horas y resultó en una serie maravillosamente creativa de fotografías. Mitchell utilizó la técnica muchas veces durante su carrera y con una variedad de artistas, bailarines, músicos e intérpretes. Le encantaba porque el resultado final no era completamente predecible y siempre resultaba en una confluencia de momentos destacados. (Craig B. Highberger)

Marcel Marceau arrived at Jack Mitchell's studio on March 26, 1973 exhausted after a plane trip. He perked up when Mitchell told him his ideas for the session. Mitchell shot a series of photographs, both portraits and full figure shots of Marceau against dark backgrounds - taking multiple exposures on single negatives. His idea, which excited Marceau, was that in each shot he would be reacting to his other selves. Mitchell directed each individual exposure, moved the camera slightly and took a succession of shots. The session lasted two hours and resulted in a wonderfully creative series of photographs. Mitchell used the technique many times during the course of his career and with a variety of artists, dancers, musicians and performers. He loved it because the end result was not completely predictable and always had interesting confluence of highlights. (Craig B. Highberger).


Jack Mitchell en "El Hurgador" / in this blog[Pintando perros (VI)], [Aniversarios Fotografía (CXCV)]
Marcel Marceau en "El Hurgador" / in this blog[Yousuf Karsh (Fotografía)]
________________________________________________________

Austin Osman Spare
(Snow Hill, Londres, Reino Unido / London, UK, 1888 - 1956)

"Autorretrato / Self-Portrait", c.1906. Link
________________________________________________________

Justus (Giusto) Sustermans
(Amberes, Bélgica / Antwerp, Belgium, 1597 -
Florencia, Italia / Florence, Italy, 1681)

"Galileo Galilei (1564–1642)"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 86,7 x 68,6 cm., c.1640
National Maritime Museum (Londres, Reino Unido / London, UK). ArtUK

Justus Sustermans en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios (CXCVII)]

Niccolo Cecconi
(Italia / Italy, 1835 - 1902)

"Galileo Galilei, 1564-1642", óleo sobre lienzo / oil on canvas", 61 x 51 cm., 1879
(a partir de la obra de / after Justus Sustermans)
Royal Museums (Greenwich, Reino Unido / UK)
________________________________________________________

Eva Szombat
(Hungría / Hungary)
en / at Budapest

Serie Practicantes / Practitioners Series
"Dávid, el novio de Eva en Heviz / Eva’s boyfriend at Hévíz", 2015

"A los húngaros les encanta quejarse, y somos una de las naciones más deprimidas", enfatiza la fotógrafa húngara Eva Szombat, que ha observado signos de infelicidad tanto en ella como en las personas que la rodean. La pregunta "¿qué nos hace felices?" se ha convertido en una fascinación personal para la fotógrafa; hasta la fecha ha producido una serie de proyectos con la intención de aumentar la felicidad del espectador. Su último libro de fotos "Practicantes" celebra a las personas que han superado la infelicidad al priorizar cualquier cosa que los haga felices: desde la cirugía de cambio de sexo y la recolección de objetos cotidianos, hasta tener una mascota."

Serie Practicantes / Practitioners Series, "Dóri", Budapest, 2015

"Hungarians really like to complain, and we are the one of the most depressed nations”, emphasises Hungarian photographer Eva Szombat, who has observed signs of unhappiness both in herself and the people around her. The question “what makes us happy?” has become a personal fascination for the photographer; she has to date produced a series of projects with the intention of increasing the viewer’s happiness. Her latest photo book Practitioners celebrates the people who have overcome unhappiness by prioritizing whatever it is that makes them happy: from gender reassignment surgery and collecting everyday objects to having a pet."

Serie Practicantes / Practitioners Series, "Ángela en su casa / Angéla at Her Home", 2016

________________________________________________________

Tina Puckett
(Connecticut, EE.UU./ USA)

"La auxiliar perfecta / The Perfect End", 26" x 14" x 32", 2010

Las patas de esta mesa auxiliar están hechas de un árbol de arce. La vid agridulce rodea las patas de la mesa y está entrelazada con paneles de cañas tejidas de vivos colores para crear la estructura de la mesa debajo de su parte superior de cristal. Una sección ondulada muy grande y distintiva de vid se ha utilizado para anclar la parte inferior de la estructura del marco de la mesa. La mesa fue diseñada y construida para combinar con una cabecera extragrande que Tina llama "Ondas perfectas de color".

The legs of this end table are made from a maple tree. Bittersweet vine both encircles the table's legs and is interlaced with panels of brightly colored woven reeds to create the table's structure under its glass top. A very large and distinctive wavy section of bittersweet has been used to anchor the bottom of the table's frame structure. This table was designed and built to match a king-size headboard which Tina calls Perfect Waves of Color. Link
________________________________________________________

Mostafa Khodeir
(El Cairo, Egipto / Cairo, Egypt, 1993-)

"Khaliji", bolígrafo / ballpoint pen, 2015

"Salpicaduras de agua / Water Splash", bolígrafo / ballpoint pen
________________________________________________________

Umarov Bakhtiyor
Умаров Бахтиёр / Умарова Бахтиера
 (Tashkent, Uzbekistan, 1963-)


"Два петуха / Dos gallos / Two Cocks"

Ágnes Herczeg [Arte textil]

$
0
0
Utilizando diferentes elementos de procedencia natural (hilos, raíces, ramas, cáscaras de coco...), la húngara Ágnes Herczeg crea pequeñas y delicadas piezas figurativas representando personas, animales y objetos. Un trabajo orignal, sutil y meticuloso, fruto de un profundo conocimiento de las técnicas (encaje, trenzado, bordado, macramé...) y los materiales.

Using different elements of natural origin (threads, roots, tree branches, coconut shells ...), the Hungarian Ágnes Herczeg creates small and delicate figurative pieces representing characters, animals and objects. An original, subtle and meticulous work, fruit of a deep knowledge of the techniques (lace, braiding, embroidery, macrame...) and materials.
___________________________________________

Ágnes Herczeg


Ágnes Herczeg es una artista textil húngara, nacida en la ciudad de Kecskemét.
Se graduó de la Universidad de Bellas Artes de Hungría (1992-1997), con un título en conservación textil.
«Cuando estaba embarazada, sentí que era el momento para comenzar con el bordado, por mi propio placer. Estaba interesada en todo tipo de técnicas, incluyendo la costura y el encaje.»

Encaje y cáscara de coco / Lace & Coconut Shell, altura / high: 22 cm.

Izq./ Left: Encaje y madera / Lace & Wood, altura / high: 18 cm.
Der./ Right: Encaje y cerámica / Lace & Ceramic, altura / high: 31 cm.

«Para mí, era importante conocer a fondo todo sobre la técnica. Me tomó bastante tiempo para reunir todo el conocimiento necesario. Sin embargo, si no hubiera hecho esto, no podría crear nada. Cualquiera puede aprender a bordar, el resto viene de forma natural.»

Encaje y madera / Lace & Wood, altura / high: 16 cm.

Encaje y madera / Lace & Wood, altura / high: 23 cm.

«[Mi diseñador favorito es] el artista de la era prehistórica, que utilizó los recursos de la naturaleza, que pintó la cueva con pintura mineral, que moldeó sus esculturas en arcilla, que sabía exactamente cómo utilizar todos los recursos naturales. Él es a quien respeto.»

Encaje y cerámica / Lace & Ceramic, altura / high: 21 cm.

Encaje y madera / Lace & Wood, altura / high: 17 cm.

«Con los años he aprendido muchas técnicas tradicionales de artesanía. He estudiado extensamente la artesanía del bordado y la confección de encajes (encaje de aguja, encaje de cojines, macramé, trenzado). En mi trabajo sólo utilizo materiales naturales de origen vegetal: hilos, hebras, textiles, ramas de árboles, raíces, frutas, semillas ... combino varias técnicas en mis trabajos, por lo que la artesanía tradicional se complementa con madera natural y material cerámico para formar la imagen.»

Encaje y madera / Lace & Wood, altura / high: 21 cm.

Encaje y cáscara de coco / Lace & Coconut Shell, altura / high: 12 cm.

Encaje y cáscara de coco / Lace & Coconut Shell, altura / high: 17 cm.

«El diseño es una parte importante del proceso creativo, porque tengo que pensar no solo en la apariencia visual del trabajo, sino también en su estructura general y en el orden de los pasos individuales. Hacer encaje es una ocupación extremadamente lenta; lleva varios días completar una pequeña pieza.»

Encaje y cáscara de coco / Lace & Coconut Shell, altura / high: 25 cm.

Encaje y cerámica / Lace & Ceramic, altura / high: 22 cm.

Encaje y cáscara de coco / Lace & Coconut Shell, altura / high: 19 cm.

Ágnes Herczeg is an Hungarian textile artist, born in the town of Kecskemét.
She graduates from the Hungarian University of Fine Arts (1992-1997) majoring in textile conservation.
«When I was pregnant, I felt that this is the period to start with embroidery for my own pleasure. I was interested in all kinds of techniques, including needlework and lace.»

Encaje y madera / Lace & Wood, altura / high: 23 cm.

Encaje y madera / Lace & Wood, altura / high: 8 cm.

«For me it was important to thoroughly know everything about the technique. I spent quite a long time for collecting all the necessary knowledge. However if I didn’t do this, I couldn’t create anything. Anyone can learn to make embroidery, the rest comes naturally.»

Encaje y cáscara de coco / Lace & Coconut Shell, altura / high: 8 cm.

Encaje y madera / Lace & Wood, altura / high: 9 cm.

«[My favourite designer is] the artist of the prehistoric age, who used the resources of the nature, who painted the cave with mineral-paint, who shaped his sculptures out of clay, who exactly knew how to utilize all natural resources. He is whom I respect.»

Encaje y madera / Lace & Wood, altura / high: 17 cm.

Encaje y madera / Lace & Wood, altura / high: 7 cm.

Izq./ Left: Sólo encaje / Pure Lace, altura / high: 19 cm.
Der./ Right: Encaje y madera / Lace & Wood, altura / high: 13 cm.

«Over the years I have learned many traditional handicraft techniques. I have extensively studied the crafts of embroidery and lacemaking (needle lace, pillow lace, macramé, braiding). In my work I only use natural materials of vegetable origin: yarns, threads, textiles as well as tree branches, roots fruits, seeds…I combine various techniques in my works, thus traditional handicraft is complimented with natural wood and ceramic material to form the image.»

Colores naturales / Natural Colors, altura / high: 35 cm.

Encaje y cáscara de coco / Lace & Coconut Shell, altura / high: 30 cm.

«Design is a significant part of the creative process because I have to think through not only the visual appearance of the work but its overall structure and the order of the individual steps. Lace-making is an extremely time consuming occupation; it takes several days just to complete a small piece.»

Izq./ Left: Encaje y madera / Lace & Wood, altura / high: 21 cm.
Der./ Right: Sólo encaje / Pure Lace, altura / high: 16 cm.

Fuentes / Sources:
* Website
* Entrevista en el Nº 1 de / Interview in Issue # 1 ofCreative Room 4 Talk, 4/2015

Más sobre / More about Ágnes Herczeg: Website, facebook
__________________________________________________

Imágenes publicadas con autorización de la artista (¡Muchas gracias, Ágnes!)
Otro inestimable hallazgo de Shirley Rebuffo, siempre atenta al arte textil, que suele ofrecernos creaciones sorprendentes como estas /
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Ágnes!)
Another invaluable finding by Shirley Rebuffo, always attentive to textile art, which often offers surprising creations like these.

Aniversarios (CCII) [Noviembre / November 12-18]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Noviembre aquí / All anniversaries for November here.
_________________________________________________________

El 12 de Noviembre es el cumple de

Laurin McCracken, pintor acuarelista estadounidense nacido en 1942 en Meridian, Mississippi, conocido por sus naturalezas muertas fotorrealistas, florales, paisajes y otros temas.

"Reflejos en peltre / Reflections in Pewter", acuarela / watercolor, 21" x 24". Southwest Art

"Frutas, cristal y porcelana china / Fruit, Crystal and Chinese Porcelain"
Acuarela / watercolor, 20" x 26". Wikimedia Commons

McCracken obtuvo un bachiller en Arte y Arquitectura de la Rice University. También se graduó de la Universidad de Princeton con una Maestría en Arquitectura y Planificación Urbana. Durante cuarenta años trabajó como arquitecto y director de marketing para varias de las firmas de arquitectura e ingeniería más importantes del país.

"Botes de conservas sobre negro / Canning Jars on Black", acuarela / watercolor, 22" x 40"

"Negro, blanco y rojo / Black, White and Red", acuarela / watercolor, 38" x 28"

Tomó sus primeras clases de acuarela en 1999 con Gwen Bragg en The Art League en Alexandria, Virginia. También estudió con Alain Gavin, profesor del Instituto de Arte de Chicago.
McCracken se retiró y comenzó a pintar a tiempo completo. Vive y trabaja en Fort Worth, Texas.

"Botellas sobre cajón de madera / Bottles on Wooden Box", acuarela / watercolor, 15" x 10,5". JJC


El 13 de Noviembre es el cumple de

Ernst Thoms, pintor alemán, nacido en 1896 en Nienburg/Weser.
Después de servir como aprendiz de pintor entre 1911 y 1914, tuvo tiempo de estudiar durante algunos meses en la Escuela de Artes Decorativas y Aplicadas de Hanover antes de ser reclutado. Fue prisionero de guerra en un campo de internamiento inglés, pero regresó a su hogar en noviembre de 1919.

"Es ist Winter / Es invierno / It is Winter", técnica mixta sobre papel / mixed media on paper, 44 x 58 cm., 1928
Museum Nienburg (Alemania / Germany). Wikimedia Commons

Una vez más, pasó algunos meses en la Escuela de Artes Decorativas y Aplicadas de Hanover en 1920, en la clase impartida por Burger-Mühlfeld, donde conoció a Grethe Jürgens y su círculo. Ernst Thoms, sin embargo, fue básicamente un autodidacta. Sus géneros preferidos fueron los paisajes, naturalezas muertas y retratos.
Durante la inflación galopante de la década de 1920, Ernst Thoms se vio obligado a ganarse la vida como pintor de casas, pero en 1924-25 también pintó anuncios y escenarios. En ese momento Schwitters y Vordemberg-Gildewart también estaban activos en Hannover, donde su trabajo era muy respetado. Mientras que el realismo del tipo practicado por el "Nuevo Grupo de Objetividad" fue considerado como un anacronismo, Ernst Thoms fue el único defensor de este estilo para que fuera reconocido en la década de 1920.

"Selbstbildnis / Autorretrato / Self Portrait", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 29,4 x 25,5 cm., 1932
Colección privada / Private CollectionWikimedia Commons

Tuvo su primera muestra en 1926 en la Kestner-Gesellschaft, en Hannover, y el Museo Provincial compró su pintura "Dachboden / Ático". Posteriormente se unió al "Deutscher Künstlerbund" y la "Secesión de Hannover". Mostró su obra en exposiciones en Ámsterdam, Estocolmo y las mayores ciudades alemanas, así como en la Galería Neumann-Nierendorf en Berlín, la Secesión de Hamburgo y la Kestner-Gesellschaft en 1928, 1931 y 1932.

"Bildnis der Mutter / Retrato de su madre / Portrait of his Mother"
Óleo sobre madera contrachapada / oil on plywood,  46 x 34,5 cm., 1928. Wikipedia

Fue galardonado con Mención de Honor en 1930 por el Ministerio de Cultura de Prusia por su "Bildnis der Mutter / Retrato de su madre". Participó en la Bienal de Venecia de 1934 y se casó con Grete Giesemann ese mismo año. En 1937 los nacionalsocialistas confiscaron los cuadros de Ernst Thoms que colgaban en los museos alemanes.
En 1939-40, Thoms fue nuevamente reclutado. Cuando su estudio y su piso fueron destruidos en un bombardeo en 1943, todas las obras que conservaba en su colección particular fueron destruidas. Sin embargo continuó pintando después de finalizar la guerra. En 1950 regresó a Hannover. El Hanover Kunstverein montó una retrospectiva del trabajo de Ernst Thoms con motivo de su sexagésimo cumpleaños.

"Dachboden / Ático / Attic", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 88 x 99,5 cm., 1926
Sprengel Museum (Hannover, Alemania / Germany). Wikimedia Commons

En 1964 fue condecorado con la Gran Cruz del Servicio de la Orden de Baja Sajonia. Aunque continuó pintando, desde 1968 el deterioro de la vista fue un obstáculo en sus últimos años.
Ernst Thoms murió en Vietzen cerca de Nienburg en 1983. Su obra, que se mantuvo cerca de la Nueva Objetividad, siempre ha sido apreciada y aclamada.

"Hiddensee / Lago oculto / Hidden Lake", acuarela sobre papel / watercolor on paper, 1937
Colección privada / Private Collection. Wikimedia Commons


El 14 de Noviembre es el cumple de

John Steuart Curry, pintor estadounidense nacido en 1897 en Dunavant, Kansas.

"Ajax", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 92,1 × 122,6 cm., 1936-37
Smithsonian American Art Museum (Washington, EE.UU./ USA). Wikimedia Commons

A pesar de crecer en una granja del Medio Oeste, ambos padres de Curry tenían estudios universitarios e incluso habían visitado Europa en su luna de miel. La vida temprana de Curry consistió en cuidar a los animales en la granja, asistir a la escuela secundaria cercana y destacar en atletismo. La casa de su infancia estaba llena de reproducciones de Peter Paul Rubens y Gustave Doré, y los estilos de estos artistas jugaron un papel importante en la elaboración del estilo de John Curry.

"Cerdos matando una serpiente / Hogs Killing a Snake", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 76,5 x 97,3 cm., c.1930
Art Institute of Chicago (Illinois, EE.UU./ IL, USA)

Fue animado a pintar animales en la granja y a la edad de doce años tuvo su primera lección de arte. En 1916 ingresó en el Kansas City Art Institute, pero tras solo un mes se trasladó al Art Institute of Chicago, donde permaneció dos años. En 1918 asistió a Geneva College en Beaver Falls, Pennsylvania. Después de graduarse trabajó como ilustrador desde 1921 hasta 1926, año que pasó en París estudiando las obras de Gustave Courbet y Honoré Daumier, así como las técnicas de color de Tiziano y Rubens. Después de su regreso a los Estados Unidos se instaló en la ciudad de Nueva York y se casó con Clara Derrick, con quien poco después se mudó a Westport, Connecticut en 1924. Clara murió en junio de 1932 y durante los siguientes dos años Curry se dedicó a trabajar en su estudio. Viajó con el Ringling Brothers Circus y durante su tiempo con ellos creó su pintura "The Flying Cadonas". Se volvió a casar en 1934 con Kathleen Gould. El Federal Art Project se instituyó en 1934 como una forma de dar trabajo a los artistas y aliviar los efectos de la Gran Depresión.

"Campo de maíz en Kansas / Kansas Cornfield", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 1933
Wichita Art Museum (Kansas, EE.UU./ USA). WikiArt

En 1936 Curry fue nombrado primer artista en residencia en el Colegio Agrícola de la Universidad de Wisconsin-Madison. Era libre de viajar por todo el estado y promover el arte en las comunidades agrícolas, proporcionando instrucción personal a los estudiantes.
En 1937 fue elegido miembro asociado de la Academia Nacional de Diseño, y se convirtió en un académico completo en 1943. Curry continuó trabajando en la Universidad de Wisconsin hasta que murió de un ataque al corazón a la edad de 48 años, en 1946.

"The Mississippi", óleo y témpera sobre panel / oil and tempera on canvas, 91,44 x 120,65 cm., 1935.
Saint Louis Art Museum (Misouri, EE.UU./ Missouri, USA)


El 15 de Noviembre es el cumple de

Michael Otto Albert Kvium, artista danés nacido en Horsens, en el este de Jutlandia, en 1955.

"La musa del pintor III / The Painter's Muse III", 2014

Ha destacado en varios campos, como la pintura, la ilustración, la escultura y diversos géneros de performance. Desde principios de la década de 1980 ha creado obras grotescas realistas, que representan el lado más oscuro de la vida.
Estudió pintura en la Real Academia Danesa de Bellas Artes con Albert Mertz y Stig Brøgger. Sus pinturas y obras gráficas a menudo se parecen a las tiras cómicas o a las extensiones de pinturas barrocas del siglo XVII. Representan los aspectos más negativos de la cultura occidental. Los motivos incluyen monstruos grotescos, mitad hombre mitad mujer, a veces se acercan a autorretratos.

"El país propio de los dioses / Gods Own Country", 150 x 150 cm., 2011

En 1981, junto con Erik A. Frandsen y Christian Lemmerz, fue uno de los cofundadores de Værkstedet Værst, un taller colaborativo para el arte escénico. Desde la década de 1980 sus obras incluyen formas similares a virus como parte de los ciclos de crecimiento. Las obras de la década de 1990 también incluyen figuras vendadas que muestran parálisis y claustrofobia, como se puede ver en Kor (1991).

"Una mentira bien vestida a simple vista III / A Naked Eye on a Welldressed Lie III", 190 x 190 cm., 2012

Exposiciones individuales en ARoS Aarhus Kunstmuseum (2006) y Ordrupgaard (2007) incluyen grandes obras que evocan relaciones con el paisaje y la naturaleza. Entre sus obras también hay videos, historietas y performances. Ha creado escenarios en colaboración con Katrine Wiedemann. Junto con Christian Lemmerz, en 2000 creó una película muda de ocho horas titulada The Wake inspirada en Finnegans Wake de James Joyce.
Las obras de Kvium están incluidas en las colecciones de muchos de los museos y galerías de Dinamarca.

Serie Payasos contemporáneos / Contemporary Clowns Series
"Retfærdigheden / Justicia / The Justice", 2017. Foto / Photo: Lars Beyer. Link


El 16 de Noviembre es el cumple de

Francis Danby, pintor irlandés de la época romántica nacido en el condado de Wexford en 1793. Sus paisajes imaginativos y dramáticos eran comparables a los de John Martin.

"El diluvio / The Deluge", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 284,5 x 452,1 cm., exhibido en / exhibited 1840
Tate Gallery (Londres, Reino Unido / London, UK)

Cuando murió su padre, la familia se mudó a Dublín, donde Danby comenzó a practicar dibujo en las escuelas de la Royal Dublin Society, y bajo la dirección de un joven y errático artista llamado James Arthur O'Connor comenzó a pintar paisajes. También conoció a George Petrie.
En 1813 se fue a Londres junto con O'Connor y Petrie. Esta expedición, llevada a cabo con escasos fondos, llegó rápidamente a su fin y tuvieron que volver a casa caminando. En Bristol hicieron una pausa y Danby, descubriendo que podía obtener pequeñas sumas por sus acuarelas, permaneció allí trabajando diligentemente y enviando a las exhibiciones de Londres cuadros de importancia. Allí sus grandes pinturas al óleo atrajeron rápidamente la atención.

"Funeral de un jefe de montaña (El entierro de Alarico) / A Mountain Chieftain's Funeral (The Burial of Alaric)"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 34,9 x 54,9 cm., c.1848
Yale Center for British Art (New Haven, Connecticut, EE.UU./ USA)

Alrededor de 1818/19, Danby fue miembro del grupo informal de artistas que se hizo conocido como la Escuela de Bristol, participando en sus reuniones de dibujo de la tarde y haciendo excursiones de dibujo visitando el paisaje local. El grupo se había formado inicialmente alrededor de Edward Bird, y Danby eventualmente sucedería a Bird como su figura central. La pintura de género de Bird tenía un estilo naturalista y colores frescos, y su influencia se nota en el estilo de Danby.
"The Upas Tree" (1820) y "The Delivery of Israel" (1825) lo llevaron a su elección como miembro asociado de la Royal Academy. Dejó Bristol por Londres, y en 1828 exhibió su "Apertura del Sexto Sello" en la Institución Británica, recibiendo de ese cuerpo un premio de 200 guineas. Esta obra fue seguida por otras dos sobre el tema del Apocalipsis.

"Naufragio / Shipwreck", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 31,8 x 40,6 cm., c.1850
Yale Center for British Art (New Haven, Connecticut, EE.UU./ USA)

En 1829 Danby dejó Londres. Durante una década vivió en el lago de Ginebra en Suiza, convirtiéndose en un bohemio con fantasías de construcción de barcos, pintando solo de vez en cuando. Regresó a Inglaterra en 1840, y ese mismo año exhibió su grande y poderosa "El diluvio"; el éxito de esa pintura, "la más grande y dramática de todas sus visiones martinescas", revitalizó su reputación y carrera. Algunas de las pinturas posteriores de Danby, como "El Himno al Sol Naciente de la ninfa de los bosques" (1845), tendían a un estilo más tranquilo, más moderado y más alegre que las obras anteriores, pero regresó a sus formas iniciales cuando pintó "El naufragio" (1859).
Murió en 1861.

"Vista de un lago noruego antes que el sol haya disipado las nieblas matinales /
View of a Norwegian Lake before the Sun Has Dissipated the Early Morning Mist"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 43,1 x 61,3 cm., 1833. ArtUK
The Fitzwilliam Museum (Cambridge, Reino Unido / UK)


El 17 de Noviembre es el cumple de

Mato Celestin Medović, pintor croata nacido en 1857 en Kuna en la península de Pelješac. Conocido por sus grandes pinturas que representan escenas históricas, y su serie de coloridos paisajes y marinas de su Dalmacia natal, es uno de los primeros pintores modernos croatas.

"Zaruke hrvatskog kralja Zvonimira / Desposorio del rey croata Zvonimir /
Engagement of Croatian King Zvonimir", antes de / before 1920. Valentino's Blog
https://tinoradman.wordpress.com/2012/01/10/retrospective-exhibition-by-mato-celestin-medovic/

En su juventud fue educado para convertirse en sacerdote en el Seminario franciscano de Dubrovnik, y fue ordenado en 1874, tomando el nombre de Celestin. Recibió su primera formación artística en Italia y estudió en la Academia de Bellas Artes de Munich, donde comenzó a pintar impresiones artísticas de eventos históricos. Después de la graduación, decidió abandonar la iglesia y seguir su carrera de pintura. Más tarde se mudó a Zagreb y se unió a un grupo de artistas dirigido por Vlaho Bukovac, un pintor de renombre. Desde 1901 comenzó a pasar cada vez más tiempo en su natal Pelješac, en el sur de Croacia, pintando naturaleza, naturalezas muertas, marinas y paisajes en un estilo marcado por el uso del color, la luz y las sombras.

"Splitski crkveni sabor 925 / La asamblea de la iglesia en Split en 925 /
The Church Assembly in Split in 925", antes de / before 1920. Valentino's Blog
Hrvatskom institutu za povijest u Zagrebu / Instituto Croata de Historia en Zagreb

El tiempo de Medović en Italia no dejó una impresión duradera de su trabajo. Sus años en la Academia de Arte de Munich (1888-1893) fueron más formativos. Allí adoptó el estilo y los colores neutros típicos de finales del siglo XIX. Durante su tiempo en Zagreb (1895-1907) gradualmente absorbió algunas de las técnicas de Bukovac y colores más brillantes en su propia personalidad artística. Sus grandes composiciones históricas demuestran el ojo de Medović para los detalles y su hábil interpretación de los temas. Los retratos de esta época incluyen el expresivo "San Francisco" y algunos dibujos y pinturas de la gente de Zagreb.

"Bonaca / Calma / Calm", 1912-14. Valentino's Blog

"Bodegón con uvas / Still Life with Grapes". Valentino's Blog

El trabajo de Medović en la península de Pelješac marcó un cambio completo en la técnica y los temas. Pintó naturalezas muertas, marinas y paisajes, que eran nuevos géneros en el arte croata en ese momento. Su paleta se volvió más y más brillante mientras trabajaba al aire libre. Abandonando su estilo previamente detallado, sus estudios más pequeños de la naturaleza son más creativos. Con gruesos empastes y pinceladas impulsivas, alrededor de 1907 surgió un nuevo estilo en su trabajo: el puntillismo en colores claros y brillantes, que utilizó para sus paisajes de Pelješac. Inicialmente (1908-1912), estos fueron trazos disciplinados en lienzos más grandes, pero en los posteriores (1914-1918), pinturas más pequeñas con motivos capturados impresionistamente, los trazos se volvieron más suaves y los colores difusos. Fue uno de los primeros artistas croatas en pintar los paisajes costeros, y su obra dominó después del cambio de siglo.

"Retrato de un anciano / Portrait of an Old Man", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 44 × 31 cm., 1890
Museum of Modern Art (Dubrovnik, Croacia / Croatia). Artsy

Medović era un artista versátil, entre la primera generación de pintores croatas modernos. Fue el líder en pinturas históricas y religiosas (desde imágenes íntimas de santos hasta retablos). Pintó algunos finos retratos, y fue el único artista croata en este período que pintó naturalezas muertas. Sin embargo, su mayor contribución a la pintura croata es su serie de paisajes, llenos de luz brillante del sur y colores vigorosos.
Murió en 1920.

"Paisaje con brezos / Landscape with Heath"
Óleo sobre papel / oil on paper, 26 × 35,5 cm., 1914
Museum of Modern Art (Dubrovnik, Croacia / Croatia). Artsy


Hoy, 18 de Noviembre, es el cumple de

Corneliu Baba, pintor rumano, principalmente retratista, pero también conocido como pintor de género e ilustrador de libros, nacido en Craiova en 1906.

"Jucătorul de şah / El jugador de ajedrez / The Chess Player"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 100,8 x 93 cm., 1948
Museo Nacional de Arte, Galería de Arte Moderno (Bucarest, Rumania / Bucharest, Romania)

Habiendo estudiado primero con su padre, el pintor académico Gheorghe Baba, estudió brevemente en la Facultad de Bellas Artes de Bucarest, pero no recibió un título. Su primera exposición pública fue en 1934 en la ciudad balneario de Băile Herculane; esto lo llevó a estudiar más tarde ese año con Nicolae Tonitza en Iaşi, y finalmente recibió un diploma en Bellas Artes de la facultad de Iaşi en 1938, donde fue nombrado asistente de la Cátedra de Pintura en 1939 y profesor de Pintura en 1946.
Poco después de su debut oficial en 1948 con una pintura llamada "El jugador de ajedrez" en el Art Salon de Bucarest, fue arrestado y brevemente encarcelado en la prisión de Galata en Iaşi. Al año siguiente fue suspendido sin explicación de su puesto de docente y se mudó de Iaşi a Bucarest.

"Maternidad / Maternity", 1979. Wikiart

A pesar de una relación inicial incómoda con las autoridades comunistas que lo denunciaron como formalista, Baba pronto se estableció como ilustrador y artista. En 1955 se le permitió viajar a la Unión Soviética, y ganó una Medalla de Oro en una exposición internacional en Varsovia, Polonia. En 1956 acompañó a"El jugador de ajedrez" y otras dos pinturas que se mostraron en la Bienal de Venecia, después de lo cual las pinturas viajaron a exposiciones en Moscú, Leningrado y Praga.
En 1958 fue nombrado profesor de pintura en el Instituto de Bellas Artes Nicolae Grigorescu de Bucarest, donde Niculiţă Secrieriu y Ştefan Câlţia se encontraban entre sus alumnos. El mismo año recibió el título de Maestro Emérito de Arte. En este momento sus problemas anteriores con las autoridades comunistas parecieron haberse suavizado.

"Compañeros ciudadanos / Fellow Citizens", 1974. Wikiart

En la década siguiente, tanto él como sus pinturas viajaron por el mundo, participando en exposiciones en lugares tan diversos como El Cairo, Helsinki, Viena y Nueva Delhi, y culminaron en una exposición individual de 1964 en Bruselas. En 1962 el gobierno rumano le dio el título de Artista del Pueblo. En 1963 fue nombrado miembro correspondiente de la Academia rumana, y en 1964 fue igualmente honrado por la Academia de Bellas Artes de Berlín Oriental.
Los honores y exposiciones continuaron acumulándose, desde una exposición individual de 1970 en la ciudad de Nueva York hasta la recepción de la condecoración de la Estrella Roja en 1971. Si bien su nombre se convirtió en una palabra común en Rumania y, en menor medida, en todo el bloque del Este, nunca alcanzó una fama comparable en Occidente.

"Naturaleza muerta / Still Life", 1979. Pinterest

En 1988, Baba fue gravemente herido por un accidente en su estudio, y quedó inmovilizado durante varios meses. En 1990, después de la Revolución rumana, fue elevado a la membresía titular en la Academia rumana. Poco antes de su muerte en 1997, Baba publicó su libro de memorias "Notas de un artista de Europa del Este". Recibió póstumamente con el Premio a la Excelencia de la Fundación Cultural Rumana.

"Curtezană / Cortesana / Courtesan", óleo sobre lienzo pegado sobre cartón /
oil on canvas pasted on cardboard, 41,5 x 38 cm., 1983. Mutualart


Textos en inglés / English translation

On November 12 is the birthday of

Laurin McCracken, American watercolor painter born in 1942 in Meridian, Mississippi, known for his photorealistic still lifes, florals, landscapes and other subjects.
McCracken earned a B.A. in Art and Architecture from Rice University. He also graduated from Princeton University with a Master's in Architecture and Urban Planning. For forty years, McCracken worked as an architect and the head of marketing for several of the nation's leading architectural and engineering firms. McCracken took his first watercolor classes in 1999 with Gwen Bragg at The Art League in Alexandria, Virginia. He also studied under Alain Gavin, a professor at The Art Institute of Chicago.
McCracken retired and began painting full-time. He lives and works in Fort Worth, Texas.

On November 13 is the birthday of

Ernst Thoms, German painter, born in 1896 in Nienburg/Weser.
After serving a painter's apprenticeship between 1911 and 1914, he had time to study for a few months at the Hanover School for the Decorative and Applied Arts before being conscripted. Ernst Thoms was a prisoner of war in an English internment camp but returned home in November 1919. 
He once again spent some months at the Hanover School for the Decorative and Applied Arts in 1920 in the class taught by Burger-Mühlfeld, where he was introduced to Grethe Jürgens and her circle. Ernst Thoms, however, remained for the most part self-taught. His genres of choice were landscapes, still lifes and portraits.
During the galloping inflation of the early 1920s, Ernst Thoms was forced to eke out a living as a house painter but in 1924-25 he also painted advertisements and stage-sets. At that time Schwitters and Vordemberg-Gildewart were also active in Hannover, where their work was highly respected. Whereas the realism of the sort practised by the "New Objectivity Group" was regarded as an anachronism, Ernst Thoms was the only advocate of this style to achieve recognition by the 1920s.
He had his first show in 1926 at the Kestner-Gesellschaft in Hannover and the Provinzialmuseum bought his painting "Dachboden / Attic". Ernst Thoms subsequently joined the "Deutscher Künstlerbund" and the "Hanover Secession". He showed work at exhibitions in Amsterdam, Stockholm and most larger German cities as well as at the Neumann-Nierendorf Gallery in Berlin, the Hamburg Secession and the Kestner-Gesellschaft in 1928, 1931 and 1932. 
Ernst Thoms was awarded Honorable Mention in 1930 by the Prussian Ministry of Culture for his "Bildnis der Mutter" ["Portrait of His Mother"]. Thoms took part in the 1934 Venice Biennale and married Grete Giesemann that same year. In 1937 the National Socialists confiscated the pictures by Ernst Thoms that hung in German museums.
In 1939-40 Thoms was again conscripted. When his studio and his flat were gutted in a bombing raid in 1943, all the pictures of his that were his personal possessions were destroyed. Nevertheless Thoms continued to paint after the war ended. In 1950 he returned to Hanover. The Hanover Kunstverein mounted a retrospective of Ernst Thoms's work on the occasion of his sixtieth birthday. 
In 1964 Thoms was decorated with the Grand Service Cross of the Order of Lower Saxony. From 1968 deteriorating eyesight was a handicap for Ernst Thoms in his last years although he continued to paint. 
Ernst Thoms died in Vietzen near Nienburg in 1983. His work, which remained close to New Objectivity, has always been appreciated and acclaimed.

On November 14 is the birthday of

John Steuart Curry, American painter born in 1897 in Dunavant, Kansas.
Despite growing up on a Midwestern farm, both of Curry's parents were college educated and had even visited Europe for their honeymoon. Curry's early life consisted of caring for the animals on the farm, attending the nearby high school and excelling in athletics. His childhood home was filled with many reproductions of Peter Paul Rubens and Gustave Doré, and these artists' styles played a significant role in crafting John Curry's own style.
Curry was encouraged to paint animals around the farm and at the age of twelve he had his first art lesson. In 1916 John entered the Kansas City Art Institute, but after only a month there he transferred to the Art Institute of Chicago, where he stayed for two years. In 1918 he attended Geneva College in Beaver Falls, Pennsylvania. After he graduated, Curry worked as an illustrator from 1921 to 1926.
In 1926 Curry spent a year in Paris studying the works of Gustave Courbet, and Honoré Daumier as well as the color techniques of Titian and Rubens. After his return to the United States he settled in New York City and married Clara Derrick, shortly thereafter they moved to Westport, Connecticut in 1924. Clara died in June 1932 and for the next two years Curry devoted his time to working in his studio. He traveled with the Ringling Brothers Circus and during his time with them created his painting The Flying Cadonas. He remarried in 1934 to Kathleen Gould. The Federal Art Project was instituted in 1934 as a way to give work to artists and alleviate the effects of the Great Depression.
In 1936, Curry was appointed as the first artist-in-residence at the Agricultural College of the University of Wisconsin–Madison. He was free to travel throughout the state and promote art in farming communities by providing personal instruction to students.
In 1937, he was elected into the National Academy of Design as an Associate member, and became a full Academician in 1943. Curry continued to work at the University of Wisconsin until he died of a heart attack at the age of 48, in 1946.

On November 15 is the birthday of

Michael Otto Albert Kvium, Danish artist born in Horsens in the east of Jutland, in 1955.
He has excelled in a number of fields such as painting, illustrating, sculpting and various performance genres. Since the early 1980s, he has created grotesque realistic works, depicting the darker side of life.
He studied painting at the Royal Danish Academy of Fine Arts under Albert Mertz and Stig Brøgger. His paintings and graphic works often resemble comic strip art or extensions of 17th-century Baroque paintings. They depict the more negative aspects of Western culture. Motifs include grotesque monsters, half man half woman, sometimes approaching self-portraits. In 1981, together with Erik A. Frandsen and Christian Lemmerz, he was one of the cofounders of Værkstedet Værst, a collaborative workshop for performance art. From the 1980s, his works include virus-like shapes as part of the growth cycles. Works from the 1990s also include bandaged figures depicting paralysis and claustrophobia as can be seen in Kor (1991). Solo exhibitions at ARoS Aarhus Kunstmuseum (2006) and Ordrupgaard (2007) have included large works evoking relationships with the landscape and nature. His works also include videos, comic strips and performances. He has created stage sets in collaboration with Katrine Wiedemann. Together with Christian Lemmerz, in 2000 he created an eight-hour-long silent film titled The Wake inspired by James Joyce's Finnegans Wake.
Kvium's works are included in the collections of many of Denmark's museums and galleries.

On November 16 is the birthday of

Francis Danby, Irish painter of the Romantic era born in County Wexford in 1793. His imaginative, dramatic landscapes were comparable to those of John Martin.
When his father died, the family moved to Dublin where he began to practice drawing at the Royal Dublin Society's schools; and under an erratic young artist named James Arthur O'Connor he began painting landscapes. Danby also made acquaintance with George Petrie.
In 1813 Danby left for London together with O'Connor and Petrie. This expedition, undertaken with very inadequate funds, quickly came to an end, and they had to get home again by walking. At Bristol they made a pause, and Danby, finding he could get trifling sums for water-color drawings, remained there working diligently and sending to the London exhibitions pictures of importance. There his large oil paintings quickly attracted attention.
From around 1818/19, Danby was a member of the informal group of artists which has become known as the Bristol School, taking part in their evening sketching meetings and sketching excursions visiting local scenery. The group had initially formed around Edward Bird, and Danby would eventually succeed Bird as its central figure. Bird's genre painting had a naturalistic style and fresh colours, and his influence has been seen on Danby's style.
The Upas Tree (1820) and The Delivery of Israel (1825) brought him his election as an Associate Member of the Royal Academy. He left Bristol for London, and in 1828 exhibited his Opening of the Sixth Seal at the British Institution, receiving from that body a prize of 200 guineas; and this picture was followed by two others on the theme of the Apocalypse.
In 1829 Danby left London.  For a decade he lived on the Lake of Geneva in Switzerland, becoming a Bohemian with boat-building fancies, painting only now and then. He returned to England in 1840, and that same year exhibited his large and powerful The Deluge; the success of that painting, "the largest and most dramatic of all his Martinesque visions," revitalised his reputation and career. Some of Danby's later paintings, like The Woodnymph's Hymn to the Rising Sun (1845), tended toward a calmer, more restrained, more cheerful manner than those in his earlier style; but he returned to his early mode for The Shipwreck (1859).
He died in 1861.

On November 17 is the birthday of

Mato Celestin Medović, Croatian painter born in 1857 in Kuna on the Pelješac peninsula. Best known for his large paintings depicting historical scenes, and his series of colourful landscapes and seascapes of his native Dalmatia, Medović is one of the earliest modern Croatian painters.
In his youth Medović was schooled to become a priest in the Franciscan Seminary in Dubrovnik, and was ordained in 1874, taking the name of Celestin. He received his first art training in Italy, and went on to study at the Academy of Fine Arts in Munich, where he began painting artistic impressions of historical events. Following graduation he decided to leave the church and pursue his painting career. Medović then moved to Zagreb and joined a group of artists led by Vlaho Bukovac, a renowned painter. Since 1901 Medović increasingly began to spend time on his native Pelješac in southern Croatia, painting nature, still lifes, seascapes and landscapes in a style marked by his use of colour and light shadows.
Medović's time in Italy did not leave a lasting impression his work. His years spent at the Academy of Art in Munich (1888–1893) were more formative. There he adopted the style and neutral colors typical of the late 19th century. During his time in Zagreb (1895–1907), Medović gradually absorbed some of Bukovac's techniques and brighter colours into his own artistic personality. His large historical compositions demonstrate Medović's eye for detail and his skillful interpretation of the subject. Portraits from this time include the expressive "St. Francis", and some drawings and paintings of the people of Zagreb.
Medović's work on the Pelješac peninsula marked a complete departure in technique and themes. He painted still lifes, seascapes, and landscapes, which were new genres in Croatian art at the time. His palette became lighter and brighter as he worked outdoors. Abandoning his previously detailed style, his smaller studies from nature are more creative. With thick impasto and impulsive brush strokes, around 1907 a new style emerged in his work – pointillism in a light, bright colours, that he used for his landscapes of Pelješac. Initially (1908–1912), these were disciplined strokes on larger canvases, but in his later (1914–1918), smaller paintings with impressionistically captured motifs, the strokes became softer and more diffuse colours. He was one of the first Croatian artists to paint the coastal landscapes, and it dominated his work after the turn of the century.
Medović was a versatile artist, among the first generation of modern Croatian painters. He was the leader in historical and religious paintings (from intimate images of saints to altarpieces). He painted some fine portraits, and was the only Croatian artist in this period painting still lifes. However, his major contribution to Croatian painting is his series of landscapes, full of bright southern light and vigorous colours.
He died in 1920.

Today, November 18, is the birthday of

Corneliu Baba, Romanian painter, primarily a portraitist, but also known as a genre painter and an illustrator of books, born in Craiova in 1906.
Having first studied under his father, the academic painter Gheorghe Baba, Baba studied briefly at the Faculty of Fine Arts in Bucharest, but did not receive a degree. His first public exhibition was in 1934 in the spa town of Băile Herculane; this led to his studying later that year under Nicolae Tonitza in Iaşi, finally receiving a diploma in Fine Arts from the faculty at Iaşi in 1938, where he was named assistant to the Chair of Painting in 1939 and a Professor of Painting in 1946.
Shortly after his 1948 official debut with a painting called The Chess Player at the Art Salon in Bucharest, he was arrested and briefly imprisoned in Galata Prison in Iaşi. The following year he was suspended without explanation from his faculty position and moved from Iaşi to Bucharest.
Despite an initially uneasy relationship with communist authorities who denounced him as formalist, Baba soon established himself as an illustrator and artist. In 1955 he was allowed to travel to the Soviet Union, and won a Gold Medal in an international exhibition in Warsaw, Poland. In 1956, Baba accompanied The Chess Player and two other paintings showed at the Venice Biennale, after which the paintings traveled on to exhibits in Moscow, Leningrad, and Prague.
In 1958 Baba was appointed Professor of Painting at the Nicolae Grigorescu Institute of Fine Arts in Bucharest, where Niculiţă Secrieriu and Ștefan Câlția were among his pupils. The same year he received the title of Emeritus Master of Art. By this time, his earlier problems with the communist authorities appear to have been smoothed over. In the next decade, both he and his paintings were to travel the world, participating in exhibitions in places as diverse as Cairo, Helsinki, Vienna, and New Delhi, culminating in a 1964 solo exhibition in Brussels. In 1962, the Romanian government gave him the title of People's Artist; in 1963 he was appointed a corresponding member of the Romanian Academy, and in 1964 was similarly honored by the East Berlin Academy of Fine Art.
Honors and exhibitions continued to accumulate, ranging from a 1970 solo exhibition in New York City to the receipt of a Red Star decoration in 1971. While his name became a household word in Romania and, to a lesser extent, throughout the Eastern bloc, he never achieved comparable fame in the West.
In 1988, Baba was seriously injured by an accident in his studio, and was immobilized for several months. In 1990, following the Romanian Revolution, he was elevated to titular membership in the Romanian Academy. Shortly before his death in 1997, Baba published his memoir, Notes by an Artist of Eastern Europe. He was posthumously awarded the Prize for Excellence by the Romanian Cultural Foundation.

Aniversarios Fotografía (CCII) [Noviembre / November 13-19]

$
0
0
Textos en inglés al final del post / English translation at the end of this post.
Todos los aniversarios de Noviembre aquí / All anniversaries for November here.
_________________________________________________________

El 13 de Noviembre es el cumple de

Robert Whitaker, renombrado fotógrafo británico nacido en Harpenden, Hertfordshire, Inglaterra en 1939.

"The Beatles", Perthshire, Escocia / Scotland, 1964 © Robert Whitaker. Morrison Hotel

Es conocido internacionalmente por sus numerosas fotografías de The Beatles, tomadas entre 1964 y 1966, y por las del grupo de rock Cream, que se utilizaron en el collage diseñado por Martin Sharp en la portada de su LP de 1967 Disraeli Gears.
Comenzó su carrera fotográfica en Londres a fines de la década de 1950, pero se mudó a Melbourne en 1961, donde comenzó a estudiar en la Universidad de Melbourne y se convirtió en parte de la pequeña pero floreciente escena artística de Melbourne.
Whitaker dirigía un estudio fotográfico de penthouse independiente en Flinders Street, Melbourne, cuando tuvo su azaroso encuentro con The Beatles y su manager Brian Epstein, durante la gira australiana del grupo en junio de 1964.

"The Beatles", Munich, Alemania / Germany, 1966 © Robert Whitaker. Morrison Hotel

Fue con The Beatles y especialmente con John Lennon, de quien se hizo amigo íntimo, que Whitaker creó su obra más famosa y perdurable. Una de sus primeros encargos fue fotografiar a The Beatles durante su triunfante segunda gira por Estados Unidos, incluido el histórico concierto del Shea Stadium en Nueva York. Pasó los siguientes dos años viajando con los Beatles y fotografiándoles en el trabajo, en el descanso y en el juego: en sus giras, en casa, en el estudio de grabación, durante momentos privados y en sesiones fotográficas formales. Sus fotos de este período incluyen los retratos que se utilizaron para formar el collage-ilustración de Klaus Voormann en la portada del emblemático LP Revolver de 1966, y una serie de retratos del grupo tomados mientras hacían películas promocionales para los singles "Rain" y "Paperback Writer" en Chiswick Park, Londres en 1966, incluido el famoso retrato "Way Out" de George Harrison.

"Eric Clapton", Escocia / Scotland, 1967 © Robert Whitaker. Morrison Hotel

Eric Clapton en "El Hurgador" / in this blog[Blues & Jazz / Black & White (IX)]

La obra más famosa de Whitaker es la foto de 1966 de la que The Beatles se apropiaron para la infame portada del álbum Yesterday and Today de The Beatles, que fue lanzada brevemente en los Estados Unidos en 1966, pero se retiró apresuradamente.
A finales de 1966 The Beatles se retiró de la gira y durante la primera mitad de 1967 se instalaron en Abbey Rd trabajando en Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band. Con las exigencias de las giras ya terminadas, la asociación de Whitaker con The Beatles.
El siguiente gran proyecto de Whitaker, y una de sus colaboraciones más famosas, fue creado junto con Martin Sharp: la clásica portada del disco psicodélico del disco de Cream de 1967 "Disraeli Gears".
En los años siguientes, Whitaker gradualmente se alejó de la escena pop y regresó al mundo del arte, donde había comenzado su carrera fotográfica. Uno de sus temas más famosos de este período fue un héroe de mucho tiempo, el decano del surrealismo, Salvador Dalí, a quien fotografió varias veces entre 1967 y 1972. Conoció a Dalí en su mansión española y le dijo que quería usar su cámara "para meterse en su cabeza".
Murió en 2011.

"The Beatles", Cliveden, Inglaterra / England, 1965 © Robert Whitaker. Morrison Hotel

The Beatles en "El Hurgador" / in this blog:


El 14 de Noviembre es el cumple de

William Lawrence "Willie" Christie, fotógrafo de moda y director de cine británico nacido en 1948.

"Pink Floyd", arte del álbum / art for the Álbum "The Final Cut", 1983

Pink Floyd en "El Hurgador" / in this blog:

A los 19 años trabajó en el yate de Richard Burton y Elizabeth Taylor "Kalizma" durante un mes, para luego trabajar, a los 19 años, como asistente del fotógrafo de modas David Anthony. En 1973 apareció en Top of the Pops tocando el bajo con Roxy Music.
En 1969 el periodista BP Fallon le pidió que fotografiara a los Rolling Stones que estaban ensayando en los Apple Studios de los Beatles para su concierto en Hyde Park después de la muerte de Brian Jones.

"Robert Fripp & Brian Eno", Portada del álbum / Album cover for "(No Pussyfooting)", 1973

Robert Fripp en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (CLXXXII)]

En 1970 Christie se independizó como fotógrafo. Las comisiones fueron lentas, pero en los siguientes tres años construyó un buen portafolios. Continuó fotografiando moda y celebridades. Cary Grant, Douglas Fairbanks Jr y Grace Jones fueron algunas de ellas.

"Rolling Stones (Mick Jagger)", Ensayos / Rehearsals, Apple Studios, 1969

Rolling Stones en "El Hurgador" / in this blog[Pablo Lobato (Caricaturas)], [Aniversarios (XCV)]

Produjo retratos para David Bowie, Cliff Richards, King Crimson y muchos más. En 1983 dirigió un video de cuatro canciones para el álbum "The Final Cut" de Pink Floyd, cuya cubierta también incluía su fotografía. El bajista de la banda, Roger Waters, estaba en ese momento casado con su hermana mayor, lady Carolyne Anne Christie. También diseñó y tomó fotografías para la portaa del álbum de 1973 de Robert Fripp y Brian Eno "(No Pussyfooting)".
En 1982, comenzó a dirigir comerciales.

"Robert Fripp", 1972

La obra de Christie se exhibió en Vision Gallery (Arizona), la Little Black Gallery, fue seleccionada para la Exposición de verano de la RA 2011 y su retrato Mick Jagger de 1969 fue seleccionado para la gira internacional de la exposición 2010 de Recontres D'Arles.
Escribió y dirigió la película de 1998 "El susurro / The Whisper", basada en una historia corta de Anton Chekhov.

"David Bowie, Catherine Deneuve, Susan Sarandon", 1982

David Bowie en "El Hurgador" / in this blog:
Susan Sarandon en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (CXCVII)]
Catherine Deneuve en "El Hurgador" / in this blog[Youssef Nabil (Fotografía)], [Aniversarios Fotografía (CLVIII)]


El 15 de Noviembre es el cumple de

Elena Skochilo, conocida en la web con el sobrenombre de "morrire", editora, fotógrafa y bloguera nacida en 1980 en Bishkek, Kirguistán.

"Lyuli, Osh, Kyrgyzstan". Flickr
Los Lyuli son una de las ramas orientales de los gitanos, que habitan partes de Tajikistan, Uzbekistan, Kazakhstan and Kyrgyzstan.
En Osh, se ganan la vida recolectando material para reciclar: metal y plástico. Ha llegado un camión para recogerlo, así que todos se acercan para canjear su botín. /
Lyuli are one of the eastern branches of Roma who inhabit parts of Tajikistan, Uzbekistan, Kazakhstan and Kyrgyzstan.
In Osh, they make a living by collecting recyclables – metal and plastic. A truck has arrived to pick it up, so everyone coming out to redeem their loot.

Es más famosa por su galardonado blog de noticias LiveJournal, que fue citado ampliamente por blogueros y medios de comunicación durante la Revolución Tulipán de Kirguistán en 2005 cuando publicaba noticias y fotografías hechas por ella misma sobre los desórdenes civiles en Bishkek.
Skochilo es colaboradora actual de artículos de noticias y fotografía para neweurasia, un proyecto de noticias e información para Asia Central y la región del Cáucaso. Es la ex editora de News Briefing Asia Central, un proyecto regional de noticias del Instituto de Informes de Guerra y Paz. Contribuye regularmente con fotografías a Associated Press, Lenta.ru y EurasiaNet.

"Ak-Tuz, Kyrgyzstan", Flickr
Ak-Tuz, cuyo nombre en kirguiso significa "Valle Blanco", encaja con su nombre: el entorno a su alrededor parece envuelto en blancura. Este pequeño pueblo perdido se encuentra cerca de un pozo de relaves. En la época soviética existía una empresa de procesamiento de mineral. Ahora, 4,7 millones de metros cúbicos de desechos radiactivos enterrados son realmente peligrosos para todo lo que vive aquí./
Ak-Tuz, whose name in Kyrgyz means “White Valley”, fits its namesake: the environment around it seems enshrouded in whiteness. This small lost village is situated near the tailing pit. There was the ore-dressing and processing enterprise at the Soviet times. Now 4,7 millions cubic metres of the radioactive buried wastes are really danger for everything alive here.

"Ak-Tuz, Kyrgyzstan". Flickr

Actualmente  es instructora del departamento de Periodismo y Comunicación de Masas en la Universidad Estadounidense de Asia Central. Enseña fotografía, nuevos medios, leyes de medios y ética, etc.

Rostros de / Faces of Bukhara, Uzbekistán. Flickr

Joven con máscara naranja de pie frente a la Casa de Gobierno, durante una manifestación demandando la dimisión del presidente kirguís Kurmanbek Bakiyev en Bishkek, Kirguistán, 19 de abril de 2007 /
The young man in the orange mask standing near the Government House, during a rally demanding Kyrgyz President Kurmanbek Bakiyev's resignation in Bishkek, Kyrgyzstan, April 19, 2007.Flickr


El 16 de Noviembre es el cumple de

Ed Kashi, fotoperiodista estadounidense nacido en 1957, y miembro de VII Photo, con sede en el área metropolitana de Nueva York.

"Pakistán encontrado / Pakistan Encountered". Link
Un vistazo a la vida cotidiana en Pakistán, 1998
Mohamed Sadiq, de 60 años, barbero durante 40 años, lleva adelante su negocio en Fawara Chauk (Plaza de la Fuente) en la ciudad de Rawalpindi /
Overview of daily life in Pakistan, 1998
Mohamed Sadiq, 60, a barber for 40 years, runs business in Fawara Chauk (Fountain Square) in city of Rawalpindi.

La obra de Kashi abarca desde el fotoperiodismo impreso hasta el cine experimental. Es conocido por documentar cuestiones sociopolíticas.
Kashi cubrió la difícil situación del pueblo kurdo y el impacto de la industria petrolera en el empobrecido delta del Níger. Es conocido por su cobertura de la comunidad protestante en Irlanda del Norte y la lucha entre chiíes y sunitas en Iraq.

"Cambio climático cotidiano / Everyday Climate Change". Link
Los locales siguen con su rutina, caminando sobre montones de basura que arden a lo largo de las vías férreas en Kaduna, Nigeria, 3/2013 /
Locals go about their routines, stepping over garbage heaps that burn along the railroad tracks in Kaduna, Nigeria on April 3, 2013

"Cambio climático cotidiano / Everyday Climate Change". Link
Carboneros trabajando en el bosque arenoso, que es un área densamente poblada de árboles hace 20 años. Hacer carbón para combustible es una de las necesidades diarias de la gente que así se ganan la vida, pero contribuye a la pérdida de bosques vitales. /
Charcoal makers work in the sandy forest, which is an area that twenty years ago was dense with trees. Making charcoal for fuel is one of the daily needs of the people and is also a way to make a living, but it contributes to the loss of vital forests.

Kashi y su esposa, Julie Winokur, son co-fundadores de una compañía multimedia sin fines de lucro llamada Talking Eyes Media.
Kashi usa fotogramas junto con video y audio para contar historias. Ha trabajado en estrecha colaboración con la National Geographic Society desde 1990 y tiene un título en fotoperiodismo de la Universidad de Syracuse.

"El crisol de Marsella / Marseille's Melting Pot". Link
En 2010 - 2011, Ed Kashi pasó tiempo fotografiando en Marsella, Francia, por encargo de National Geographic. Marsella es la segunda ciudad más grande de Francia y tiene la población musulmana más grande de cualquier ciudad de Europa. /
La playa Le Prado es un punto de encuentro para todas las comunidades de Marsella. 14/5/2001
In 2010 – 2011, Ed Kashi spent time photographing in Marseille, France on assignment for National Geographic. Marseille is the second largest city in France, and has the largest Muslim population of any city in Europe.
Le Prado beach is a meeting point for all communities of Marseille, France on May 14, 2011.


El 17 de Noviembre es el cumple de

August Kreyenkamp, pintor, escultor y fotógrafo alemán nacido en Telgte en 1875.
De 1895 a 1899 estudió en la Academia de Arte de Dusseldorf.

"Macro-estructuras / Macro-Structures"
copia a la gelatina de plata de época sobre papel Agfa Bovira /
Vintage gelatin silver print on Agfa Brovira paper, 38,9 x 28,9 cm. Lempertz

En 1907 trabajó como fotógrafo independiente; sus principales clientes fueron el Museo del Patrimonio Urbano y el archivo de imágenes del Museo Renano.
Durante la Primera Guerra Mundial sirvió en el ejército. En 1915 se le encargó la creación de Kölnischen Boor, una estatua monumental frente al Gürzenich, Colonia.

"Schmetterlingsflügel / Ala de mariposa / Butterfly Wing"
Copia a la gelatina de plata sobre papel grueso amarillento /
gelatin silver print on strong, yellowish paper38,5 x 28,5 cm. Lempertz

En 1930 fue cofundador de la Asociación de Fotógrafos Profesionales de Colonia.
En 1939 publicó fotografías de sus viajes con explicaciones técnicas en la revista Gebrauchsfotografie - Das Atelier des Fotografen.
Murió en 1950.

"Distel / Cardo / Thistle"
Copia a gelatina de plata / gelatin silver print, 38,6 x 28,7 cm. Lempertz


El 18 de Noviembre es el cumple de

Javad Moghimi Parsa, fotógrafo iraní nacido en 1985 en Sari.
«Empecé a fotografiar cuando tenía 18 años. Al principio trabajé como camarero en un restaurante en Sari, en el norte de Irán, para ganar algo de dinero y comprarme una cámara. En 2005 comencé a tomar fotos para la agencia de noticias Fars en Irán, después de conocer a su editor de imágenes por casualidad. Aún recuerdo que durante ese tiempo apenas sabía cómo funcionaban las cámaras.

Elecciones, Teherán, Irán, 2009 © Javad Parsa
En 2009, tras el anuncio de los resultados de la décima ronda de las elecciones presidenciales de Irán, Mahmoud Ahmadinejad fue declarado presidente nuevamente. Miles de manifestantes que veían las elecciones como un golpe de Estado protestaron en Teherán y en varias ciudades iraníes. Los partidarios de Mir-Hossein Mousavi, principal rival electoral de Ahmadinejad, cuestionaron la legitimidad del conteo de votos. Estas protestas fueron brutalmente reprimidas por las fuerzas de seguridad del régimen y las milicias paramilitares. La brutalidad de la represión no tiene precedentes en los últimos diez años.

Elections, Tehran, Iran, 2009.
In 2009, following announcement of the results of the tenth round of Iran's presidential elections Mahmoud Ahmadinejad was declared president again. Thousands of protesters viewing the election as a coup d'etat protested in Tehran and in several Iranian cities. Supporters of Mir-Hossein Mousavi, Ahmadinejad's main election rival, questioned the legitimacy of the vote count. These protests were brutally repressed by the regime's security forces and paramilitary militias. The brutality of the repression has been unprecedented in the last ten years.

Mientras estaba fotografiando para ellos solía experimentar mucho y en esos cuatro años intensos siempre he tratado de encontrar formas interesantes de captar el tema que me interesaba. Nací en un país, Irán, donde la democracia real no existe. Incluso hoy en día hay dos tipos de periodistas: los que trabajan para el gobierno y realmente no se los puede llamar periodistas y los otros que apenas intentan trabajar como investigadores críticos de nuestra sociedad; estos últimos lamentablemente están trabajando en circunstancias muy complicadas en un país gobernado por un dictador. En 2005 obtuve un puesto de tiempo completo como fotógrafo en la agencia de noticias de Irán controlada por el gobierno nacional. En 2007 ingresé en la Universidad de Khabar para estudiar fotografía.

Mina Torabzadegan, de 35 años, y su hija, de 9. Mina vive con su novio en Noruega. Ella tiene una Maestría en Planificación Cultural. Es una activista y lucha por los derechos de las mujeres. Ella cree que las leyes de Sharia en Irán legalizaron la violencia contra las mujeres. Mina se vio obligada a abandonar Irán hace dos años junto con Diana. Vino a Noruega con la esperanza de seguir luchando contra el régimen islámico y las leyes de la Sharia. Ella espera que sus esfuerzos y los de otros activistas, promuevan los derechos humanos en Irán y que las niñas como Diana puedan crecer en un país con los mismos derechos, independientemente del género y la religión./
Mina Torabzadegan, 35, and her daughter, 9. Mina lives with her boyfriend in Norway. She has a M.A in Cultural Planning. She is an activist and fights for women rights. She believes that the Sharia laws in Iran has legalized violence against women. Mina was forced to leave Iran two years ago along with Diana. She came to Norway hoping to continue struggling against Islamic regime and Sharia laws. She hopes that her and other activists` efforts, will promote human rights in Iran and that girls like Diana will be able to grow up in a country with equal rights, regardless gender and religion.
© Javad Parsa

Mis imágenes a menudo fueron prohibidas por el gobierno que no le gustó mi visión personal de Irán. En 2009 durante las protestas públicas, después de las llamadas elecciones iraníes, mi agencia me asignó para documentar los eventos. Algunas de mis imágenes fueron sacadas clandestinamente de Irán y publicadas por revistas internacionales, una fue elegida para la portada de la edición del 29 de junio de 2009 de la revista Time. En pocos días tuve que abandonar Irán permanentemente porque el gobierno estaba tratando de arrestarme por mis imágenes publicadas en el extranjero. También tuve que dejar mis estudios atrás. Desde entonces he vivido en Turquía y desde 2010 vivo en Oslo, Noruega. Ahora estoy trabajando como fotógrafo independiente para periódicos noruegos.

Una mujer camina por un callejón a la luz de la mañana /
A woman walks down an alley in morning light, Jodhpur, Rajasthan, India

Mi trabajo ha sido publicado en numerosas publicaciones nacionales e internacionales, incluida la portada de la revista Time, "Irán contra Irán". The New York Times, The Washington Post, Newsweek, The Seattle Times, la francesa Le Figaro, Paris Match, The Guardian, 6Mois, Colors Magazine, The World de PRI, Toronto Star, Amnesty International para la serie de postales y otros. Estoy casado con una esposa encantadora que también trabaja como fotógrafa.
Ahora estoy documentando a exiliados iraníes de todo el mundo. Viajé a EE.UU., Canadá, Noruega, Turquía, Grecia y Suecia. Conocí a generaciones de inmigrantes iraníes que compartían el objetivo de una vida mejor alimentada por la libertad social, política y religiosa.»

"Milicia Basij de Irán", Teherán, 2007 © Javad Parsa
El Basij, o Los Oprimidos Movilizados, es un grupo de milicias formado por voluntarios. Prácticamente cada ciudad en Irán incluye una organización Basij. Las estimaciones de la escala de membresía de Basij varían ampliamente entre 1 millón y 8 millones de miembros, incluidos mujeres y niños mayores de 12 años. En general, los miembros de Basij solo pueden portar armas en circunstancias especiales, pero las sesiones de entrenamiento, cuando tienen lugar, se centraran en el manejo de, en la mayoría de los casos, AK-47s. La capacitación también incluye primeros auxilios y la necesidad de su función como servicio de gestión de emergencias cuando se despliega durante o después de un desastre natural. El control de disturbios también ocupa una posición central en estas sesiones. La milicia también se puede movilizar para intervenir en las manifestaciones. /
Iran's Basij Militia, Tehran, 2007
The Basij or "The Mobilised Oppressed" is a militia group made up entirely of volunteers. Practically every city in Iran includes a Basij organisation. Estimates of the scale of Basij membership varies wildly between 1 million to 8 million members, including women and boys over the age of 12. Generally speaking Basij members are only allowed to carry weapons under special circumstances, but training sessions when taking placa will focus on the handling of, in most cases, AK-47s. Training also includes first aid, and the necessity for their role as an emergency management service when deployed during or after a natural disaster. Riot control also takes a central position in these sessions. The militia can also be mobilised to take part in demonstrations.


Hoy, 19 de Noviembre, es el cumple de

Anthony Asael, fotógrafo belga, de origen turco e italiano, nacido en 1974 en Bruselas. Es el fundador de la organización sin fines de lucro Art in All of Us. Anthony Asael ha viajado, fotografiado y enseñado en todos los 193 países miembros de la ONU.

Actividades de El arte en todos nosotros, cuatro niños mirando hacia arriba, sonriendo y riendo,
Centro de cuidado infantil en Kauma, Lilongwe, Malawi /
Art in All of Us activities, four children looking up and smiling and laughing
Malawi, Lilongwe, Kauma Community Based Childcare Centre (CBCC)Flickr

A los 7 años revelaba fotografías en blanco y negro en su laboratorio. Viajó con y aprendió de Ruggero Gabbai, un fotógrafo profesional y director de cine italiano.
Se graduó de Solvay Business School en Bélgica. Ocupó varios puestos de gestión en diversas empresas de TI y telecomunicaciones. En 2004 decidió dedicarse al sector sin fines de lucro y fundó "El arte en todos nosotros / Art in All of Us", una organización que afirma promover la tolerancia y los intercambios culturales en las escuelas. Después de haber viajado por todo el mundo y encontrarse con diferentes culturas, Asael tiene como objetivo dar un derecho de expresión a los niños y construir más tolerancia a través del intercambio artístico y la comunicación. Él pretende que el arte en todos nosotros sea la plataforma internacional de intercambios de arte infantil, promoviendo la tolerancia y los intercambios culturales creativos utilizando el lenguaje universal del arte.

Retrato de un chico colombiano con la cara pintada, la cabeza afeitada y una gran sonrisa dientuda /
Portait of a Colombian boy with face paint and shaved head and big toothy smile.
Tierrabomba, Colombia. Flickr

El libro de arte mundial de "El arte en todos nosotros" (también llamado Arte en todos nosotros, El mundo visto a través de los ojos y las rimas de los niños) fue lanzado el 20 de noviembre de 2009 en las Naciones Unidas en Nueva York, en el marco de la 20 años de aniversario de la Convención de los Derechos del Niño. Presenta en un libro cada uno de los 193 países miembros de la ONU a través de un niño local, con un solo retrato, un dibujo y un poema del niño. Anthony Asael fue el fotógrafo principal en esta expedición.

Grupo de chicos africanos sonriendo y mirando hacia el techo con alegría /
Group of african boys and girls smiling and watching to the ceiling with happiness.
Brazzaville, República del Congo. Flickr

Joven africana de pie frente a un muro verde /
African young girl standing in front of a green wall, Mozambique. Link

Las ilustraciones y fotografías de Asael se han exhibido en más de 80 exposiciones desde el año 2000. Sus exposiciones "Colores y aromas", "Los 8 objetivos del milenio", "Derechos de los niños", "Conoce tu mundo" y "La gira mundial de arte de los niños" han recorrido 5 continentes. Su obra fue presentada en 2006-2008 en exhibiciones sobre los Objetivos del Milenio en Bruselas, Milán, Amberes, Toronto, Nueva York y en Santiago por el 60 aniversario de Unicef. El Children World Art Tour se lanzó en 2010 en la estación de tren central de Amberes y Tour & Taxis en Bruselas.
Con "Art in All Us", ha impartido clases de fotografía a más de 388,000 niños en más de 1650 escuelas a través de una asociación con UNICEF o Aldeas Infantiles SOS.

Retrato en primer plano de una chica con velo oliendo una rosa /
Closeup portrait of a girl in headscarf smelling rose flower, Khartoum, Sudan. Pinterest


Textos en inglés / English translation

On November 13 is the birthday of

Robert Whitaker, renowned British photographer born in Harpenden, Hertfordshire, England in 1939.
He's best known internationally for his many photographs of The Beatles, taken between 1964 and 1966, and for his photographs of the rock group Cream, which were used in the Martin Sharp-designed collage on the cover of their 1967 LP Disraeli Gears.
He began his photographic career in London in the late 1950s but he moved to Melbourne in 1961, where he began studying at the University of Melbourne and became part of the small but flourishing Melbourne arts scene.
Whitaker was running a freelance penthouse photo studio in Flinders Street, Melbourne when he had his fateful meeting with The Beatles and their manager Brian Epstein, during the group's June 1964 Australasian tour.
It was with The Beatles and especially John Lennon, with whom he became close friends, that Whitaker created his most famous and enduring work. One of his first assignments was photographing The Beatles during their triumphant second American tour, including the historic Shea Stadium concert in New York. He spent the next two years travelling with the Beatles and shooting them at work, at rest and at play—on their tours, at home, in the recording studio, during private moments, and in formal photo-sessions. His photos from this period include the portraits that were used to form the Klaus Voormann collage-illustration on the cover of the group's landmark 1966 LP Revolver, and a series of group portraits taken while the group was making promotional films for the singles "Rain" and "Paperback Writer" in Chiswick Park, London in 1966, including the famous "Way Out" portrait of George Harrison.
Whitaker's most celebrated work is the 1966 photo which was appropriated for The Beatles' infamous Yesterday and Today album cover, which was briefly released in the US in 1966 but hastily withdrawn.
In late 1966 The Beatles withdrew from touring and during the first half of 1967 they were ensconced in Abbey Rd working on Sgt Pepper's Lonely Hearts Club Band. With the demands of touring now over, Whitaker's association with The Beatles and NEMS came to an end.
Whitaker's next major project, and one of his most famous collaborations, was created with Martin Sharp—the classic psychedelic album cover for Cream's landmark 1967 LP Disraeli Gears.
Over the next few years Whitaker gradually moved away from the pop scene and back to the art world, where he had begun his photographic career. One of his most famous subjects from this period was a longtime hero, the doyen of surrealism, Salvador Dalí, whom he photographed several times between 1967 and 1972. He first met Dalí at his Spanish mansion and told him that he wanted to use his camera "to get inside his head".
He died in 2011.

On November 14 is the birthday of

William Lawrence "Willie" Christie, British fashion photographer and film director born in 1948.
At 19 he worked on Richard Burton and Elizabeth Taylor's yacht, Kalizma for a month, before working, aged 19, as assistant to fashion photographer David Anthony. In 1973 he appeared on Top of the Pops 'playing' bass with Roxy Music.
In 1969 he was asked by the journalist BP Fallon to photograph the Rolling Stones who were rehearsing in the Beatles' Apple Studios for their concert in Hyde Park following the death of Brian Jones.
In 1970 Christie went freelance as a photographer. Commissions were slow but over the next three years he built a good portfolio.
Christie continued photographing both fashion and celebrities. Cary Grant, Douglas Fairbanks Jnr and Grace Jones being just three.
He produced portraits for David Bowie, Cliff Richards, King Crimson and many more. In 1983, he directed a four-song video for Pink Floyd's The Final Cut album, whose sleeve also featured his photography. The band's bassist Roger Waters was at the time married to his older sister, Lady Carolyne Anne Christie. He also designed and took photographs for the sleeve of the 1973 Robert Fripp and Brian Eno album "(No Pussyfooting)".
In 1982, he began directing commercials.
Willie Christie's work has been showcased in Vision Gallery (Arizona), the Little Black Gallery, selected for the RA's Summer Exhibition 2011 and his Mick Jagger portrait of 1969 was selected for the international tour of Recontres D'Arles' 2010 exhibition.
He wrote and directed the 1998 film The Whisper, based on a short story by Anton Chekhov.

On November 15 is the birthday of

Elena Skochilo, known in the web under the nickname morrire, editor, photographer and blogger born in 1980 in Bishkek, Kyrgyzstan.
She is most famous for her LiveJournal award-winning news blog which went widely cited by bloggers and mass media during Kyrgyzstan's Tulip Revolution in 2005 when she was posting news and self-made photographs about civil disorder in Bishkek.
Ms. Skochilo is a current contributor of news articles and photography for neweurasia, a news and information project for Central Asia and the Caucasus region. Skochilo is former editor of News Briefing Central Asia, a regional news project of Institute for War & Peace Reporting. She regularly contributes photography to the Associated Press, Lenta.ru, and EurasiaNet.
Currently, Elena Skochilo is an instructor of Journalism and Mass Communication department in American University of Central Asia. She is teaching photography, new media, media law and ethics, etc.

On November 16 is the birthday of

Ed Kashi, American photojournalist born in 1957, and member of VII Photo, based in the Greater New York area.
Kashi's work spans from print photojournalism to experimental film. He is most noted for documenting sociopolitical issues.
Kashi covered the plight of the Kurdish people and the impact of the oil industry upon the impoverished Niger Delta. He is known for his coverage of the Protestant community in Northern Ireland, and the strife between the Shiites and Sunnis in Iraq.
Kashi and his wife, Julie Winokur, are co-founders of a non-profit multimedia company called Talking Eyes Media.
Kashi uses stills along with video and audio for storytelling purposes. He has worked closely with National Geographic Society since 1990 and holds a degree in photojournalism from Syracuse University.

On November 17 is the birthday of

August Kreyenkamp, German painter, sculptor and photographer born in Telgte in 1875.
From 1895-99 he studied at the Art Academy in Dusseldorf.
In 1907 he worked as a freelance photographer; his main clients were the Urban Heritage Museum and the image archive of the Rhenish Museum.
During the First World War he served in the military. In 1915 was commissioned to create Kölnischen Boor, a monumental statue in front of the Gürzenich, Cologne.
In 1930 he was cofounder of the Cologne Association of Professional Photographers.
In 1939 published photographs from his travels with technical explanations in the journal Gebrauchsfotografie – Das Atelier des Fotografen.
He died in 1950.

On November 18 is the birthday of

Javad Moghimi Parsa, Iranian photographer born in 1985 in Sari.
«I started photography when I was 18 years old. At the beginning I worked as a waiter in a restaurant in Sari, in Northern Iran, to earn some money to buy me a camera. In 2005 I began taking pictures for Fars News Agency in Iran after I met its picture editor by chance. I still remember that during that time I hardly knew how cameras worked. While I was shooting for them I used to experiment a lot and in those four intense years I ve always tried to find interesting ways to shoot the subject which I was interested in. I was born in a country, Iran, where real democracy is not existing. Even today there are two kind of journalists: the ones who work for the government and cannot be really called journalists and the others who hardly try to work as critical investigators of our society; the latter are unfortunately working under very complicated circumstances in a country ruled by a dictator. In 2005 I got a full-time position as photographer with the national government-controlled news-agency of Iran, in 2007 I was admitted to the Khabar University to study photography. My images were often banned by the government that did not like my personal vision of Iran. In 2009 during the public protests, after the so called Iranian elections, I was assigned by my agency to document the events. Some of my images were smuggled out of Iran and published by international magazines, one was choosen for the cover of the 29 june 2009 edition of Time Magazine. Within few days I had to leave Iran permanently since the government was trying to arrest me for my images published abroad. I had also to leave my studies behind. I have since lived in Turkey and in 2010 been living in Oslo, Norway. Now i’m working as a freelance photographer for Norwegian newspapers.
My work has been published in numerous national and international publications including, the cover of Time magazine, “Iran vs. Iran”. The New York Times, The Washington Post, Newsweek, The Seattle Times, France’s Le Figaro, Paris Match, The Guardian, 6Mois, Colors Magazine, PRI's The World, Toronto Star, Amnesty International for the postcard series and others. I am married to a lovely wife who is also working as a photographer.
I’m Now, documents exile Iranians all over the globe.. I traveled to USA, Canada, Norway, Turkey, Greece and Sweden. I met generations of Iranian immigrants who shared the goal of a better life nurtured by social, political and religious freedom.»
WebsiteWorld Press Photo

Today, November 19, is the birthday of

Anthony Asael, Belgian photographer born in 1974 in Brussels. He is of Turkish and Italian origin. He is also the founder of the not-for-profit organization Art in All of Us. Anthony Asael has traveled through, photographed and taught in all 193 UN member countries.
At 7 years old, he developed his black-and-white photography in his lab. He traveled with and learned from Ruggero Gabbai – a professional Italian photographer and film director.
Asael graduated from Solvay Business School in Belgium. He held several management positions at various IT and telecommunication companies. In 2004 he decided to dedicate to the non-profit sector and founded Art in All of Us, an organisation that claims to promote tolerance and cultural exchanges in schools. Having traveled throughout the world and encountered with different cultures, Asael aims at giving a right of expression to children and building more tolerance through artistic exchanges and communication. He wants Art in All of Us to be the international platform of child art exchanges, promoting tolerance and creative cultural exchanges while using the universal language of Art.
The World Art Book of Art in All of Us (also called Art in All of Us, The World seen through the Eyes and Rhymes of the Children) was launched the 20 of November 2009 at the United Nations in New York in the frame of the 20 years anniversary of the Children Rights Convention. It presents in one book each of the 193 UN member countries through a local child, with a single portrait and a drawing and a poem by the child. Anthony Asael was the main photographer in this expedition.
Asael's artwork and photography have been shown in over 80 exhibitions since 2000. His exhibitions "Colors and Scents", "The 8 Millennium Goals", "Children Rights", "Know your World" and the "Children World Art Tour" has toured through 5 continents. He was featured in 2006-2008 within exhibitions on the Millennium Goals in Brussels, Milan, Antwerp, Toronto, New York and in Santiago for the 60th anniversary of the Unicef. The Children World Art Tour was launched in 2010 at Antwerpen-Centraal railway station and Tour & Taxis in Brussels.
With Art in All of Us, he has provided photography classes to over 388,000 children in over 1650 schools through partnership with UNICEF or SOS Children Villages.

Asonancias / Assonances (XII)

$
0
0
Nuevo post con similitudes, imitaciones, recreaciones, interpretaciones y coincidencias más o menos casuales que dan como resultado estos siempre interesantes paralelismos.
Información sobre los artistas aún no publicados en el blog, al final del post.

New post with similarities, imitations, recreations, interpretations and more or less casual coincidences that result in these always interesting parallels.
Information about aritists not yet featured in the blog, at the end of this post.
_______________________________________________

Rudolf Koppitz
"Estudio del movimiento / Motion Study"
copia a la gelatina de plata de época / vintage silver print, 27,2 x 20,7 cm., 1925. Sotheby's

Rudolf Koppitz en "El Hurgador" / in this blog[Koppitz, Arte Urbano, Saidov], [Aniversarios Fotografía (LI)]

Horst P. Horst
"Modelos de Zoli / Zoli Models"
copia platino-paladio / platinum-palladium print, 42,5 x 39 cm., 1985. Shattenbereich

Horst P. Horst en "El Hurgador" / in this blog: [Michael Somoroff (Fotografía)], [Asonancias (VI)]
__________________________________________________________

Dora Maar
"Sin título / Untitled (Assia)", 1934

Dora Maar en "El Hurgador" / in this blog[Manos a la obra (X)], [Aniversarios Fotografía (XLIV)]


Assia en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (LXVIII)]

Samuel "Sam" Joseph Haskins
"Luz del sol / Sunlight" de / from"Cowboy Kate & Other Stories", 2006

Sam Haskins en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (CCI)]
__________________________________________________________

Izq./ LeftWalter Landon Chappell, "Desnudo, girasol / Nude, Sunflower", 1972
Der./ Right: Guy Bourdin, Para / for Vogue Paris, 1976

Guy Bourdin en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (XLVI)], [Recolección (XXVIII)]

Greg Williams, "Cara Delevingne"
Campaña de "Lady Garden", una asociación británica, que lucha contra el cáncer ginecológico /
campaign of the british association 'Lady Garden' for the Gynaecological Cancer Fund

__________________________________________________________

Peter Hill Beard
"Peter Beard escribiendo en su diario en / writing in his diary in Koobi Fora, Kenya", 1965. Real Clear Life


Helmut Newton
"Una escena del ballet de Pina Bausch "Keushleitslegende / La leyenda de la virginidad", Wuppertal
del portafolios "El año en el Tibet" /
A Scene from Pina Bausch's Ballet 'Keushleitslegende / The Legend of Virginity', Wuppertal (from The Year in Tibet Portfolio)"
Copia al platino / platinum print, 1983. Veleidad

Helmut Newton en "El Hurgador" / in this blog:
__________________________________________________________

Henri Cartier-Bresson
"Prostituées / Prostitutas / Prostitutes"
Calle Cuauhtemocztin, México / Cuauhtemocztin Street, México City
Copia a la gelatina de plata / gelatin silver print, 1934. Talking Objects

Henri Cartier-Bresson en "El Hurgador" / in this blog:

Lu Kimmel
"Hell Strip", aguada sobre panel / gouache on board, 24" x 21,5", 1955
La obra apareció en la portada de la novela de Lee Richards del mismo nombre /
This piece appeared as the cover to Lee Richard's novel, Hell Strip. Pulp Covers

__________________________________________________________

Édouard Manet
"La familia Monet en su jardín en Argenteuil / The Monet Family in Their Garden at Argenteuil"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 61 x 99,7 cm., 1874.
Metropolitan Museum of Art (MET) (Nueva York, EE.UU./ NY, USA)

Édouard Manet en "El Hurgador" / in this blog:
Claude Monet en "El Hurgador" / in this blog:

Pierre-Auguste Renoir
"La Sra. Monet y su hijo / Madame Monet and her Son", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 50,4 × 68 cm., 1874
National Gallery of Art (Washington, EE.UU./ USA)

Pierre-Auguste Renoir en "El Hurgador" / in this blog:
__________________________________________________________

Joaquín Sorolla y Bastida
"El baño del caballo / The Horse's Bath", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 205 x 250 cm., 1909.
Museo Sorolla (Madrid, España / Spain). Wikipedia

Joaquín Sorolla en "El Hurgador" / in this blog:

Valentin Aleksandrovich Serov (Валентин Александрович Серов)
"Купание лошади / Bañando un caballo / Bathing a Horse"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 99 x 72 cm., 1905. WikiArt
Museo Estatal Ruso (San Petersburgo, Rusia / St. Petersburg, Russia)

Valentin Aleksandrovich Serov en "El Hurgador" / in this blog:
__________________________________________________________

Ánfora / Amphora, hecha en Ática, Grecia / made in Attica, Greece
Excavada en / Excavated in Vulci, Lazio, Italia / Italy, 46 x 36 cm. c.s VI A.C / 6th Century B.C.
Museo Británico (Londres, Reino Unido / London, UK)

Ferdinand-Victor-Eugène Delacroix
"Hercule et le sanglier d'Erymanthe / Hércules y el Jabalí de Erimanto / 
Heracles and the Erymanthian Boar", óleo sobre cartón / oil on cardboard
Musée Carnavalet (París, Francia / France). Images of Art

Eugène Delacroix en "El Hurgador" / in this blog:

Francisco de Goya y Lucientes
Serie Los Caprichos, "№ 42, Tu que no puedes / #42, You Who Cannot"
A aguafuerte, aguatinta bruñida sobre papel verjurado, ahuesado /
Etching, burnished aquatint on laid down paper, banded, 306 x 201 mm., 1797-99. 
Museo del Prado (Madrid, España / Spain)

Francisco de Goya en "El Hurgador" / in this blog:

Khamsah de / by Nizami Ganjavi
Manuscrito / Manuscript Walters W.608
"Fitnah carga con un buey sobre sus hombros en presencia de Bahram Gur /
Fitnah Carries a Bull on her Shoulders in the Presence of Bahram Gur"
Tinta y pigmentos sobre papel verjurado / ink and pigments on laid paper, p.182
Walters Art Museum (Baltimore, Maryland, EE.UU./ USA)

El manuscrito es una copia iluminada e ilustrada del Khamsah (quinteto) de Nizami Ganjavi (fallecido 605 AH / año 1209), completado por Habib Allah ibn 'Ali ibn Husam en Safávida Irán en Rabi' II 971 AH / AD 1563 /
The manuscript is an illuminated and illustrated copy of the Khamsah (quintet) by Nizami Ganjavi (died 605 AH/AD 1209), completed by Habib Allah ibn 'Ali ibn Husam in Safavid Iran in Rabi' II 971 AH/AD 1563. 

"La práctica hace la perfección / Practice makes perfect"
De una copia del manuscrito de Nizami "Khamsa (Quinteto)", c.1570 /
From a manuscript of Nizami, Khamsa (Quintet), copied c 1570
Bodleian Library, University of Oxford, MS Ouseley 316, fol 199v. Love and Devotion

En su tratamiento de las historias de Bahram Gur, el poeta Nizami renombró a la esclava Azada como Fitna (que significa rebelde). Ella atribuye las hazañas de Bahram Gur a la mera práctica, por lo que él ordena a uno de sus hombres que la mate, pero ella encuentra un lugar donde esconderse. Años después, impresiona a Bahram Gur y recupera su afecto por su fuerza al llevar un toro por muchos tramos de escaleras.
Esta ilustración muestra la hazaña de fuerza de Fitna lograda gracias a la práctica.


In his treatment of the Bahram Gur stories, the poet Nizami renamed the slave girl Azada as Fitna (meaning rebellious). She attributes Bahram Gur’s feats to mere practice, so he orders one of his men to kill her, but she finds a place to hide. Years later she impresses Bahram Gur and regains his affections by her strength in carrying a bull up many flights of stairs.
This illustration shows Fitna's feat of strength brought about by practice.

Mikayıl Hüseyn oğlu Abdullayev
Mosaico en la estación de metro Nizami de Baku, Azerbaiyán
Escena basada en los motivos del poema Khamsah del poeta y filósofo azerí Nizami Ganjavi /
Mosaic in the Nizami metro station in Baku, Azerbaijan
scene based on the motives of "Khamsah" poem by Azerbaijani poet and philosopher Nizami Ganjavi.Link

Vladimir Fokanov (Владимир Фоканов)
"Девушка, несущая быка / La chica cargando el toro / The Girl Carrying The Bull". Link
__________________________________________________________

"El Buda ayunando / The Fasting Buddha"
Museo de Lahore, Pakistán
La escultura representa al príncipe Siddhartha en el punto álgido de su fase ascética /
The sculpture depicts Prince Siddhartha at the peak of his ascetic phase

Antes de establecerse en el Camino Medio, el Príncipe Siddhartha experimentó con extremos, incluso sometiéndose a la hambruna (aunque descubrió que esto sólo lo hacía obsesionarse con la comida). En la cima de su fase ascética, era piel y huesos, y así es como es representado en una serie de esculturas hechas en la región de Gandhara, cuyas principales ciudades fueron Purushapura (actualmente Peshawar) y Takshashila (Taxila, cerca de Rawalpindi). El más grande de los Budas en ayunas de Gandharan, un bloque de esquisto finamente esculpido con inquietantes ojos vacíos, tallado en el siglo II d.C. y excavado a fines del siglo XIX, se encuentra en el Museo de Lahore desde que la institución se trasladó a su sitio actual en el centro comercial, en 1894. Conde Nast Traveller


Before he settled on the Middle Path, Prince Siddhartha experimented with extremes, including starving himself (though he found this only made him more obsessed with food). At the peak of his ascetic phase, he was skin and bones, and that is how he is depicted in a number of sculptures made in the Gandhara region, whose major cities were Purushapura (modern-day Peshawar) and Takshashila (Taxila, near Rawalpindi). The greatest of the Gandharan Fasting Buddhas, a finely sculpted block of schist with haunting hollow eyes, carved in the 2nd century AD and excavated in the late 19th, has sat in the Lahore Museum since the institution moved to its present site on the Mall in 1894. Conde Nast Traveller

Marc Quinn
"Esfinge (camino a la iluminación) / Sphinx (Road to enlightenment)"
de la serie dedicada a / from the series dedicated to Kate Moss
Bronce / bronze, 34" x 34" x 22", 2007. Mary Boone Gallery

Kate Moss en "El Hurgador" / in this blog[Aniversarios Fotografía (CXCVII)]
__________________________________________________________

Pieter Brueghel (Bruegel) el Viejo / the Elder
"La parábola de los ciegos, El ciego guiando a otros ciegos o Ceguera /
Parable of the Blind. The Blind Leading the Blind or Blind"
Enlucido sobre lino / distemper on linen canvas, 86 x 154 cm., 1568
Museo di Capodimonte (Nápoles, Italia / Naples, Italy). Wikipedia

Pieter Brueghel el Viejo / the Elder en "El Hurgador" / in this blog:

Pieter Brueghel (Bruegel) el Joven / the Younger
"La parábola de los ciegos / Parable of the Blind", oleo sobre tabla / oil on wood, 118 x 168 cm., c.1616
Museo del Louvre (París, Francia / France) ??

Alexander Mikhailovich Taratinov (Александр Михайлович Таратынов)
"Parábola del ciego / Parable of the Blind", La Haya, Holanda / The Hague, Netherlands

Sebastian Vrancx
"La parábola de los ciegos, El ciego guiando a otros ciegos / Parable of the Blind. The Blind Leading the Blind"
Probablemente óleo sobre panel / probably oil on panel, 49 × 36 cm.
Colección privada / Private collection. Wikipedia
_________________________________________________

Otros posts de esta serie / Other posts of this series:




Los artistas / The Artists

Walter Landon Chappell fue un fotógrafo y poeta estadounidense nacido en 1925 que forjó su carrera en la fotografía en blanco y negro en un viaje único que alineó su comprensión de una realidad más profunda con una técnica fotográfica deliberada y precisa que culminó en lo que llamó la "visión de la cámara".
Chappell fue una presencia constante en las imágenes estadounidenses en blanco y negro entre otros fotógrafos conocidos como Minor White, Alfred Stieglitz y Edward Weston, con quienes estudió. Chappell fue curador de grabados y exposiciones en la Casa George Eastman en Rochester, Nueva York, desde 1957 hasta 1961 y estaba afiliado a la revista Aperture fundada por Minor White en 1952.
Dejó la Casa George Eastman en 1961, para instalarse en Wingdale, Nueva York, con la notable pintora y artista Nancy Chappell (entonces Nancy Barrett Dickinson). Poco después de construir su casa, un incendio la destruyó junto con casi todo el trabajo fotográfico de Chappell hasta la fecha, incluidos los negativos fotográficos y sus copias correspondientes. A principios de la década de 1960, fue cofundador de un grupo de siete fotógrafos que se autodenominaban "Los Heliógrafos": Chappell, Paul Caponigro, Carl Chiarenza, William Clift, Marie Cosindas, Nicholas Dean y Paul Petricone. Aunque la mayoría de ellos estaban afiliados a la Carl Siembad Gallery de Boston, Chappell propuso abrir una galería en la ciudad de Nueva York que postuló para el grupo: "The Heliographers 'Gallery Archive" abrió sus puertas en 1963 en 859 Lexington Avenue, y se cerró en 1965.
Chappell se trasladó a San Francisco, donde se familiarizó con Minor White y se unió a un círculo de fotógrafos que incluía a Imogen Cunningham y Ansel Adams. Después de recuperarse de la tuberculosis en Denver, Colorado, estudió con el fotógrafo Winter Prather, un técnico fotográfico en el proceso de impresión.
Walter Chappell viajó extensamente durante su carrera. Luego de un traslado a Big Sur, California, donde MGM le encargó que fotografiara a Sharon Tate, Elizabeth Taylor y Richard Burton, su creciente interés en las imágenes de la forma humana en la naturaleza y la realización de películas experimentales motivó una mudanza hacia Taos, Nuevo México, para fotografiar la forma humana y el paisaje expansivo del suroeste. Continuó estudiando la vida ceremonial de los nativos americanos y se relacionó íntimamente con con el pueblo Taos.
Luego de otra mudanza a San Francisco, donde vivió entre 1970 y 1974, comenzó el trabajo experimental con fotografía de electrones: imágenes electrónicas de alta tensión / alta frecuencia de plantas vivas. Esta obra fue presentada en su portafolios Metaflora, en 1980. Chappell continuó su exploración fotográfica de la fotografía electrónica en Hilo, Hawaii en 1984.
Murió en 2000.

Walter Landon Chappell was an American photographer and poet born in 1925, who forged his career in black and white photography in a unique journey that aligned his understanding of a deeper reality with a deliberate and precise photographic technique culminating in what he called camera vision.
Chappell was a constant presence in American black and white imagery among other noted photographers Minor White, Alfred Stieglitz, and Edward Weston, with whom he studied. Chappell was curator of prints and exhibitions at the George Eastman House in Rochester, New York from 1957 to 1961 and was affiliated with Aperture Magazine founded by Minor White in 1952.
Chappell left the George Eastman House in 1961, to settle in Wingdale, New York with noted painter and artist, Nancy Chappell (then Nancy Barrett Dickinson). Soon after building their home, a fire destroyed their house and nearly all of Chappell's photographic work to date, including photographic negatives and their corresponding prints. In the early 1960s, he was a co-founder of a group of seven photographers who called themselves "The Heliographers": Chappell, Paul Caponigro, Carl Chiarenza, William Clift, Marie Cosindas, Nicholas Dean, Paul Petricone. Although most of them were affiliated with the Carl Siembad Gallery in Boston, Chappell proposed to open a gallery in New York City that he ran for the group: The Heliographers' Gallery Archive opened its doors in 1963 at 859 Lexington Avenue. The gallery closed in 1965.
Chappell re-located to San Francisco where he became re-acquainted with Minor White and joined a circle of photographers that included Imogen Cunningham and Ansel Adams. After recuperating from tuberculosis in Denver, Colorado, he studied with the photographer Winter Prather, a photographic technician in the printing process.
Walter Chappell traveled extensively during his career. Following a relocation to Big Sur, California, where he was commissioned by MGM to photograph Sharon Tate, Elizabeth Taylor, and Richard Burton, his growing interest in the imagery of the human form in nature and experimental film-making instigated a move to Taos, New Mexico, to photograph the human form and the expansive landscape of the Southwest. He continued to study Native American ceremonial life and became intimately connected with the Taos Pueblo.
After still another move to San Francisco where he lived from 1970-74, he began experimental work with electron photography: high voltage/high frequency electron imagery of living plants.This work was presented in his Metaflora Portfolio in 1980. Chappell continued his photographic exploration of electron photography in Hilo, Hawaii in 1984
He died in 2000.

Greg Williams es un fotógrafo y director de cine inglés. Es conocido por su trabajo de cine y editorial y como un usuario temprano de tecnología de video digital.
Comenzó su carrera como fotógrafo de guerra antes de pasar al cine y al trabajo editorial, que ha aparecido en Vogue Italia, GQ, Vanity Fair y Esquire. Es el fotógrafo oficial de la Academia Británica de Cine y Televisión. Ha fotografiado para campañas de carteles y los sets de Casino Royale, Quantum of Solace, The Bourne Ultimatum, Robin Hood y King Kong. Entre sus modelos de retratos se cuentan Kate Beckinsale, Daniel Craig, Megan Fox, Robert Downey Jr. y Sean Penn. Su trabajo publicitario incluye campañas de carteles para Omega Watches.
Williams ha publicado cuatro libros de fotos de películas y un libro de fotografía artística. El uso de una cámara digital Red One para fotografiar a Megan Fox para la portada de Esquire fue el primer uso de una cámara de video para fotografía de retrato en una revista importante. Su cortometraje "Tell Tale" fue el primer proyecto que se filmó con una cámara Red Epic capaz de grabar cinco mil líneas de resolución. Ha producido una serie de 'Motos' (Moving phOTOS) para distribución digital. Ejemplos notables incluyen una campaña de Dunhill con Jude Law y la portada del primer número digital compatible con iPad de Los Angeles Times Magazine.

Greg Williams is an English photographer and film director. He is known for his film and editorial work and as an early user of digital video technology.
He began his career as a war photographer before moving into film and editorial work which has been featured in Vogue Italia, GQ, Vanity Fair and Esquire. He is the official photographer to the British Academy of Film and Television Arts. He has shot on set and poster campaigns for Casino Royale, Quantum of Solace, The Bourne Ultimatum, Robin Hood and King Kong. His portrait subjects include Kate Beckinsale, Daniel Craig, Megan Fox, Robert Downey Jr. and Sean Penn. His advertising work includes poster campaigns for Omega Watches.
Williams has published four books of film photos and one book of art photography. He use of a Red One digital camera to shoot Megan Fox for the cover of Esquire was the first use of a video camera still for portrait photography on a major magazine. His short film Tell Tale was the first project ever shot using a Red Epic camera capable of recording five-thousand lines of resolution. He has produced a number of ‘Motos’ (Moving phOTOS), for digital distribution. Notable examples include a Dunhill campaign featuring Jude Law, and the cover of Los Angeles Times Magazine's first iPad compatible digital issue.

Peter Hill Beard es un artista, fotógrafo, cronista y escritor estadounidense nacido en la ciudad de Nueva York en 1938, que vive y trabaja en la ciudad de Nueva York y Kenia. Sus fotografías de África, los animales africanos y los diarios, que a menudo se integran con sus fotografías, han sido ampliamente exhibidos y publicados desde la década de 1960.
Beard comenzó a escribir diarios cuando era niño y a hacer fotografías, como una extensión de los diarios, a la edad de 12 años. Graduado de la Escuela Pomfret, ingresó en la Universidad de Yale en 1957 con la intención de realizar sus estudios y más tarde cambiar su especialidad a la historia del arte.
Inspirado en viajes tempranos a África tanto en 1955 como en 1960, Beard viajó a Kenia después de graduarse. Trabajando en el Parque Nacional Tsavo, fotografió y documentó la desaparición de 35,000 elefantes y otros animales salvajes, lo que luego se convertiría en el tema de su primer libro, "The End of the Game / El fin del juego (de la caza)". Durante este tiempo adquirió Hog Ranch, una propiedad cerca del Ngong Hills adyacente a la finca de café propiedad de Karen Blixen (Isak Dinesen), que se convertiría en su base de operaciones de toda la vida en el este de África.
Las fotografías de Peter Beard de África, animales africanos y diarios que a menudo se integran con sus fotografías han sido ampliamente exhibidas y publicadas desde los años setenta. Cada una de sus obras es única, una combinación de su fotografía con elementos derivados de su diario cotidiano, una práctica que continúa hasta nuestros días. Estos volúmenes contienen recortes de periódicos, hojas secas, insectos, viejas fotos en tono sepia, mensajes telefónicos transcritos, notas marginales con tinta india, fotografías de mujeres, citas, objetos encontrados y cosas por el estilo, que se incorporan con dibujos originales y collage de Beard. Algunas de sus obras incorporan sangre animal, a veces la propia sangre de Beard (en cantidades moderadas), un medio de pintura preferido por el artista.
La primera exposición de Beard fue en la Blum Helman Gallery, Nueva York, en 1975. Exposiciones históricas se llevaron a cabo en el Centro Internacional de Fotografía, Nueva York, en 1977, y en el Centro Nacional de Fotografía, en 1997. Siguieron exposiciones en galerías de Berlín, Londres, Toronto, Madrid, Milán, Tokio y Viena. La obra de Beard está presente en colecciones privadas de todo el mundo.

Peter Hill Beard is an American artist, photographer, diarist and writer born in New York City in 1938, who lives and works in New York City and Kenya. His photographs of Africa, African animals and the journals that often integrate his photographs have been widely shown and published since the 1960s.
Beard began keeping diaries as a young boy and making photographs, as an extension of the diaries, at the age of 12. A graduate of Pomfret School, he entered Yale University in 1957, with the intention of pursuing pre-med studies, only to switch his major to art history.
Inspired by earlier trips to Africa in both 1955 and 1960, Beard traveled to Kenya upon graduation. Working at Tsavo National Park, he photographed and documented the demise of 35,000 elephants and other wildlife, later to become the subject of his first book, “The End of the Game.” During this time, Beard acquired Hog Ranch, a property near the Ngong Hills adjacent to the coffee farm owned by Karen Blixen (Isak Dinesen), which would become his lifelong home-base in East Africa.
Peter Beard’s photographs of Africa, African animals and journals that often integrate his photographs have been widely shown and published since the 1970s. Each of his works is unique, a combination of his photography with elements derived from his daily diary-keeping, a practice he continues to this day. These volumes contain newspaper clippings, dried leaves, insects, old sepia-toned photos, transcribed telephone messages, marginalia in India ink, photographs of women, quotes, found objects, and the like; these become incorporated, with original drawings and collage by Beard. Certain of his works incorporate animal blood, sometimes Beard’s own blood (in sparing quantities), a painting medium the artist favors.
Beard’s first exhibition was at the Blum Helman Gallery, New York, in 1975. Landmark museum exhibitions have been held at the International Center of Photography, New York, in 1977, and the Centre National de la Photographie, Paris, in 1997. Gallery exhibitions followed in Berlin, London, Toronto, Madrid, Milan, Tokyo and Vienna. Beard’s work is included in private collections throughout the world.

Lu Kimmel fue un ilustrador estadounidense de la década de 1930 hasta la década de 1960.
Nacido en 1905, su estilo refleja el período en el que trabajó, pero fue eclipsado por sus famosos contemporáneos como Howard Pyle, N.C. Wyeth y Frank E. Schoonover. Aunque no tan famoso como algunos de sus contemporáneos, las pinturas de Lu adornaban algunas de las mismas salas y portadas de libros que las de Wyeth, Pyle y Norman Rockwell. Entre sus muchos logros, pintó más de 50 cubiertas de libros de bolsillo que hoy son buscadas por coleccionistas de todo el mundo.
Murió en 1973.

Lu Kimmel was an American illustrator of the 1930s through the 1960s.
Born in 1905, his style reflects the period he worked in but was overshadowed by his famous contemporaries such as Howard Pyle, N.C. Wyeth and Frank E. Schoonover. Although, not as famous as some of his contemporaries, Lu's paintings graced some of the same hallways and book covers as Wyeth's, Pyle's and Norman Rockwell's. Among Lu's many accomplishments, he painted over 50 Pulp Book Covers which are sought by collectors all over the world.
He died in 1973.

Mikayıl Hüseyn oğlu Abdullayev, pintor y artista gráfico azerbaiyano nacido en Bakú en 1921.
Fue honrado como Trabajador Artístico de la República Socialista Soviética de Azerbaiyán, Pintor del Pueblo de la URSS, miembro de pleno derecho de la Academia de las Artes de la URSS. Creó una serie de pinturas titulada "A través de la India".
Abdullayev fue alumno de la Escuela de Pintura Azimzadeh Azerbaijan (1939) y del Instituto de Pintura Estatal Surikov en Moscú (1949). Durante sus viajes a India, Afganistán, Hungría, Polonia, Italia y otros países entre 1956 y 71, Abdullayev pintó a niñas bengalíes, mujeres de Rajastán, un viejo afgano, así como retratos de Zsigmond Kisfaludi Stróbl, Renato Guttuso y Giacomo Manzù, entre otros. Entre los retratos del pueblo azerbaiyano, están los de Uzeyir Hajibeyov, Samad Vurgun, Mirza Fatali Akhundov y Farhad Badalbeyli. Las pinturas de Abdullayev se exhibieron en ciudades como París, Londres, Berlín, Montreal, Praga, Budapest, Belgrado, Sofía, Varsovia, Delhi, El Cairo y Bruselas. Abdullayev también fue el diseñador de los paneles en la estación de Nizami del Metro de Bakú.
Murió en 2002.
Wikipedia (English)

Mikayıl Hüseyn oğlu Abdullayev, Azerbaijani painter and graphic artist born in Baku in 1921.
He was Honoured Art Worker of the Azerbaijan SSR, People’s Painter of the USSR, full member of the USSR Academy of Arts. He created of a series of paintings entitled Through India.
Abdullayev was an alumnus of the Azimzadeh Azerbaijan Painting School (1939) and the Surikov Moscow State Painting Institute (1949). During his trips to India, Afghanistan, Hungary, Poland, Italy and other countries from 1956 through 71, Abdullayev painted Bengali Girls, Rajasthani Women, An Old Afghan, as well as portraits of Zsigmond Kisfaludi Stróbl, Renato Guttuso, Giacomo Manzù among others. Among portraits of Azerbaijani people, there are those of Uzeyir Hajibeyov, Samad Vurgun, Mirza Fatali Akhundov and Farhad Badalbeyli. Abdullayev's paintings were exhibited in cities such as Paris, London, Berlin, Montreal, Prague, Budapest, Belgrade, Sofia, Warsaw, Delhi, Cairo, Brussels. Abdullayev was also the designer of thepanels in the Nizami Station of Baku Metro.
He died in 2002.
Wikipedia

Vladimir Fokanov (Владимир Фоканов) es un artista nacido en Minsk, Bielorrusia, en 1986.

Vladimir Fokanov (Владимир Фоканов) is an artist born in Minsk, Belarus, in 1986.

Marc Quinn es un artista visual británico contemporáneo cuyo trabajo incluye escultura, instalaciones y pintura.
Quinn explora "lo que es ser humano en el mundo de hoy" a través de temas que incluyen el cuerpo, la genética, la identidad, el medio ambiente y los medios. En su obra ha utilizado una amplia variedad de materiales, desde sangre, pan y flores hasta mármol y acero inoxidable. Quinn ha sido objeto de exposiciones individuales en el Museo Sir John Soane, Tate, la Galería Nacional de Retratos, Fondation Beyeler, Fondazione Prada y South London Gallery. Fue un miembro destacado del movimiento Young British Artists, que incluía a Sarah Lucas y Damien Hirst.
Quinn es internacionalmente celebrado y fue galardonado con el encargo de la primera edición del Fourth Plinth en Trafalgar Square en 2004, para la que expuso "Alison Lapper Embarazada". La famosa serie de autorretratos congelados de Quinn, hecha de su propia sangre, Self (1991-presente) fue objeto de una retrospectiva en la Fondation Beyeler en 2009.
Quinn vive y trabaja en Londres.

Marc Quinn is a British contemporary visual artist whose work includes sculpture, installation and painting.
Quinn explores 'what it is to be human in the world today' through subjects including the body, genetics, identity, environment and the media. His work has used materials that vary widely, from blood, bread and flowers, to marble and stainless steel. Quinn has been the subject of solo exhibitions at Sir John Soane's Museum, Tate, National Portrait Gallery, Fondation Beyeler, Fondazione Prada and South London Gallery. The artist was a notable member of the Young British Artists movement, which included Sarah Lucas and Damien Hirst.
Quinn is internationally celebrated and was awarded the commission for the first edition of the Fourth Plinth in Trafalgar Square in 2004, for which he exhibited Alison Lapper Pregnant. Quinn's notorious frozen self-portrait series made of his own blood, Self (1991-present) was subject to a retrospective at Fondation Beyeler in 2009.
Quinn lives and works in London.

Pieter Brueghel (o Bruegel) el Joven (antes de 1616 firmaba como 'Brueghel', y después de 1616 como 'Breughel') fue un pintor flamenco nacido en 1564 en Bruselas, conocido por numerosas copias de obras de su padre Pieter Bruegel el Viejo, así como sus composiciones originales. La gran producción de su estudio, que produjo para el mercado local y de exportación, contribuyó a la difusión internacional de las imágenes de su padre.
Tradicionalmente, Pieter Brueghel el Joven ha sido apodado "de helse Brueghel" o "Brueghel del infierno" porque se creía que era el autor de varias pinturas fantásticas con representaciones de fuego y figuras grotescas. Estas pinturas han sido atribuidas a su hermano Jan Brueghel el Viejo.
Pintó paisajes, temas religiosos, proverbios y escenas de pueblos. Se han registrado algunas pinturas de bodegones de flores de Pieter. Sus pinturas de género de los campesinos enfatizan lo pintoresco, y algunos consideran que carecen de la sutileza y el humanismo de Pieter el Viejo.
Él y su taller fueron copistas prolíficos de las composiciones más famosas de Pieter Bruegel el Viejo. Su nombre y su obra fueron olvidados en gran medida en los siglos XVIII y XIX hasta que fue redescubierto en la primera mitad del siglo XX.
Murió en 1638.

Pieter Brueghel (or Bruegel) the Younger (before 1616 he signed his name as 'Brueghel' and after 1616 as 'Breughel') was a Flemish painter born in 1564 in Brussels, known for numerous copies after his father Pieter Bruegel the Elder's work as well as his original compositions. The large output of his studio, which produced for the local and export market, contributed to the international spread of his father's imagery.
Traditionally Pieter Brueghel the Younger has been nicknamed "de helse Brueghel" or "Hell Brueghel" because it was believed he was the author of several paintings with fantastic depictions of fire and grotesque imagery. These paintings have now been attributed to his brother Jan Brueghel the Elder.
He painted landscapes, religious subjects, proverbs and village scenes. A few flower still life paintings by Pieter have been recorded. His genre paintings of peasants emphasize the picturesque, and are regarded by some as lacking Pieter the Elder's subtlety and humanism.
He and his workshop were prolific copyists of Pieter Bruegel the Elder's most famous compositions. His name and work were largely forgotten in the 18th and 19th centuries until he was rediscovered in the first half of the 20th century.
He died in 1638.

Alexander Mikhailovich Taratynov (Александр Михайлович Таратынов) es un escultor ruso nacido en 1956.
En 1974 se graduó de la Escuela de Arte Secundaria de Moscú, y en 1975-1981 estudió en la Academia Estatal de Arquitectura de Moscú. Es autor de numerosos proyectos en Rusia y en el extranjero. Ahora vive y trabaja en Holanda. Hace unos años ganó la competencia por el bajorrelieve de la reina Beatriz de los Países Bajos para una moneda de un florín. Es también el autor del monumento a la Reina de los Países Bajos, Anne Pavlovna, en el centro de La Haya y varios otros monumentos. También hay obras Alexander Taratynov en Rusia, por ejemplo, un monumento a Vladimir Vysotsky, recientemente inaugurado en Novosibirsk.

Alexander Mikhailovich Taratynov (Александр Михайлович Таратынов) is a Russian sculptor born in 1956.
In 1974 he graduated from the Moscow Secondary Art School, and in 1975-1981 studied at the Moscow State Academy of Architecture. He is the author of numerous projects in Russia and abroad. Taratynov now lives and works in Holland. A few years ago, he won the competition for the bas-relief of Queen Beatrix of the Netherlands for a coin in a single guilder. He is also the author of the monument to Queen of the Netherlands Anne Pavlovna in the center of The Hague and several other monuments. There are also works of Alexander Taratynov in Russia, for example, a monument to Vladimir Vysotsky, recently opened in Novosibirsk.

Sebastiaen Vrancx (Sebastiaan Vrancx o Sebastian Vranckx), fue un pintor y dibujante barroco flamenco nacido en 1573 (bautizado el 22 de Enero), que es principalmente conocido por sus escenas de batalla, un género en el que fue pionero en la pintura holandesa. También creó paisajes con escenas mitológicas y alegóricas, escenas con ladrones, escenas de pueblos y celebraciones en ciudades. Era un pintor de figuras dotado, que regularmente era invitado a pintar el personal en composiciones de colegas pintores.
Fue aprendiz en el taller de Adam van Noort, que también fue maestro de otros prominentes pintores de Amberes. Se cree que después de terminar su aprendizaje, el artista visitó Italia, ya que se convirtió en maestro del Gremio de San Lucas de Amberes recién en 1600.
Comenzó su carrera en Amberes y ganó el reconocimiento de sus colegas artistas. Fue particularmente apreciado como pintor de escenas de batalla y se sabe que Peter Paul Rubens tuvo una escena de batalla del artista.
También es conocido por una serie de dibujos que representan escenas de la Eneida de Virgilio. También produjo diseños para los grabadores y editores de Amberes.
Murió en 1647.

Sebastiaen Vrancx (Sebastiaan Vrancx or Sebastian Vranckx), was a Flemish Baroque painter and draughtsman born in 1573 (baptized on January 22), who is mainly known for his battle scenes, a genre that he pioneered in Netherlandish painting. He also created landscapes with mythological and allegorical scenes, scenes with robbers, village scenes and celebrations in cities. He was a gifted figure painter who was regularly invited to paint the staffage in compositions of fellow painters.
He was an apprentice in the workshop of Adam van Noort, who was also the master of other prominent Antwerp painters. It is believed that after finishing his apprenticeship, the artist visited Italy as he only became a master of the Antwerp Guild of Saint Luke in 1600.
He commenced his career in Antwerp and gained the recognition of his fellow artists. He was particularly esteemed as a painter of battle scenes and Peter Paul Rubens is known to have owned a battle scene by the artist.
He is also known for a series of drawings depicting scenes from Virgil's Aeneid. He also produced designs for the Antwerp printmakers and publishers.
He died in 1647.

Viewing all 2069 articles
Browse latest View live